STOLARKA STALOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI STALOWE PROFILOWE
|
|
- Beata Borkowska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 STOLARKA STALOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI STALOWE PROFILOWE Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Steel profile doors, windows and walls / PART 1 Technical description - go to PART 2 (EU - 2/2) RU Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Стальные профильные двери, окна и стенки / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2) DE Technische Dokumentation Montage und Bedienungsanleitung Stahlprofiltüren, -wände und -fenster / TEIL 1 Technische Beschreibung - siehe TEIL 2 (EU - 2/2) CS Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Ocelové profilové dveře, okna a přepážky / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2) FR Dossier technique Notice de Montage et de Fonctionnement Portes, fenêtres et cloisons de profilés en acier / PART 1 Descriptif technique - voir PART 2 (EU - 2/2)
2 PL Instrukcja Instalowania i Obsługi Drzwi, okna i ścianki stalowe profilowe SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne Terminy i definicje wg normy Objaśnienia symboli Oznaczenie drzwi, okien i ścianek Opis konstrukcji i dane techniczne Zastosowanie i przeznaczenie Wymagane warunki montażu Instrukcja instalowania Kolejność instalacji Montaż drzwi Montaż samozamykacza Montaż przykładowych okuć Montaż okien Błędy montażu drzwi Dodatkowe wymagania Ochrona środowiska Informacje dotyczące zabronionego używania drzwi Uwagi eksploatacyjne Instrukcja bieżących konserwacji... 4 Szanowni Klienci [A000095] Dziękujemy, że zdecydowaliście się Państwo wybrać produkt naszej firmy. Prosimy o uważne przeczytanie, a także stosowanie się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. Zawiera ona niezbędne informacje gwarantujące bezpieczny montaż i użytkowanie, jak również zbiór wiadomości na temat pielęgnacji oraz konserwacji wybranego wyrobu. Błędy w obsłudze lub nieprawidłowa konserwacja prowadzą do zakłóceń działania, których można jednak uniknąć. Po zapoznaniu się z instrukcją w razie dalszych pytań prosimy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. [A000096] 1. INFORMACJE OGÓLNE 2 Niniejsza Instrukcja Instalowania i Obsługi jest dokumentacją przeznaczoną dla Profesjonalnych Instalatorów, Osób Kompetentnych oraz Właścicieli wybranego produktu. Wszystkie czynności związane z montażem należy wykonać w opisanej kolejności, zgodnie z instrukcją dostarczoną przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Przed przystąpieniem do prac montażowych należy zapoznać się z całą instrukcją. [A000097] Instrukcja obejmuje montaż z wyposażeniem standardowym oraz elementami wyposażenia opcjonalnego. Zakres wyposażenia standardowego i opcjonalnego opisany jest w ofercie handlowej. [A000098] Montażu oraz regulacji może dokonać co najmniej osoba KOMPETENTNA. Zakres czynności możliwych do wykonania dla Profesjonalnego Instalatora, Osoby Kompetentnej oraz Właściciela opisany jest w dalszej części niniejszej instrukcji. [A000099] Rysunki poglądowe zawarte w instrukcji mogą różnić się co do szczegółów wykonania. W niezbędnych przypadkach szczegóły te są pokazane na oddzielnych rysunkach. Przy montażu należy przestrzegać przepisów BHP dotyczących prac: montażowych, ślusarskich, prowadzonych elektronarzędziami w zależności od zastosowanej technologii montażu oraz należy uwzględnić obowiązujące normy, przepisy i odnośną dokumentację budowy. Podczas prac montażowych/remontowych wszystkie elementy należy zabezpieczyć przed odpryskami tynku, cementu, czy gipsu. Mogą one pozostawić plamy. Po zakończeniu montażu i sprawdzeniu poprawności działania produktu należy przekazać właścicielowi Instrukcję Instalowania i Obsługi. Powinno się ją zabezpieczyć przed zniszczeniem i starannie przechowywać. Gdy do montażu zostaną wykorzystane elementy dostarczone przez różnych producentów lub dostawców, instalujący uważany jest za producenta instalowanego wyrobu. [A000034] Zabrania się powielania niniejszej instrukcji bez uprzedniej pisemnej zgody i późniejszej weryfikacji treści przez WIŚNIOWSKI spółka z o.o. S.K.A. Zabrania się tłumaczenia na język obcy, również częściowego, bez uprzedniej pisemnej zgody i późniejszej weryfikacji tekstu przez WI- ŚNIOWSKI spółka z o.o. S.K.A. Wszelkie prawa do niniejszej instrukcji są zastrzeżone. WIŚNIOWSKI spółka z o.o. S.K.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody i nieprawidłowości w działaniu spowodowane niewłaściwym montażem lub nieprawidłowym użytkowaniem produktu, zapoznać się zatem dokładnie z treścią niniejszej instrukcji. [A000036] WIŚNIOWSKI spółka z o.o. S.K.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia ciała spowodowane nieprzestrzeganiem za- wartych w instrukcji zaleceń dotyczących montażu, uruchomienia, konserwacji i użytkowania. Jak również nieprzestrzeganiem zaleceń odnośnie bezpieczeństwa oraz wymagań prawnych. WIŚNIOWSKI spółka z o.o. S.K.