My Passport Essential Przenośny dysk twardy Podręcznik użytkownika Zewnętrzny przenośny dysk
1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakupienie tego produktu WD. Przenośny dysk twardy My Passport Essential, to wysokiej jakości mobilne urządzenie do przechowywania danych wspólpracujące z komputerami PC i Mac, dostarczane z oprogramowaniem do synchronizacji i szyfrowania oraz aplikacją Google (wyłącznie PC). W celu uzyskania najnowszych informacji i wiadomości dotyczących produktu WD odwiedź naszą stronę sieci, pod adresem www.westerndigital.com. Zawartość zestawu Przenośny dysk twardy My Passport Essential Kabel USB Skrócona instrukcja obsługi Kabel USB Przenośny dysk twardy My Passport Essential Skrócona instrukcja obsługi Zgodność Windows Macintosh Dostępny port USB Dostępny port USB Windows 2000/XP/Vista System operacyjny Mac OS X 10.4.6 lub nowszy Uwaga: Kompatybilność może ulec zmianie, w zależności od konfiguracji sprzętowej i systemu operacyjnego. Oprogramowanie WD Sync i Google obsługuje wyłącznie system operacyjny Windows. Ważne: Dla uzyskania najwyższej jakości i niezawodności, zaleca się instalację najnowszych aktualizacji i poprawek service pack (SP). W systemie operacyjnym Windows, przejdź do menu Start i wybierz polecenie Aktualizacja Windows. W systemie operacyjnym Mac, przejdź do menu Apple i wybierz Software Update (Aktualizacja oprogramowania). Zapisywanie informacji o produkcie WD W następującej tabeli, zapisz numer seryjny i numer modelu nowego produktu WD z etykiety na tylnym panelu urządzenia. Zapisz także datę zakupu i inne dane, takie jak system operacyjny i jego wersja. Informacje te są niezbędne do ustawień i pomocy technicznej. Numer seryjny: Numer modelu: Data zakupu: Uwagi dotyczące systemu i oprogramowania: WPROWADZENIE 1
Rejestracja produktu WD Produkt WD objęty jest 30 dniową, bezpłatną pomocą techniczną, w czasie okresu gwarancyjnego odpowiednio dla określonego produktu. 30-dniowy okres rozpoczyna się od daty pierwszego kontaktu telefonicznego z pomocą techniczną WD. Produkt należy zarejestrować pod adresem register.wdc.com. Środki ostrożności podczas obsługi Produkty WD to precyzyjne instrumenty, dlatego podczas ich rozpakowywania i instalacji należy zachować ostrożność. Napędy mogą zostać uszkodzone w wyniku nieostrożnej obsługi, wstrząsów lub wibracji. Podczas rozpakowywania i instalacji zewnętrznego nośnika danych należy stosować następujące środki ostrożności: Dysku nie wolno upuszczać i nim potrząsać. Nie należy przenosić urządzenia w czasie działania. Aby zapewnić właściwą wentylację, nie należy blokować szczelin powietrznych pod obudową, na obudowie lub z tyłu obudowy. Nie należy ustawiać na dysku żadnych obiektów, ponieważ mogą one blokować wentylację. WPROWADZENIE 2
2 Informacje o napędzie WD Właściwości Dioda LED Dioda LED zasilania/aktywności, znajduje się na panelu dolnym urządzenia. Interfejs USB 2.0 USB to przemysłowy standard interfejsu dla większości komputerów działających w oparciu o system operacyjny Windows. Wysokiej szybkości USB (USB 2.0) obsługuje transfer danych do 480 Mb/s. USB 2.0 jest wstecznie zgodny z USB 1.1. Połączenie z portem USB 1.1 umożliwia transfer danych z szybkością USB 1.1 (do 1,5 Mb/s). Formatowanie napędu To urządzenie WD zostało wstępnie sformatowane na pojedynczą partycję FAT32 w celu zapewnienia zgodności ze wszystkimi zaktualizowanymi systemami operacyjnymi Windows i Macintosh. System plików FAT32 ma ograniczenie wielkości pojedynczego pliku do 4 GB. W celu utworzenia partycji większych niż 32 GB w systemie plików FAT32, podczas ponownego ustawiania partycji należy pobrać program narzędziowy External USB/ FireWire FAT32 Formatting Utility pod adresem support.wdc.com/download. Użytkownicy Windows 2000 i XP mogą obejść te ograniczenia poprzez sformatowanie napędu w systemie NTFS programem narzędziowym do zarządzania dyskami. Więcej informacji zawiera artykuł answer ID1287 dostępny pod adresem support.wdc.com i artykuły ID 314463 oraz 184006 pod adresem support.microsoft.com. Ponowne formatowanie napędu Ważne: Ponowne formatowanie napędu spowoduje usunięcie jego całej zawartości. Jeśli na dysku znajdują się zapisane wcześniej pliki, przed formatowaniem należy wykonać ich kopię zapasową. 