Instrukcja Instalowania i Obsługi
|
|
- Laura Czajka
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ogrodzenia Przemysłowe Słupy Omega 0 (PL - /) (eu - /) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Posts Omega 0 / PRT Technical description - go to PRT (EU - /) ru Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Столбики Omega 0 / ЧАСТЬ Техническое описание - смотри ЧАСТЬ (EU - /) de Technische Dokumentation Montage und edienungsanleitung Pfosten Omega 0 / TEIL Technische eschreibung - siehe TEIL (EU - /) S Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Sloupky Omega 0 / ČÁST Technický popis - přejděte na ČÁST (EU - /) fr Dossier technique Notice de Montage et de Fonctionnement Poteaux Omega 0 / PRT Descriptif technique - voir Part (EU - /)
2 pl SPIS TREŚI:. Informacje ogólne.... Terminy i definicje wg normy.... Objaśnienia symboli.... Opis konstrukcji i dane techniczne..... Zastosowanie i przeznaczenie Zalecenia montażowe.... Wymagane warunki montażu Warunki stosowania i zasady bezpieczeństwa Instrukcja instalowania Prace przygotowawcze Kontrola wstępna Montaż Typ montażu (TM) Typ montażu (TM) Malowanie Ochrona środowiska Demontaż.... Instrukcja bieżących konserwacji... Fundamentowanie słupów... 5 Zbrojenie słupów... 5 [D00000]. INFORMJE OÓLNE Montażu oraz regulacji słupa ogrodzeniowego może dokonać co najmniej osoba KOMPETENTN. [D0000] Niniejsza Instrukcja Instalowania jest dokumentacją przeznaczoną dla Profesjonalnych Instalatorów lub Osób Kompetentnych. Zawiera ona niezbędne informacje gwarantujące bezpieczne instalowanie. Słupy i ich oddzielne elementy składowe instalować zgodnie z Instrukcją Instalowania dostarczoną przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. Przed przystąpieniem do prac montażowych zapoznać się z całą instrukcją. Proszę przeczytać uważnie niniejszą instrukcję i stosować się do jej zaleceń. Prawidłowe działanie jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego zainstalowania. [0000] Opakowanie stosowane do elementów systemów ogrodzeniowych przeznaczone jest wyłącznie do zabezpieczenia podczas transportu. Nie przechowywać zapakowanych wyrobów na zewnątrz narażonych na niekorzystne oddziaływanie warunków atmosferycznych. Składowanie na zewnątrz, szczególnie w miejscach nasłonecznionych prowadzi do obniżenia walorów estetycznych powłoki malarskiej - ponieważ folia zabezpieczająca miejscowo skleja się z ogrodzeniem (wulkanizuje). Wyroby przechowywać na utwardzonej, niezapylonej suchej powierzchni płaskiej, nie zmieniającej swoich właściwości pod wpływem czynników zewnętrznych, w pomieszczeniach zamkniętych suchych i przewiewnych, w miejscu gdzie nie będą one narażone na działanie wszelkich innych czynników zewnętrznych, mogących powodować pogorszenie stanu przechowywanych elementów ogrodzeń posesyjnych i przemysłowych, podzespołów oraz opakowań. Niedopuszczalne jest magazynowanie i przechowywanie w pomieszczeniach zawilgoconych, zawierających opary szkodliwe dla powłok lakierniczych i cynkowych. [D0000] Instrukcja dotyczy montażu kilku wariantów wykonania słupów. Rysunki poglądowe mogą różnić się co do szczegółów wykonania. W niezbędnych przypadkach szczegóły te są pokazane na oddzielnych rysunkach. [0009] Instrukcja zawiera niezbędne informacje, gwarantujące bezpieczny montaż i użytkowanie, a także właściwą konserwację. Przy montażu przestrzegać przepisów HP dotyczących prac: montażowych, ślusarskich, prowadzonych elektronarzędziami w zależności od zastosowanej technologii montażu, oraz uwzględnić obowiązujące normy, przepisy i odnośną dokumentację budowy. Nie można przerabiać lub usuwać żadnych elementów. Może to spowodować uszkodzenie części, zapewniających bezpieczne użytkowanie. [0000] Zabrania się powielania niniejszej instrukcji bez uprzedniej pisemnej zgody i późniejszej weryfikacji treści przez WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. Zabrania się tłumaczenia na język obcy, również częściowego, bez uprzedniej pisemnej zgody i późniejszej weryfikacji tekstu przez WIŚNIOW- SKI Sp. z o.o. S.K.. Wszelkie prawa do niniejszej instrukcji są zastrzeżone. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. nie ponosi odpowiedzialności za szkody i nieprawidłowości w działaniu spowodowane niewłaściwym montażem lub nieprawidłowym użytkowaniem produktu, zapoznać się zatem dokładnie z treścią niniejszej instrukcji. [0000] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia ciała spowodowane nieprzestrzeganiem zawartych w instrukcji zaleceń dotyczących montażu, konserwacji i użytkowania. Jak również nieprzestrzeganiem zaleceń odnośnie bezpieczeństwa oraz wymagań prawnych. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w swoich produktach uważanych za uzasadnione za względów technicznych, produkcyjnych lub handlowych. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. rezerwuje sobie prawo do ulepszania wybranych cech produktu, kiedykolwiek i bez wprowadzania zmian w obecnej publikacji. Zmiany takie mogą być wprowadzone w dowolnej chwili i bez uprzedniego powiadomienia. [0000]. TERMINY I DEFINIJE W NORMY Objaśnienia znaków ostrzegawczych stosowanych w instrukcji: Uwaga! - znak oznaczający zwrócenie uwagi. Informacja - znak oznaczający ważną informację. Odnośnik - znak odsyłający do określonego punktu w niniejszej instrukcji instalowania. Profesjonalny Instalator - kompetentna osoba lub jednostka, oferująca stronom trzecim usługi w zakresie instalowania słupów, łącznie z ich ulepszeniem (wg EN 5). Osoba Kompetentna - osoba odpowiednio wyszkolona, o kwalifikacjach wynikających z wiedzy i praktycznego doświadczenia, i zaopatrzona w niezbędne instrukcje, umożliwiające prawidłowe i bezpieczne przeprowadzenie wymaganego instalowania (wg EN 5). Właściciel - osoba fizyczna lub prawna, która ma tytuł prawny do dysponowania słupami i ponosi odpowiedzialność za ich użytkowanie (wg EN 5). [00009]. OJŚNIENI SYMOLI S - szerokość panela (wymiar w osiach prętów) - wymiar zamówieniowy H - wysokość panela - wymiar zamówieniowy N - głębokość posadowienia fundamentów (projektowana) odpowiednia dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu i warunków gruntowo - wodnych, jednak nie mniej niż 800 [mm] T - wymiar kontrolny co 5 słupków P - posesja U - ulica OP - obejma przelotowa OK - obejma końcowa ON - obejma narożna [D000059] Obejma narożna ON realizawana jest za pomocą dwóch obejm końcowych OK umieszczonych na słupie jedna pod drugą. [D0000]. OPIS KONSTRUKJI I DNE TEHNIZNE Słup ogrodzeniowy wykonany jest jako element stalowy. Szczegółowy zakres wymiarowy oraz dane techniczne podane są w cenniku. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. proponuje kilka sposobów montażu: słupy do zabetonowania, słupy do przykręcania na stopie fundamentowej. [D0000].. Zastosowanie i przeznaczenie Słup ogrodzeniowy przeznaczony jest jako część systemu ogrodzeniowego do ogradzania posesji, obiektów przemysłowych, placów, parkingów, instytucji użyteczności publicznej i innych o podobnym charakterze. Zastosowanie w innym celu uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane zastosowaniem innym niż przewidziane. Ryzyko i wszelkie konsekwencje związane z innym zastosowaniem są wyłącznie po stronie właściciela wyrobu i powodują utratę gwarancji. [0009] 5. ZLEENI MONTŻOWE Przed montażem i rozpoczęciem użytkowania dokładnie zapoznać się z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji. Przestrzegać zaleceń montażu i użytkowania co pozwoli na prawidłowy montaż i zapewni długotrwałe, bezawaryjne użytkowanie. Wszystkie czynności związane z montażem wykonać w opisanej kolejności. [D00005]. WYMNE WRUNKI MONTŻU Słup ogrodzeniowy powinien być zastosowany i użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. Dobór i stosowanie słupów w budownictwie powinno odbywać się na podstawie dokumentacji technicznej obiektu, opracowanej zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. [D0000] Słup może być eksploatowany zgodnie z przeznaczeniem, po zapoznaniu się z warunkami bezpieczeństwa i występującymi zagrożeniami oraz IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
3 pl pod warunkiem zastosowania się do zaleceń dotyczących instalacji i użytkowania. Słupy mogą być stosowane wyłączenie w miejscach, które nie są zagrożone powodzią i lokalnymi podtopieniami. Nie użytkować w miejscach narażonych na działanie agresywnych czynników atmosferycznych i środowiskowych (na przykład: zasolone powietrze). Słupy muszą zostać zamontowane stabilnie, nie mogą odchylać się i ulegać odkształceniom. [0000] 7. WRUNKI STOSOWNI I ZSDY EZPIEZEŃSTW [00099] Przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym i wiadomym miejscu tak, aby w razie potrzeby można było z niej szybko skorzystać. Instalacja musi być dostosowana do wymogów wymienionych w Dyrektywach Europejskich. W krajach poza UE dobry poziom bezpieczeństwa zapewnić może zachowanie standardów wymienionych w Dyrektywach Europejskich. Należy jednak pamiętać również o aktualnych normach i przepisach obowiązujących w danym kraju. Przed przystąpieniem do montażu i rozpoczęciem użytkowania zapoznać się szczegółowo z instrukcją obsługi i uwagami dot. montażu, obsługi i konserwacji urządzenia. Produkt używać zgodnie z jego przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może być przyczyną zagrożenia lub szkód, producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego zastosowania urządzenia. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. nie bierze odpowiedzialności za skutki wynikłe z nieprawidłowo zastosowanego lub zainstalowanego produktu, jak i też związane z tym uszkodzenia. [00057] Nie wolno dokonywać przeróbek, o ile nie dopuszcza tego producent. Napraw i konserwacji może dokonywać tylko uprawniony Profesjonalny Instalator lub Osoba Kompetentna. [D00007] Powłoka cynku na słupie nie jest powłoką dekoracyjną, ale zabezpieczeniem antykorozyjnym. Odpady i materiały z opakowania (plastik, tektura, polistyren itd.) są wykonane zgodnie z warunkami określonymi przez aktualnie obowiązujące europejskie standardy. Opakowania z nylonu i polistyrenu trzymać poza zasięgiem dzieci. [0000] 8. INSTRUKJ INSTLOWNI Prawidłowe użytkowanie jest uzależnione w znacznym stopniu od poprawnego zamontowania. WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. poleca autoryzowane firmy montażowe. Tylko prawidłowe zainstalowanie i konserwacja prowadzone zgodnie z instrukcją, przez kompetentne jednostki lub osoby mogą zapewnić bezpieczne i zgodne z zamierzonym użytkowanie wyrobu. [0000] 8.. Prace przygotowawcze Niniejsza Instrukcja Instalowania i Obsługi przedstawia wskazówki i wytyczne do wykonania fundamentów, które mogą służyć informacją przy wyborze sposobu fundamentowania. Prace przygotowawcze obejmują przygotowanie fundamentów. Fundamentowanie jest niezwykle ważne w procesie budowy ogrodzenia, wykonanie fundamentów ma wpływ na trwałość, wytrzymałość, użytkowanie ogrodzenia i zależy od miejsca lokalizacji ogrodzenia, warunków gruntowo - wodnych. Dlatego przed rozpoczęciem procesów związanych z fundamentowaniem należy dokonać fachowej oceny technicznej warunków fundamentowania. Fundamentowanie podlega procesowi projektowania wg uznanych zasad wiedzy technicznej, sztuki budowlanej, podmiotowych norm. Sposób posadowienia słupów, do których będzie montowane ogrodzenie musi zapewniać stabilność i sztywność we wszystkich kierunkach. Zaleca się aby wszystkie fundamenty ogrodzenia miały głębokość większą od strefy przemarzania odpowiedniej dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu, jednak nie mniej niż 800 [mm]. [D000] Przed przystąpieniem do budowy ogrodzenia sprawdzić bezwzględnie czy stosowane materiały nie zawierają przeciwwskazań do stosowania z powłokami ocynkowanymi, malowanymi. [00005] łębokość osadzenia słupa (minimalna) inna niż przedstawiona w IIiO może skutkować uszkodzeniem słupa lub ogrodzenia (np. rozsadzenie słupa) w okresie niskich temperatur w wyniku zamarzania skondensowanej wody. [00009] Dopuszcza się inną głębokość posadowienia po rozpoznaniu lokalnych warunków gruntowo-wodnych w miejscu montażu, z zachowaniem zasad sztuki budowlanej i wiedzy technicznej. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990 Wykonać dylatacje, przykład wykonania w dołączonych rysunkach fundamentowania! [D00008] 8.. Kontrola wstępna Przed przystąpieniem do montażu sprawdzić, czy słupy i ich komponenty nadają się do użytkowania. Wszystkie materiały i elementy słupów powinny być w nienaruszonym stanie i odpowiednie do użycia. [D00009] 8.. Montaż Stabilność ogrodzenia jest uzależniona w znacznym stopniu od poprawnego zamontowania słupów. W przypadku samodzielnego montażu słupów przez użytkownika, bezwzględnie przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji, aby uniknąć nieprawidłowego montażu i ewentualnej utraty gwarancji. Zabrania się stosowanie dodatkowych elementów mocujących oraz przerabiania istniejących bez zgody WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. [D00008] 8.. Typ montażu (TM) - wg rys. rys. [D0005] Montaż słupów do gruntu. Wykonać otwory w gruncie (kwadratowy lub okrągły) z odpowiednią podziałką.. Ustawić pierwszy słup w dołku i zalać betonem klasy 0/5. Sprawdzić pion w płaszczyznach.. Założyć na skrajny drut pionowy uchwyt plastikowy.. Założyć na słupek obejmę. 