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich produktach uważanych za uzasadnione za względów technicznych, produkcyjnych lub handlowych. WIŚNIOWSKI spółka z o.o. S.K.A. rezerwuje sobie prawo do ulepszania wybranych cech produktu, kiedykolwiek i bez wprowadzania zmian w obecnej publikacji. Zmiany takie mogą być wprowadzone w dowolnej chwili i bez uprzedniego powiadomienia. [A000100] 2. TERMINY I DEFINICJE WG NORMY Objaśnienia znaków ostrzegawczych stosowanych w Instrukcji Instalowania i Obsługi: Uwaga! - znak oznaczający zwrócenie uwagi. Informacja - znak oznaczający ważną informację. Odnośnik - znak odsyłający do określonego punktu w niniejszej instrukcji instalowania. Profesjonalny Instalator - kompetentna osoba lub jednostka, oferująca stronom trzecim usługi w zakresie instalowania wyrobów, łącznie z ich ulepszeniem. Osoba Kompetentna - osoba odpowiednio wyszkolona, o kwalifikacjach wynikających z wiedzy i praktycznego doświadczenia, zaopatrzona w niezbędne instrukcje, umożliwiające prawidłowe i bezpieczne przeprowadzenie wymaganego instalowania. Właściciel - osoba fizyczna lub prawna, która ma tytuł prawny do dysponowania nabytym wyrobem oraz ponosi odpowiedzialność za jego działanie i użytkowanie. [C000317] 3. OBJAŚNIENIA SYMBOLI So - szerokość otworu, Ho - wysokość otworu, S - szerokość zamówieniowa, H - wysokość zamówieniowa, N - klocki nośne, D - klocki dystansowe. [C000320] 3.1. OZNACZENIE DRZWI, OKIEN I ŚCIANEK Drzwi, okna i ścianki wyposażone są w etykietę, która zawiera następujące informacje: nazwę producenta, nazwę (symbol) wyrobu, numer dokumentu odniesienia, numer seryjny, rok produkcji, właściwości użytkowe, znak CE lub znak budowlany B. [C000318] 4. OPIS KONSTRUKCJI I DANE TECHNICZNE Szczegółowy zakres wymiarowy oraz dane techniczne podane są w cenniku. Ościeżnica i skrzydło wykonane są z kształtowników stalowych, jednokomorowych, bez przegrody termicznej, o grubości ścianki 1,5 do 2 [mm]. Kształtowniki łączone są ze sobą poprzez spawanie. Połączenia spawane są szlifowane i polerowane. Standardowo drzwi posiadają próg wykonany z kształtownika 20 x 40 [mm]. Drzwi wyposażone są w dwa zawiasy stalowe łożyskowane. Zawiasy spawane są do konstrukcji ościeżnicy i skrzydła, co eliminuje opadanie skrzydła i konieczność regulacji zawiasów. Skrzydło drzwiowe może być wypełnione szybą bezpieczną pojedyńczą lub zespoloną, albo panelem ciepłym wykonanym z podwójnej blachy stalowej ocynkowanej o grubości od 0,75 do 1 [mm] oraz izolacji. Do osadzenia tych wypełnień w ramie drzwi stosuje się od wewnątrz listwy przyszybowe. Od wewnątrz jak i od zewnątrz zamontowane są uszczelki przyszybowe wykonane z tworzywa EPDM. Skrzydło bierne drzwi dwuskrzydłowych blokowane jest za pomocą dwóch rygli ręcznych. Na całym obwodzie skrzydła i ościeżnicy, oprócz progu, znajdują się uszczelki przymykowe, które wciskane są w specjalnie ukształtowane rowki. Uszczelka znajduje się od strony wewnętrznej i zewnętrznej skrzydła, co zapewnia odpowiednią szczelnośc drzwi i tłumienie hałasu przy zamykaniu. Rama skrzydła, ościeżnica, blacha panelu malowane są proszkowo. IIiO/ST/02/2015/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
3 PL [A000102] 4.1. ZASTOSOWANIE I PRZEZNACZENIE Wszystkie produkty powinny być zastosowane oraz użytkowane zgodnie z przeznaczeniem. Ich dobór i stosowanie w budownictwie powinien odbywać się na podstawie dokumentacji technicznej obiektu, opracowanej zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. [C000319] Drzwi, okna i ścianki przeznaczone są do zabudowy w budynkach mieszkalnych wielorodzinnych, zamieszkania zbiorowego i użyteczności publicznej oraz w budynkach przemysłowych. [C000372] 5. WYMAGANE WARUNKI MONTAŻU Pomieszczenie przeznaczone do montażu powinno być całkowicie wykończone (ściany otynkowane, wykończona posadzka). Pomieszczenie powinno być suche i wolne od szkodliwych dla powłok lakierniczych substancji chemicznych. Ściany, a także nadproże otworu montażowego nie mogą wykazywać błędów wykonania, muszą być pionowe oraz prostopadłe do posadzki. Zabrania się wykonywania montażu w pomieszczeniu w którym będą trwały prace wykończeniowe (tynkowanie, szlifowanie, itp.). Posadzka w obrębie dolnej uszczelki powinna być wypoziomowana i wykonana w taki sposób, aby zapewnić swobodny odpływ wody. Należy zapewnić odpowiednią wentylację (schnięcie) pomieszczenia. [C000324] Drzwi, okna i ścianki mogą być montowane do ścian wykonanych z: żelbetu, cegły, ram stalowych. [B000149] Montaż powinien odbywać się w temperaturze nie mniejszej niż 5 C, konstrukcję należy zabezpieczyć przed działaniem czynników atmosferycznych takich jak: woda, śnieg, pył budowlany, wszelkiego rodzaju zaprawy budowlane. [B000150] 6. INSTRUKCJA INSTALOWANIA WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. poleca autoryzowane firmy montażowe. Prawidłowe i bezpieczne działanie produktów jest w znacznym stopniu uzależnione od ich poprawnej instalacji oraz konserwacji prowadzonej zgodnie z Instrukcją Instalowania i Obsługi przez kompetentne jednostki lub osoby. [C000323] 6.1. KOLEJNOŚĆ INSTALACJI Drzwi i okna dostarczone są do Klienta w postaci zmontowanej, wyjątkiem mogą być ścianki. W dostarczonym opakowaniu zawarte są akcesoria: okucie, wkładka, klucze, plastikowe zaślepki oraz inne, w zależności od wyposażenia drzwi lub okien. Drzwi mogą być zamontowane jako progowe lub bezprogowe. Przewiduje się dwa rodzaje montażu: bezpośredni, za pomocą kołków stalowych przez otwory w ościeżnicy, pośredni, za pomocą blach kotwiących przykręconych do ościeżnicy. Kołki nie wchodzą w skład zestawu montażowego. Rodzaj i struktura materiału budowlanego, do którego będą mocowane drzwi lub okna w sposób zasadniczy decyduje o