Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 29, You have approached Mount Zion and the city of the living God.

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

MASS SCHEDULE. First Sunday of Lent March 9, 2014

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 7, Truth shall spring out of the earth, and justice shall look down from heaven.

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Priscilla # W. Addison Chicago, IL TELEPHONE CONTACT PERSON Joanna


Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

MASS SCHEDULE. The Baptism of the Lord January 10, He saved us through the bath of rebirth and renewal by the Holy Spirit.

Zestawienie czasów angielskich

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

1. PODSTAWOWE ZWROTY I WYRAŻENIA

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 5, Do not work for food that perishes but for the food that endures for eternal life.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Eighteenth Sunday in Ordinary Time July 31, All you who are thirsty, come to the water! Isaiah 55:1a

General Certificate of Secondary Education June 2013

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

First Sunday of Advent November 28, 2010 You... must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Struktury gramatyczne egzamin język angielski. wyrażanie planów i zamiarów + am/is/are + going to + verb

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)


Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Nineteenth Sunday in Ordinary Time August 8, 2010 Our soul waits for the LORD, who is our help and our shield. Psalm 33:20

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Second Sunday of Advent December 5, The earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea.

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8


Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 14, The word of God is living and effective, sharper than any two-edged sword.

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Angielski Biznes Ciekawie

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

INSTRUKCJA DO NARZĘDZIA OBSERWACJI

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

MASS SCHEDULE. WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Pentecost Sunday June 12, There appeared to them tongues as of fire, which parted and came to rest on each one of them.

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Transkrypt:

Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Rev. Stan Tabor, Associate Pastor Paul (Pawel) Tawech, Music Director Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager RITE OF RECONCILIATION: (Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment. Weekday Confession held at 7:00 to 7:15 AM. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 7:30-9:00-12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily. WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office 773-685-3785 HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 6:30 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 29, 2010 You have approached Mount Zion and the city of the living God. Hebrews 12:22a

