Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 200 Typ SX2A, 90 do 560 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 200 11/2014 Po montażu usunąć!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Tekst oznaczony słowem zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej mogą wykonywać wyłącznie instalatorzy posiadający odpowiednie uprawnienia. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać ustawowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych i aktualnych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE. a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR: gaz, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF oraz dyrektywa EKAS 1942: gaz płynny, część 2 Prace przy instalacji Odłączyć instalację od źródła napięcia (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia. Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. 2
Spis treści Informacja Symbole... 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 Informacje ogólne Wymiary odstępów... 5 3. Prace montażowe Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego... 6 Przekładanie ogranicznika drzwi kotła... 7 Podłączanie po stronie wody grzewczej... 7 Wykonanie przyłącza zabezpieczającego i kontrola szczelności... 9 Podłączanie po stronie spalin... 10 Montaż termoizolacji... 10 Termoizolacja korpusu kotła... 10 Izolacja cieplna tylna... 11 Blachy boczne i przewody palnika (90 do 350 kw)... 11 Blachy boczne i przewody palnika (440 do 560 kw)... 13 Blachy przednie... 16 Przygotowanie montażu regulatora... 16 Blachy tylne... 20 Osłony górne i tabliczka znamionowa... 21 Przesłona regulatora... 22 Montaż palnika... 22 Montaż wziernika komory spalania... 23 Wskazówki dotyczące uruchomienia... 23 3
Symbole Symbol Znaczenie Odsyłacz do innego dokumentu zawierającego dalsze informacje Dodatkowe informacje, nieistotne pod względem bezpieczeństwa Etap roboczy: Numeracja odpowiada kolejności przebiegu pracy. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi, jak również dane w arkuszu danych. Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż podgrzew wody grzewczej i c.w.u nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z komponentami dopuszczonymi do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem. Każde inne zastosowanie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Wynikające z niego szkody nie są objęte zakresem odpowiedzialności cywilnej. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje też przestrzeganie częstotliwości konserwacji i kontroli. 4
c Wymiary odstępów A 200 (100) B b Wymiary podane w nawiasach są odległościami minimalnymi. 500 (50) DC 400 (300) Rys.1 500 (50) a M12 d 28 20 e D Rys.2 100 Rys.3 A Kocioł grzewczy B Palnik C Dźwiękochłonne stopy regulacyjne (90 do 560 kw) D Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł (350 do 560 kw) Znamionowa moc cieplna kw 90 120 150 200 270 350 440 560 a *1 mm 1100 1400 1600 b mm Uwzględnić długość montażową palnika. Dźwiękochłonne stopy regulacyjne Dopuszczalne obciążenie kg 2000 Liczba szt. 4 Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł Dopuszczalne obciążenie kg 2250 3336 3000 c (z przodu)/liczba mm/szt. 625/2 500/2 750/2 c (z tyłu)/liczba mm/szt. 500/2 334/2 750/2 d mm 30 100 30 e (bez obciążenia) mm 42 e (z obciążeniem) mm 37 *1 Długość ta powinna być zachowana przed kotłem grzewczym, aby umożliwić demontaż zawirowywaczy oraz czyszczenie ciągów spalin. 5
Ustawienie i wypoziomowanie kotła grzewczego E Rys.4 Przykręcić śruby regulacyjne E do szyn wsporczych. Śruby regulacyjne i zamknięcie rurki wziernika znajdują się w komorze spalania. Wypoziomować kocioł grzewczy. Specjalny fundament nie jest wymagany. Zalecamy ustawienie kotła grzewczego na dźwiękochłonnych nóżkach regulacyjnych C (patrz rozdział Odstępy ) lub dźwiękochłonnych podkładkach pod kocioł D (patrz rozdział Odstępy ). Dźwiękochłonne stopy regulacyjne Należy je wkręcić od dołu w szyny wsporcze. Dźwiękochłonne podkładki pod kocioł W przypadku nierówności podłoża większych niż 1 mm można zastosować podkładki pod kocioł. Podkładki dźwiękochłonne pod kocioł grzewczy umieścić centralnie pod szynami wsporczymi. Przy zdejmowaniu kotła grzewczego może dojść do chwilowego przeciążenia podkładki na skutek przechylenia. Jako elementy pomocnicze przy montażu podłożyć kantówki ( 35 mm). Umieścić je na początku, w środku oraz na końcu każdej podkładki. 6
