Państwa Partner w dziedzinie Kontroli Jakości jak również nadzoru produkcji.

Podobne dokumenty
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Platforma Dostawców VW

Steuerberaterin Ria Franke

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Otoczenie prawne ochrony prawnej w Polsce i w Niemczech

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Stand Up. design by Mikomax Team

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Proces rejestracji dostawców na światowej platformie dostawców Koncernu VW

ZÄUNE.

Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert.

Bielany Wrocławskie,

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC Poznań

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2015 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Blick über die Grenzen: Bestandsmanagement in polnischen Unternehmen

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Język akademicki Wstęp

- %& #! &.& & ( # + % '/

Zdanie z poprzedniej lekcji.

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

Vorstellungsgespräch, czy Job Interview

Stowarzyszenie Rodzin i Osób Niepełnosprawnych Rydułtowy ul. Obywatelska 50/3

EWT EWT. System informatyczny(portal ILB) Pod następującym linkiem znajduje się wniosek o dofinansowanie projektów:

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Próbny egzamin maturalny z języka niemieckiego

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Gattersägen & Bandsägen

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

PRODUCENT SŁODYCZY SÜßWARENHERSTELLER

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Język biznesu List. List - Adres

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

ZAWSZE Z MYŚLĄ. service

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Dochodź do zdrowia tam, gdzie żyją Twoi bliscy

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści pięć. Masz 15 minut, by ukończyć misję. Ale musisz oglądać się za siebie.

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

OBS UGI KLAWIATURY GALILEO

Meble biurowe Office furniture Büromöbel

Nowa formuła części ustnej egzaminu maturalnego z języka nowożytnego obowiązująca od roku szkolnego 2011/2012

WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

S Z A N O W N I G O Ś C I E,

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

narządu ruchu układu moczowego okulistyce der Bewegungs- organe der Harnwege der Augen

Mirosława Czerwińska


Załącznik nr 7 (1) Miejsca kategorii

Sperrung Stadtbrücke

Rozwiązanie do sterowania oświetleniem

WIĘCEJ DEMOKRACJI VIA INTERNET?

JĘZYK NIEMIECKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

SperrungStadtbrücke Sperrung Stadtbrücke

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

KOMPENSATA DLA OFIAR PRZESTĘPSTW AUSTRIA

Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

ul. 1 Maja 8, Mielno, tel , TWOJE MIEJSCE NAD BAŁTYKIEM

HORN IMMOBILIEN ++ Neubrandenburg- mieszkanie 4-pokojowe++

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Przyimki. Präpositionen

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Transkrypt:

Państwa Partner w dziedzinie Kontroli Jakości jak również nadzoru produkcji.

Ihr Partner für Qualitätskontrolle und Nacharbeit

SQS x-act Sp z o.o. jest przedsiębiorstwem posiadającym Certyfikat ISO 9001:2008 Świadczymy usługi z zakresu Kontroli Jakości głównie w branży motoryzacyjnej u Państwa w zakładzie lub po wcześniejszych uzgodnieniach na miejscu u Państwa Klienta. W razie ewentualnych problemów z Państwa produktem jesteśmy optymalnym Partnerem wychodząc naprzeciw współczesnym oczekiwaniom naszych Kontrahentów ze względu na szybki czas naszej reakcji. Jako jedni z nielicznych w tej branży oferujemy swoje usługi nie tylko na terenie Polski ale również w Niemczech, Austrii, Rumunii i na Węgrzech poprzez sieć powiązanych ze sobą placówek. Dzięki temu rozwiązaniu wychodzimy naprzeciw wymaganiom stawianym nam przez naszych Kontrahentów, a które ściśle związane są z globalizacją struktur produkcyjnych wielu przedsiębiorstw z branży motoryzacyjnej. Tym samym możemy poprzez odpowiednie placówki wspierać Kontrahenta lokalnymi pracownikami co ułatwia sposób komunikacji i zapewnia lepszą współpracę. Rozwiązanie to ma jeszcze jedną zaletę ułatwia monitoring produktu, a co za tym idzie umożliwia Państwu niwelowanie ewentualnych problemów na miejscu w konkretnej Placówce.

SQS x-act Sp z o.o. Ist ein Unternehmen mit Zertifizierung nach DIN EN ISO 9001:2008 Wir erbringen Dinstleistungen für die Qualitätssicherung hauptsächlich in der Automobilindustrie bei Ihnen im Haus oder in enger Abstimmung mit Ihnen direkt bei Ihren Kunden vor Ort. Sollten Sie eventuell Probleme mit Ihrem Produkten haben, sind wir mit unserer schnellen Reaktionszeit Ihr optimaler Partner, den modernen Anforderungen unseren Kunden optimal gerechnet zu werden. Als vereinzelt in dieser Branche bieten wir unsere Leistungen nicht nur auf dem Polnischen Gebiet an, sondern auch im Deutschland, Österreich, Rumänien und Ungarn durch mit uns Verbundene Unternehmern. Dank solchen Lösungen erfüllen wir die Ansprüche unserer Kunden, die eng mit Globalisierung der Produktionsstruktur vieler Unternehmen in der Automobilindustrie zu tun haben. Deswegen durch endsprächende Standorte können wir unsere Kunden mit ortsansässigen Mitarbeiter unterstützen was im Gründe erleichtert die Kommunikation und fuhrt zu bessere Zusammenarbeit. Dies birgt auch grosse Vorteile bei der Verfolgung von Warenströmen und erleichtert es Ihnen, Qualitätsstörungen an jedem Ort beheben zu können.