1. Przejdź pod adres support.wdc.com. 2. Instrukcje dotyczące formatowania zawiera baza wiedzy (Knowledge Base) Answer ID 207. Po sformatowaniu, przejdź do sekcji Downloads (Do pobrania), odszukaj produkt, pobierz program narzędziowy My Passport i wykonaj dalsze instrukcje. Opcjonalne akcesoria Do komputerów z ograniczonym zasilaniem magistrali może być wymagany specjalny kabel. Dalsze informacje dotyczące możliwości zakupu na terenie USA, można uzyskać na naszej stronie sieci web pod adresem store.westerndigital.com. Poza USA należy skontaktować się z pomocą techniczną WD w odpowiednim regionie. W celu uzyskania listy kontaktów pomocy technicznej należy przejść pod adres support.wdc.com i sprawdzić w bazie wiedzy (Knowledge Base) artykuł Answer ID 1048. INFORMACJE O NAPĘDZIE WD 3
3 Podłączanie urządzenia 1. Włącz komputer. 2. Podłącz kabel USB zgodnie z ilustracją. 3. Oprogramowanie narzędziowe napędu jest instalowane automatycznie. Jeżeli podczas tej instalacji zostanie wyświetlony komunikat ostrzegawczy, kliknij przycisk Akceptuj lub Kontynuuj. 4. Po zakończeniu zostanie wyświetlona lista menu z oprogramowaniem WD Sync i Google. Aby zainstalować oprogramowanie, kliknij dwukrotnie wybraną pozycję w menu. W przeciwnym razie kliknij Quit (Zakończ), aby rozpocząć korzystanie z napędu. Uwaga: Po wyłączeniu w komputerze automatycznego uruchomienia należy ręcznie zainstalować programy narzędziowe i oprogramowanie. Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer, ikonę napędu My Passport, folder WD_Windows_Tools i plik Setup.exe. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA 4
4 Wyłączanie/Odłączanie urządzenia Windows Kliknij prawym przyciskiem ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu w zasobniku systemowym i wybierz Bezpiecznie usuń sprzęt. Przed wyłączeniem diody LED zasilania, można usłyszeć wyłączanie zasilania napędu. Napęd zamknął się teraz prawidłowo i można go bezpiecznie odłączyć. Macintosh W celu prawidłowego odłączenia przeciągnij ikonę My Passport na ikonę Trash (Kosz). Po zniknięciu ikony urządzenia z pulpitu, można bezpiecznie odłączyć kabel interfejsu USB od komputera. WYŁĄCZANIE/ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA 5
45 Rozwiązywanie problemów Jesli wystąpią problemy z instalacją lub używaniem tego produktu, należy odwiedzić naszą stronę pod adresem support.wdc.com i wyszukać w bazie wiedzy (Knowledge Base) odpowiednie, pomocne informacje. Jak wykonać instalacja, partycjonowanie i formatowanie napędu w systemie operacyjnym Windows XP i Vista instalacja, partycjonowanie i formatowanie napędu w systemie operacyjnym Windows 2000 Answer ID formatowanie napędu w systemie operacyjnym Mac OS 287 uzyskanie i ponowna instalacja oryginalnego oprogramowanie znajdującego się w tym produkcie 1425 formatowanie napędu w systemie plików FAT32** 1364 używanie napędu jednocześnie w komputerach Macintosh i PC 291 **Ten napęd firmy WD został wstępnie sformatowany na pojedynczą partycją FAT32 w celu zapewnienia zgodności ze wszystkimi systemami operacyjnymi Mac i Windows. W systemie plików FAT32 maksymalna wielkość pojedynczego pliku wynosi 4 GB, w systemach operacyjnych Windows 2000/XP nie można tworzyć partycji o rozmiarze większym niż 32 GB; użytkownicy systemów Windows 2000/XP mogą jednak obejść ograniczenie rozmiaru