Instrukcja Instalowania i Obsługi
|
|
- Sławomir Nawrocki
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ogrodzenia POSESYJNe SEGMENTY basic (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Residential fences segments BASIC / PART 1 Technical description - go to PART 2 (EU - 2/2) ru Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Частные ограждения секции BASIC / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2) de Technische Dokumentation Montage und Bedienungsanleitung Privat-Zaunsysteme Zaunfelder BASIC / TEIL 1 Technische Beschreibung - siehe TEIL 2 (EU - 2/2) CS Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Zahradní oplocení segmenty BASIC / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2) fr Dossier technique Notice de Montage et de Fonctionnement Clôtures résidentielles panneaux BASIC / PART 1 Descriptif technique - voir Part 2 (EU - 2/2)
2 pl SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne Terminy i definicje wg normy Objaśnienia symboli Opis konstrukcji i dane techniczne Zastosowanie i przeznaczenie Zalecenia montażowe Wymagane warunki montażu Warunki stosowania i zasady bezpieczeństwa Instrukcja instalowania Kontrola wstępna Montaż Akcesoria montażowe Montaż segmentu Montaż UM8/UB Malowanie Ochrona środowiska Demontaż Instrukcja bieżących konserwacji... 3 [C000191] 1. INFORMACJE OGÓLNE Montażu oraz regulacji segmentu ogrodzeniowego może dokonać co najmniej osoba KOMPETENTNA. [C000192] Niniejsza Instrukcja Instalowania jest dokumentacją przeznaczoną dla Profesjonalnych Instalatorów lub Osób Kompetentnych. Zawiera ona niezbędne informacje gwarantujące bezpieczne instalowanie. Segmenty ogrodzeniowe i ich oddzielne elementy składowe instalować zgodnie z Instrukcją Instalowania dostarczoną przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Przed przystąpieniem do prac montażowych zapoznać się z całą instrukcją. Proszę przeczytać uważnie niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Prawidłowe działanie jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego zainstalowania. [A000031] Opakowanie stosowane do elementów systemów ogrodzeniowych przeznaczone jest wyłącznie do zabezpieczenia podczas transportu. Nie przechowywać zapakowanych wyrobów na zewnątrz narażonych na niekorzystne oddziaływanie warunków atmosferycznych. Składowanie na zewnątrz, szczególnie w miejscach nasłonecznionych prowadzi do obniżenia walorów estetycznych powłoki malarskiej - ponieważ folia zabezpieczająca miejscowo skleja się z ogrodzeniem (wulkanizuje). Wyroby przechowywać na utwardzonej, niezapylonej suchej powierzchni płaskiej, nie zmieniającej swoich właściwości pod wpływem czynników zewnętrznych, w pomieszczeniach zamkniętych suchych i przewiewnych, w miejscu gdzie nie będą one narażone na działanie wszelkich innych czynników zewnętrznych, mogących powodować pogorszenie stanu przechowywanych elementów ogrodzeń posesyjnych i przemysłowych, podzespołów oraz opakowań. Niedopuszczalne jest magazynowanie i przechowywanie w pomieszczeniach zawilgoconych, zawierających opary szkodliwe dla powłok lakierniczych i cynkowych. [C000046] Instrukcja dotyczy montażu kilku wariantów wykonania segmentów ogrodzeniowych. Rysunki poglądowe mogą różnić się co do szczegółów wykonania. W niezbędnych przypadkach szczegóły te są pokazane na oddzielnych rysunkach. [C000193] Instrukcja zawiera niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny montaż i użytkowanie, a także właściwą konserwację. Przy montażu przestrzegać przepisów BHP dotyczących prac: montażowych, ślusarskich, prowadzonych elektronarzędziami w zależności od zastosowanej technologii montażu, oraz uwzględnić obowiązujące normy, przepisy i odnośną dokumentację budowy. Nie można przerabiać lub usuwać żadnych elementów. Może to spowodować uszkodzenie części, zapewniających bezpieczne użytkowanie. [A000034] Zabrania się powielania niniejszej instrukcji bez uprzedniej pisemnej zgody i późniejszej weryfikacji treści przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Zabrania się tłumaczenia na język obcy, również częściowego, bez uprzedniej pisemnej zgody i późniejszej weryfikacji tekstu przez WIŚNIOW- SKI Sp. z o.o. S.K.A. Wszelkie prawa do niniejszej instrukcji są zastrzeżone. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody i nieprawidłowości w działaniu spowodowane niewłaściwym montażem lub nieprawidłowym użytkowaniem produktu, zapoznać się zatem dokładnie z treścią niniejszej instrukcji. [C000194] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody i nieprawidłowości w działaniu spowodowane zastosowaniem elementów systemu innych producentów lub używaniem elementów innych producentów. Powoduje to dodatkowo utratę prawa do gwarancji. 