Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Podobne dokumenty
Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2019/20 i kolejnych

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

FILOLOGIA ANGIELSKA STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 i w latach następnych

Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2018/19 i kolejnych

poszanowaniem odrębności kulturowej, które są konieczne w procesie kooperacji w ramach struktur unijnych.

FILOLOGIA ANGIELSKA STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2015/16 TŁUMACZENIA PISEMNE

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2017/18 i kolejnych

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2017/18 i kolejnych

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2016/17

PLAN STUDIÓW. Kierunek: Anglistyka. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG HISZPAŃSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA FRANCUSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG FRANCUSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

STUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program studiów dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2015/16 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

UCHWAŁA NR 149/2016 SENATU UNIWERSYTETU WROCŁAWSKIEGO z dnia 21 grudnia 2016 r.

SPECJALIZACJA: przygotowanie do uzyskania uprawnień nauczycielskich w zakresie jednokierunkowej specjalizacji nauczycielskiej

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: nauczycielska (język niemiecki z językiem angielskim)

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: okres prespecjalizacyjny. FORMA STUDIÓW: studia stacjonarne

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Wydział Filologiczny

Kwalifikacyjne studia podyplomowe przygotowujące do wykonywania zawodu nauczyciela języka angielskiego na III i IV etapie edukacyjnym

Godziny zajęć (G) i punkty ECTS (P)

UCHWAŁA Nr 17/2015 Senatu Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 25 lutego 2015 r.

UCHWAŁA Nr 2/2017 Senatu Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie z dnia 19 stycznia 2017 r.

OBOWIAZUJE STUDENTÓW PRZYJETYCH NA STUDIA w 2007, 2008, 2009

filologia germańska translatoryka

UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI WYDZIAŁ MATEMATYKI, INFORMATYKI I EKONOMETRII PROGRAM STUDIÓW STACJONARNYCH. poziom: drugi stopień profil: ogólnoakademicki

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

filologia germańska translatoryka

ZARZĄDZENIE Nr 21/2019 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 29 marca 2019 r.

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020

Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Uchwała nr 3/2013. Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu. z dnia 23 stycznia 2013 r.

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Załącznik nr 2 do zarządzenia nr 24 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dn. 1 kwietnia 2016 r.

punkty Nazwa modułu kształcenia

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska Studia niestacjonarne Od 2013/2014

Wytyczne do tworzenia programów studiów o profilu ogólnoakademickim w Politechnice Wrocławskiej, rozpoczynających się od roku akademickiego 2019/2020

Seminarium lub Konwersatorium do wybranego wykładu S/K 16 Pedagogika ogólna W 16 Moduł nauk pedagogicznych II

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

punkty Nazwa modułu kształcenia

DIAGRAMY ECTS. Rodzaj zaliczenia. 30CP zaliczenie nie 1. 45S zaliczenie nie 2

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

Wytyczne do tworzenia programów studiów o profilu praktycznym w Politechnice Wrocławskiej, rozpoczynających się od roku akademickiego 2019/2020

Uchwała nr 23/ Senatu Uniwersytetu Przyrodniczego w Lublinie z dnia 25 stycznia 2017 r. w sprawie wytycznych dla rad wydziałów Uniwersytetu

UCHWAŁA nr 9/2012 SENATU PODHALAŃSKIEJ PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ w NOWYM TARGU z dnia 27 kwietnia 2012 r.

FILOLOGIA WŁOSKA (UWAGA! Kwalifikacja na specjalizację przekładoznawczą po I semestrze)

Studia pierwszego stopnia (nabycie kwalifikacji do II etapu edukacyjnego) Formy zajęć, liczba godzin zajęć

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016

Uchwała nr 1630 Senatu Uniwersytetu Medycznego we Wrocławiu z dnia 30 marca 2016 r.

UCHWAŁA Nr./2013 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Sączu z dnia 21 czerwca 2013 r.

Zarządzenie 62/2011/2012 Rektora Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego z dnia 27 kwietnia 2012 r.

WARIANTY KSZTAŁCENIA NAUCZYCIELSKIEGO

UNIWERSYTET ŁÓDZKI KIERUNEK CHEMIA - STUDIA STACJONARNE STUDIA MAGISTERSKIE. I - III rok studiów

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

P1 III (Sprawności) 09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego IV (Fonetyka)

Praktyczna nauka języka C (drugiego języka romańskiego)* ćw ćw zal egz 4 4 8

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2018/2019

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2019/2020

NAUCZYCIELSKO-TŁUMACZENIOWA... STRONA 2 TŁUMACZENIOWA... STRONA 4

Uniwersytet Rzeszowski

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

Program studiów obowiązujący w 2019/2020

I POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1) Studia wyższe studia pierwszego stopnia, studia drugiego stopnia lub jednolite studia magisterskie.