Page Two August 29, 2010 Spiritual Reflection Let us think about a few questions. Who are the important people in our lives? Which ones have contributed the most to our security, happiness, and well-being? How have they related with us and others? Why did they become so important to us in our lives? I m sure many of us would speak of those who had expectations for us and have challenged us to grow in many ways. They may have done that with great love and kindness. Sometimes, though, they may have been demanding and even harsh. Probably the people who have added the most to our quality of life have been those who cared enough about us to stop and listen to us, to give us the attention we needed and when we needed it. They were often the ones who stood by us in hard times without judging. They re those trustworthy folks who wouldn t talk about us to others, but would be happy with our accomplishments. Sometimes they re the kind of people who would say nice things about us, even behind our backs. Many of the people who influence us for the better are very humble people. They seem more interested in us than they are in telling us about themselves. They pitch in and help us even when we don t ask for help. Their attention helps make us feel important. When we find friends like that, they re a real treasure. They teach us God s way by their example. This can be a good week for us to take a look at how we relate to others. Are we sometimes demanding? Do we need to have our own way? Are we quick to judge others? Do we sometimes spend that time when others are talking thinking of what we ll say next, and even how we ll top the story they are telling? If these things are true of us, we re not being very humble. This week we can look at the negativity in our lives and ask God to be in the part of us, to heal us and to move us on to more worthy pursuits. When we relax a little more and notice the good in the people around us, the pressure is less. And when we affirm the gifts of others, it seems that we receive unexpected gifts in return. It s nice to be important, but it s much more important to be nice. Have a good week! MMX Father Pat Umberger, www.frpat.com MIŁOŚĆ ZAWARTA W PRAWDZIE Pewien człowiek głęboko zamyślił się nad życiem swoim i innych i zapisał te słowa: Jeżeli chcesz drugiemu człowiekowi urządzić piekło na ziemi, wystarczy, że pozwolisz mu na wszystko. Chrystus zaś powiedział do nas: Wy jesteście solą dla ziemi (Mt. 5,13). W Księdze Syracha czytamy słowa: O ile wielki jesteś, o tyle się uniżaj, a znajdziesz łaskę u Pana. Wobec Boga nawet najmniejsi są małymi. Aby stać się wielkim, muszą zrozumieć i przyznać, ża są bardzo mali. Jezus powiedział, że mają być bardzo pokorni, skromni i prostoduszni jak dzieci. Pokora to nie tępota umysłowa ani ubóstwo duchowe, czy intelektualne. Pokora nie przemienia człowieka w istotę nieczułą, nie zainteresowaną życiem, ludźmi i ich problemami. Pokora to nie fałszywe samooskarżanie się, ani bierne przyjmowanie krzywd, uraz i ciosów; to nie jest pozwalanie każdemu pluć dolowi na siebie. Pokora nie może być poniżaniem siebie czy pomniejszaniem swojej wartości. Pokora, to uznanie, że bez Boga jesteśmy mali, a tylko z Bogiem wielcy. Upokorzyć się, to znaczy uznać przed Bogiem swoją słabość i zupełną zależność od Niego. On jest wszystkim, a my właściwie niczym; bez Niego nie mamy nic i nic nie możemy. My jesteśmy słabością On jest wszechmocą. Pokora to prawda mówiła św. Teresa od Dzieciątka Jezus. Widzieć siebie takim, jakim widzi mnie Bóg to jest pokora i zbawienna prawda. Przeciwnie, każdy pyszałek jest kłamca. Wyobraża sobie, że jest tym, czym nie jest i że ma to, czego nie ma. Pyszałek jest niepoprawnym oszustem, gdyż oszukuje samego siebie, który malujemy z zamkniętymi oczyma. Każdy, kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony. Każdy otrzyma swoją miarę i swoje miejsce. Kto zrozumie, że wobec Boga jest mały, Bóg go wywyższy i będzie wielki. Chrystus do każdego z nas kieruje swoje słowa: Uczcie się ode Mnie, bo jestem cichy i pokorny sercem, a znajdziecie ukojenie dla dusz waszych (Mt. 11,29). Życie Jezusa jest uniwersytetem skromności i pokory a nam WSZYSTKIM jest potrzebna taka szkoła. - ks. Idzi -

