00825-0114-4701, wersja DB Moduły zasilania SmartPower
UWAGA Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o modułach zasilania SmartPower. Nie zawiera ona szczegółowych instrukcji konfiguracji, diagnostyki, obsługi, konserwacji ani instalacji urządzeń bezprzewodowych. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi lub skróconej instrukcji uruchomienia urządzenia bezprzewodowego. Niniejsza instrukcja jest dostępna również w wersji elektronicznej na stronie www.emerson.com. OSTRZEŻENIE Wybuch może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenie ciała. Instalacja modułu zasilania w środowisku zagrożonym wybuchem musi być zgodna zwłaściwymi lokalnymi, narodowymi i międzynarodowymi normami, standardami i praktykami. Przed instalacją należy zapoznać się z częścią dotyczącą atestów do pracy w obszarach zagrożonych, które mogą ograniczać możliwości bezpiecznej instalacji. Przed podłączeniem komunikatora polowego w środowisku zagrożonym wybuchem należy się upewnić, że instalacja urządzeń została wykonana zgodnie z przyjętymi zasadami polowego okablowania iskrobezpiecznego lub niezapalnego. Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. Przewody mogą znajdować się pod wysokim napięciem, grożącym porażeniem elektrycznym. Moduł zasilania można wymienić w obszarze niebezpiecznym. Rezystancja powierzchni modułu zasilania jest większa niż jeden gigaom; moduł należy prawidłowo zamontować w obudowie urządzenia bezprzewodowego. Podczas transportu na miejsce i z miejsca instalacji należy zachować ostrożność i zapobiegać gromadzeniu się ładunków elektrostatycznych. UWAGA Każdy czarny moduł zasilania zawiera dwa akumulatory litowe o wielkości C. Każdy zielony moduł zasilania zawiera jeden akumulator litowy o wielkości D. Zasady transportu akumulatorów litowych są regulowane przez Departament Transportu Stanów Zjednoczonych oraz przez organizacje IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) i ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Pełną odpowiedzialność za przestrzeganie tych oraz innych lokalnych przepisów podczas transportu ponosi nadawca. Przed wysłaniem towaru należy zapoznać się z aktualnym stanem prawnym i bieżącymi wymaganiami. Spis treści Ostrzeżenie na tabliczce znamionowej..................................3 Instalacja mechaniczna..............................................4 Sprawdzenie poprawności działania....................................7 Utylizacja/recykling zużytych modułów zasilania...........................9 Atesty urządzenia.................................................10 Deklaracja zgodności WE dla 701P...................................13 2
Ostrzeżenie na tabliczce znamionowej Każdy moduł zasilania Rosemount 701P ma na obudowie umieszczoną tabliczkę z ostrzeżeniami. Tekst ostrzeżenia jest taki sam na wszystkich urządzeniach. Poniżej na ilustracjach przedstawiono wygląd możliwych tabliczek z ostrzeżeniami. Tekst ostrzeżenia jest następujący: WARNING Potential Static Hazard, Use Caution when Handling. Risk of Fire, Explosion or Severe Burn Hazard. DO NOT Recharge, Disassemble, Heat above 100 C, Incinerate or Expose Contents to Water. Li metal content approx 5g. ( OSTRZEŻENIE Zagrożenie ładunkami elektrostatycznymi, zachować ostrożność przy obsłudze. Ryzyko pożaru, wybuchu lub poparzeń. NIE WOLNO ładować, rozkładać na części, ogrzewać powyżej 100 C, spalać lub narażać na działanie wody. Zawartość metalicznego Li około 5 g. ) Ilustracja 1. Tabliczka ostrzegawcza na 701PBK 3
Ilustracja 2. Tabliczka ostrzegawcza na 701PGN Krok 1: Instalacja mechaniczna W niniejszej instrukcji opisano dwa typy modułów zasilania. Są to czarny moduł zasilania (701PBK) i zielony moduł zasilania (701PGN). Ilustracja 3. Instalacja czarnego modułu zasilania 4