ZARZĄDZENIE. Nr 7/2013. Rektora Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. z dnia 31 stycznia 2013 r.

Użyte w uchwale określenia oznaczają:

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017

Językoznawstwo, literaturoznawstwo

Plan trzyletnich studiów stacjonarnych pierwszego stopnia na rok akad. 2010/2011 w zakresie filologii rosyjskiej z filologią ukraińską

Kwalifikacyjne studia podyplomowe przygotowujące do wykonywania zawodu nauczyciela języka angielskiego w przedszkolu

Uchwała nr 2/2015. Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu. z dnia 18 lutego 2015 r.

Protokołowała. Dr Julia Zygmunt

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

Efekty kształcenia dla studiów doktoranckich. Po ukończeniu studiów doktoranckich absolwent osiąga następujące efekty kształcenia:

Transkrypt:

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski Kierunek: ANGLISTYKA Profil: ogólnoakademicki Poziom kształcenia: II stopnia (studia magisterskie) Forma studiów: niestacjonarna zaoczna Informacje ogólne: O przyjęcie na studia niestacjonarne II stopnia na kierunku Anglistyka mogą się ubiegać osoby legitymujące się dyplomem licencjata filologii angielskiej a także absolwenci innego dowolnego kierunku studiów legitymujący się dyplomem studiów wyższych, o ile znają język angielski na poziomie C1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, co powinno zostać udokumentowane odpowiednim certyfikatem. Studia II stopnia w Instytucie Filologii Angielskiej trwają 4 semestry. Student przygotowuje pracę magisterską pod kierunkiem promotora w ramach wybranej dziedziny badawczej. Dodatkowo, w trakcie studiów może realizować moduł tłumaczeniowy, w skład którego wchodzą kursy o charakterze wysokospecjalistycznym: technologia przekładu, wstęp do tłumaczeń poświadczonych, techniki przekładu tekstów specjalistycznych. W ofercie studiów II stopnia możliwa jest również kontynuacja modułu nauczycielskiego, gdzie realizowane są przedmioty, łącznie z dydaktyką języka angielskiego i praktyką pedagogiczną, przygotowujące do nabycia pełnych uprawnień w zakresie nauczania języka angielskiego we wszystkich typach szkół. Realizowanie modułu nauczycielskiego zakończone zdobyciem kwalifikacji jest możliwe jedynie dla osób, które uzyskały kwalifikacje do wykonywania zawodu nauczyciela języka angielskiego w szkole podstawowej (oferowanego w ramach programu studiów pierwszego stopnia). W ramach programu studiów II stopnia student może opcjonalnie zrealizować 40 godzin lektoratu wyrównującego. Zajęcia mają na celu przygotować studenta do zrealizowania obowiązkowego lektoratu na poziomie B2. Kwalifikacje absolwenta studiów II stopnia kierunku Anglistyka: Absolwent studiów II stopnia wykazuje się znajomością języka angielskiego na poziomie biegłości C2 ESOKJ, w mowie i w piśmie. Ma również opanowany drugi język obcy na poziomie B2 (min. B2.1 lub B2.2, maksymalnie B2+). Posiada pogłębioną wiedzę z wybranego obszaru zainteresowań oraz umiejętność jej przekazywania. Potrafi samodzielnie przetwarzać i przekazywać informacje w języku angielskim. Jest świadomy konieczności ciągłego doskonalenia swojego języka, zapoznawania się z kulturą krajów angielskiego obszaru językowego, reagowania na potrzeby rynku i podejmowania nowych wyzwań, często związanych z koniecznością rozszerzania swojej wiedzy i umiejętności koniecznych do wkraczania w nowe rodzaje aktywności społecznej i zawodowej. Przygotowany jest zarówno do pracy samodzielnej, jak i w większym zespole. Jest uwrażliwiony na wielokulturowość, różnorodność teorii naukowych i poglądów. Ukierunkowany jest na kreatywność i odwagę formułowania własnych wniosków popartych solidną argumentacją. Może ubiegać się o zatrudnienie w instytucjach samorządu lokalnego, turystyce, dyplomacji, szkołach publicznych, szkołach wyższych w charakterze lektorów języka angielskiego oraz w szkołach językowych, a także czasopismach i mediach elektronicznych. Jest też wyposażony w narzędzia i doświadczenie niezbędne do uprawiania zawodu naukowca, w tym ma możliwość prowadzenia własnych badań eksperymentalnych przy wykorzystaniu laboratorium EEG i laboratorium okulograficznego. 1

