Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji OBIERACZKA DO ZIEMNIAKÓW HENDI-7, HENDI-10

Podobne dokumenty
Kruszarka do lodu TRHB-12

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

PODAJNIKI WIBRACYJNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

MIESIARKA PLANETARNA DO CIAST LEKKICH B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalacji i użytkowania

Elektroniczne pompy liniowe

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Ćwiczenie 1 Konstrukcja Szafy Sterowniczej PLC

Praca przy obsłudze i konserwacji urządzeń elektroenergetycznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

1. Oznaczenia mieszarki

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

PRZYKŁADOWE ZADANIE. Do wykonania zadania wykorzystaj: 1. Schemat elektryczny nagrzewnicy - Załącznik 1 2. Układ sterowania silnika - Załącznik 2

Tester kolejności faz. Model PRT200

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

PODAJNIKI WIBRACYJNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Smart-Optimizer ECOD Seria ES-IN-ML dla obciążeń mieszanych INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Instrukcja obsługi zamiatarki

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

Wymiana układu hydraulicznego

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

EPI611 Nr ref. :823195

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

kod produktu:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ STL430LED

Zasilacz wielokanałowy do kamer CCTV: ZK-65. Instrukcja obsługi

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Kontroler temperatury Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Dokument operacyjny Informacje uzupełniające

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL

Transkrypt:

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji OBIERACZKA DO ZIEMNIAKÓW HENDI-7, HENDI-10

SPRIS TREŚCI 1. OPIS I PRACA MASZYNY... 3 1.1 Przeznaczenie maszyny... 3 1.2 Dane techniczne... 3 1.3 Skład maszyny... 3 1.4 Instalacja i praca... 4 1.5 Narzędzia i osprzęt... 4 2. EKSPLOATACJA... 5 2.1 Ograniczenia eksploatacyjne... 5 2.2 Przygotowanie maszyny do pracy... 5 2.3 Praca z maszyną... 5 3. OBSŁUGA TECHNICZNA... 6 3.1 Zasady ogólne... 6 3.2 Środki bezpieczeństwa... 6 3.3 Porządek obsługi technicznej i remontu... 6 3.4 Kontrola sprawności maszyny... 7 4. KONSERWACJA... 7 5. PRZECHOWYWANIE... 7 6. TRANSPORT... 7 7. UTYLIZACJA... 8 8. INSTUKCJA MONTAŻU, USTAWIENIA, URUCHOMIENIA, REGULACJI I DOCIERANIA MASZYNY... 8 8.1 Zasady ogólne... 8 8.2 Zasady bezpieczeństwa... 8 8.3 Przygotowanie maszyny do montażu... 9 8.4 Montaż... 9 8.5 Ustawienie i próby...10 8.6 Uruchomienie (testowanie) i regulacja...10 9. ZOBOWIĄZANIA GWARANCYJNE...12 10. WYTYCZNE DO OBSŁUGI...13 11. INSTRUKCJA BHP...14