Przekładanie ogranicznika drzwi kotła A B C A C B D Rys.5 Ogranicznik drzwi kotła można przełożyć na prawą stronę, przekładając sworznie A. Niebezpieczeństwo Ciężkie drzwi kotła mogą spowodować obrażenia. Zabezpieczyć drzwi przed przewróceniem. Zakładać odzież ochronną. Podczas montażu pamiętać: Przy zamkniętych drzwiach kotła rama uszczelki B musi być dociśnięta centralnie do uszczelki D drzwi kotła (patrz rysunek w powiększeniu). W razie potrzeby ustawić kabłąk mocujący C. Podłączanie po stronie wody grzewczej Wszystkie przyłącza przewodów rurowych należy wykonać tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. 7
Podłączanie po stronie wody grzewczej (ciąg dalszy) B A CDF G Rys. 6 H 90 do 270 kw A Powrót do kotła, DN 65 B Mufa do czujnika temperatury w układzie Therm- Control (NTC 10 k), R ½ C Mufa do manometru, R ½ D Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) F Zasilanie z kotła, DN 65 G Mufa do czujnika temperatury wody w kotle, zabezpieczającego ogranicznika temperatury i regulatora temperatury H Spust, R 1¼ B A C E G D F Rys. 7 350 do 560 kw H A Powrót kotła przy 350 kw: DN 80 Przy 440 i 560 kw: DN 100 B Mufa do czujnika temperatury w układzie Therm- Control (NTC 10 k), R ½ C Mufa do wspornika armatury, R ½ D Przyłącze zabezpieczające (zawór bezpieczeństwa) E Mufa do zabezpieczającego ogranicznika temperatury (środek zastępczy do naczynia rozprężnego), R ½ F Zasilanie kotła przy 350 kw: DN 80 Przy 440 i 560 kw: DN 100 G Mufa do czujnika temperatury wody w kotle, zabezpieczającego ogranicznika temperatury i regulatora temperatury H Spust, R 1¼ 8
Wykonanie przyłącza zabezpieczającego i kontrola szczelności Instrukcja montażu małego rozdzielacza Zainstalować przewody zabezpieczające. Przyłącze zabezpieczające przy 90 do 350 kw: R 1¼ 440 i 560 kw: R 1½ Dop. ciśnienie robocze: 4 bar (0,4 MPa) Ciśnienie kontrolne: 5,2 bar (0,52 MPa) Zabezpieczenie przed brakiem wody Montowany seryjnie regulator obiegu kotła zapobiega niedozwolonemu wzrostowi temperatury w przypadku braku wody. Dlatego zgodnie z EN 12828 w przypadku kotłów grzewczych Vitoplex 300 o mocy do 300 kw (z wyjątkiem central grzewczych na poddaszu) można zrezygnować z zabezpieczenia przed brakiem wody. Kotły grzewcze muszą być wyposażone w zawór bezpieczeństwa sprawdzony, dobrany zgodnie z normą EN 4126 i oznaczony w zależności od wersji wykonanej instalacji. Wszystkie przyłącza przewodów rurowych należy wykonać tak, aby nie występowały naprężenia montażowe.! Uwaga Niewłaściwa jakość wody może doprowadzić do uszkodzenia korpusu kotła. Kocioł grzewczy może być napełniany tylko wodą, spełniającą Wymagania dotyczące jakości wody (patrz instrukcja serwisu i wytyczna VDI 2035). Urządzenie rozruchowe Therm-Control (z czujnikiem temperatury NTC 10 k) Pompa mieszająca do podwyższenia temperatury wody na powrocie nie jest konieczna. Podczas fazy rozruchowej należy upewnić się, że strumień objętościowy obiegu grzewczego ograniczany jest przez regulator obiegu grzewczego lub pompy obiegu grzewczego przynajmniej w 50%. Obowiązuje to podczas uruchamiania, po wyłączeniu na noc lub na weekend. W przypadku instalacji wielokotłowych ograniczać przynajmniej w 50% w odniesieniu do najmniejszego kotła grzewczego. Regulatory obiegu grzewczego lub pompy obiegu grzewczego są sterowane przez fabrycznie ustawiony czujnik temperatury układu Therm-Control (NTC 10 k). W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących układu rozruchowego Therm-Control patrz wytyczne projektowe. Montaż patrz osobna instrukcja montażu. 9
Podłączanie po stronie spalin Instrukcja montażu urządzenia Vitoair ØD Ø 10 mm 2-3 x ØD Króciec spalin połączyć z kominem możliwie najkrócej i pod lekkim kątem do góry. Ø zewn. króćca spalin: Przy 90 i 120 kw: 178 mm Przy 150 do 350 kw: 198 mm Przy 440 do 560 kw: 248 mm Wykonać otwór pomiarowy. 3. Uszczelnić i zaizolować termicznie rurę spalin (złącza muszą być gazoszczelne). Rys.8 Montaż termoizolacji Wszystkie części niezbędne do montażu izolacji cieplnej znajdują się w jej opakowaniu. Termoizolacja korpusu kotła 4. 3. Rys.9 B A A Czarną stroną na zewnątrz 10
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) Zdjąć woreczek B z tabliczką znamionową i przechować. Do wykorzystania później. Izolacja cieplna tylna Rys.10 Porównać zgodność numeru fabrycznego znajdującego się na tabliczce znamionowej z numerem fabrycznym wybitym na tylnej ścianie kotła. Blachy boczne i przewody palnika (90 do 350 kw) W opakowaniu znajdują się przewody palnika fa i lö. 11