wyborze elementów mocujących. Zabrania się przenoszenia drzwi i okien poziomo poszyciem zewnętrznym w dół MONTAŻ DRZWI: Rys. 2 Przed przystąpieniem do instalacji należy sprawdzić: czy szerokość ościeżnicy w trzech punktach jest równa, wymiar otworu montażowego (So=S+20 [mm]; Ho=H+10 [mm]). Rys. 3 Obrócić kotwy. Rys. 4 Oddzielić skrzydło od ościeżnicy. W przypadku drzwi z zawiasem patentowym, przed próbą uniesienia skrzydła do góry, należy wykręcić bolec blokujący zawias. Rys. 8 Rys. 9 Rys. 10 po założeniu skrzydła, czy przylega ono do ościeżnicy jednakowo na całym obwodzie, w razie potrzeby dokonać regulacji, czy skrzydło otwiera się lekko i płynnie. Po uzyskaniu odpowiednich efektów dokończyć kotwienie. Otwory w profilu zaślepić dołączonymi zaślepkami. Przestrzeń pomiędzy ościeżnicą, a murem wypełnić pianką poliuretanową (zgodnie z zaleceniami producenta piany). Kliny montażowe usunąć dopiero po związaniu piany (wg wytycznych producenta piany), a miejsca po nich uzupełnić pianką. Nadmiar pianki należy usunąć MONTAŻ SAMOZAMYKACZA Rys. 11 Montaż samozamykacza należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją załączoną przez producenta. Samozamykacz do skrzydła należy przymocować za pomocą przygotowanych fabrycznie otworów na płytce montażowej. Montaż przy użyciu blachowkrętów może doprowadzić do uszkodzenia skrzydła MONTAŻ PRZYKŁADOWYCH OKUĆ: Klamka obustronna Rys. 12 W celu zamontowania klamki należy wykonać następujące czynności: włożyć wkładkę cylindryczną (1) w otwór zamka, zamocować wkładkę cylindryczną za pomocą śruby (2), włożyć trzpień klamki (3) w górny otwór zamka, założyć szyldy klamek (4), skręcać szyldy klamek ze sobą za pomocą śrub (5) pamiętając o tym, aby śruby (5) znajdowały się od wewnętrznej strony skrzydła. Klamki powinny być zamocowane na sztywno i nie powinny się odchylać od płaszczyzny drzwi. Okucie antypaniczne Rys. 13 Montaż okucia antypanicznego należy przeprowadzić zgodnie z instrukcją załączoną przez producenta. Odpowiednie elementy okucia należy przykręcić do drzwi w miejscach fabrycznie przygotowanych otworów, z użyciem elementów złącznych dostarczonych wraz z okuciem MONTAŻ OKIEN Montaż okien należy wykonać analogicznie jak w przypadku drzwi. Rys. 15 Przed przystąpieniem do montażu bezpośredniego należy wymontować wypełnienie z konstrukcji. Po zakonczeniu instalacji umieścić wypełnienie z powrotem, wykonująć czynności w odwrotnej kolejności niż jest to pokazane na rysunkach. Rys. 16 Podczas umieszczania ościeżnicy w otworze ustawić ją na klockach nośnych. Rys. 17 Podczas montażu zestawu okien lub elementów rozkręconych, przed osadzeniem w murze, łączyć je w pokazany sposób. Opcjonalnie dla zapewnienia dodatkowej szczelności elementów łączonych, można zastosować silikon. [C000374] 6.6. BŁĘDY MONTAŻU DRZWI Istnieje niebezpieczeństwo, że przy montażu mogą zostać popełnione błędy, których można łatwo uniknąć zwracając uwagę aby: skrzydło po zamknięciu posiadało równe przekątne, luzy boczne pomiędzy ościeżnicą, a skrzydłem były równe, wszystkie elementy złączne były prawidłowo dokręcone. Nieprzestrzeganie wyżej wymienionych podstawowych zaleceń może powodować trudności w prawidłowym funkcjonowaniu wyrobu, jego uszkodzenie lub w konsekwencji utratę gwarancji. Rys. 5 Rys. 6a Rys. 6b Rys. 7 Ustawić ościeżnicę w otworze montażowym, unieruchomić za pomocą klinów i wstępnie za pomocą dybli przymocować do muru (tylko od strony zawiasów). W przypadku drzwi dwuskrzydłowych kotwienie wstępne przeprowadzić z obu stron. Bezpośredni sposób montażu. Pośredni sposób montażu. Sprawdzić: pion i poziom, [B000151] 6.7. DODATKOWE WYMAGANIA Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić czy wyrób jest zaopatrzony w tabliczkę znamionową, a w przypadku stwierdzenia jej braku, skontaktować się z autoryzowanym serwisem. [B000075] Przed pierwszym otwarciem należy sprawdzić prawidłowość zamontowania, zgodnie z Instrukcją Instalowania i Obsługi. Wyrób zamontowany jest poprawnie wtedy gdy jego obsługa jest łatwa oraz skrzydło porusza się płynnie. [D000346] Otwieranie i zamykanie - drzwi można otwierać ręcznie tylko za pomocą klamki zewnętrznej lub klamki wewnętrznej! Otwarcie drzwi stalo- Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/ST/02/2015/ID
4 PL Instrukcja Instalowania i Obsługi Drzwi, okna i ścianki stalowe profilowe wych następuje poprzez ciągnienie za klamkę w kierunku otwierania. Niewłaściwa obsługa może być przyczyną wypadku! Ryglowanie i odryglowanie - drzwi zamknięte przy pomocy klamki nie są zaryglowane. W celu zaryglowania należy użyć klucza przekręcając go o 360. [A000008] 7. OCHRONA ŚRODOWISKA Opakowania Elementy opakowań (tektury, tworzywa sztuczne itp.) są zakwalifikowane jako odpadki nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed wyrzuceniem opakowań zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. Złomowanie wyrobu Produkt składa się z wielu różnych materiałów. Większość z zastosowanych materiałów nadaje się do ponownego przetworzenia. Przed wyrzuceniem posegregować je, a następnie dostarczyć do punktu zbioru surowców wtórnych. 