Czarny moduł zasilania (701PBK) 1. Urządzenie HART należy zainstalować zgodnie ze standardowymi praktykami i instrukcjami producenta. Należy pamiętać o użyciu właściwego szczeliwa do połączeń gwintowych. 2. Odkręcić i zdjąć pokrywę modułu zasilania w urządzeniu bezprzewodowym. 3. Podłączyć moduł zasilania do urządzenia bezprzewodowego. Moduł zasilania ma złącze z prowadnicą, która zapobiega przed nieprawidłowym podłączeniem. Uwaga Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać począwszy od tego, które zostało zainstalowane najbliżej inteligentnej bramy bezprzewodowej. Umożliwia to łatwiejszą iszybszą instalację sieci. 4. Zamknąć pokrywę obudowy i dokręcić. Należy zawsze zapewnić szczelność pokryw obudowy części elektronicznej, co gwarantuje dokręcenie pokryw do uzyskania kontaktu metal-metal. Nie należy jednak dokręcać pokryw zbyt mocno. Ilustracja 4. Instalacja zielonego modułu zasilania 5
Zielony moduł zasilania (701PGN) 1. Urządzenie HART należy zainstalować zgodnie ze standardowymi praktykami i instrukcjami producenta. Należy pamiętać o użyciu właściwego szczeliwa do połączeń gwintowych. 2. Odkręcić i zdjąć pokrywę modułu zasilania w urządzeniu bezprzewodowym. 3. Podłączyć zielony moduł zasilania do urządzenia bezprzewodowego. Zielony moduł zasilania ma złącze z prowadnicą, która zapobiega przed nieprawidłowym podłączeniem. Jeśli zielony moduł zasilania zostanie umieszczony w obudowie odwrotnie, to nie zmieści się całkowicie wewnątrz obudowy. Uwaga Urządzenia bezprzewodowe należy uruchamiać począwszy od tego, które zostało zainstalowane najbliżej inteligentnej bramy bezprzewodowej. Umożliwia to łatwiejszą iszybszą instalację sieci. 4. Zamknąć pokrywę obudowy i dokręcić. Prawidłowo dokręcić pokrywę modułu zasilania, aby zapobiec przedostawaniu się wilgoci. Prawidłowe uszczelnienie uzyskuje się wówczas, gdy krawędź polimerowej pokrywy modułu zasilania styka się z powierzchnią polimerowej obudowy. Nie dokręcać zbyt mocno. 6
1 2 3 P/N 00753-9200-0020 4 COMM Krok 2: Sprawdzenie poprawności działania Działanie urządzenia można sprawdzićw czterech miejscach: przy użyciu komunikatora polowego, w bramie bezprzewodowej przy wykorzystaniu zintegrowanego serwera www bramy, przy użyciu konfiguratora sieci bezprzewodowej AMS lub przy wykorzystaniu wyświetlacza LCD urządzenia bezprzewodowego. Komunikator polowy Jeśli jest możliwa komunikacja z urządzeniem bezprzewodowym przy użyciu komunikatora polowego, oznacza to że moduł zasilania zasila urządzenie i działa prawidłowo. Ilustracja 5 przedstawia sposób podłączenia komunikatora polowego do urządzenia bezprzewodowego z czarnym, jak i zielonym modułem zasilania. Ilustracja 5. Podłączenie komunikatora polowego Ilustracja 6. Komunikator polowy 475 7
Inteligentna brama bezprzewodowa Jeśli urządzenie bezprzewodowe zostało skonfigurowane z wykorzystaniem właściwego identyfikatora sieci (Network ID) i klucza przyłączenia (Join Key), to po upływie pewnego czasu potrzebnego do odpytania sieci, przetwornik zostanie do niej przyłączony. W celu sprawdzenia działania urządzenia iprzyłączenia do sieci z wykorzystaniem zintegrowanego serwera www inteligentnej bramy bezprzewodowej, należy otworzyć stronę główną serwera www bramy i przejść do strony Explorera. Jeśli urządzenie bezprzewodowe przyłączyło się do sieci, moduł zasilania działa prawidłowo. Uwaga Łączenie urządzenia z siecią może trwać kilka minut. Konfigurator sieci bezprzewodowej AMS Po przyłączeniu urządzenia do sieci, pojawi się ono w konfiguratorze sieci bezprzewodowej w sposób pokazany na ilustracji poniżej. Wyświetlacz LCD urządzenia bezprzewodowego 8 Jeśli urządzenie bezprzewodowe do którego podłączany jest moduł zasilania jest wyposażone w wyświetlacz LCD, może być on wykorzystany do weryfikacji działania. Po pierwszym podłączeniu modułu zasilania do urządzenia bezprzewodowego nastąpi włączenie wyświetlacza na około 40 sekund. Jeśli wyświetlacz LCD włącza się po zainstalowaniu modułu zasilania, oznacza to prawidłowe działanie modułu zasilania. Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie bezprzewodowe nie włącza się po zainstalowaniu modułu zasilania, może oznaczać to wyczerpanie modułu zasilania. Należy wówczas wymienić moduł zasilania i sprawdzić ponownie, czy urządzenie bezprzewodowe włącza się. Jeśli nie, patrz rozdział dotyczący wykrywania źródeł niesprawności w instrukcji obsługi urządzenia bezprzewodowego.