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) 3. 4x 4. M6 Rys.11 4x Dolne szyny przykręcić za szynami wsporczymi kotła. 12
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) 3. 4. 8x 5. 90 41 Rys.12 Przewody palnika fa i lö ułożyć po tej stronie kotła, po której otwierają się drzwi. Blachy boczne i przewody palnika (440 do 560 kw) W opakowaniu znajdują się przewody palnika fa i lö. 13
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) 3. 8x 4. M6 Rys.13 4x Dolne szyny przykręcić za szynami wsporczymi kotła. 14
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) 5. A 3. 4. 6. 12x 90 41 Rys.14 A Blachy boczne z otworami na śruby z tyłu Przewody palnika fa i lö ułożyć po tej stronie kotła, po której otwierają się drzwi. 15
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) Blachy przednie 3. 3,9 x 9,5 6. 2 3,9 x 9,5 5. 4. Rys.15 Przygotowanie montażu regulatora Przyłącza tylnej części regulatora: Patrz instrukcja montażu regulatora obiegu kotła. Czujnik temperatury wody w kotle znajduje się w opakowaniu regulatora. Czujnik temperatury układu Therm-Control (NTC 10 k) aj jest dostarczany oddzielnie. Wtyk kodujący kotła i logo firmowe znajdują się w opakowaniu ulotki produktu. Czujnik temperatury wody w kotle oraz czujnik temperatury układu Therm-Control (NTC 10 k) wsunąć możliwie jak najgłębiej w tuleje zanurzeniowe. Wtyk przyłącza sieciowego fö znajduje się w opakowaniu regulatora.! Uwaga Uszkodzenia rurek kapilarnych powodują zakłócenia działania czujników. Nie załamywać rurek kapilarnych. 16
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) 6 x 12 Rys.16 Śruby (6 12) znajdują się w opakowaniu z przesłoną regulatora (w oddzielnym opakowaniu w izolacji cieplnej). 17
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) A Rys.17 A Wtyk kodujący kotła 18
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) Zamontować czujnik temperatury układu Therm-Control (NTC 10 k). 4. 3. Rys.18 19
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) Blachy tylne A B 5. 3,5 x 9,5 4. 3. Rys.19 A Przewody niskiego napięcia (połączyć w wiązki i zamocować) B Mata termoizolacyjna kolektora spalin Przeciągnąć wszystkie przewody zewnętrzne przez otwory w blasze tylnej i przedniej do przodu, do miejsca przyłączenia regulatora. Instrukcja montażu regulatora obiegu kotła 20
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) Osłony górne i tabliczka znamionowa C 3,5 x 9,5 5. 4. 3,5 x 30 3. 6. B A Rys.20 A Tabliczka znamionowa kotła grzewczego B Logo Vitoplex 200 przy 350 kw: Wyłamać perforowane wycięcie C przy przyłączu zaworu bezpieczeństwa. 21
Montaż termoizolacji (ciąg dalszy) Przesłona regulatora Rys.21 Montaż palnika Odrębna dokumentacja palnika Kotły grzewcze do 120 kw: Wyciąć okrąg z otworami do zamocowania palnika, otwory do mocowania palnika i otwór płomienicy zgodne z normą EN 226, patrz arkusz danych. Kotły grzewcze od 150 kw: Wyciąć okrąg z otworami do zamocowania palnika, otwory do mocowania palnika i otwór płomienicy zgodne z danymi w arkuszu danych. Palnik może zostać zamontowany bezpośrednio na uchylnych drzwiach kotła. Jeżeli wymiary montażowe palnika odbiegają od wymiarów określonych w arkuszu danych, należy zamontować płytę palnika objętą zakresem dostawy. Matę termoizolacyjną w drzwiach kotła należy naciąć zgodnie ze średnicą rury palnika. Zamontować palnik. Odrębna dokumentacja palnika. Rura palnika powinna wystawać z izolacji cieplnej drzwi kotła. W celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania należy przestrzegać wymaganej minimalnej długości rury palnika. 3. Uszczelnić szczelinę pierścieniową między płomienicą i blokiem termoizolacyjnym używając dołączonego uszczelnienia płomienicy. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do uszkodzenia drzwi kotła wskutek zbyt wysokiej temperatury. 22
Montaż palnika (ciąg dalszy) 4. Zamknąć drzwi kotła. Śruby dokręcić na krzyż (moment dokręcania 25 Nm). Niebezpieczeństwo Nieszczelności powodują ryzyko zatrucia ulatniającym się gazem. Starannie sprawdzić uszczelki. Montaż wziernika komory spalania Obudowa wziernika razem z wyposażeniem dodatkowym znajduje się w komorze spalania. Za pomocą dołączonego przewodu z tworzywa sztucznego połączyć złączkę na obudowie wziernika ze złączką na palniku (otwór pomiarowy ciśnienia statycznego w palniku ). Wskazówki dotyczące uruchomienia Instrukcja serwisowa kotła grzewczego i regulatora obiegu kotła oraz oddzielne dokumentacje palnika 23
24 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!