Student, który zrealizował moduł tłumaczeniowy posiada kompetencje i umiejętności potrzebne do wykonywania zawodu tłumacza. Zna techniki tłumaczeniowe, potrafi korzystać z tradycyjnych i elektronicznych narzędzi pracy, potrafi przetłumaczyć teksty o różnej tematyce. Student, który zrealizował kształcenie modułowe przygotowujące do wykonywania zawodu nauczyciela języka angielskiego jest w pełni przygotowany do wykonywania tego zawodu na wszystkich etapach edukacyjnych. PLAN STUDIÓW NIESTACJONARNYCH DRUGIEGO STOPNIA Obowiązujący dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2019/20 i kolejnych 1 Seminarium magisterskie i ćw 18 ZO 50% 14 Specjalizacja magisterska ćw 18 50% 1 Wykład monograficzny w 18 E 4 1 Zajęcia fakultatywne k 18 ZO 5 1 Pisanie pracy naukowej ćw 18 ZO 2 1 PNJA ćw 18 ZO 2 1 Lektorat wyrównujący ćw 40 Z 0 1 Szkolenie wstępne w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ochrony przeciwpożarowej e- learning 4 Z 0 suma 152 27 2 Seminarium magisterskie i i ćw 18 ZO 50% 14 Specjalizacja magisterska ćw 18 50% 2 Wykład monograficzny w 18 E 4 2 Zajęcia fakultatywne k 18 ZO 5 2 Pisanie pracy naukowej ćw 18 ZO 2 2 PNJA ćw 18 ZO 3 2 Lektorat ćw 40 E 4 2 Przedsiębiorczość: Praca, k 9 ZO 1 biznes, kariera suma 157 33 2

3 Seminarium magisterskie i ćw 36 ZO 75% 18 Specjalizacja magisterska ćw 18 25% 3 Wykład monograficzny w 18 E 4 3 Zajęcia fakultatywne k 18 ZO 5 3 PNJA-konwersacje ćw 18 ZO 2 3 PNJA-sprawności ćw 18 ZO 2 zintegrowane suma 126 31 4 Seminarium magisterskie i Specjalizacja magisterska ćw 36 ZO 80% 21 ćw 9 20% 4 Wykład monograficzny1 w 18 E 4 4 Wykład monograficzny2 w 18 E 4 suma 81 29 Objaśnienia: Lektorat Program studiów przewiduje 40 godzin lektoratu. Student kończący studia II stopnia powinien wykazywać się znajomością nowożytnego języka obcego na poziomie minimalnym B2.1 lub wyższym: B2.2 lub B2+ (według ESOKJ). Wymóg ten wyklucza możliwość rozpoczynania nauki języka obcego od podstaw bądź kontynuowania go na poziomie niższym niż B2.1. Opcyjnie student może zrealizować 40 godzin lektoratu wyrównawczego w semestrze 1. Lektorat języka polskiego dla cudzoziemców Cudzoziemcy studiujący w Uniwersytecie Wrocławskim są zobowiązani do zrealizowania lektoratu języka polskiego. Lektorat rozpoczyna się od 1 semestru studiów. Ilość semestrów oraz poziom egzaminu końcowego określony jest w przepisach (Zarządzenie nr 20/2016 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego w sprawie obowiązkowego lektoratu języka polskiego dla cudzoziemców odbywających studia w Uniwersytecie Wrocławskim). Lektorat prowadzony jest przez Szkołę Języka Polskiego i Kultury dla Cudzoziemców Uniwersytetu Wrocławskiego (plac Nankiera 15b, pokój 6). Podsumowanie: Liczba godzin przewidziana programem studiów: 516 godzin Liczba punktów ECTS niezbędna do ukończenia studiów 120 pkt. ECTS 3