Utylizacja/recykling zużytych modułów zasilania 1. Utylizacja musi być zgodna z właściwymi przepisami obowiązującymi w danym kraju. 2. Utylizacja może być wykonywana tylko przez autoryzowane firmy, zgodnie z właściwymi przepisami dotyczącymi transportu i utylizacji niebezpiecznych odpadów. 3. Spalanie może być wykonywane tylko przez przeszkolonych specjalistów w atestowanych urządzeniach. Przepisy dotyczące transportu Zasady transportu akumulatorów litowych są regulowane przez Departament Transportu Stanów Zjednoczonych oraz przez organizacje IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) i ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). Pełną odpowiedzialność za przestrzeganie tych oraz innych lokalnych przepisów podczas transportu ponosi nadawca. Przed wysłaniem towaru należy zapoznać się z aktualnym stanem prawnym i bieżącymi wymaganiami. Warunki obsługi Każdy czarny moduł zasilania zawiera dwa akumulatory litowe o wielkości C. Każdy zielony moduł zasilania zawiera jeden akumulator litowy o wielkości D. W standardowych warunkach akumulatory są szczelnie zamknięte i nie stanowią zagrożenia, chyba że nastąpi ich uszkodzenie. Zachować szczególną ostrożność, aby nie uszkodzić ich termicznie, elektrycznie ani mechanicznie. Należy chronić styki, aby nie dopuścić do ich zwarcia irozładowania modułu. Należy zachować ostrożność podczas obsługi modułu zasilania. Może ulec uszkodzeniu, jeśli zostanie upuszczony na twardą powierzchnię. Akumulator stanowi zagrożenie nawet wówczas, gdy ogniwa są rozładowane. Wymagania środowiskowe Tak jak w przypadku wszystkich akumulatorów, prawidłowe zarządzanie zużytymi akumulatorami jest regulowane przez lokalne normy ochrony środowiska. Jeśli nie obowiązują specjalne wymagania, recykling urządzeń musi być wykonany przez profesjonalne firmy recyklingowe. Szczegółowe informacje można znaleźć w karcie danych bezpieczeństwa materiałów. 9
Atesty urządzenia Informacje o dyrektywach europejskich Deklaracja zgodności znajduje się na stronie 13. Najbardziej aktualną wersję można znaleźć na stronie www.emerson.com. Atesty do pracy w obszarze bezpiecznym wydawane przez producenta Te produkty są standardowo badane i testowane w celu sprawdzenia ich zgodności z podstawowymi wymaganiami elektrycznymi, mechanicznymi ipożarowymi. Badania prowadzone są w laboratorium akredytowanym przez Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem USA I5 Atest iskrobezpieczeństwa wydawany przez producenta Numer certyfikatu: 3042016 Zastosowane normy: Class 3600:1998, Class 3610:2010, Class 3810:2005 Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, II, III, strefa 1, grupy A, B, C, D, E, F i G. Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 0, AEx ia IIC T4 (-40 C T otoczenia 70 C) (Parametry dopuszczalne podano w tabeli 1 i tabeli 2) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Wymiana modułu zasilania patrz instrukcja obsługi urządzenia finalnego. KF Atest iskrobezpieczeństwa CSA Numer certyfikatu: 2430393 Zastosowane normy: CSA Std. C22.2 No. 0 M91, CSA Std. C22.2 No.157-92 Oznaczenia: Iskrobezpieczeństwo w klasie I, grupy A, B, C, D; kod temp. T3C (T otoczenia 70 C) Ostrzeżenie sprawdź warunki zapewnienia iskrobezpieczeństwa w skróconej instrukcji instalacji 825-0114-4701 (Parametry dopuszczalne podano w tabeli 1 i tabeli 2) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Moduły zasilania są dopuszczone do wykorzystania w produktach iskrobezpiecznych, jeśli ich zastosowanie w produkcie końcowym podlega akceptacji CSA. Produkt końcowy musi zawierać wszystkie zabezpieczenia wymagane dla akumulatorów, zgodnie z właściwymi normami dla aplikacji iskrobezpiecznej. 10