5. Przymocować uchwyt plastikowy do obejmy słupka. Powtarzać wykonane czynności przy montażu następnych obejm.. Przymocować do panela drugi słupek za pomocą dostępnych elementów montażowych. Ustawić słupek w dołku i zalać betonem. Sprawdzić pion w płaszczyznach. Powtarzać wykonane czynności przy montażu następnych paneli i słupków. 7. Po zamontowaniu każdego kolejnego panela sprawdzić pion ogrodzenia, podeprzeć każdy kolejno montowany panel (sprawdzić pion) aż do momentu stwardnienia betonu. [D000] Montaż słupów na stopie montażowej. Wykonać otwory w podłożu wg zaleceń producenta kotew.. Do przykręcenia słupów zaleca się stosować kotwy montażowe np. firmy Hilti HD-T M0; HST M0 lub innych producentów o właściwościach wytrzymałościowych odpowiadających kotwie wyżej wymienionej.. Przykręcić pierwszy słup. Sprawdzić pion w płaszczyznach. W razie odstępstw wykonać podlewkę betonową niwelującą błąd wykonania.. Założyć na skrajny drut pionowy uchwyt plastikowy. 5. Założyć na słupek obejmę.. Przymocować uchwyt plastikowy do obejmy słupka. Powtarzać wykonane czynności przy montażu następnych obejm. 7. Przymocować do panela drugi słupek za pomocą dostępnych elementów montażowych. Przykręcić słupek. Sprawdzić pion w płaszczyznach. W razie odstępstw wykonać podlewkę betonową niwelującą błąd wykonania. Powtarzać wykonane czynności przy montażu następnych paneli i słupków. [D000059] Obejma narożna ON realizowana jest za pomocą dwóch obejm końcowych OK umieszczonych na słupie jedna pod drugą. [D00005] ezwzględnie przestrzegać rozstaw pomiędzy słupami. Nieprawidłowa wartość może uniemożliwić lub utrudnić montaż! [D00009] 8.5. Typ montażu (TM) - wg rys. rys. [D0005] Montaż słupów do gruntu. Wykonać otwory w gruncie (kwadratowy lub okrągły) z odpowiednią podziałką.. Ustawić pierwszy słup w dołku i zalać betonem klasy 0/5. Sprawdzić pion w płaszczyznach.. Założyć na skrajny drut pionowy uchwyt plastikowy.. Założyć na słupek obejmę. 5. Przymocować uchwyt plastikowy do obejmy słupka. Powtarzać wykonane czynności przy montażu następnych obejm.. Przymocować do panela drugi słupek za pomocą dostępnych elementów montażowych. Ustawić słupek w dołku i zalać betonem. Sprawdzić pion w płaszczyznach. Powtarzać wykonane czynności przy montażu następnych paneli i słupków. 7. Po zamontowaniu każdego kolejnego panela sprawdzić pion ogrodzenia, podeprzeć każdy kolejno montowany panel (sprawdzić pion) aż do momentu stwardnienia betonu. [D000] Montaż słupów na stopie montażowej. Wykonać otwory w podłożu wg zaleceń producenta kotew.
4 pl. Do przykręcenia słupów zaleca się stosować kotwy montażowe np. firmy Hilti HD-T M0; HST M0 lub innych producentów o właściwościach wytrzymałościowych odpowiadających kotwie wyżej wymienionej.. Przykręcić pierwszy słup. Sprawdzić pion w płaszczyznach. W razie odstępstw wykonać podlewkę betonową niwelującą błąd wykonania.. Założyć na skrajny drut pionowy uchwyt plastikowy. 5. Założyć na słupek obejmę.. Przymocować uchwyt plastikowy do obejmy słupka. Powtarzać wykonane czynności przy montażu następnych obejm. 7. Przymocować do panela drugi słupek za pomocą dostępnych elementów montażowych. Przykręcić słupek. Sprawdzić pion w płaszczyznach. W razie odstępstw wykonać podlewkę betonową niwelującą błąd wykonania. Powtarzać wykonane czynności przy montażu następnych paneli i słupków. [D000059] Obejma narożna ON realizowana jest za pomocą dwóch obejm końcowych OK umieszczonych na słupie jedna pod drugą. [D00005] ezwzględnie przestrzegać rozstaw pomiędzy słupami. Nieprawidłowa wartość może uniemożliwić lub utrudnić montaż! [0008] 8.. Malowanie W razie potrzeby uzupełnić ubytki cynku farbą podkładową antykorozyjną i farbą nawierzchniową wg zaleceń producenta farby lub farbą o dużej zawartości cynku. [000008] 9. OHRON ŚRODOWISK Opakowania Elementy opakowań (tektury, tworzywa sztuczne itp.) są zakwalifikowane jako odpadki nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed wyrzuceniem opakowań zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. Złomowanie wyrobu Produkt składa się z wielu różnych materiałów. Większość z zastosowanych materiałów nadaje się do ponownego przetworzenia. Przed wyrzuceniem posegregować je, a następnie dostarczyć do punktu zbioru surowców wtórnych. Przed złomowaniem zastosować się do miejscowych (lokalnych) regulacji prawnych dotyczących danego materiału. [000009] Pamiętaj! Zwrot materiałów opakowaniowych do obiegu materiałowego oszczędza surowce i zmniejsza powstawanie odpadów. [D00005] 0. DEMONTŻ W przypadku słupów do gruntu: Demontaż polega na ucięciu słupów przy powierzchni fundamentu, usunięciu stopy betonowej. W przypadku słupów na stopie montażowej: Demontaż przeprowadzić w kolejności odwrotnej do montażu. Nie wolno używać żadnych organicznych rozpuszczalników, które zawierają estry, ketony, alkohole, aromaty, eter glikolowy lub chlorowane materiały węglowodorowe itp. Nie wolno używać żadnych środków czyszczących o nieznanym składzie chemicznym. Nie wolno używać materiałów czyszczących, które pozostawiają resztki na powierzchni czyszczonej. Usuwanie tłustych, olejowych lub sadzowych substancji można wykonywać przy pomocy bezaromatowych węglowodorów benzynowych. Pozostałości klejów, kauczuków silikonowych lub taśm samoprzylepnych itp. mogą być usuwane przy pomocy bezaromatowych węglowodorów benzynowych. Maksymalny czas oddziaływania środka czyszczącego nie może przekraczać godziny. W razie potrzeby czyszczenie można powtórzyć co najmniej po godzinach. Kleje, zaprawy, masy do szpachlowania, kity, taśmy pokryciowe i klejące mogą zawierać agresywne substancje i przed użyciem musi być sprawdzone ich oddziaływanie na powłoki malarskie i na podłoże. Nigdy nie czyścić strumieniem wody, myjką ciśnieniową, odkurzaczem wodnym. [0000] Okresowo sprawdzać: stan mocowania wszystkich połączeń śrubowych, ogólny stan techniczny ogrodzenia. [0008] Malowanie W razie potrzeby uzupełnić ubytki cynku farbą podkładową antykorozyjną i farbą nawierzchniową wg zaleceń producenta farby lub farbą o dużej zawartości cynku. [0000] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania przepisów bezpieczeństwa, instrukcji obsługi, wymagań prawnych. [0008] Wszystkie czynności wykonać zgodnie z niniejszą Instrukcją Obsługi i Konserwacji. Wszelkie uwagi i zalecenia przekazać właścicielowi w formie pisemnej. [0000] WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. zastrzega sobie prawo dokonywania zmian konstrukcyjnych