4 Przed złomowaniem zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. [A000009] Pamiętaj! Zwrot materiałów opakowaniowych do obiegu materiałowego oszczędza surowce i zmniejsza powstawanie odpadów. [C000325] 8. INFORMACJE DOTYCZĄCE ZABRONIONEGO UŻY- WANIA Nie zastawiać obszaru ruchu skrzydła. Należy upewnić się, że w trakcie ruchu na jego drodze nie znajdują się osoby, w szczególności dzieci ani też żadne przedmioty. Zabrania się przebywania osób oraz pozostawiania przedmiotów w świetle otwartych drzwi. Zabrania się używania konstrukcji do unoszenia przedmiotów lub osób. Zabrania się przerabiania lub usuwania jakichkolwiek elementów konstrukcji! Może to spowodować uszkodzenie części zapewniających bezpieczne użytkowanie. Niedopuszczalna jest zmiana jakichkolwiek podzespołów! Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. [A000103] Zabrania się używania niesprawnych wyrobów! W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy lub uszkodzenia podzespołów produktu, należy przerwać jego użytkowanie i skontaktować się z autoryzowanym serwisem. [C000376] 9. UWAGI EKSPLOATACYJNE Podstawowe warunki zapewniające prawidłową eksploatację oraz długotrwałą i bezawaryjną pracę: chronić profile przed czynnikami szkodliwymi dla powłok lakierniczych oraz metali, min. środkami żrącymi takimi jak kwasy, ługi, sole, podczas remontu produkt należy zabezpieczyć przed odpryskami farb i rozpuszczalników, należy unikać kontaktu profili z: wapnem, cementem, substancjami alkaicznymi i czyszczącymi (np. wybielacze, pasty ścierne), do minimum należy ograniczyć wykończeniowe roboty mokre, a w przypadku zetknięcia zaprawy z powierzchnią profilu należy niezwłocznie zmyć z niej zaprawę, jeżeli podczas otwierania produktu występują nadmierne opory należy sprawdzić prawidłowość zamontowania i w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości można przeprowadzić regulację zgodnie z Instrukcją Instalowania i Obsługi. [B000145] 10. INSTRUKCJA BIEŻĄCYCH KONSERWACJI Czynności możliwe do wykonania przez Właściciela po dokładnym zapoznaniu się z Instrukcją Instalowania i Obsługi: [C000378] Powierzchnię drzwi, okna lub ścianki należy czyścic gąbką i czystą wodą lub dostępnymi w handlu środkami do czyszczenia lakieru. Nie należy stosować środków czyszczących mogących zarysować powierzchnię, ostrych narzędzi lub środków do czyszczenia na bazie rozpuszczalnika nitro. Połączenia zawiasowe w razie potrzeby nasmarować smarem stałym. Okucia w razie potrzeby dokręcić. Wkładkę bębenkową w razie potrzeby należy nasmarować smarem grafitowym. [B000153] Do czyszczenia szyb w przeszkleniach należy używać suchych, czystych i bardzo miękkich, najlepiej bawełnianych tkanin. Można stosować nie szorujące środki czyszczące np. płynu do mycia naczyń o neutralnym odczynie ph, ale zaleca się wcześniejsze przeprowadzenie próby na malej powierzchni przeszklenia. Przed czyszczeniem, szybę należy dokładnie spłukać wodą (nie zaleca się stosować urządzeń czyszczących wysokociśnieniowych) w celu usunięcia drobinek zanieczyszczeń i kurzu, które mogą spowodować porysowanie powierzchni szyby. Nie zaleca się używania środków czyszczących zawierających alkohol lub rozpuszczalniki (powodują trwałe matowienie powierzchni szyby). [C000332] Czynności możliwe do wykonania przez Osobę Kompetentną posiadającą odpowiednie uprawnienia: Przegląd okresowy drzwi należy przeprowadzić co najmniej raz na 12 miesięcy. Fakt wykonania przeglądu należy odnotować w karcie gwarancyjnej. W ramach standardowych czynności konserwacyjnych należy: Skrzydło i ościeżnica Sprawdzić czy nie pojawiały się ślady korozji, w razie jej wystąpienia skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Zamek Sprawdzić stan zapadki, w razie potrzeby nasmarować. Sprawdzić śruby mocujące zamek, w razie potrzeby dokręcić. Sprawdzić działanie zamka. Zawiasy Nasmarować czopy zawiasów. Okucie Sprawdzić śruby mocujące, w razie potrzeby dokręcić. Wkładka bębenkowa Nasmarować smarem grafitowym. Samozamykacz Sprawdzić mocowanie do skrzydła i ościeżnicy. Wyregulować samozamykacz, prędkość domykania i siłę dobicia wg instrukcji dostarczonej przez producenta samozamykacza. Uszczelki Sprawdzić stopień zużycia, w razie potrzeby wymienić. Znakowanie wyrobu Sprawdzić czy tabliczka znamionowa jest czytelna, w razie potrzeby oczyścić. W razie nieprzeprowadzenia powyższych prac istnieje niebezpieczeństwo, że skrzydło spowoduje zranienie osób lub uszkodzenie przedmiotów znajdujących się w jego pobliżu. [C000362] Czynności wymagające Profesjonalnego Instalatora: Co 12 miesięcy wykonać przegląd okresowy przez autoryzowany serwis. Jeżeli urządzenie jest eksploatowane intensywnie to przegląd okresowy wykonać nie rzadziej niż 6 miesięcy. Wszelkie przeróbki oraz modyfikacje uzgodnić z WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Zakres prac objętych przeglądem okresowym wykonywanym przez autoryzowany serwis WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. zidentyfikować produkt, typ, nr seryjny, sprawdzić oznakowania, naklejki ostrzegawcze, w przypadku braku należy je uzupełnić, sprawdzić zastosowane części złączne: kołki, śruby mocujące sprawdzić stan podzespołów mechanicznych mających wpływ na bezpieczeństwo i prawidłową pracę produktu, sprawdzić dokręcenie i prawidłowe zamocowanie wszystkich części złącznych, w przypadku stwierdzenia jakichkolwiek usterek bezwzględnie je usunąć, wszystkie czynności przeprowadzić zgodnie z IIiO, zwrócić uwagę na warunki eksploatacji, jeżeli odbiegają one od wymaganych należy poinformować właściciela o możliwych konsekwencjach (np. możliwość wystąpienia awarii). [B000078] Czynności możliwe do wykonania wyłącznie przez autoryzowany serwis WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. wszelkie przeróbki drzwi, naprawy podzespołów drzwi. [A000012] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. zastrzega sobie prawo dokonywania zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego nie zmieniających funkcjonalności wyrobu bez powiadomienia. IIiO/ST/02/2015/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