1. OPIS I PRACA MASZYNY 1.1 Przeznaczenie maszyny 1.1.1 Maszyna przeznaczona jest do obierania ziemniaków i warzyw okopowych (buraki, marchew) ze skóry w kuchniach żywienia zbiorowego. 1.1.2 Maszyna przeznaczona jest do eksploatacji w zakresie temperatur od plus 1 do plus 35 С. 1.2 Dane techniczne Podstawowe parametry maszyny powinny odpowiadać podanym w tabeli 1. Tabela 1 Nazwa parametru Wartość wskaźnika HENDI-10 HENDI-7 Wydajność kg/h, nie mniej niż * 300 150 Czas na obróbkę, min., nie mniej niż * 2,0 Ilość produktu (ziemniaki), załadowywanego do komory roboczej, kg, nie więcej niż * 10 7 Napięcie znamionowe, V 400 Znamionowa moc pobierana, kw 0,75 0,51 Rodzaj prądu trójfazowy, przemienny 50 Hz Wymiary, mm, nie więcej niż: długość szerokość wysokość 500 460 820 500 460 780 Waga, kg, nie więcej niż 47 46 * wartości wskaźników odnośnie roślin okopowych (burak, marchew) nie ustalono Wydajność kontrolowana jest przy 90% całkowicie oczyszczonych ziemniaków. Za obraną uważana jest bulwa, której skóra zachowała się we wgłębieniach, a na pozostałej powierzchni bulwy są nie więcej niż trzy odcinki ze skórką, których największy rozmiar wynosi od 1 do 3 mm. 1.3 Skład maszyny Skład i kompletność maszyny podana jest w tabeli 2. Tabela 2 Nazwa Ilość sztuk na maszynę HENDI-10 HENDI-7 Uwagi Maszyna do obierania ziemniaków i warzyw okopowych 1 1 Części montażowe Strzemię/Klamra 1 1 Na wyposażeniu Złączka 1 1 Na wyposażeniu Wyłącznik bezpieczeństwa 1 1 Na wyposażeniu Skrzynka rozdzielcza 1 1 Na wyposażeniu Zestaw opakowania Paleta, Karton 1 1 Dokumentacja Instrukcja obsługi 1 1

1.4 Instalacja i praca Maszyna, zgodne z rysunkiem 1, składa się z komory roboczej, leju do załadunku produktu i napędu. Instalacja siatki wykonywana jest zgodnie z rysunkiem 1 (przekrój B-B). Praca maszyny oparta jest na usuwanie skóry z ziemniaka i innych warzyw okopowych poprzez mechaniczne oddziaływanie obierających elementów roboczych. 1.5 Narzędzia i osprzęt Maszyna obsługiwana jest przy pomocy standardowych narzędzi ślusarsko-montażowych. Nie jest wymagane stosowanie specjalnych narzędzi. 1 2 3 4 5 6 В А- А 18 10 16 26 27 Б А Б 22 17 фиксатор 7 8 9 15 13 14 12 25 21 28 20 11 А Б- Б дет аль поз.5 условно снят а 3 В 19 2 24 23 1 - Lej; 2 Komora robocza; 3 - Siatka; 4 Uszczelnienie drzwiczek; 5 Luk wyładunkowy; 6 Tarcza (Talerz); 7 - Wał; 8 Pasek poliklinowy; 9 - Koło cięgnowe napędzane; 10 - Śruba; 11 Wąż zlewowy; 12 - Beczka; 13 - Silnik elektryczny; 14 Śruba naciągu paska; 15 Tuleja z łożyskami; 16 -Tulejka zaciskowa; 17 Pokrywa; 18 - Złączka; 19 - Misa ścierna; 20 - Przycisk «Start» (czarny); 21- Przycisk «Stop» (czerwony); 22 Listwa; 23 - Misa; 24 Osłona pierścieniowa; 25 Wskaźnik; 26 Podkładka; 27- Pokrywa z kołnierzami; 28-timer Rysunek 1 Maszyna do obierania warzyw typu HENDI-7