wynikających z postępu technicznego nie zmieniających funkcjonalności wyrobu bez powiadomienia. Dokumentacja jest własnością WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.. Kopiowanie, odwzorowywanie i wykorzystywanie w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela jest zabronione. [D00005]. INSTRUKJ IEŻĄYH KONSERWJI Zalecamy dokonywanie corocznych przeglądów okresowych przez autoryzowany serwis. Sprawdzić wzrokowo stan fundamentów, stan powłoki malarskiej. W przypadku osprzętu dodatkowego (domofon, wideo domofon, itp.) sprawdzić stan zamocowania. Sprawdzić stan wszystkich zamocowań dokonywanych podczas montażu i w razie konieczności poprawić. [D000050] zynności możliwe do wykonania przez Właściciela po dokładnym zapoznaniu się z dołączoną instrukcją. Słupy chronić przed działaniem środków żrących takich jak: ługi, kwasy itp. Przestrzegać prawidłowej konserwacji wyrobów. Elementy malowane proszkowo czyścić przynajmniej jeden raz w roku, a przy mocno zanieczyszczonym środowisku częściej. [0000] Przy czyszczeniu przestrzegać następujących zasad: Do mycia używać czystą wodę z niewielkimi dodatkami obojętnego lub słabo alkalicznego środka myjącego przy użyciu miękkich nie rysujących ścierek lub szmatek. Powierzchnie malowane muszą być podczas czyszczenia w stanie zimnym - max. temperatura 5. Środki czyszczące wolno używać tylko w stanie zimnym - max. temperatura 5. Nie wolno używać żadnych środków kwaśnych lub mocno alkalicznych ścierających i czyszczących, które mogą atakować podłoże stalowe. Nie wolno używać żadnych środków ścierających i czyszczących powodujących ubytki materiałowe farby i rysy. IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
5 pl I.a [D00000] Fundament monolityczny - słup do gruntu TYP I.b [D0000] Fundament monolityczny - słup na stopie TYP I.c [D0000] Fundament dylatowany - słup do gruntu I.d [D0000] Fundament dylatowany - słup na stopie I.e [D0000] Fundament monolityczny - słup do gruntu TYP (*5) - Zestawienie stali zbrojeniowej (*) - Średnica Ø [mm] (*7) - Długość L [mm] (*8) - Liczba w elemencie N sztuki (*9) - Długość łączna w [m] (*0) - Nr pręta (*) - Masa jednostkowa M i [kg/m] (*) - Masa M [kg] (*) - Masa razem M tot [kg] (*) - Stal -II (8) (*5) - eton 0/5 (*) - Otulina min (*7) - Zabrania się wypełniania betonem wnętrza słupa! (*8) - Zbrojenie na rysunku przedstawia przykład zbrojenia (minimalny stopień zbrojenia). Poprawność wykonania fundamentów zależy od warunków gruntowo-wodnych. Fundamentowanie podlega procesowi projektowania. I.f [D00005] Fundament monolityczny - słup na stopie TYP [D000058] Legenda: Prace projektowe związane z fundamentowaniem wykonać zgodnie z EN 99 i EN 997! Fundament monolityczny So - Szerokość między słupami - Wymiar słupa N - łębokość fundamentowania. Słup ogrodzeniowy.. Fundament betonowy klasy 0/5 zagęszczony.. łębokość posadowienia fundamentów (projektowana) odpowiednia dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu i warunków gruntowo - wodnych, jednak nie mniej niż 800 [mm].. Szczelina dylatacyjna wykonana zgodnie ze sztuką budowlaną i zasadami wiedzy technicznej, zabezpieczona przed wilgocią (np. Sikaflex PRO- WF) lub innym o podobnych właściwościach (przykład: wykonywana maksymalnie co 5 [m] o rozmiarze minimum 5 [mm]). 5. Poziom gruntu. Fundament dylatowany So - Szerokość między słupami - Wymiar słupa. Słup ogrodzeniowy. Fundament betonowy klasy 0/5 zagęszczony.. łębokość posadowienia fundamentów (projektowana) odpowiednia dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu i warunków gruntowo - wodnych, jednak nie mniej niż 800 [mm].. Deska betonowa lub fundament betonowy żwirowany 0/5 zagęszczony. 5. Poziom gruntu.. Szczelina dylatacyjna wykonana zgodnie ze sztuką budowlaną i zasadami wiedzy technicznej, zabezpieczona przed wilgocią (np. Sikaflex PRO- WF) lub innym o podobnych właściwościach (przykład: wykonywana maksymalnie co 5 [m] o rozmiarze minimum 5 [mm]). II.a [D0000] Zbrojenie fundamentów monolitycznych TYP II.b [D00007] Zbrojenie fundamentów monolitycznych TYP [D000057] Legenda: (*) - głębokość posadowienia fundamentów (projektowana) odpowiednia dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu i warunków gruntowo - wodnych, jednak nie mniej niż 800 [mm] (*) - powierzchnia styku (z gruntem lub z betonem) - dla słupów cynkowanych zastosować dodatkową powłokę ochronną w celu zabezpieczenia antykorozyjnego słupa! (*) - P - OYNK (słup do gruntu) (*) - poziom wykończenia (np. kostka brukowa) Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990 5
6 I.a So So 5 max. [mm/m] >5 So >00 N 5 N N >00 >00 < IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
7 I.b So So So 5 <5000 max. [mm/m] N >5 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990 7
8 I.c So So 5 So So >00 >00 >00 >00 >00 > max. [mm/m] 00 >0 8 IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
9 I.d So So So So >0 max. [mm/m] Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990 9
10 I.e So So 50 >00 <5000 So >00 N > max. [mm/m] > > 5 >00 >00 0 IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
11 I.f So So 50 >00 <5000 So N > > 00 max. [mm/m] > 5 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990
12 II.a So ± 0,000 No (*) No N= min Sz=00 00 N+No-50 L= N+No Sz-00 L= Sz+0 80 P - OYNK (*) poziom wykończenia (np. kostka brukowa) h (*) % % h+0 ± 0,000 Nr pręta (*0) [mm] ZESTWIENIE STLI ZROJENIOWEJ [mm] szt kg/m kg kg (*5) Średnica Długość Liczba w elem. (*8) Długość łączna (*) L (*7) w [m] L tot (*9) N+No++50 Sz+0 Masa jednostkowa M i (*) Masa M(*) MS RZEM M tot (*) 0,005x(N+No++50)= 0, 0,888 powierzchnia styku (z gruntem lub z betonem)(*) min.00 Stal -II (8) eton 0/5 Otulina (*) (*5) = 50 [mm] (*) min So=500 [mm] >> N=00 [mm] >> No=00 [mm] >> =00 [mm] >> Sz=0 [mm] L=N+No++50=850 [mm]; Liczba w elem.= [szt.] L=Sz+0= 00 [mm]; Liczba w elem.=0,005x(n+no++50) 0 [szt.] (*) głębokość posadowienia fundamentów (projektowana) odpowiednia dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu i warunków gruntowo - wodnych, jednak nie mniej niż 800 [mm] (*) dla słupów cynkowanych zastosować dodatkową powłokę, ochronną w celu zabezpieczenia antykorozyjnego słupa! (*7) (*8) Zabrania się wypełniania betonem wnętrza słupa! Zbrojenie na rysunku przedstawia przekład zbrojenia (minimalny stopień zbrojenia). Poprawność wykonania fundamentów zależy od warunków gruntowo-wodnych. Fundamentowanie podlega procesowi projektowania. IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