Twenty-Second Sunday in Ordinary Time Page Three TWENTY-SECOND IN ORDINARY TIME (29) 7:30 +Cesar Lindio, Cielito Lindio and Abraham Lindio (Relatives) Good health for Edwin Peszek (Dolores & Family) +Raymond Miller Birthday Remembrance (Dolores & Ed Peszek) 9:00 +Gladys Kucharski (Family) +Nonie & Tom Faherty Death Anniv. (Family) Blessings for Bill & Chic Duffy on their 25th Wedding Anniv. (Bill & Elaine Balog) +Adela Kosarzycki (A.R. Mazur) 10:30 O zdrowie i Boże bł. w dniu urodzin dla Piotra Mieldzicz (Babcia) O łaskę zdrowia i potrzebne łaski dla Pawła Dziura (Żona i córka) O zdrowie, Boże pośrednictwo oraz wszelkie bł. dla wszystkich członków rodz. Wojciechowskich Z racji I-szej rocz. ślubu Bożeny i Mirosława Wojtyło podz. za otrzymane łaski z prośbą o szczęśliwe rozwiązanie (Mama) Małgorzata i Grzegorz 17-ta rocz. ślubu O zdr. i bł. Boże dla ks. Prob. Idzi Stacherczak z racji urodzin (Grupa Modlitewna Margaretka) W int. Danielka o zdr. i bł. Boże z racji rozpoczęcia roku szkolnego (Chrzestna i Ciocia) O radość w wieczności dla: +Krystyna Marcinkiewicz (Mąż z rodziną) +Victor Burzyński (Rodzice) +Czesława Gurgul (Dorota z dziećmi) +Ryszard Kawiński i za całą rodzinę Kawińskich +Tadeusz Wiechetek I-sza rocz. śmierci +Zofia Wąż w 4-tą rocz. śm. (Dzieci, Wnuki, Rodz.) 12:15 +Manuel Trego (Edyta Sitkowski & Family) +Alex Poulakidas (Denise DuPlantis) 6:00 Podz. za otrzymane łaski z prośbą o dalszą opiekę dla Heleny z rodziną O Boże bł. w rodzinie i w pracy dla Zofii O radość w wieczności dla: +Kazimierz Turko +Janina Szal +Maria Sawicka MONDAY (30) Weekday 6:30 Special Intention 8:00 For Good Health & Blessings for Barbara TUESDAY (31) Weekday 6:30 +Ines Remendado 2nd Death Anniv. (Friend) 8:00 In Thanksgiving (Joanna & Family) WEDNESDAY (1) Weekday 6:30 +Richard F. Manczak Birthday Remembrance (Daniel G. Manczak Family) 8:00 +Paul Marienfeld 10th Death Anniv. (Jim Miketta) 8:30 +Władysław Borowy O łaskę przebaczenia w rodzinie THURSDAY (2) Weekday 6:30 Special Intention 8:00 +Edward DuPlantis Birthday Rem. (Denise DuPlantis) FIRST FRIDAY (3) Saint Gregory the Great, pope and doctor of the Church 6:30 +Andrew J. Manczak, II, 43rd Death Anniversary (Daniel G. Manczak Family) 8:00 All Poor Souls in Purgatory (Barcebal Family) 7:00 P.M. +Michalina Palczewska 12-ta rocz. śm. (Rodzina) FIRST SATURDAY (4) Weekday 8:00 +Thad Menert (Friends) 8:30 Podz. za otrzymane łaski z prośbą o bł. w rodzinie 4:00 +Walter Szymczak (Family) TWENTY-THIRD IN ORDINARY TIME (5) 7:30 9:00 +Erminia & Salvatore DeSimone (Michael) +Michael M. Motto, 52nd Death Anniversary (Daniel G. Manczak Family) +Bridget Leyden Death Anniversary (Leyden Family) +Nicholas Alleva, Jr. (Friends & Family) 10:30 O zdr. i Boże bł. w dniu urodzin dla Ewy Mieldzicz (Mama) O zdrowie i potrzebne łaski dla Stanisława (Rodzina) O radość w wieczności dla: +Victor Burzyński (Rodzice) 12:15 +Anna Kukulski (Daughter) 6:00 +Bernice Wilk (Husband) As a reminder, the Book of Mass Intentions for 2011 will open the Tuesday after Labor Day, September 7th. Mass Intentions for next year can then be reserved in the rectory, especially for such occasions as anniversaries, whether they be death, birth, or wedding. Przypominamy, że książka z intencjami na rok 2011 będzie otwarta 7-go września. Prosimy o składanie intencji osobiście w kancelarii parafialnej. August 15, 2010 Currency $ 3,854.00 Checks $ 2,017.00 Loose Coin $ 0.00 Total $ 5,871.00 Weekly Goal $ 10,000.00 Budget Year to Date $ 70,000.00 Collections Year to Date $ 45,479.24 Under Budget $ <24,520.76> Thank you for your generosity and support of our Parish.