2 [A000047] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia ciała spowodowane nieprzestrzeganiem zawartych w instrukcji zaleceń dotyczących montażu, konserwacji i użytkowania. Jak również nieprzestrzeganiem zaleceń odnośnie bezpieczeństwa oraz wymagań prawnych. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich produktach uważanych za uzasadnione za względów technicznych, produkcyjnych lub handlowych. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. rezerwuje sobie prawo do ulepszania wybranych cech produktu, kiedykolwiek i bez wprowadzania zmian w obecnej publikacji. Zmiany takie mogą być wprowadzone w dowolnej chwili i bez uprzedniego powiadomienia. [C000066] 2. TERMINY I DEFINICJE WG NORMY Objaśnienia znaków ostrzegawczych stosowanych w instrukcji: Uwaga! - znak oznaczający zwrócenie uwagi. Informacja - znak oznaczający ważną informację. Odnośnik - znak odsyłający do określonego punktu w niniejszej instrukcji instalowania. Profesjonalny Instalator - kompetentna osoba lub jednostka, oferująca stronom trzecim usługi w zakresie instalowania segmentów ogrodzeniowych, łącznie z ich ulepszeniem. Osoba Kompetentna - osoba odpowiednio wyszkolona, o kwalifikacjach wynikających z wiedzy i praktycznego doświadczenia, i zaopatrzona w niezbędne instrukcje, umożliwiające prawidłowe i bezpieczne przeprowadzenie wymaganego instalowania. Właściciel - osoba fizyczna lub prawna, która ma tytuł prawny do dysponowania segmentami ogrodzeniowymi i ponosi odpowiedzialność za jej działanie i użytkowanie. Segment ogrodzeniowy - segment wypełniony kształtownikami stalowymi. [C000047] 3. OBJAŚNIENIA SYMBOLI S - szerokość segmentu So - szerokość między słupami - wymiar zamówieniowy H - wysokość segmentu - wymiar zamówieniowy L - wysokość słupa G - grubość słupa N - głębokość posadowienia fundamentów (projektowana) odpowiednia dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu i warunków gruntowo - wodnych, jednak nie mniej niż 800 [mm] [D000292] 4. OPIS KONSTRUKCJI I DANE TECHNICZNE Segment ogrodzeniowy wykonany jest jako konstrukcja stalowa. Szczegółowy zakres wymiarowy oraz dane techniczne podane są w cenniku. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. proponuje kilka sposobów montażu: do słupów stalowych, do słupów murowanych (betonowych). [D000293] Segment ogrodzeniowy przeznaczony jest do ogradzania posesji, działek, terenów rekreacyjnych, osiedli domków, instytucji użyteczności publicznej i innych o podobnym charakterze. Zastosowanie w innym celu uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane zastosowaniem innym niż przewidziane. Ryzyko i wszelkie konsekwencje związane z innym zastosowaniem są wyłącznie po stronie właściciela wyrobu i powodują utratę gwarancji. [C000196] 5. ZALECENIA MONTAŻOWE Przed montażem i rozpoczęciem użytkowania dokładnie zapoznać się z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji. Przestrzegać zaleceń montażu i użytkowania co pozwoli na jej prawidłowy montaż i zapewni długotrwałe, bezawaryjne użytkowanie. Wszystkie czynności związane z montażem wykonać w opisanej kolejności. [C000197] 6. WYMAGANE WARUNKI MONTAŻU Segment ogrodzeniowy powinien być zastosowany i użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. Dobór i stosowanie segmentów w budownictwie powinno odbywać się na podstawie dokumentacji technicznej obiektu, opracowanej zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. [C000198] Segment ogrodzeniowy może być eksploatowany zgodnie z przeznaczeniem, po zapoznaniu się z warunkami bezpieczeństwa i występującymi zagrożeniami oraz pod warunkiem zastosowania się do zaleceń dotyczących instalacji i użytkowania. IIiO/OPo/Segmenty-BASIC/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