5 PL Dokumentacja jest własnością WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Kopiowanie, odwzorowywanie i wykorzystywanie w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela jest zabronione. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/ST/02/2015/ID
6 6 IIiO/ST/02/2015/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
7 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/ST/02/2015/ID
8 8 IIiO/ST/02/2015/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
9 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/ST/02/2015/ID
10 10 IIiO/ST/02/2015/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
11 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/ST/02/2015/ID
12 12 IIiO/ST/02/2015/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
13 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/ST/02/2015/ID
14 14 IIiO/ST/02/2015/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
15 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/ST/02/2015/ID
16 Montażysta: IIiO/ST/02/2015/ID-93021/KTM-653J "WIŚNIOWSKI" Sp. z o.o. S.K.A. PL Wielogłowy 153 TEL FAX N = E =
DRZWI STALOWE PROFILOWE
STOLARKA STALOWA DRZWI STALOWE PROFILOWE (PL - 1/1) Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical Documentation Assembly and Operating Instructions Steel profile doors RU Техническая документация Инструкция
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC UNI
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC UNI (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions ECO BASIC
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical documentation Assembly and Operating Instructions Steel doors DST, Universal
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Steel doors DST, Universal
STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI ALUMINIOWE
STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI ALUMINIOWE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Aluminium
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions ECO BASIC seamless
STOLARKA ALUMINIOWA PRZECIWPOŻAROWA
STOLARKA ALUMINIOWA PRZECIWPOŻAROWA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi SYSTEM MB 78EI EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Aluminum
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Кожух вала BR-100 / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
OSŁONA WAŁU BR-100 (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical Documentation Assembly and Operating Instructions BR-100 shaft cover / PART 1 Technical Description
Tekniset asiakirjat Asennus- ja käyttöohjeet Automaattiset salpaus / OSA 1 Tekniset tiedot - katso OSA 2 (EU - 2/2) Teknisk dokumentation
AUTOMATYCZNE RYGLOWANIE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Automatic bolting / PART 1 Technical
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi ECO DSp 1 ECO DSp 2 EN Technical documentation Installation and Operating Instructions
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Suspended sliding door
Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.
MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie
Instrukcja Instalowania i Obsługi
Instrukcja Instalowania i Obsługi Przekładnia przenosząca napęd Ostatnia aktualizacja - 01.12.2008 r. SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... 2 2. Terminy i definicje wg normy... 2 3. Zalecenia montażowe...
Instrukcja Instalowania i Obsługi. Przekładnia przenosząca napęd. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
Instrukcja Instalowania i Obsługi Przekładnia przenosząca napęd Ostatnia aktualizacja - 01.12.2008 r. Instrukcja Instalowania i Obsługi - Przekładnia łańcuchowa SPIS TREŚCI: 2. TERMINY I DEFINICJE WG NORMY
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wydanie trzecie, Gdańsk
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie trzecie, Gdańsk 11.09.2018. SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 27.07.2017 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE DRZWI DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 02.01.2018 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA MONTAŻU...
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Suspended sliding door
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Блок аварийного питания / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
ZASILACZ AWARYJNY (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Emergency power supply adaptor / PART 1 Technical
Dokumentacja techniczno - ruchowa DTR
Strona 1 z 5 Dokumentacja techniczno - ruchowa DTR Miejsce montażu:... Producent wyrobu: Rok produkcji: 2014/2015/2016* Metalpol Furmaniak Spółka Jawna Ul. Rakoniewicka 38, 62-068 Rostarzewo Wyrób: Drzwi
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE BRAMY PRZECIWPOŻAROWE DFM OS 60 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 29.01.2018 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4.