Page Four August 29, 2010 Who is a Parishioner? There are many people who come to the rectory asking for a baptism or marriage or to sign a letter saying he or she is a parishioner. When this happens, our parish secretary check if they are considered registered, and many times, they are not considered registered. So what makes a person a parishioner? You are not a parishioner because your parents go here (unless you are still in school). You are not a parishioner because you went to school here. You are not a parishioner just because you come to Mass here! Being a parishioner should be an easy process. You simply have to come to the rectory and fill out a paper. You know you are a parishioner when envelopes are sent to you. It s that easy! No fee; no Id cards are required! Being a parishioner means that you are committed and invested in this parish. It means that you commit to keeping the parish vibrant, which means investment of your time, talents, and treasures to the parish. The parish would not be the same without our parishioners who make a difference and form the parish. Thank you for your dedication and devotion! St. Priscilla Cub Scout Pack 3803 and Boy Scout Troop 803, together with the Holy Name Society, will be hosting a Pierogi Fest Dinner fundraiser on Saturday, September 25th, from 4:00 to 8:00 P.M. in McGowan Hall. The proceeds from this event will benefit our Scouting program, as well as the Holy Name Society and St. Priscilla Church. Please come out to support this cause! George Adamick - Ann Aitken - Sandra Anderson - Joe Bargi - Dorothy Castronovo - Jan Drożdż - Nick Grossmayer - Jennifer Hebda - Andrew Jennings - Carrie Kacen - Marie Kane - Janet Kaplan - LaVerne Kmiec - Maria Lech - Peter Leyden - Mary Lund - Mary Lynch - Michael Manczko - Barbara McDonald - Mike Muka - Antoni Nierzejewski - Catherine O Brien - Casimir Plicner - Shirley Potempa - Genowefa Solak - Mary Spiewak - Gina Swensen - Patricia Tytro - Rose Wachs - Jola Wolfe - Toni Woods - Katie Young LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND September 4th & September 5th MINISTER(S) SATURDAY 4:00 P.M. 7:30 A.M. 9:00 A.M. 10:30 A.M. 12:15 P.M. 6:00 P.M. LECTOR Karl Rodriguez Virginia Zyburt Erlinda Villegas Krystyna Cioch Jim Miketta Piotr Grocholski COMMENTATOR Ryszard Koziar Jolanta Grocholska EUCHARISTIC MINISTERS As scheduled As scheduled As scheduled Hanna Kurzątkowski Krystyna Cioch As scheduled Stanisław Słonina Ryszard Janusiak

Twenty-Second Sunday in Ordinary Time Page Five TWENTY-SECOND IN ORDINARY TIME FIRST READING: Sirach 3:17 18, 20, 28 29 RESPONSORIAL PSALM: Psalm 68:4 5, 6 7, 10 11 SECOND READING: Hebrews 12:18 19, 22 24a GOSPEL: Luke 14:1, 7 14 The Right Place Today s readings are a call to reflect on where we stand in relationship to God and others. We may think that we re in pretty good shape, that we deserve honor and credit for who we are and what we do. If so, today s readings just may knock us down a peg and cause us to reconsider our position. They may force us to discover just what is our right place. Comment When Ben Sirach recommends humility, he is doing more than urging worldly discretion. Rather he is reminding us that the humble life finds favor with God. Only the humble person, whose eyes are not filled with self, can see that there is more to life than meets the eye, that the world is charged with the sublime, that God is afoot. Thus, Sirach s call for humility as the stance to be taken before God is not a call to become milquetoasts. Indeed, human beings are not supposed to blend into the woodwork or act as wallflowers when it comes to their dealings with God. Sirach wants us to understand, however, that putting ourselves forward in God s eyes is different from doing so in the eyes of people. God remains absolutely unimpressed with the proud or high and mighty. It is humility our right relationship before God that attracts the divine attention. The people at the party described in the Gospel, the Pharisees, had to know these words of Ben Sirach, and Jesus knew that they knew. And yet there they were, trampling humility underfoot as they jockeyed for the best seat in the house. These folk were supposedly the sages of Jesus day. They were supposed to be the folks who could see reality as it really was, and more than that, who could look beyond and see what underpinned reality. These were people who knew the place of the Law and the place of everyone within it. And yet there they were, scrambling over one another, clearly not knowing their place. No wonder Jesus was amused and upset and saddened by their antics. No wonder Jesus realized that the only wise thing to do was to put them in their place. It doesn t seem likely that the section from the Letter to the Hebrews that serves as today s second reading was chosen to parallel Sirach and the Gospel. Oddly enough, however, it seems to do just that. The passage puts us Christians in our place. It reminds us that the Church began not on the crest of a mountain through blazing fire, storm, and trumpet blast, but at the foot of a cross through water and blood that flowed from the side of Christ. Humble beginnings, indeed. Reflection Given the first reading s emphasis on humility, it seems pretty clear that the Church chose today s Gospel to focus our attention on the humility required of a guest. But Jesus words are always filled with surprises. We know that one of Jesus favorite images of God was that of an extravagant, indiscriminate host, who welcomes one and all to his table and who ultimately will welcome all to the everlasting banquet of the Kingdom. Contrast that image with the one given by the host at the party Luke describes. Not a very pleasant comparison, is it? If God were like the host in the banquet described in today s Gospel if God were a discriminating host then, when it came to sharing the banquet of eternal life, most of us would not find ourselves on the guest list. Jesus, however, reminds us that if we are humble guests, we will be ushered into the banquet by a humble host. Jesus goes even further. He says that our humility will prompt our humble host to say to us, My friend, move up to a higher position. We will become even closer to God. The distinction between guest and host blurs, not in the sense of essence or nature we won t become gods! but the difference between us, the gap that separates us, will close. Then both we, as guests, and God, as host, will be able to revel in the humble but magnificent gifts we have to share. Copyright 2003, World Library Publications. All rights reserved.