3 pl Segment ogrodzeniowy może być stosowany wyłącznie w miejscach, które nie są zagrożone powodzią i lokalnymi podtopieniami. Nie użytkować w miejscach narażonych na działanie agresywnych czynników atmosferycznych i środowiskowych (na przykład: zasolone powietrze). Segment ogrodzeniowy musi zostać zamontowany stabilnie, nie może odchylać się i ulegać odkształceniom. [B000036] 7. WARUNKI STOSOWANIA I ZASADY BEZPIECZEŃSTWA [C000199] Przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym i wiadomym miejscu tak, aby w razie potrzeby można było z niej szybko skorzystać. Instalacja musi być dostosowana do wymogów wymienionych w Dyrektywach Europejskich. W krajach poza UE dobry poziom bezpieczeństwa zapewnić może zachowanie standardów wymienionych w Dyrektywach Europejskich. Należy jednak pamiętać również o aktualnych normach i przepisach obowiązujących w danym kraju. Przed przystąpieniem do montażu i rozpoczęciem użytkowania zapoznać się szczegółowo z instrukcją obsługi i uwagami dot. montażu, obsługi i konserwacji urządzenia. Produkt używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może być przyczyną zagrożenia lub szkód, producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego zastosowania urządzenia. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie bierze odpowiedzialności za skutki wynikłe z nieprawidłowo zastosowanego lub zainstalowanego produktu, jak i też związane z tym uszkodzenia. [C000157] Nie wolno dokonywać przeróbek, o ile nie dopuszcza tego producent.napraw i konserwacji może dokonywać tylko uprawniony Profesjonalny Instalator lub Osoba Kompetentna. [C000200] Powłoka cynku nie jest powłoką dekoracyjną, ale zabezpieczeniem antykorozyjnym. Odpady i materiały z opakowania (plastik, tektura, polistyren itd.) są wykonane zgodnie z warunkami określonymi przez aktualnie obowiązujące europejskie standardy. Opakowania z nylonu i polistyrenu trzymać poza zasięgiem dzieci. [C000201] 8. INSTRUKCJA INSTALOWANIA Prawidłowe użytkowanie jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego zamontowania. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. poleca autoryzowane firmy montażowe. Tylko prawidłowe zainstalowanie i konserwacja prowadzone zgodnie z instrukcją, przez kompetentne jednostki lub osoby mogą zapewnić bezpieczne i zgodne z zamierzonym użytkowanie wyrobu. [C000064] 8.1. Montaż Stabilność ogrodzenia jest uzależniona w znacznym stopniu od poprawnego zamontowania. W przypadku samodzielnego montażu przez użytkownika, bezwzględnie przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji, aby uniknąć nieprawidłowego montażu i ewentualnej utraty gwarancji. Elementów konstrukcyjnych ogrodzenia nie wolno wykorzystywać do mocowania elementów systemów ogrodzeniowych oraz innych. [D000446] Przed przystąpieniem do budowy ogrodzenia sprawdzić bezwzględnie czy stosowane materiały nie zawierają przeciwwskazań do stosowania z powłokami ocynkowanymi, malowanymi. [C000203] 8.2. Kontrola wstępna Przed przystąpieniem do montażu sprawdzić, czy ogrodzenie i komponenty nadają się do użytkowania. Wszystkie materiały i elementy ogrodzenia powinny być w nienaruszonym stanie i odpowiednie do użycia. [D000297] 8.3. Akcesoria montażowe Elementy wchodzące w skład poszczególnych zestawów montażowych - rys 1. [D000085] 8.4. Montaż segmentu Segmenty ogrodzeniowe mogą być montowane do słupa stalowego (typ UM) lub do słupa betonowego (typ UB). W przypadku stosowania słupów stalowych zamontować uchwyty mocujące - rys 2. W przypadku słupów betonowych wywiercić otwór w słupie, a następnie zamontować uchwyt wraz z koszulką - rys 3. [D000086] Elementy złączne do przykręcenia uchwytu segmentu do słupa murowanego lub stalowego nie są dostarczone przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. wraz wyrobem. Należy zamówić oddzielnie lub zaopatrzyć się we własnym zakresie. Słup stalowy - wkręt samowiercący 6,3x25 Słup murowany - uniwersalna kotwa rozporowa Hilti HRD-HF 10x80 lub innych producentów o właściwościach wytrzymałościowych odpowiadających kotwie wyżej wymienionej. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPo/Segmenty-BASIC/08/2013/ID [D000082] 8.5. Montaż UM8/UB8 - rys. 4-7 [D000305] Nałożyć segment ogrodzeniowy na uchwyty zamontowane w słupach. Przykręcić segment do uchwytów montażowych zamontowanych w słupie. Czynność powtórzyć dla każdego z uchwytów. Powtarzać wykonane czynności przy montażu następnych segmentów. [D000087] Dopuszcza się przycięcie poprzeczek segmentu celem dostosowania szerokości do wymiaru między słupami. Minimalna odległość cięcia od kształtownika pionowego (sztachety) wynosi 45 [mm] rys 8. W przyciętej poprzeczce wywiercić otwór Ø 8 rys 9. Miejsca przycięcia poprzeczek zabezpieczyć farbą podkładową antykorozyjną i farbą nawierzchniową wg zaleceń producenta farby lub farbą o dużej zawartości cynku rys 10. [C000182] 8.6. Malowanie W razie potrzeby uzupełnić ubytki cynku farbą podkładową antykorozyjną i farbą nawierzchniową wg zaleceń producenta farby lub farbą o dużej zawartości cynku. [A000008] 9. OCHRONA ŚRODOWISKA Opakowania Elementy opakowań (tektury, tworzywa sztuczne itp.) są