13 II.b So ± 0,000 No (*) No N= min Sz=00 00 N+No-50 L= N+No Sz-00 L= Sz+0 80 P - OYNK (*) poziom wykończenia (np. kostka brukowa) h (*) % % h+0 ± 0,000 Nr pręta (*0) [mm] ZESTWIENIE STLI ZROJENIOWEJ [mm] szt kg/m kg kg (*5) Średnica Długość Liczba w elem. (*8) Długość łączna (*) L (*7) w [m] L tot (*9) N+No++50 Sz+0 Masa jednostkowa M i (*) Masa M(*) MS RZEM M tot (*) 0,005x(N+No++50)= 0, 0,888 powierzchnia styku (z gruntem lub z betonem)(*) min.00 Stal -II (8) eton 0/5 Otulina (*) (*5) = 50 [mm] (*) min So=500 [mm] >> N=00 [mm] >> No=00 [mm] >> =00 [mm] >> Sz=0 [mm] L=N+No++50=850 [mm]; Liczba w elem.= [szt.] L=Sz+0= 00 [mm]; Liczba w elem.=0,005x(n+no++50) 0 [szt.] (*7) (*8) (*) głębokość posadowienia fundamentów (projektowana) odpowiednia dla danego regionu (obszaru) miejsca montażu i warunków gruntowo - wodnych, jednak nie mniej niż 800 [mm] (*) dla słupów cynkowanych zastosować dodatkową powłokę, ochronną w celu zabezpieczenia antykorozyjnego słupa! Zabrania się wypełniania betonem wnętrza słupa! Zbrojenie na rysunku przedstawia przekład zbrojenia (minimalny stopień zbrojenia). Poprawność wykonania fundamentów zależy od warunków gruntowo-wodnych. Fundamentowanie podlega procesowi projektowania. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990
14 OP x x x x x OK x x x x x x H=0 H=50 0 OP; OK; ON x OP; OK; ON x IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
15 TM S=500 [mm] S=500 [mm] 0,00 N H mm T=x00=000 P OP U Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990 5
16 5 ± 0, P P U ON U 9 0 P OK U IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
17 TM S=500 [mm] S=500 [mm] H 0,00 N mm 5 5 T=x5=05 5 P OP U Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990 7
18 7 ± 0, P P U U ON 0 P OK U 8 IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
19 Dokumentacja Techniczno - Ruchowa IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990 9
20 Montażysta: IIiO/OPr/Omega0/08/0/ID-990/KTM-5D59900 "WIŚNIOWSKI" Sp. z o.o. S.K.. PL - Wielogłowy 5 Tel Fax N = E = 0
Instrukcja Instalowania i Obsługi
ogrodzenia Przemysłowe Słupy Omega 48 (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Posts Omega 48 / PART
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Столбики Omega / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
ogrodzenia Przemysłowe Słupy Omega (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN ru Technical documentation Installation and Operating Instructions Posts Omega / PART
Instrukcja Instalowania i Obsługi
ogrodzenia POSESYJNe SEGMENTY basic (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Residential fences segments
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE SYSTEM GABIONOWY STM
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE SYSTEM GABIONOWY STM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA w w w.g ał ec ki.p l Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions
systemy ogrodzeniowe Balustrady Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna
systemy ogrodzeniowe Balustrady (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN ru Technical documentation Installation and Operating Instructions Fence systems railings
Instrukcja Instalowania i Obsługi
ogrodzenia Przemysłowe Furtka przemysłowa (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Industrial wicket
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Калитка MODEST / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE FURTKA MODEST (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical documentation Installation and Operating Instructions MODEST wicket /
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Частния калитка BASIC / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
ogrodzenia POSESYJNe Furtka posesyjna BASIC (PL - 1/1) (eu - 1/2) InstrukcJA oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN ru Technical documentation Installation and Operating Instructions Residential
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Частная калитка / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA POSESYJNE FURTKA POSESYJNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical documentation Installation and Operating Instructions Residential wicket
ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna ręczna
ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna ręczna (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually operated
RĘCZNA BASIC. Instrukcja Instalowania i Obsługi. (PL - 1/1) (eu - 1/2)
ogrodzenia POSESYJNe Brama dwuskrzydłowa RĘCZNA BASIC (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually
Tekniset asiakirjat Asennus- ja käyttöohjeet Automaattiset salpaus / OSA 1 Tekniset tiedot - katso OSA 2 (EU - 2/2) Teknisk dokumentation
AUTOMATYCZNE RYGLOWANIE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Automatic bolting / PART 1 Technical
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 130 RĘCZNA
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 130 RĘCZNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually-operated
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Кожух вала BR-100 / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
OSŁONA WAŁU BR-100 (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical Documentation Assembly and Operating Instructions BR-100 shaft cover / PART 1 Technical Description
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 95 RĘCZNA
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA PRZESUWNA PI 95 RĘCZNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually-operated industrial sliding PI
Техническая документация Инструкция по монтажу и эксплуатации Блок аварийного питания / ЧАСТЬ 1 Техническое описание - смотри ЧАСТЬ 2 (EU - 2/2)
ZASILACZ AWARYJNY (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Emergency power supply adaptor / PART 1 Technical
INSTRUKCJA MONTAŻU Stworzone, by służyć
SYSTEMY AŻUROWE INSTRUKCJA MONTAŻU Stworzone, by służyć INSTRUKCJA MONTAŻU Przed przystąpieniem do prac montażowych należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją montażu obsługi. W instrukcji zostały
Instrukcja Instalowania i Obsługi. Przekładnia przenosząca napęd. Dokumentacja Techniczno - Ruchowa
Instrukcja Instalowania i Obsługi Przekładnia przenosząca napęd Ostatnia aktualizacja - 01.12.2008 r. Instrukcja Instalowania i Obsługi - Przekładnia łańcuchowa SPIS TREŚCI: 2. TERMINY I DEFINICJE WG NORMY
Instrukcja Instalowania i Obsługi
Instrukcja Instalowania i Obsługi Przekładnia przenosząca napęd Ostatnia aktualizacja - 01.12.2008 r. SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne... 2 2. Terminy i definicje wg normy... 2 3. Zalecenia montażowe...