Instrukcja Instalowania i Obsługi
ogrodzenia POSESYJNe SEGMENTY basic (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Residential fences segments
2). w przypadku drzwi o klasie odporności ogniowej EI2 45 lub EI2 60 i ścian o klasie odporności ogniowej EI 45 lub EI 60 do ścian:
INSTRUKCJA MONTAŻU ŚCIAN I KONSTRUKCJI OKIENNYCH ALUMINIOWYCH PONZIO PE78EI W KLASIE ODPORNOŚCI OGNIOWEJ wg normy PN EN 13501-2. BADANIA DO KOT/ITB-2017/0351 Nowoczesne okna i drzwi aluminiowe zachowują
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA GLASGOW www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
STOLARKA STALOWA DRZWI STALOWE PŁASZCZOWE
STOLARKA STALOWA DRZWI STALOWE PŁASZCZOWE (PL - 1/1) Instrukcja Instalowania i Obsługi AW DS EI 60 AW DS EI 30 AW DS PL Instrukcja Obsługi i Montażu - Drzwi Stalowe Płaszczowe: AW DS EI 30 AW DS EI 60
INSTRUKCJA MONTAŻU 01/2018. Bramy rozwierne wypełnienie stalowe
INSTRUKCJA MONTAŻU 01/2018 Bramy rozwierne wypełnienie stalowe Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Zawiera ona niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny montaż
Drzwi stalowe KMT wytyczne montażu
Drzwi stalowe KMT wytyczne montażu 1. Własności Wszystkie wyroby KMT wykonane są z najwyższej jakości surowców firm europejskich. Zastosowanie blachy ocynkowanej malowanej lub laminowanej na skrzydła zapewnia
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA SLIDEPRO
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA SLIDEPRO (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions SlidePro industrial
Brama skrzydłowa Instrukcja montażu
Brama skrzydłowa Instrukcja montażu Biuro: Nowy Sacz ul. Tarnowska 32 tel +48 18 521 12 88 tel +48 533 400 403 fax +48 34 373 42 65 Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do jej
systemy ogrodzeniowe Balustrady Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna
systemy ogrodzeniowe Balustrady (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN ru Technical documentation Installation and Operating Instructions Fence systems railings
DRZWI STALOWE STALOWE DRZWI PROFILOWE ZEWNĘTRZNE I WEWNĘTRZNE
DRZWI STALOWE BRAMY DRZWI OGRODZENIA STALOWE DRZWI PROFILOWE ZEWNĘTRZNE I WEWNĘTRZNE Zastosowanie: Stalowe drzwi profilowe świetnie nadają się jako zamknięcie klatek schodowych w budynkach wielorodzinnych
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BRAMA ROZWIERANA TYP MARC-D2 00 Dokumentacja Techniczno-Ruchowa podlega ewidencjonowaniu. Powielanie jej i rozpowszechnianie bez zgody firmy Małkowski-Martech S.A. jest
Instrukcja montażu. Biuro: Nowy Sacz ul. Tarnowska 32 tel +48 18 521 12 88 tel +48 533 400 403 fax +48 34 373 42 65
Instrukcja montażu Biuro: Nowy Sacz ul. Tarnowska 32 tel +48 18 521 12 88 tel +48 533 400 403 fax +48 34 373 42 65 Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Zawiera
DTR + Instrukcja montażu
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA WRAZ Z INSTRUKCJĄ MONTAŻU Rodzaj wyrobu: drzwi stalowe DOMOFERM typu: Universal UT 401 bez odporności ogniowej Miejsce montażu: Producent: Domoferm GmbH, Gänserndorf, 2230
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami w niej zawartymi, które gwarantują
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Калитка MODEST / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE FURTKA MODEST (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical documentation Installation and Operating Instructions MODEST wicket /
INSTRUKCJA MONTAŻU 09/2018. Bramy uchylne Classic
INSTRUKCJA MONTAŻU 09/2018 Bramy uchylne Classic Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Zawiera ona niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny montaż i użytkowanie,
Bramy harmonijkowe Opis techniczny
Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach
INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ
partner ATLANTA ALUMINIUM Spółka z o.o. Wygoda 7 64-320 Buk tel: (61) 89 46 501, fax (61) 89 46 502 e mail: produkcja@atlanta.com.pl Internet: www. a t l a n t a. c o m.pl INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ
Instrukcja Instalowania i Obsługi Brama garażowa segmentowa UniPro SN Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
Instrukcja Instalowania i Obsługi Brama garażowa segmentowa UniPro SN Dokumentacja Techniczno - Ruchowa Ostatnia aktualizacja - 10.10.2007r. Montażu oraz regulacji bramy może dokonać co najmniej osoba
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA ANJA www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO
INSTRUKCJA MONTAŻU Bram wjazdowych samonośnych ROMA i BERGAMO I. Wstęp. Przed przystąpieniem do instalacji bramy należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją techniczno ruchową, sprawdzić wszystkie podzespoły
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Drzwi stalowe EI260, EI2120 oraz bez odporności ogniowej pełne i przeszklone: UNIFORM, ENDOOR Producent: Locher srl. Loc Grosso 47, 39058 Sarentino, Włochy Dystrybutor:
Bramy garażowe dwuskrzydłowe
Opis techniczny Typ: BGDS/T Informacje ogólne Brama garażowa dwuskrzydłowa przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych i pomieszczeniach gospodarczych. Ościeżnica wykonana jest z profili zamkniętych,
Bramy harmonijkowe Opis techniczny
Bramy harmonijkowe Opis techniczny www.migas-door.pl Informacje ogólne Brama harmonijkowa (składana) przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE W BO
ASSA ABLOY Mercor Doors sp. z o.o. ul. Arkońska 6, bud. A2 80-387 Gdańsk tel. (58) 732 63 00 fax. (58) 732 63 02/03 www.mercordoors.com.pl e-mail: mercordoors@assaabloy.com DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
INSTRUKCJA MONTAŻU Stworzone, by służyć
BRAMY ROZWIERNE INSTRUKCJA MONTAŻU Stworzone, by służyć INSTRUKCJA MONTAŻU Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Zawiera ona niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny
WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM
WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM Prawidłowe funkcjonowanie oraz trwałość okien i drzwi w zdecydowanym stopniu zależy od ich prawidłowego transportu i montażu. W karcie zawarto
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE PLUS BO