zakwalifikowane jako odpadki nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed wyrzuceniem opakowań zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. Złomowanie wyrobu Produkt składa się z wielu różnych materiałów. Większość z zastosowanych materiałów nadaje się do ponownego przetworzenia. Przed wyrzuceniem posegregować je, a następnie dostarczyć do punktu zbioru surowców wtórnych. Przed złomowaniem zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. [A000009] Pamiętaj! Zwrot materiałów opakowaniowych do obiegu materiałowego oszczędza surowce i zmniejsza powstawanie odpadów. [C000171] 10. DEMONTAŻ Demontaż przeprowadzić w kolejności odwrotnej do montażu. [C000175] 11. INSTRUKCJA BIEŻĄCYCH KONSERWACJI Zalecamy dokonywanie corocznych przeglądów okresowych przez autoryzowany serwis. Sprawdzić stan wszystkich zamocowań dokonanych podczas montażu i w razie konieczności poprawić. [C000207] Czynności możliwe do wykonania przez Właściciela po dokładnym zapoznaniu się z dołączoną instrukcją. Ogrodzenie chronić przed działaniem środków żrących takich jak: ługi, kwasy itp. Przestrzegać prawidłowej konserwacji wyrobów. Elementy malowane proszkowo czyścić przynajmniej jeden raz w roku, a przy mocno zanieczyszczonym środowisku częściej. [B000046] Przy czyszczeniu przestrzegać następujących zasad: Do mycia używać czystą wodę z niewielkimi dodatkami obojętnego lub słabo alkalicznego środka myjącego przy użyciu miękkich nie rysujących ścierek lub szmatek. Powierzchnie malowane muszą być podczas czyszczenia w stanie zimnym - max. temperatura 25 C. Środki czyszczące wolno używać tylko w stanie zimnym - max. temperatura 25 C. Nie wolno używać żadnych środków kwaśnych lub mocno alkalicznych ścierających i czyszczących, które mogą atakować podłoże stalowe. Nie wolno używać żadnych środków ścierających i czyszczących powodujących ubytki materiałowe farby i rysy. Nie wolno używać żadnych organicznych rozpuszczalników, które zawierają estry, ketony, alkohole, aromaty, eter glikolowy lub chlorowane materiały węglowodorowe itp. Nie wolno używać żadnych środków czyszczących o nieznanym składzie chemicznym. Nie wolno używać materiałów czyszczących, które pozostawiają resztki na powierzchni czyszczonej. Usuwanie tłustych, olejowych lub sadzowych substancji można wykonywać przy pomocy bezaromatowych węglowodorów benzynowych. 3
4 pl Pozostałości klejów, kauczuków silikonowych lub taśm samoprzylepnych itp. mogą być usuwane przy pomocy bezaromatowych węglowodorów benzynowych. Maksymalny czas oddziaływania środka czyszczącego nie może przekraczać 1 godziny. W razie potrzeby czyszczenie można powtórzyć co najmniej po 24 godzinach. Kleje, zaprawy, masy do szpachlowania, kity, taśmy pokryciowe i klejące mogą zawierać agresywne substancje i przed użyciem musi być sprawdzone ich oddziaływanie na powłoki malarskie i na podłoże. Nigdy nie czyścić strumieniem wody, myjką ciśnieniową, odkurzaczem wodnym. [C000206] Okresowo sprawdzać: stan mocowania wszystkich połączeń śrubowych, ogólny stan techniczny ogrodzenia. [C000182] Malowanie W razie potrzeby uzupełnić ubytki cynku farbą podkładową antykorozyjną i farbą nawierzchniową wg zaleceń producenta farby lub farbą o dużej zawartości cynku. [A000046] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania przepisów bezpieczeństwa, instrukcji obsługi, wymagań prawnych. [C000183] Wszystkie czynności wykonać zgodnie z niniejszą Instrukcją Obsługi i Konserwacji. Wszelkie uwagi i zalecenia przekazać właścicielowi w formie pisemnej. [A000012] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. zastrzega sobie prawo dokonywania zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego nie zmieniających funkcjonalności wyrobu bez powiadomienia. Dokumentacja jest własnością WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A. Kopiowanie, odwzorowywanie i wykorzystywanie w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela jest zabronione. 4 IIiO/OPo/Segmenty-BASIC/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
5 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPo/Segmenty-BASIC/08/2013/ID
6 6 IIiO/OPo/Segmenty-BASIC/08/2013/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
7 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPo/Segmenty-BASIC/08/2013/ID
8 Montażysta: IIiO/OPo/Segmenty-BASIC/08/2013/ID-93568/KTM-653C "WIŚNIOWSKI" Sp. z o.o. S.K.A. PL Wielogłowy 153 Tel Fax N = E =
systemy ogrodzeniowe Balustrady Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna
systemy ogrodzeniowe Balustrady (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN ru Technical documentation Installation and Operating Instructions Fence systems railings
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE SYSTEM GABIONOWY STM
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE SYSTEM GABIONOWY STM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA w w w.g ał ec ki.p l Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions
Instrukcja Instalowania i Obsługi
ogrodzenia Przemysłowe Słupy Omega 48 (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Posts Omega 48 / PART
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Столбики Omega / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
ogrodzenia Przemysłowe Słupy Omega (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN ru Technical documentation Installation and Operating Instructions Posts Omega / PART
Instrukcja Instalowania i Obsługi
ogrodzenia Przemysłowe Furtka przemysłowa (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Industrial wicket
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Калитка MODEST / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE FURTKA MODEST (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical documentation Installation and Operating Instructions MODEST wicket /
Tekniset asiakirjat Asennus- ja käyttöohjeet Automaattiset salpaus / OSA 1 Tekniset tiedot - katso OSA 2 (EU - 2/2) Teknisk dokumentation
AUTOMATYCZNE RYGLOWANIE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Automatic bolting / PART 1 Technical
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Кожух вала BR-100 / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
OSŁONA WAŁU BR-100 (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical Documentation Assembly and Operating Instructions BR-100 shaft cover / PART 1 Technical Description
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Частния калитка BASIC / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
ogrodzenia POSESYJNe Furtka posesyjna BASIC (PL - 1/1) (eu - 1/2) InstrukcJA oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN ru Technical documentation Installation and Operating Instructions Residential
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Частная калитка / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA POSESYJNE FURTKA POSESYJNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical documentation Installation and Operating Instructions Residential wicket
RĘCZNA BASIC. Instrukcja Instalowania i Obsługi. (PL - 1/1) (eu - 1/2)
ogrodzenia POSESYJNe Brama dwuskrzydłowa RĘCZNA BASIC (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually
ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna ręczna
ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna ręczna (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually operated
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 130 RĘCZNA
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 130 RĘCZNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually-operated
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Блок аварийного питания / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
ZASILACZ AWARYJNY (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Emergency power supply adaptor / PART 1 Technical
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 95 RĘCZNA
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 95 RĘCZNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually-operated industrial sliding PI
Instrukcja Instalowania i Obsługi
ogrodzenia Przemysłowe Słupy Omega 0 (PL - /) (eu - /) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Posts Omega 0 / PRT Technical
INSTRUKCJA MONTAŻU Stworzone, by służyć
SYSTEMY AŻUROWE INSTRUKCJA MONTAŻU Stworzone, by służyć INSTRUKCJA MONTAŻU Przed przystąpieniem do prac montażowych należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją montażu obsługi. W instrukcji zostały
Instrukcja Instalowania i Obsługi. Przekładnia przenosząca napęd. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
Instrukcja Instalowania i Obsługi Przekładnia przenosząca napęd Ostatnia aktualizacja - 01.12.2008 r. Instrukcja Instalowania i Obsługi - Przekładnia łańcuchowa SPIS TREŚCI: 2. TERMINY I DEFINICJE WG NORMY
Instrukcja Instalowania i Obsługi
Instrukcja Instalowania i Obsługi Przekładnia przenosząca napęd Ostatnia aktualizacja - 01.12.2008 r. SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... 2 2. Terminy i definicje wg normy... 2 3. Zalecenia montażowe...