2. EKSPLOATACJA 2.1 Ograniczenia eksploatacyjne Dopuszcza się odchylenie napięcia sieci zasilającej od znamionowego ±10%. Przeprowadzać załadunek umytego i posortowanego produktu wg wielkości. Należy wykluczyć trafianie do komory roboczej ciał obcych. 2.2 Przygotowanie maszyny do pracy 2.2.1 Środki bezpieczeństwa Maszyna jest obsługiwana przez jednego operatora, który zapoznał się z budową urządzenia i zasadą jego działania, odbył odpowiednie szkolenie instruktażowe z przepisów bezpieczeństwa pracy i zapoznał się z niniejszą instrukcją. Maszynę nie mogą obsługiwać dzieci i osoby niepełnosprawne. Maszyna jest niebezpieczna dla dzieci bawiących się nią. Maszyna powinna być utrzymywana w czystości i całkowicie kompletna. Codziennie przed włączeniem maszyny sprawdzić prawidłowość jej podłączenia do styku uziemiającego. Wartość oporności między śrubą uziemiającą a każdą dostępną metalową nie przewodzącą prąd częścią maszyny, która może znaleźć się pod napięciem, nie powinna przekraczać 0,1 Om. Oporność izolacji przewodzących prąd części, względem korpusu, a także między fazami w stanie zimnym, powinna być nie mniejsza niż 2 MΩ, a dla silnika elektrycznego nie mniejsza niż 1 MΩ. ZABRANIA SIĘ EKSPLOATACJI MASZYNY PRZY ZDJĘTEJ OSŁONIE. Przed włączeniem maszyny drzwiczki luku wyładunkowego powinny być zamknięte. Przy wykryciu usterek w pracy maszyny należy odłączyć zasilanie elektryczne i do czasu usunięcia usterki nie załączać maszyny. W razie powstania pożaru należy wykonywać następujące czynności: - Natychmiast odłączyć zasilanie urządzenia elektrycznego; - Wezwać straż pożarną - Rozpocząć gaszenie pożaru; KATEGORYCZNIE ZABRANIA SIĘ GASZENIA WODĄ URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, ZNAJDUJĄCYCH SIĘ POD NAPIĘCIEM. W razie porażenia prądem elektrycznym należy wezwać pomoc medyczną i udzielić poszkodowanemu pierwszej pomocy przed przybyciem lekarza. 2.2.2 Możliwe usterki i metody ich usunięcia w toku przygotowania maszyny do eksploatacji podano w tabeli 3. Tabela 3 Opis Prawdopodobna przyczyna Metoda usunięcia Podczas włączenia maszyny nie włącza się silnik elektryczny Przerwa w obwodzie sterowania Brak napięcia Znaleźć i usunąć przerwę Sprawdzić, czy występuje napięcie 2.3 Praca z maszyną Zdjąć pokrywę urządzenia i wsypać do komory umyty i oczyszczony z domieszek produkt. Założyć pokrywę. Odkręcić wodę w ilości nie przekraczającej zużycia 1 litra na kilogram obieranego produktu. Ustawić za pomocą pokrętła timera czas trwania cyklu pracy obieraczki (nie więcej niż 2 min). Włączyć maszynę za pomocą przycisku START W trakcie pracy urządzenia zwracać uwagę na prawidłowe odprowadzanie wody z miazgą. Po zakończeniu procesu obierania ustawić pod podajnikiem luku załadunkowego pojemnik do zbierania obranego produktu, zamknąć dopływ wody, ostrożnie otworzyć drzwiczki luku wyładunkowego i wyładować oczyszczony produkt. Po wyładunku całej porcji produktu zamknąć drzwiczki luku rozładunkowego. Do obierania następnej części powtórzyć operację. Po zakończeniu obierania zamknąć dopływ wody do komory roboczej. Pod koniec pracy wyłączyć wyłącznik bezpieczeństwa. Przycisk STOP przeznaczony jest do zatrzymania maszyny w razie konieczności wcześniejszego wyłączenia maszyny lub w sytuacjach awaryjnych. Przy naciśnięciu przycisku STOP popychacz przycisku unieruchamia się. PRZED POWTÓRNYM ZAŁĄCZENIEM MASZYNY NALEŻY ZDJĄĆ POPYCHACZ Z MECHANIZMU ZASKOKOWEGO, SKRĘCIWSZY GRZYBEK PRZYCISKU ZGODNIE Z RUCHEM WSKAZÓWEK ZEGARA. Możliwe usterki w procesie korzystania z maszyny podano w tabeli 4.