ASSA ABLOY Mercor Doors sp. z o.o. ul. Arkońska 6, bud. A2 80-387 Gdańsk tel. (58) 732 63 00 fax. (58) 732 63 02/03 www.mercordoors.com.pl e-mail: mercordoors@assaabloy.com DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Drzwi stalowe PADILLA
Str. 1/8 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Drzwi stalowe PADILLA Str. 2/8 Instrukcja montażu UWAGA: Drzwi dwuskrzydłowe są zablokowane przed przypadkowym otwarciem za pomocą kątownika przykręconego wkrętem
DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE EI120
MERCOR SA ul. Grzegorza z Sanoka 2 80-408 Gdańsk tel. (058) 341 42 45 fax. (058) 341 39 85 www.mercor.com.pl e-mail:mercor@mercor.com.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA DRZWI mcr ALPE EI120 Wydanie piąte
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA MADRID www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Распашные гаражные ворота / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
BRAMA GARAŻOWA Rozwierna (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi nr katalogowy AW.02, AW.33 EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Side hinged
DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE PLUS
MERCOR HD spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S.K.A. ul. Grzegorza z Sanoka 2 80-408 Gdańsk tel. (058) 341 42 45 fax. (058) 341 39 85 www.mercor.com.pl e-mail:mercor@mercor.com.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO-
Instrukcja Instalowania i Obsługi
ogrodzenia Przemysłowe Furtka przemysłowa (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Industrial wicket
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA LYDIA www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE I POSESYJNE Brama dwuskrzydłowa ręczna Książka raportowa bramy Instrukcja Obsługi
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE I POSESYJNE Brama dwuskrzydłowa ręczna Książka raportowa bramy Instrukcja Obsługi Instrukcja Bieżących Konserwacji ( - 1/1) Dokument dla właściciela bramy SPIS TREŚCI Dziennik bramy...
INSTRUKCJA MONTAŻU 09/2018. Bramy uchylne. Compact Panel C Protect Panel C
INSTRUKCJA MONTAŻU 09/2018 Bramy uchylne Compact Panel C Protect Panel C Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Zawiera ona niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE EI120
ASSA ABLOY Mercor Doors sp. z o.o. ul. Arkońska 6, bud. A2 80-387 Gdańsk tel. (58) 732 63 00 fax. (58) 732 63 02/03 www.mercordoors.com.pl e-mail: mercordoors@assaabloy.com DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA LYDIA FL www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
INSTRUKCJA MONTAŻU 01/2018. Bramy uchylne
INSTRUKCJA MONTAŻU 01/2018 Bramy uchylne Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Zawiera ona niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny montaż i użytkowanie, a
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DRZWI SERWISOWYCH, ZAWIASOWYCH
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA DRZWI SERWISOWYCH, ZAWIASOWYCH 1. Informacje techniczne: Zakres temperatur: Drzwi serwisowe: mogą być stosowane jako drzwi wewnętrzne i zewnętrzne (pod warunkiem zastosowania
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Drzwi stalowe PADILLA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Drzwi stalowe PADILLA bez odporności ogniowej w klasach odporności ogniowej EI 45/E 90/F 0,5 i EI 60/E 120/F1 oraz dymoszczelne płaszczowe: pełne i z przeszkleniem jedno-
INSTRUKCJA MONTAŻU. Drzwi z kształtowników aluminiowych
INSTRUKCJA MONTAŻU Drzwi z kształtowników aluminiowych edycja 08/2013 YAWAL Spółka Akcyjna ul. Lubliniecka 36 42-284 Herby tel. +48 34 352 88 00, fax +48 34 357 41 42 infolinia 0-800 192 925 www.yawal.com,
INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ
IM-ALU-01 Wydanie:2 Data: 01.09.2010 Strona 1 z 12 INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ Z.P.H.U. MATUSIAK HENRYK MATUSIAK CHOJNE, UL. SADOWA 1 98-200 SIERADZ Obowiązuje od lipca 2014 IM-ALU-01
KARTA KATALOGOWA. Informacje Techniczne. Dokumenty dopuszczające. DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH: Nr 01/2014 (do DoP EN 1H 00)
KARTA KATALOGOWA ENSAMBLADA DRZWI WIELOFUNKCYJNE 1 ORAZ 2 SKRZYDŁOWE Informacje Techniczne Skrzydło drzwi ENSAMBLADA wykonane jest z obustronnie ocynkowanej blachy stalowej o grubości 0,5 mm. Blacha łączona
SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA C MS5 M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-23 KERRA PROTECT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-23 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu
DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE W BO
MERCOR SA ul. Grzegorza z Sanoka 2 80-408 Gdańsk tel. (058) 341 42 45 fax. (058) 341 39 85 www.mercor.com.pl e-mail:mercor@mercor.com.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA DRZWI mcr ALPE W BO Wydanie siódme
SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA NEPTUN 9 7 2 www.kerra.pl instrukcja Neptun 9.2 nia 2 9:49:24 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA NEPTUN www.kerra.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne zapoznanie
Zakład produkcyjny: 62-800 Kalisz ul. Szczypiornicka 116-120 tel. 062. 766-72-81 tel. 062. 766-00-18 fax 062. 768-74-84
Siedziba firmy: Zakład Produkcyjno Usługowy TONTOR 62-800 Kalisz ul. Warszawska 10 tel. 062. 757-34-66 tel. 062. 764-22-36 fax 062. 767-21-83 internet: www.tontor.com e-mail: tontor@tontor.com Zakład produkcyjny:
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo
DTR + INSTRUKCJA MONTAŻU
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA WRAZ Z INSTRUKCJĄ MONTAŻU Rodzaj wyrobu: drzwi stalowe DOMOFERM typu: Universal UT 401D bez odporności ogniowej Miejsce montażu: Producent: Domoferm GmbH, Gänserndorf, 2230
Bramy podwieszane przesuwne
Informacje ogólne Brama przesuwna wisząca przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych, pomieszczeniach gospodarczych, halach magazynowych i produkcyjnych, warsztatach samochodowych, myjniach samochodowych
SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji
SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120
Instrukcja obsługi.