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Steel doors DST, Universal
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical documentation Assembly and Operating Instructions Steel doors DST, Universal
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC UNI
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC UNI (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions ECO BASIC
DRZWI STALOWE PROFILOWE
STOLARKA STALOWA DRZWI STALOWE PROFILOWE (PL - 1/1) Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical Documentation Assembly and Operating Instructions Steel profile doors RU Техническая документация Инструкция
Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Privátní posuvná ruční brána / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA RĘCZNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually operated
Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Ruční dvoukřídlá privátní brána / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA RĘCZNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually
WYJAŚNIENIA I MODYFIKACJA TREŚCI SIWZ
Egzemplarz nr 1 Malbork, dnia 26.02.2016 r. Wszyscy Zainteresowani (strona internetowa Zamawiającego) Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: ZP/17/II/2015/MS. Nazwa zadania:
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Strona 1 z 5 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Trzebnica 22.10.2018 PLAST-MET Systemy Ogrodzeniowe Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością Spółka Komandytowa ul. Milicka 34 55-100 Trzebnica tel. +48/71/312-07-93;
STOLARKA STALOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI STALOWE PROFILOWE
STOLARKA STALOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI STALOWE PROFILOWE Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Steel profile doors, windows and walls / PART
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier nazwa producenta adres kod pocztowy, miasto, kraj numer telefonu numer faksu adres poczty elektronicznej adres strony internetowej Spis treści 1. Przeznaczenie...
Vertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.
Vertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.000 PLN Użytkowanie i obsługa Roleta i jej elementy
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA RĘCZNA MODEST
OGRODZENI PRZEMYSŁOWE BRM DWUSKRZYDŁOW RĘCZN MODEST (PL - /) (EU - /) INSTRUKCJ ORYGINLN Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually operated
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Suspended sliding door
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions ECO BASIC seamless
ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna BASiC z napędem
ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna BASiC z napędem (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Automatic
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu ALUPROF
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu ALUPROF DOMEX Mariusz Cichoński ul. Fabryczna 1 59-225, Chojnów, Polska tel. +48 76 818 83 10 fax +48 76 818 15 50 e-mail: domex@chojnow.biz www.domex.chojnow.biz
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu KERI
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu KERI P.P.U. KERI Ireneusz Kopeć ul. Pszczyńska 27 44-240, Żory, Polska tel./fax 32 475 35 47 biuro@keri.com.pl www.keri.com.pl Spis treści: 1. Przeznaczenie...
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA Z NAPĘDEM Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA Z NAPĘDEM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical Documentation Installation and Operating Instructions
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Suspended sliding door
STOLARKA ALUMINIOWA PRZECIWPOŻAROWA
STOLARKA ALUMINIOWA PRZECIWPOŻAROWA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi SYSTEM MB 78EI EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Aluminum
Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE
Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE 1. Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu kabiny, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Zawarte w instrukcji schematy
MODEST BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA MODEST
BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA BRAMY DRZWI OGRODZENIA Zastosowanie: Bramy i furtki świetnie sprawdzają się we wszelkiego rodzaju obszarach działalności prywatnej, publicznej lub przemysłowej. Bramy montowane
STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI ALUMINIOWE
STOLARKA ALUMINIOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI ALUMINIOWE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Aluminium
Opis produktu. Dane techniczne
Opis produktu Ogólny opis produktu Brama i furtka GARDIA to systemowe rozwiązanie przeznaczone dla domu i przemysłu. W zestawie z bramą lub furtką słupy nośne oraz komplet zawiasowo-zamkowy LOCINOX. Zabezpieczenie
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE I POSESYJNE Brama dwuskrzydłowa ręczna Książka raportowa bramy Instrukcja Obsługi
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE I POSESYJNE Brama dwuskrzydłowa ręczna Książka raportowa bramy Instrukcja Obsługi Instrukcja Bieżących Konserwacji ( - 1/1) Dokument dla właściciela bramy SPIS TREŚCI Dziennik bramy...