plików, przez ponowne sformatowanie napędu w systemie NTFS za pomocą oprogramowania narzędziowego Zarządzanie dyskami. Dalsze informacje zawiera artykuł answer ID1287 pod adresem support.wdc.com i artykuł ID 314463 oraz 184006 pod adresem support.microsoft.com. W celu utworzenia partycji większych niż 32 GB w systemie plików FAT32, podczas ponownego ustawiania partycji należy pobrać program narzędziowy External USB/ FireWire FAT32 Formatting Utility pod adresem support.wdc.com/download.. Często zadawane pytania P: Dlaczego nie uruchamia się zasilanie napędu? O: Upewnij się, że napęd jest podłączony do źródła zasilania. Do komputerów z ograniczonym zasilaniem magistrali może być wymagany specjalny kabel. Dalsze informacje dotyczące możliwości zakupu na terenie USA, można uzyskać na naszej stronie pod adresem store.westerndigital.com. Poza USA należy skontaktować się z pomocą techniczną WD w odpowiednim regionie. P: Dlaczego napęd nie jest rozpoznawany w oknie Mój komputer lub na pulpicie komputera? O: Jeśli system użytkownika posiada kartę PCI adaptera USB 2.0, przed podłączeniem do WD USB 2.0 zewnętrznego napędu należy upewnić się, że zainstalowane są jej sterowniki. Napęd nie będzie prawidłowo rozpoznawany, jeśli nie zostaną zainstalowane sterowniki kontrolera głównego huba USB 2.0 i kontrolera hosta. W celu uzyskania procedur instalacji należy skontaktować się z producentem karty. P: Dlaczego nie można uruchomić mojego komputera PC po uprzednim podłączeniu dysku USB? O: W zależności od konfiguracji systemu, komputer może zostać uruchomiony z przenośnego napędu USB firmy WD. Informacje o wyłączaniu tej funkcji można znaleźć w dokumentacji ustawień BIOS płyty głównej lub pod adresem support.wdc.com w artykule bazy wiedzy (Knowledge Base) answer ID 1201. Dalsze informacje o uruchamianiu systemu z napędów zewnętrznych, można odszukać w dokumentacji systemu lub po skontaktowaniu się z producentem komputera. P: Jak konfigurować partycje i ponownie formatować napęd? O: W celu uzyskania informacji o zalecanych formatach dla tego napędu należy wyszukać pod adresem support.wdc.com w naszej bazie wiedzy (Knowledge Base) artykuł answer ID 207. P: Dlaczego transfer danych jest zwolniony? O: Z powodu nieprawidłowej instalacji sterownika karty adaptera USB 2.0 lub braku wsparcia sytemowego dla standardu USB 2.0, sprzęt może działać z szybkością standardu USB 1.1. P: Co to jest Hi-Speed USB? O: Hi-Speed USB (Wysokiej szybkości USB), to inna nazwa dla standardu USB 2.0, który zapewnia transfer danych 40 razy szybszy niż standard USB 1.1. Z powodu znacznego skrócenia czas transferu w stosunku do USB 1.1 zaleca się aktualizację do USB 2.0. P: Jak sprawdzić, czy mój sprzęt obsługuje USB 2.0? O: Sprawdź dokumentację karty USB lub skontaktuj się z jej producentem. Uwaga: Jeśli płyta główna systemu posiada wbudowany kontroler USB 2.0 należy upewnić się, że zainstalowane zostało odpowiednie oprogramowanie chipsetu płyty głównej. Dalsze informacje znajdują się w podręczniku systemu lub płyty głównej. 207 34 P: Co się stanie po podłączeniu urządzenia USB 2.0 do portu lub huba USB 1.1? O: Standard USB 2.0 jest wstecznie kompatybilny z USB 1.1. Po podłączeniu do portu lub huba USB 1.1, urządzenie USB 2.0 działa z pełną szybkością USB 1.1 do szybkości 12 Mb/s. P: Czy kable USB 1.1 mogą być używane z urządzeniami USB 2.0? O: Chociaż kable USB 1.1 działają z urządzeniami USB 2.0, zaleca się używanie z urządzeniami peryferyjnymi USB 2.0 i kartami PCI adaptera USB 2.0, certyfikowanych kabli USB 2.0. Jeśli system zawiera gniazdo PCI, można uzyskać szybkości transferu Hi-Speed USB, poprzez instalację karty adaptera PCI USB 2.0. W celu uzyskania informacji dotyczących procedur instalacyjnych i innych informacji należy skontaktować się z producentem karty. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 6