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA RĘCZNA MODEST
OGRODZENI PRZEMYSŁOWE BRM DWUSKRZYDŁOW RĘCZN MODEST (PL - /) (EU - /) INSTRUKCJ ORYGINLN Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually operated
Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Privátní posuvná ruční brána / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA RĘCZNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually operated
VEGA B Light II PANELE KRATOWE. VEGA B Light II
PANELE KRATOWE BRAMY DRZWI OGRODZENIA Zastosowanie: Panele kratowe stanowią uniwersalne rozwiązanie, które znajduje zastosowanie zarówno w obszarach przemysłowych jaki i prywatnych. Panele kratowe montowane
DRZWI STALOWE PROFILOWE
STOLARKA STALOWA DRZWI STALOWE PROFILOWE (PL - 1/1) Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical Documentation Assembly and Operating Instructions Steel profile doors RU Техническая документация Инструкция
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC UNI
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC UNI (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions ECO BASIC
Technická dokumentace Návod k instalaci a obsluze Ruční dvoukřídlá privátní brána / ČÁST 1 Technický popis - přejděte na ČÁST 2 (EU - 2/2)
OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA RĘCZNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Manually
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical documentation Assembly and Operating Instructions Steel doors DST, Universal
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE
DRZWI STALOWE DST DRZWI DS UNIWERSALNE (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Steel doors DST, Universal
WYJAŚNIENIA I MODYFIKACJA TREŚCI SIWZ
Egzemplarz nr 1 Malbork, dnia 26.02.2016 r. Wszyscy Zainteresowani (strona internetowa Zamawiającego) Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: ZP/17/II/2015/MS. Nazwa zadania:
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE DRZWI DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 02.01.2018 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA MONTAŻU...
VEGA B Light 80x200. PANELE KRATOWE VEGA B Light 80x200 DOSTĘPNOŚĆ ZE STANÓW MAGAZYNOWYCH
VEGA B Light 80x200 DOSTĘPNOŚĆ ZE STANÓW MAGAZYNOWYCH PANELE KRATOWE Zastosowanie: Panele kratowe VEGA B Light stanowią uniwersalne rozwiązanie, które znajduje zastosowanie zarówno w obszarach przemysłowych
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 452521 1. Rozbiórka murów 452550 1. Wykonanie murów i słupów z kształtek betonowych łupanych 454511 1. Wykonanie przęseł stalowych 454422
VEGA B PANELE KRATOWE VEGA B DOSTĘPNOŚĆ ZE STANÓW MAGAZYNOWYCH
DOSTĘPNOŚĆ ZE STANÓW MAGAZYNOWYCH PANELE KRATOWE Zastosowanie: Panele kratowe stanowią uniwersalne rozwiązanie, które znajduje zastosowanie zarówno w obszarach przemysłowych jak i prywatnych. Panele kratowe
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBOT BUDOWLANYCH
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBOT BUDOWLANYCH Branża: Budowlana Wymiana części ogrodzenia CPV 45340000-2 Instalowanie ogrodzenia Nazwa zamówienia: Wymiana części ogrodzenia
VEGA 2D Super PANELE KRATOWE. VEGA 2D Super
PANELE KRATOWE Zastosowanie: Panele kratowe stanowią uniwersalne rozwiązanie które znajduje zastosowanie zarówno w obszarach przemysłowych oraz prywatnych. Panele kratowe montowane są wokół domów prywatnych,
Vertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.
Vertex S.A. NIP 638-15-32-552 REGON 072275985 KRS 288773 Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.000 PLN Użytkowanie i obsługa Roleta i jej elementy
MODEST BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA MODEST
BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA BRAMY DRZWI OGRODZENIA Zastosowanie: Bramy i furtki świetnie sprawdzają się we wszelkiego rodzaju obszarach działalności prywatnej, publicznej lub przemysłowej. Bramy montowane
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE BRAMY PRZECIWPOŻAROWE DFM OS 60 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 29.01.2018 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4.
VEGA 2D PANELE KRATOWE VEGA 2D
PANELE KRATOWE Zastosowanie: Panele kratowe stanowią uniwersalne rozwiązanie które znajduje zastosowanie zarówno w obszarach przemysłowych oraz prywatnych. Panele kratowe montowane są wokół domów prywatnych,
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie pierwsze, Gdańsk 27.07.2017 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA
INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT
INSTRUKCJA MONTAŻU WIAT Instrukcja montażu wiat I 22.1. 1/7 1. Przedmiot instrukcji Przedmiotem niniejszej instrukcji montażu wiat są wymagania dotyczące wykonania i odbioru robót związanych z posadowieniem
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ZADANIE: Naprawa ogrodzenia panelowego na odcinku 12,50 m. ADRES: 05-800 Pruszków, Nowa Wieś, ul. Grodziska 1 ZAMAWIAJĄCY: Ośrodek Reprezentacyjny
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier nazwa producenta adres kod pocztowy, miasto, kraj numer telefonu numer faksu adres poczty elektronicznej adres strony internetowej Spis treści 1. Przeznaczenie...
VEGA 2D PANELE KRATOWE
VEGA 2D PANELE KRATOWE VEGA 2D Zastosowanie: Panele kratowe VEGA 2D stanowią uniwersalne rozwiązanie które znajduje zastosowanie zarówno w obszarach przemysłowych oraz prywatnych. Panele kratowe montowane
PROJEKT BUDOWLANY. nr ewid.gruntu 210/1 obręb nr W-35. Szkoła Podstawowa nr 205 w Łodzi Instalowanie ogrodzeń, płotów i sprzętu ochronnego
PROJEKT BUDOWLANY Obiekt : Ogrodzenie terenu Szkoły Podstawowej nr 205 Lokalizacja: Łódź ul. Dąbrówki 1 nr ewid.gruntu 210/1 obręb nr W-35 Inwestor: Szkoła Podstawowa nr 205 w Łodzi CPV: 45340000-2 Instalowanie
SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH DLA ZADANIA
ZAŁĄCZNIK NR 5 SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH DLA ZADANIA PRZEBUDOWA OGRODZENIA TERENU W GIMNAZJUM NR 2 RZY UL. PRZYJAŹNI 28 W SIEMIANOWICACH ŚLĄSKICH SPIS TREŚCI: 1. Ogrodzenie,
INSTRUKCJA MONTAŻU BALUSTRADY I OGRODZENIA DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW
INSTRUKCJA MONTAŻU BALUSTRADY I OGRODZENIA DLA PIESZYCH I ROWERZYSTÓW Instrukcja montażu balustrady i ogrodzenia dla pieszych i rowerzystów I 15.1 1/6 1. Przedmiot instrukcji Przedmiotem niniejszej instrukcji
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu ALUPROF
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu ALUPROF DOMEX Mariusz Cichoński ul. Fabryczna 1 59-225, Chojnów, Polska tel. +48 76 818 83 10 fax +48 76 818 15 50 e-mail: domex@chojnow.biz www.domex.chojnow.biz
ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna BASiC z napędem
ogrodzenia Posesyjne Brama przesuwna BASiC z napędem (PL - 1/1) (eu - 1/2) Instrukcja oryginalna Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Automatic
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu KERI
Instrukcja użytkowania i konserwacji moskitier systemu KERI P.P.U. KERI Ireneusz Kopeć ul. Pszczyńska 27 44-240, Żory, Polska tel./fax 32 475 35 47 biuro@keri.com.pl www.keri.com.pl Spis treści: 1. Przeznaczenie...
OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40
OSŁONA PRZECIWWIETRZNA OP-40 Instrukcja Instalowania i Konserwacji IK-E298-001 Edycja IC 2 IK-E298-001 Osłony przeciwwietrzne OP-40 będące przedmiotem niniejszej IK spełniają wymagania Aprobaty Technicznej
INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY
INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY Z PALISADY BETONOWEJ SPLITOWANEJ 60 CM LIBET RZUT Z GÓRY 67,2 CM 149 CM RZUT FRONT RZUT BOK 52 CM 52 CM 149 CM 67,2 CM I. WYKORZYSTANE MATERIAŁY II. PRZEZNACZENIE DONICY Materiały
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
Strona 1 z 5 OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Trzebnica 22.10.2018 PLAST-MET Systemy Ogrodzeniowe Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością Spółka Komandytowa ul. Milicka 34 55-100 Trzebnica tel. +48/71/312-07-93;
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA Z NAPĘDEM Instrukcja Instalowania i Obsługi (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE BRAMA DWUSKRZYDŁOWA Z NAPĘDEM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN RU Technical Documentation Installation and Operating Instructions
Opis produktu. Dane techniczne
Opis produktu Ogólny opis produktu Brama i furtka GARDIA to systemowe rozwiązanie przeznaczone dla domu i przemysłu. W zestawie z bramą lub furtką słupy nośne oraz komplet zawiasowo-zamkowy LOCINOX. Zabezpieczenie
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH 452-5 OGRODZENIA 56 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 58 1.1. Przedmiot ST... 58 1.2. Zakres stosowania... 58 1.3. Określenia podstawowe... 58 1.4. Zakres
SKRZYNEK ULICZNYCH. Nr kat
Dokumentacja techniczno-ruchowa SKRZYNEK ULICZNYCH Nr kat. 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 Nieprzestrzeganie przez użytkownika wskazówek i przepisów zawartych w niniejszej dokumentacji techniczno-ruchowej
GARDIA BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA GARDIA
BRAMY DRZWI OGRODZENIA BRAMA I FURTKA OGRODZENIOWA Zastosowanie: Bramy i furtki świetnie sprawdzają się we wszelkiego rodzaju obszarach działalności prywatnej, publicznej lub przemysłowej. Bramy montowane
PROJEKT BUDOWLANY. nr ewid.gruntu 210/1 obręb nr W-35. Szkoła Podstawowa nr 205 w Łodzi. Obiekt : Ogrodzenie terenu Szkoły Podstawowej nr 205
PROJEKT BUDOWLANY Obiekt : Ogrodzenie terenu Szkoły Podstawowej nr 205 Lokalizacja: Łódź ul. Dąbrówki 1 nr ewid.gruntu 210/1 obręb nr W-35 Inwestor: Szkoła Podstawowa nr 205 w Łodzi CPV: 45340000-2 Instalowanie
Instrukcja obsługi. Wózek Transportowy Platforma 300kg. Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy Składany 120kg. Instrukcja oryginalna
Instrukcja obsługi BEST-WTP150 BEST-WTP300 BEST-WT200 BEST-WTS60 BEST-WTS90 BEST-WTS120 Wózek Transportowy Platforma 150kg Wózek Transportowy Platforma 300kg Wózek Transportowy 200kg Wózek Transportowy
STOLARKA STALOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI STALOWE PROFILOWE
STOLARKA STALOWA DRZWI, OKNA I ŚCIANKI STALOWE PROFILOWE Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions Steel profile doors, windows and walls / PART
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
SPIS RYSUNKÓW. Studnia kaskadowa na rurociągu obejścia kaskady Rzut, przekrój A-A rysunek szalunkowy K-1 Rzut, przekrój A-A rysunek zbrojeniowy K-2
SPIS RYSUNKÓW Rzut, przekrój A-A rysunek szalunkowy K-1 Rzut, przekrój A-A rysunek zbrojeniowy K-2 strona 2 1.0 OPIS ROZWIĄZANIA PROJEKTOWEGO 1.1. Założenia obliczeniowe, schematy statyczne, podstawowe
Instrukcja montażu i użytkowania
Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o. o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacz
INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY
INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY Z KOSTEK MURJA LIBET RZUT Z GÓRY 68 CM 152 CM RZUT FRONT RZUT BOK 52 CM 52 CM 152 CM 68 CM rzut. 1 I. WYKORZYSTANE MATERIAŁY II. PRZEZNACZENIE DONICY Materiały dostępne w pakiecie:
Werth-Holz SA * INSTRUKCJA MONTAŻU * Szopa opałowa z szafą Szerokość 265 cm x Głębokość 120 cm x Wysokość 195 cm
* INSTRUKJ MONTŻU * Werth-Holz S ul. worcowa PL 66-330 Pszczew Tel. + 9 79 7 Fax. + 9 79 www.werth-holz.eu PL Szopa opałowa z szafą Szerokość 6 cm x Głębokość 10 cm x Wysokość 19 cm 719 Zakres użytkowania:
SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA
SPECYFIKACJA MATERIAŁOWA BUDOWA OGRODZENIA BIUROWCA W NADLEŚNICTWIE TORZYM MATERIAŁY DO WBUDOWANIA Zawartość opracowania: I. Opis techniczny II Część rysunkowa Rys. nr 1- Plan orientacyjny Rys. nr 2- Plan
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA
Ogólne Warunki Sprzedaży Dubiel Vitrum sp.j. Załącznik nr 2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, MAGAZYNOWANIA I CZYSZCZENIA SZKŁA BEZPIECZNE SZKŁO WARSTWOWE Z NADRUKIEM CYFROWYM NA MIĘDZYWARSTWIE DO ZASTOSOWAŃ
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wydanie trzecie, Gdańsk
STALOWE DRZWI PRZECIWPOŻAROWE DFM DS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wydanie trzecie, Gdańsk 11.09.2018. SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 2 2. OZNACZENIE WYROBU... 2 3. PRZEPISY BHP... 2 4. INSTRUKCJA
Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE
Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE 1. Przed rozpoczęciem montażu Przed rozpoczęciem montażu kabiny, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Zawarte w instrukcji schematy
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC
STOLARKA STALOWA DRZWI PŁASZCZOWE ECO BASIC (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Installation and Operating Instructions ECO BASIC seamless
Instrukcja montażu tablic z nazwami ulic I /9
INSTRUKCJA MONTAŻU TABLIC Z NAZWAMI ULIC Instrukcja montażu tablic z nazwami ulic I 30.1 1/9 1. Ogólne wytyczne dotyczące montażu Tablice z nazwami ulic należy przewozić zawinięte folią typu strecz pakowane
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Wolnostojący, naziemny, dwupodporowy mocowany mechanicznie typu WS2B Uwaga: Przeczytać
Zestaw zabawowy nr 7 instrukcja
Place zabaw z drewna ATUT Tomasz Skiba ul. Leśmiana 5 62-050 Mosina e-mail: biuro@atut-placezabaw.pl www.atut-placezabaw.pl tel: 880081631 Zestaw zabawowy nr 7 instrukcja Wersja z dnia 21.11.2012r. str.