Ciągle udoskonalamy i poszerzamy zakres świadczonych przez nas usług. Państwa specjalne wymogi dotyczące kontrolowanego Produktu są chętnie przez nas realizowane. Z przyjemnością też przejdziemy wszelkie szkolenia dotyczące danego produktu u Państwa w Zakładzie aby w jak najwyższym stopniu sprostać Państwa wymogom. Ważnym elementem naszych usług jest skrojona indywidualnie do Państwa potrzeb wyczerpująca dokumentacja z wykonanych czynności i wynikających z nich danych jakościowych. Przekonajcie się Państwo sami co do naszych usług! Chętnie poddajemy się ocenie! Sami od siebie wymagamy: - osiągalności dla naszego Kontrahenta 24h/7 - osobistego kontaktu z Kontrahentem - oferowania możliwie jak największej dyspozycyjności

Ständig verbessern und erweitern wir unseres Leistungsangebot. Ihre speziellen Anforderungen, die den kontrollierte Produkt betreffen sind durch uns gern realisiert. Gerne nehmen wir es auch Teil und setzen wir durch gezielte Produkt- und Prozessschulungen unserer Mitarbeiter bei Ihnen im Haus um. Ein wesentlicher Bestandteil unserer Dienstleistung ist die ausführliche und individuell zugeschnittene Dokumentation der erbrachten Leistungen und der daraus resultierenden Qualitätsdaten. Überzeugen Sie sich selbst von unserer Leistung! Daran lassen wir uns gerne messen! Von Sich selbst verlangen wir: - rund um die Uhr für unsere Kunden erreichbar zu sein - unsere Kunden persönlich zu betreuen - und höchstmögliche Flexibilität zu bieten

Zakres naszej działalności: Kontrola jakości Kontrola wizualna Pomiary Testy funkcjonalne Rework Przerób produkcji Niwelowanie wad produkcyjnych Montaż Serwis Logistyczny Sortowanie i przepakowywanie Przesyłki kurierski, dostawy części do Klienta Naturalnie realizacja naszych Zleceń następuje: Szybko i dokładnie Płynnie, również podczas procesu produkcyjnego Z aktualną dokumentacją dla Klienta i miejsca zlecenia

Unser Leistungsangebot: Qualitätskontrolle Sichtkontrolle Messungen Funktionsprüfungen Rework Nacharbeiten Mängelbeseitigung Montage Logistik - Service Umpackaktionen nach Verpackungsvorschrift Kurierdienst zur Teilversorgung Ihres Kunden Die Ausführung unserer Aufträge erfolgt selbstverständlich: Schnell und gründlich Flexibel, auch während des Produktionsprozesses Mit zeitnaher Dokumentation für Kunde

Skorzystajcie Państwo z naszego doradztwa personalnego aby szybko pokryć tymczasowe szczyty produkcyjne i zarazem zapewnić pełna dyspozycyjność Państwa przedsiębiorstwa. Dokładamy wszelkich starań by wymagani pracownicy szybko dotarli do miejsca pracy i tym samym wzmocnili na miejscu Państwa zespól. Nasi pracownicy są zmotywowani i wykwalifikowani zarówno pod względem handlowym jak i przemysłowym. Jeśli Państwo sobie tego życzycie specjalnie przeszkoleni na potrzeby Państwa Zlecenia. Nasza wieloletnia kompetencja w branży gwarantuje gotowość do działania o każdej porze odpowiednich i wykwalifikowanych pracowników

Nutzen Sie unsere Personaldienstleistung zur schnellen Abdeckung temporärer Produktionsspitzen und zur Sicherung Ihrer unternehmerischen Flexibilität. Wir sorgen dafür, dass die gewünschten Mitarbeiter schnell zum Einsatz kommen und Ihr Team vor Ort verstärken. Ob kaufmännisch oder gewerblich, unsere Mitarbeiter sind motiviert, qualifiziert und -wenn Sie wollen- speziell geschult für Ihre Aufgaben. Unsere langjährige Branchenkompetenz garantiert jederzeit den Einsatz geeigneter und qualifizierter Mitarbeiter.

W celu złożenia zamówienia na wykonanie naszych usług wystarczy jeśli skontaktują się Państwo z naszą: bądź z naszą placówką. Mogą Państwo również wypełnić załączony formularz Zgłoszenia o ile znane są Państwu dane konieczne do jego prawidłowego wypełnienia i przesłać go: Fax na numer 0048 74 854 78 13 lub E-mail na info@sqs-polska.com Dziękujemy za uwagę i cieszymy się z możliwości przyszłej współpracy. Kontakt: Tel/Fax 0048 74 854 78 13 E-Mail info@sqs-polska.com Stopka redakcyjna: SQS x-act Sp z o.o. 58-170 Dobromierz Bronów 9 Siedziba Spółki: Bronów KRS: 0000242693 Prezes Zarządu: M. Rassoli NIP 884-255-83-27 Regon 020154443

Um eine Bestellung für Dienstleistuingen auszulösen genügt es, wenn Sie uns unter unserer Oder Büro anrufen. Sie können auch gern die beigefügte Bestellanfordering ausfühlen, soweit Ihnen die Daten bekannt sind, und uns diese per Faxem 0048 74 854 78 13 Oder E-Mail an info@sqs-polska.com zusenden Wir danken für ihre Aufmerksamkeit und freuen uns über einen geschätzten Auftrag von Ihnen Kontakt: Tel. 00 48 399 20 41 78 Tel/Fax 0048 74 854 78 13 E-Mail info@sqs-polska.com Impressum: SQS x-act Sp z o.o. 58-170 Dobromierz Bronów 9 Sitz der Geselschaft: Bronów KRS: 0000242693 Geschäftsführer: M. Rassoli Steuernummer: 884-255-83-27 Regon: 020154443