6 Dodatek Zgodność z przepisami Informacje FCC klasa B Urządzenie to zostało poddane testom, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia mają na celu zapewnienie właściwej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz używania niezgodnie z instrukcjami, może powodować uciążliwe zakłócenia odbioru radia lub telewizji. Nie mozna gwarantować, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia firmy WD, mogą pozbawić użytkownika prawa do korzystania z tego urządzenia. Następująca broszura przygotowana przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja d/s Komunikacji): How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems (Identyfikacja i rozwiązywanie problemów związanych z zakłóceniami radiowo/telewizyjnymi) może być pomocna. Ta broszura o numerze 004-000-00345-4 jest dostępna w Government Printing Office, Washington, DC 20402, USA. Uwaga CSA Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003. Underwriters Laboratories Inc. Zatwierdzone do użytku na terenie USA i Kanady. CAN/CSA-C22.2 Nr 60950-1, UL 60950-1. Information Technology Equipment - Safety - Part 1: General Requirements (File E101559) (Urządzenia informatyczne - Bezpieczeństwo - Część 1: Wymagania ogólne) (Nr akt E101559). Ten produkt jest przeznaczony do zasilania z określonego, podwójnie izolowanego źródła zasilania lub z bezpośrednio podłączanego zasilacza z oznaczeniem NEC lub Class 2 (Klasa 2). To urządzenie jest przeznaczone do użycia z kompatybilnymi komputerami wymienionymi na liście UL. Cet appareil n'est destiné qu'ŕ des ordinateurs compatibles marqués "UL Listed". Zgodność ze standardem CE dla regionu Europy Zweryfikowana zgodność ze standardem EN55022 dla emisji RF i EN50082-1 dla odporności ogólnej. Zgodność z przepisami ochrony środowiska (Chiny) (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) (4) (4 pcs) (4 pcs) PCBA X USB EMI O: SJ/T11363-2006 X ST/T11363-2006 X DODATEK 7
Warunki gwarancji Korzystanie z usług Firma WD docenia interes użytkownika i zawsze dokłada wszelkich starań w celu dostarczenia najwyższej jakości usług. Jeżeli ten produkt wymaga naprawy należy skontaktować się z dostawcą, u którego został zakupiony lub odwiedzić stronę pomocy technicznej pod adresem support.wdc.com w celu uzyskania informacji o możliwości skorzystania z serwisi lub uzyskania numeru RMA (Autoryzacja zwrotu materiału). Jeżeli zostanie stwierdzone, że produkt może być uszkodzony, użytkownik otrzyma numer RMA oraz instrukcje zwrotu Produktu. Nieautoryzowane zwroty (tzn. takie, na które nie wydano numeru RMA) zostaną zwrócone użytkownikowi na jego koszt. Autoryzowane zwroty należy dostarczyć w zatwierdzonym opakowaniu transportowym, opłacając koszt przesyłki i ubezpieczenie, na adres podany na blankiecie zwrotu. W celu przechowywania i transportu produktu firmy WD należy zachować oryginalne opakowanie i materiały pakunkowe. W celu ostatecznego ustalenia okresu gwarancji, należy sprawdzić czas jej wygaśnięcia (wymagany numer seryjny) na stronie sieci web support.wdc.com. Firma WD nie ponosi odpowiedzialnosci za utracone dane zapisane na jakimkolwiek powierzonym Produkcie, niezaleznie od przyczyny ich utraty, sposobów odzyskania i ich rodzaju. Ograniczona gwarancja Firma WD gwarantuje, że przy normalnym użytkowaniu produkt będzie w określonym poniżej czasie, wolny od wad materiałowych i wad wytwarzania, a także będzie zgodny z określonymi tu specyfikacjami WD. Czas obowiązywania gwarancji zależy od kraju, w którym został zakupiony produkt. Czas obowiązywania ograniczonej gwarancji to 3 lata w regionie Ameryki Północnej, Południowej i Centralnej, 3 lata w Europie, w regionie Bliskiego Wschodu i w Afryce, 3 lata w regionie Azji i Pacyfiku, chyba że regulują to odrębne