Szczegółowa Specyfikacja Techniczna
ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA SPECYFIKACJA TECHNICZNA 1. WYMAGANIA OGÓLNE 2. ROBOTY ROZBIÓRKOWE 3. OGRODZENIA TERENU I WIATY ŚMIETNIKOWEJ Sporządził Zb.Tadajewski 1 SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA
Protokół A Charakterystyka przedmiotu zamówienia
Wykaz protokołów: Protokół A Charakterystyka przedmiotu zamówienia dla Inwestora, Protokół B Wymalowania powierzchni referencyjnej dla Wykonawcy, Protokół C Prace zabezpieczające antykorozyjnie konstrukcje
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Suspended sliding door
Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.
MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie
ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 13.10.2016 ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1, 2 Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia
Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót. OGRODZENIE CPV 45340000-2
Specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robót. OGRODZENIE CPV 45340000-2 Inwestor : POWIATOWY INSPEKTORAT WETERYNARII 28-300 JĘDRZEJÓW UL. GŁOWACKIEGO 16. Adres inwestycji : 28 300 JĘDRZEJÓW ul. GŁOWACKIEGO
SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH
Załącznik nr 1 KF do SIWZ SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH Branża: Budowlana - O G R O D Z E N I E CPV 45340000-2 Instalowanie ogrodzenia Nazwa zamówienia: Wymiana
INSTRUKCJA NR 002 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA MASZTÓW OŚWIETLENIOWYCH.
35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8, 35-105 Rzeszów,
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH ZADANIE: Naprawa ogrodzenia panelowego na odcinku 200 m. ADRES: 05-800 Pruszków, Nowa Wieś, ul. Grodziska 1 ZAMAWIAJĄCY: Ośrodek Reprezentacyjny
OGRODZENIA PANELOWE NYLOF - KOBO
OGRODZENIA PANELOWE NYLOF - KOBO NYLOF - KOBO 2D 2D/1 800 5/8 2D/2 1000 5/9 2D/3 1200 5/11 Wymiar oczka - 200 x 50 mm Średnica prętów pionowych - 5 mm Ilość prętów pionowych - 49(51) NYLOF - KOBO 4D 4D/1
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA
BRAMA PRZEMYSŁOWA PODWIESZANA PRZESUWNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Suspended sliding door
INSTRUKCJA OBSŁUGI. serwis@pekmont.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI SCHODY STALOWE DLA ZJEŻDŻALNI WODNEJ TEMAT: CENTRUM SPORTU I REKREACJI OBIEKT:
Rozwiązania dla domu i rekreacji serwis@pekmont.pl WERSJA POLSKA TEMAT: OBIEKT: ADRES: INWESTOR: ZAMAWIAJĄCY: SCHODY STALOWE DLA ZJEŻDŻALNI WODNEJ CENTRUM SPORTU I REKREACJI WIELKA NIESZAWKA DZ. NR. 116,
Promet. Promet. Bezpieczne ogrodzenia placów zabaw i przedszkoli. Tworzywa. Siatkowe. Drewniane. Panelowe
Promet Bezpieczne ogrodzenia placów zabaw i przedszkoli Tworzywa Siatkowe Drewniane Panelowe 1 Bezpieczne ogrodzenia placów zabaw i przedszkoli Szanowni Państwo, W czasie budowy ogrodzonych placów zabaw
BALUSTRADY ZASADY OGÓLNE
SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I OBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH NR 8 Przebudowa i rozbudowa budynku biurowo-socjalnego ze zmianą geometrii dachu z dachu płaskiego na dach wielospadowy, oraz przebudowa
instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB
instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB UWAGI I OSTRZEŻE IA UWAGA! ZNAJOMOŚĆ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST NIEZBĘDNYM WARUNKIEM PRAWIDŁOWEJ EKSPLOATACJI URZĄDZENIA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIM PRZED PRZYSTĄPIENIEM
INFORMACJA TECHNICZNA
Strona 1 z 5 Dwukomponentowa epoksydowa powłoka gruntująca High-Solid do konstrukcji stalowych z większym obciążeniem korozją do stali, stali ocynkowanej ogniowo i nawierzchni ze starymi powłokami ZASTOSOWANIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość
SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH
Załącznik nr 2 do SIWZ Spr. ZP.271.1.2013 Samorządowe Gimnazjum im. Jana Pawła II w Kożuchowie ul. Anny Haller 1 67-120 Kożuchów SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH OBIEKT: ADRES:
STOLARKA ALUMINIOWA PRZECIWPOŻAROWA
STOLARKA ALUMINIOWA PRZECIWPOŻAROWA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi SYSTEM MB 78EI EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Aluminum
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE I POSESYJNE Brama dwuskrzydłowa ręczna Książka raportowa bramy Instrukcja Obsługi
OGRODZENIA PRZEMYSŁOWE I POSESYJNE Brama dwuskrzydłowa ręczna Książka raportowa bramy Instrukcja Obsługi Instrukcja Bieżących Konserwacji ( - 1/1) Dokument dla właściciela bramy SPIS TREŚCI Dziennik bramy...
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Ogrodzenie działki. Inwestor: Gmina Komarów Osada. ul. Rynek 15 22-435 Komarów Osada Adres budowy: Krzywystok działka nr 71.
Ogrodzenie działki Inwestor: Gmina Komarów Osada ul. Rynek 15 22-435 Komarów Osada Adres budowy: Krzywystok działka nr 71 22-435 Komarów Osada branŝa: Architektoniczna i konstrukcyjna Autorzy opracowania:
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16
BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU
SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH
SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH OBIEKT: Budowa ogrodzenia przy budynku Zespołu Szkół w Sulowie Adres: Zespół Szkół w Sulowie, Sulów 75 23-213 Zakrzówek KLASYFIKACJA ROBÓT
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6.
CERTYFIKAT ŻALUZJE FASADOWE CHRONIĄ PRZED ŚWIATŁEM TEMPERATURĄ NIECHCIANYMI SPOJRZENIAMI
CERTYFIKAT ŻALUZJE FASADOWE CHRONIĄ PRZED ŚWIATŁEM TEMPERATURĄ NIECHCIANYMI SPOJRZENIAMI Stale pracujemy nad podnoszeniem jakości naszych wyrobów. W tym celu powstał Dział Jakości. Wszelkie wątpliwości