Page Six August 29, 2010 Religious Education News Registration Information Registration for Religious Education classes will be held after all the Masses this weekend and September 11th and 12th. The rectory office is prepared to take registration for classes at any time. The office has all the necessary forms that need to be filled out. The fees will be the same as in the past: 1 child $160.00 2 children $240.00 3 children $290.00 There is also a $30.00 registration fee that is required for each child. Ideally, we would like to have the tuition paid in full, but realistically, I know this cannot be done by most families. I am asking that the registration fee be paid at the time of registration. The balance of the tuition can be spread out in monthly payments. Religious Education classes are held on Saturdays, from 9:00 until 10:30 A.M. Classes will start on September 18, 2010. We are also accepting registration for any eighth grade or high school student who has not received the sacrament on Confirmation. If you have any questions, please contact Judy Banasiak in the Religious Education Office at (773) 685-3785. Edukacja Religijna Wiadomości Informacje Rejestracyjne Rejestracja do naszego programu Edukacji Religijnej odbędzie się po wszystkich Mszach św. w ten weekend, jak również 11-go i 12-go września, br. Nasze biuro parafialne jest przygotowane do przyjęcia rejestracji w każdej chwili. W biurze można znaleźć wszystkie formy, które należy wypełnić. Opłaty za program są takie same, jakie były w poprzednich latach: 1 dziecko -- $160.00 2 dzieci -- $240.00 3 dzieci -- $290.00 Jest dodatkowa opłata za rejestracje, która wynosi sumę $30 od dziecka. Chcielibyśmy, ażeby opłaty za program i za rejestracje były zapłacone w całości, ale wiemy, że to nie jest możliwe dla wszystkich. A więc, prosimy, aby zapłacić opłatę rejestracyjną przy rejestracji, a opłata za program może być płacona w ratach miesięcznych. Zajęcia edukacji religijnej mają miejsce w każdą sobotę od godz. 9:00 do 10:30 rano. Pierwszy dzień zajęć jest 18-go września, br. Przyjmujemy rejestracje dla dzieci w ósmej klasie lub w szkole średniej, które jeszcze nie otrzymały sakarmentu Bierzmowania. Jeżeli macie jakiekolwiek pytania, to prosimy o kontakt z Judy Banasiak w biurze Edukacji Religijnej pod numerem (773) 685-3785.