przepisy. Czas ograniczonej gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu określonej na dowodzie zakupu. Firma WD nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zwracane do WD produkty, jeśli okaże się, że zostały one ukradzione z firmy WD lub gdy okaże się, że: a) defekt nie istnieje, b) produkt nie może zostać naprawiony z powodu uszkodzenia, które wystąpiło przed przyjęciem go do firmy WD lub c) stwierdzone zostanie nieprawidłowe używanie, nieprawidłowa instalacja, modyfikacja (włącznie z usunięciem lub zniszczeniem etykiet i otwarciem lub usunięciem zewnętrznych elementów obudowy, chyba że produkt znajduje się na liście produktów, które może naprawiać użytkownik, a określone modyfikacje mieszczą się w zakresie stosownych instrukcji dostępnych pod adresem support.wdc.com), przypadkowe uszkodzenie lub uszkodzenie spowodowane nieprawidłową obsługą w trakcie posiadania urządzenia przez firmę inną niż WD. Uwzględniając powyższe ograniczenia, gwarancja zapewnia w zależności od uznania firmy WD wyłącznie naprawę lub wymianę Produktu w określonym wyżej okresie ważności gwarancji. Określona wcześniej gwarancja firmy WD zostanie rozszerzona na naprawione lub wymienione Produkty, na pozostały okres pierwotnej gwarancji lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty dostarczenia naprawionego lub wymienionego Produktu. Powyższa gwarancja stanowi wyłączną gwarancję firmy WD i dotyczy produktów sprzedawanych jako nowe. Środki prawne w niniejszej gwarancji zastępują: a) wszelkie inne środki prawne lub gwarancje, jawne, dorozumiane lub ustawowe, a w szczególności, wszelkie gwarancje pokupności, przydatności do określonego celu i b) wszelkie inne zobowiązania WD z tytułu strat, a w szczególności szkody przypadkowe, wynikowe lub specjalne lub wszelkie straty finansowe, utratę zysków lub koszty, utratę danych spowodowane zakupem lub związane z zakupem, użytkowaniem lub działaniem Produktu nawet wtedy, gdy firma WD została powiadomiona o możliwości takich szkód. W Stanach Zjednoczonych niektóre stany nie zezwalają na wyłączenia lub ograniczenia szkód przypadkowych lub wynikowych, z tego względu powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania. Gwarancja ta zapewnia użytkownikowi określone prawa, użytkownikowi mogą także przysługiwać inne prawa, zależne od stanu. Usługi pomocy technicznej Jeśli podczas instalacji lub normalnego używania tego produktu wymagane będą dodatkowe informacje lub pomoc należy odwiedzić stronę pomocy technicznej produktu pod adresem support.wdc.com i wyszukać je w naszej bazie wiedzy (Knowledge Base). Podczas kontaktu z pomocą techniczną WD należy podać numer seryjny produktu WD, nazwę sprzętową urządzenia i wersję oprogramowania systemu. support.wdc.com www.westerndigital.com 800.ASK.4WDC Ameryka Północna 949.672.7199 Hiszpański +800.6008.6008 Region Azji i Pacyfiku +31.20.4467651 Europa, Srodkowy Wschód i Afryka Western Digital 20511 Lake Forest Drive Lake Forest, California 92630 USA Informacje dostarczane przez WD są dokładne i wiarygodne; jednakże firma WD nie ponosi żadnej odpowiedzialności za korzystanie lub za naruszenia patentów lub innych praw firm trzecich, spowodowanych korzystaniem ze sprzętu. Nie udziela się licencji poprzez dorozumienie lub w inny sposób, na podstawie patentów lub praw patentowych WD. Firma WD zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji w dowolnym czasie bez wcześniejszego powiadomienia. Western Digital, WD oraz logo WD są zastrzeżonymi znakami towarowymi; My Passport oraz WD Sync są znakami towarowymi Western Digital Technologies, Inc. Inne znaki wykorzystane w niniejszym dokumencie są własnością innych firm. 2007 Western Digital Technologies, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4779-705007-L00 Lis 2007 DODATEK 8