Europa I1 Atest iskrobezpieczeństwa ATEX Numer certyfikatu: Baseefa11ATEX0042X Zastosowane normy: EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007 Oznaczenia: Kategoria ATEX II 1G Ex ia IIC T4 Ga (-55 C T otoczenia +70 C) T5 Ga (-55 C T otoczenia +40 C) (Parametry wyjściowe, patrz tabela 1 i tabela 2.) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Plastikowa obudowa modułów zasilania 701P SmartPower może być źródłem potencjalnego zagrożenia zapłonem wskutek gromadzenia się ładunków elektrostatycznych i z tego powodu należy zachować szczególną ostrożność podczas obsługi modułu zasilania. (Ten warunek bezpiecznego stosowania nie dotyczy sytuacji, gdy moduł zasilania jest zainstalowany wewnątrz obudowy przetwornika bezprzewodowego). Atesty międzynarodowe KF Atest iskrobezpieczeństwa IECEx Numer certyfikatu: IECEx BAS 11.0026X Zastosowane normy: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-0:2007-10, IEC 60079-11:2006 Oznaczenia: Ex ia IIC T4 Ga (-55 C T otoczenia +70 C) T5 Ga (-55 C T otoczenia +40 C) (Parametry wyjściowe, patrz tabela 1 i tabela 2.) Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X): 1. Plastikowa obudowa modułów zasilania 701P SmartPower może być źródłem potencjalnego zagrożenia zapłonem wskutek gromadzenia się ładunków elektrostatycznych i z tego powodu należy zachować szczególną ostrożność podczas obsługi modułu zasilania. (Ten warunek bezpiecznego stosowania nie dotyczy sytuacji, gdy moduł zasilania jest zainstalowany wewnątrz obudowy przetwornika bezprzewodowego). 11
Parametry dopuszczalne Poniżej podane parametry dopuszczalne dotyczą wszystkich atestów do pracy w obszarach zagrożonych. Tabela 1. Parametry dopuszczalne Czarny moduł zasilania 701PBKKF U o = 7,8 V I o = 2,16 A P o = 0,83 W C o = 3,0 µf L o = 7,6 µh Tabela 2. Parametry dopuszczalne Zielony moduł zasilania 701PGNKF U o = 3,9 V I o = 2,78 A P o = 2,71 W C o = 100 µf L o = 4,6 µh 12
Ilustracja 7. Deklaracja zgodności WE dla 701P 13
14
15
16
17
00825-0114-4701, wersja DB Emerson Automation Solutions 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) 999-9307 Tel. (międzynarodowy): (952) 906-8888 Faks: (952) 906-8889 Emerson Automation Solutions Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Faks: (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Automation Solutions Sp. z o.o. ul. Szturmowa 2a 02-678 Warszawa Polska T +48 22 45 89 200 F +48 22 45 89 231 info.pl@emerson.com www.emerson.com Emerson Automation Solutions Ameryka Łacińska 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, USA Tel. +1 954 846 5030 Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Niemcy Tel.: 49 (8153) 9390 Faks: 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Chiny Tel.: (86) (10) 6428 2233 Faks: (86) (10) 6422 8586 Emerson Automation Solutions Dubaj Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, ZEA Tel.: (971) 4 8118100 Faks: (971) 48865465 2019 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie znaki są własnością ich prawnych właścicieli. Logo Emerson jest znakiem towarowym i serwisowym firmy Emerson Electric Co. AMS jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Emerson. SmartPower jest znakiem towarowym Rosemount, Inc. Rosemount i logo Rosemount są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Emerson. HART jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy HART Communication Foundation.