Instrukcja obsługi. Wózek Transportowy Platforma 300kg. Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy Składany 120kg. Instrukcja oryginalna
Instrukcja obsługi BEST-WTP150 BEST-WTP300 BEST-WT200 BEST-WTS60 BEST-WTS90 BEST-WTS120 Wózek Transportowy Platforma 150kg Wózek Transportowy Platforma 300kg Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy
Art. Nr / 26200B. Werth-Holz SA * INSTRUKCJA MONTAŻU * MILENA pawilon ogrodowy Szerokość 295 cm x Głębokość 295 cm x Wysokość 280 cm
* INSTRUKCJA MONTAŻU * Werth-Holz SA ul. Dworcowa 5 PL 66-0 Pszczew Tel. +48 (95) 749 22 57 Fax. +48 (95) 749 22 58 www.werth-holz.eu PL MILENA pawilon ogrodowy Szerokość 295 cm x Głębokość 295 cm x Wysokość
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE DRZWI DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 02.01.2018 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA MONTAŻU...
Instrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
Instrukcja montażu i użytkowania Drzwi prysznicowych MY SPACE O wymiarach 700x x x x1900
Instrukcja montażu i użytkowania Drzwi prysznicowych MY SPACE O wymiarach 700x1900 800x1900 900x1900 1000x1900 www.lazienka-rea.pl 1. Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu kabiny, prosimy
GARDIA BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA GARDIA
BRAMY DRZWI OGRODZENIA BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA Zastosowanie: Bramy i furtki świetnie sprawdzają się we wszelkiego rodzaju obszarach działalności prywatnej, publicznej lub przemysłowej. Bramy montowane
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA SLIDEPRO
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA SLIDEPRO (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions SlidePro industrial
INSTRUKCJA OBSŁUGI. serwis@pekmont.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI SCHODY STALOWE DLA ZJEŻDŻALNI WODNEJ TEMAT: CENTRUM SPORTU I REKREACJI OBIEKT:
Rozwiązania dla domu i rekreacji serwis@pekmont.pl WERSJA POLSKA TEMAT: OBIEKT: ADRES: INWESTOR: ZAMAWIAJĄCY: SCHODY STALOWE DLA ZJEŻDŻALNI WODNEJ CENTRUM SPORTU I REKREACJI WIELKA NIESZAWKA DZ. NR. 116,
ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 13.10.2016 ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1, 2 Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 452521 1. Rozbiórka murów 452550 1. Wykonanie murów i słupów z kształtek betonowych łupanych 454511 1. Wykonanie przęseł stalowych 454422
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA
Ogólne Warunki Sprzedaży Dubiel Vitrum sp.j. Załącznik nr 2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA BEZPIECZNE SZKŁO WARSTWOWE Z NADRUKIEM CYFROWYM NA MIĘDZYWARSTWIE DO ZASTOSOWAŃ
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 27.07.2017 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA
OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40
OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40 Instrukcja Instalowania i Konserwacji IK-E298-001 Edycja IC 2 IK-E298-001 Osłony przeciwwietrzne OP-40 będące przedmiotem niniejszej IK spełniają wymagania Aprobaty Technicznej
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE BRAMY PRZECIWPOŻAROWE DFM OS 60 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 29.01.2018 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4.
Werth-Holz SA * INSTRUKCJA MONTAŻU * Szopa opałowa z szafą Szerokość 265 cm x Głębokość 120 cm x Wysokość 195 cm
* INSTRUKJ MONTŻU * Werth-Holz S ul. worcowa PL 66-330 Pszczew Tel. + 9 79 7 Fax. + 9 79 www.werth-holz.eu PL Szopa opałowa z szafą Szerokość 6 cm x Głębokość 10 cm x Wysokość 19 cm 719 Zakres użytkowania:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6.
OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA Z NAPĘDEM
OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA Z NAPĘDEM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Automatic
instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB
instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB UWAGI I OSTRZEŻE IA UWAGA! ZNAJOMOŚĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST NIEZBĘDNYM WARUNKIEM PRAWIDŁOWEJ EKSPLOATACJI URZĄDZENIA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIM PRZED PRZYSTĄPIENIEM
CERTYFIKAT ŻALUZJE FASADOWE CHRONIĄ PRZED ŚWIATŁEM TEMPERATURĄ NIECHCIANYMI SPOJRZENIAMI
CERTYFIKAT ŻALUZJE FASADOWE CHRONIĄ PRZED ŚWIATŁEM TEMPERATURĄ NIECHCIANYMI SPOJRZENIAMI Stale pracujemy nad podnoszeniem jakości naszych wyrobów. W tym celu powstał Dział Jakości. Wszelkie wątpliwości
Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.
MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 200 POWYŻEJ 12 m Z NAPĘDEM
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 200 POWYŻEJ 12 m Z NAPĘDEM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA BRAMA ROZWIERANA TYP MARC-D2 00 Dokumentacja Techniczno-Ruchowa podlega ewidencjonowaniu. Powielanie jej i rozpowszechnianie bez zgody firmy Małkowski-Martech S.A. jest
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
Termostat przylgowy BRC
Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Oδηγίες τοποθέτησης. Instruções de montagem. D. Beszerelési útmutató. Instrukcja montażu. DK. Pуководство по монтажу. E. Istruzioni di montaggio.
CZ Montážní návod. GR Oδηγίες τοποθέτησης. P Instruções de montagem. D Einbauanleitung. H Beszerelési útmutató. PL Instrukcja montażu. DK Monteringsanvisning. I Istruzioni di montaggio. RUS Pуководство
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
INFORMACJA TECHNICZNA
Strona 1 z 5 Dwukomponentowa epoksydowa powłoka gruntująca High-Solid do konstrukcji stalowych z większym obciążeniem korozją do stali, stali ocynkowanej ogniowo i nawierzchni ze starymi powłokami ZASTOSOWANIE
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
VEGA 2D PANELE KRATOWE
VEGA 2D PANELE KRATOWE VEGA 2D Zastosowanie: Panele kratowe VEGA 2D stanowią uniwersalne rozwiązanie które znajduje zastosowanie zarówno w obszarach przemysłowych oraz prywatnych. Panele kratowe montowane
Instrukcja montażu masztów antenowych.
35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8, 35-105 Rzeszów,
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Wersja 1.0 Chwytak Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Chwytak Flexlink
BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A
BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Sectional garage door
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Распашные гаражные ворота / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
BRAMA GARAŻOWA Rozwierna (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi nr katalogowy AW.02, AW.33 EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Side hinged
Skrzynki i szafki sterowniczo-rozdzielcze RS, BK, BS KI
Skrzynki i szafki sterowniczo-rozdzielcze RS, BK, BS KI.06.2012 Skrzynki i szafki RS, BK, BS przeznaczone są do stosowania jako obudowy dla aparatów, przyrządów, urządzeń regulacyjnych i sterujących procesami
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wydanie trzecie, Gdańsk
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie trzecie, Gdańsk 11.09.2018. SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA
Instrukcja montażu tablic z nazwami ulic I /9
INSTRUKCJA MONTAŻU TABLIC Z NAZWAMI ULIC Instrukcja montażu tablic z nazwami ulic I 30.1 1/9 1. Ogólne wytyczne dotyczące montażu Tablice z nazwami ulic należy przewozić zawinięte folią typu strecz pakowane
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU
VEGA B Light II PANELE KRATOWE. VEGA B Light II
PANELE KRATOWE BRAMY DRZWI OGRODZENIA Zastosowanie: Panele kratowe stanowią uniwersalne rozwiązanie, które znajduje zastosowanie zarówno w obszarach przemysłowych jaki i prywatnych. Panele kratowe montowane
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:
TUTO. 45 min. Meble łazienkowe. Instrukcja montażu
TUTO Meble łazienkowe Instrukcja montażu 45 min 1 2 3 4 1. Do rozpakowania i przecięcia zabezpieczeń użyj nożyczek. 2. Rozsuń kartony zabezpieczające z dołu do góry. 3. Wyciągnij mebel z dolnego pudełka.