Instrukcja obsługi www.axorindustry.pl Informacje na temat działania okuć AXOR Twoje systemy okienne i drzwiowe są wyposażone w akcesoria grupy Komfort Line K-3 firmy AXOR INDUSTRY. Jest to gwarancja ich
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE UNIKA 1 9 7 2 www.kerra.pl instrukcja Unika 8.21 26 sierpnia 21 1:16:3 1 9 7 2 instrukcja Unika 8.21 26 sierpnia 21 1:16:3 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Dziękujemy
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-01 KERRA PROTECT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-01 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu
Bramy garażowe uchylne Opis techniczny
Informacje ogólne Brama garażowa uchylna przeznaczona jest do użytku w budynkach prywatnych i pomieszczeniach gospodarczych. Zbudowana jest z ościeżnicy, skrzydła i prowadnic poziomych. Standardowo brama
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-11 KERRA PROTECT INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA PREMIUM K-11 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu
KARTA KATALOGOWA. Informacje Techniczne. Dokumenty dopuszczające. Rysunki poglądowe DELTA (JEDNOSKRZYDŁOWE)
KARTA KATALOGOWA DELTA (JEDNOSKRZYDŁOWE) Informacje Techniczne Skrzydło drzwi przeciwpożarowych Delta wykonane jest z obustronnie ocynkowanej blachy stalowej o grubości 0,7 mm. Blacha łączona jest bez
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. DRZWI WAHADŁOWE mcr ALPE H
ASSA ABLOY Mercor Doors sp. z o.o. ul. Arkońska 6, bud. A2 80-387 Gdańsk tel. (58) 732 63 00 fax. (58) 732 63 02/03 www.mercordoors.com.pl e-mail: mercordoors@assaabloy.com DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA
BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Up and over garage door / PART 1 Technical
STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI ZEWNĘTRZNE CREO
STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI ZEWNĘTRZNE CREO (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi SYSTEM MB-86 SI+ EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions CREO
Instrukcja Instalowania i Obsługi
Instrukcja Instalowania i Obsługi Brama garażowa segmentowa UniPro SSp UniPro SSpN-Multi Dokumentacja Techniczno - Ruchowa Ostatnia aktualizacja - 02.11.2007r. Montażu oraz regulacji bramy może dokonać
WYJAŚNIENIA I MODYFIKACJA TREŚCI SIWZ
Egzemplarz nr 1 Malbork, dnia 26.02.2016 r. Wszyscy Zainteresowani (strona internetowa Zamawiającego) Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: ZP/17/II/2015/MS. Nazwa zadania:
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Частная калитка / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA POSESYJNE FURTKA POSESYJNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical documentation Installation and Operating Instructions Residential wicket
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE SYSTEM GABIONOWY STM
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE SYSTEM GABIONOWY STM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA w w w.g ał ec ki.p l Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions
SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY WYROBU OKUCIA I WYPOSAŻENIE WYMAGANIA DOTYCZĄCE WBUDOWANIA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA...
Dokumentacja Handlowa dla drzwi przeciwpożarowych typu mcr ALPE wysokiej szczelności Dokumentacja handlowa dotyczy drzwi przeciwpożarowych typu mcr ALPE wysokiej szczelności, produkowanych przez ASSA ABLOY
SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA B MS3 M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji
DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA. DRZWI mcr ALPE ECO B.O.
MERCOR SA ul. Grzegorza z Sanoka 2 80-408 Gdańsk tel. (058) 341 42 45 fax. (058) 341 39 85 www.mercor.com.pl e-mail:mercor@mercor.com.pl DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA DRZWI Wydanie czwarte HD Gdańsk
Vertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.
Vertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.000 PLN Użytkowanie i obsługa Roleta i jej elementy
BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A
BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Sectional garage door
Jesteśmy producentem drzwi stalowych i nowoczesnych ościeżnic składanych.
KATALOG 2011 AUTORYZOWANY SKŁAD FABRYCZNY EDYCJA II PRODUKT P O I L S K 2 Przedsiębiorstwo Wielobranżowe MAR - TOM Sp. z o.o. zostało utworzone w 1999 roku. Od 2000 r. działamy na rynku budowlanym, w branży
Okna i drzwi mogą spełniać swoje funkcje jeśli oprócz zgodnego z dokumentacją wykonania, zostaną prawidłowo zamontowane
1 INSTRUKCJA MONTAŻ OKIEN I DRZWI BALKONOWYCH 1. Warunki przystąpienia do montażu okien i drzwi balkonowych Okna i drzwi mogą spełniać swoje funkcje jeśli oprócz zgodnego z dokumentacją wykonania, zostaną
INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ SYSTEMU ALUPROF
IM-ALU-01 Wydanie:2 Data: 01.09.2010 Strona 1 z 28 INSTRUKCJA MONTAŻU STOLARKI PRZECIWPOŻAROWEJ SYSTEMU ALUPROF Z.P.H.U. MATUSIAK HENRYK MATUSIAK CHOJNE, UL. SADOWA 1 98-200 SIERADZ Obowiązuje od lipca