Suma godzin / ECTS przedmiotów podlegających wyborowi studenta: 355h / 106 ECTS Suma godzin z PNJA: 108h (21% zajęć w programie studiów) Łączna liczba punktów ECTS, które student musi uzyskać na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich: 120 ECTS Przedmioty do wyboru: Przedmiot godziny ECTS Seminarium magisterskie i specjalizacja magisterska 171 65 Lektorat 40 4 Zajęcia fakultatywne 54 15 Wykład monograficzny 90 22 Suma 355 106 Przedmioty wymienione w tabeli powyżej student wybiera z aktualnej oferty zajęć w IFA adresowanych do studentów studiów niestacjonarnych II stopnia danego roku. MODUŁY OPCYJNE: 1. Moduł nauczycielski 2. Moduł tłumaczeniowy Ad. 1 Program modułu nauczycielskiego Sem. Przedmiot Forma Zal. Godz. ECTS 1 Dydaktyka języka angielskiego na III etapie W ZO 18 2 2 Dydaktyka języka angielskiego na III etapie ĆW ZO 18 2 3 Psychologia dla nauczycieli szkół ponadpodstawowych 3 Dydaktyka języka angielskiego na III etapie 3 Praktyka dydaktyczna ciągła 1 w szkole ponadpodstawowej K ZO 30 2 W E 36 3 ZO 60 3 1 Realizowana w gimnazjum lub szkole ponadgimnazjalnej we wrześniu po II semestrze. Praktyki będą zaliczane w III semestrze. 4

4 4 Pedagogika dla nauczycieli szkół ponadpodstawowych Dydaktyka języka angielskiego na III etapie Sem ZO 30 2 Ćw ZO 18 2 Ad. 2 Program modułu tłumaczeniowego MODUŁ TŁUMACZENIOWY Studia niestacjonarne II stopnia Godz. tyg. Godz. sem. Pkt. ECTS Forma oceny Semestr 1 W K C Hermeneutyka przekładu 2 18 2 Z Technologia przekładu 2 18 2 Z Semestr 2 W K C Wstęp do tłumaczeń poświadczonych 2 18 2 Z Techniki przekładu tekstów specjalistycznych 2 18 2 Z Semestr 3 W K C Lingwistyka kognitywna jako zaplecze warsztatu tłumacza 2 18 2 Z Semestr 4 W K C Retoryka komunikacyjna 2 18 2 Z Objaśnienia: Moduł tłumaczeniowy jest blokiem zajęć fakultatywnych z zakresu translatoryki. Stanowi kontynuację specjalności tłumaczeniowej oferowanej w programie studiów I stopnia. Jednakże ze względu na swój fakultatywny charakter może być realizowany opcjonalnie przez wszystkich studentów na studiach niestacjonarnych II stopnia. 5

WARUNKI UKOŃCZENIA STUDIÓW I UZYSKANIA TYTUŁU ZAWODOWEGO MAGISTRA Warunkiem ukończenia studiów i uzyskania dyplomu magistra na kierunku Anglistyka jest dopełnienie wszystkich rygorów przewidzianych programem studiów, napisanie pracy dyplomowej w języku angielskim oraz złożenie (w języku angielskim) egzaminu dyplomowego. Zasady dyplomowania oraz opis pracy dyplomowej określa Uchwała nr 275/2016 Rady Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Wrocławskiego. Egzamin dyplomowy 1. Seminarium dyplomowe jest osobnym przedmiotem i ocena z niego nie jest tożsama z oceną pracy dyplomowej. Pracę oceniają promotor i recenzent; recenzja i ocena są wpisywane do systemu APD. 2. Egzamin dyplomowy zdaje się przez komisją składającą się z co najmniej trzech osób: przewodniczącego, promotora i recenzenta. 3. Podczas egzaminu dyplomowego, który ma formę ustną, student odpowiada na trzy pytania. Dokładne zasady przeprowadzania egzaminu oraz wystawianie oceny na dyplomie ukończenia studiów II stopnia określa Regulamin Studiów UWr oraz Uchwała Rady Wydziału Filologicznego nr 275/2016 z dnia 22 listopada 2016. Podstawa prawna: Regulamin Studiów w Uniwersytecie Wrocławskim (Uchwała nr 26/2015 Senatu UWr. z dnia 25 marca 2015); na podstawie tego Regulaminu: Uchwała nr nr 149/2016 Senatu Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 21 grudnia 2016 r. w sprawie wytycznych dla rad podstawowych jednostek organizacyjnych dotyczących tworzenia programów kształcenia na studiach pierwszego oraz drugiego stopnia, jednolitych studiach magisterskich, studiach podyplomowych, kursach dokształcających i szkoleniach Uchwała nr 61/2018 Rady Wydziału Filologicznego UWr z dnia 24 kwietnia 2018 w sprawie szczegółowych warunków ukończenia studiów I i II stopnia oraz prac i egzaminów dyplomowych na Wydziale Filologicznym 6