Tabela 4 Opis Prawdopodobna przyczyna Metoda usunięcia Przeciekanie wody przez uszczelnienie drzwiczek luku wyładunkowego Zebranie się wody i zanieczyszczeń w komorze roboczej Silnik pracuje, a talerz roboczy ślizga się lub nie obraca Ostry hałas lub stuk Zużyła się podkładka Naruszono regulację zamknięcia drzwiczek Zabrudził się otwór zlewowy Słaby naciąg paska Zużycie łożysk Wymienić podkładkę uszczelniającą Wyregulować szczelność zamknięcia drzwiczek przy pomocy listwy 22 zgodnie z rysunkiem 1 Przeczyścić otwór zlewowy Naciągnąć pasek przy pomocy śrub naciągu Rozebrać podporę napędu, dokonać oględzin łożysk w celu określenia zużycia i wymiany Po zakończeniu prac należy codziennie przeprowadzić mycie urządzenia w następującym porządku: - wyłączyć wyłącznik bezpieczeństwa; - wyciągnąć złączkę z wężem z tulejki leju; - zdjąć lej; - odkręcić śrubę mocującą talerza roboczego i zdjąć go z wału; - strumieniem wody spłukać brud z wewnętrznych powierzchni korpusu maszyny; - zmyć strumieniem wody brud z talerza roboczego i leju; - w celu oczyszczenia komory roboczej wyciągnąć siatkę. Podczas czyszczenia maszyny należy korzystać z włosianych szczotek lub szmat. ZABRANIA SIĘ KORZYSTANIA ZE SZCZOTEK METALOWYCH! ZABRANIA SIĘ POLEWANIA MASZYNY WODĄ Z ZEWNĄTRZ! Montaż maszyny po czyszczeniu przeprowadzić w odwrotnym porządku. Po złożeniu maszyny przetrzeć jej zewnętrzne powierzchnie wilgotną szmatką, a następnie suchą szmatką do sucha. PRZY ODCIAGANIU I ZAKRYWANIU POKRYWKI NALEŻY ODCIĄGNĄĆ MECHANIZM ZASKOWY W CELU UNIKNIĘCIA ZEPSUCIA! 3. OBSŁUGA TECHNICZNA 3.1 Zasady ogólne Obsługa techniczna maszyny ma na celu utrzymywanie jej w gotowości roboczej, zapewnienie ciągłości eksploatacji, przywrócenie sprawności. 3.2 Środki bezpieczeństwa W trakcie instalacji, eksploatacji, obsługi technicznej i napraw obieraczki do ziemniaków i warzyw należy surowo przestrzegać zasad bezpieczeństwa określonych przez Instrukcję obsług. W przypadku powstania warunków ekstremalnych, sytuacji awaryjnych i pożarowych, działania obsługującego personelu określają obowiązujące w przedsiębiorstwie instrukcje i plany ewakuacji. Podczas obsługi technicznej maszyny wyłączyć wyłącznik bezpieczeństwa i wywiesić tabliczkę «NIE WŁĄCZAĆ! LUDZIE PRACUJĄ!» 3.3 Porządek obsługi technicznej i remontu Wykaz podstawowych prac i kontroli, wykonywanych przez obsługę techniczną, podany jest w tabeli 5. Tabela 5 Nazwa obiektu Obsługi Technicznej i zakres prac Okresowość Uwagi Zewnętrzna kontrola maszyny na zgodność z przepisami BHP 1 miesiąc Zgodnie z instrukcją BHP niniejszej Instrukcji Obsługi Kontrola kompletności maszyny 1 miesiąc Zgodnie z kompletnością dostawy Kontrola niezawodności mocowania uziemienia 1 miesiąc W razie konieczności dokręcić śrubę uziemiającą

Nazwa obiektu Obsługi Technicznej i zakres prac Kontrola stanu instalacji elektrycznej i urządzeń elektrycznych Kontrola szczelności przylegania uszczelki drzwiczek luku wyładunkowego Okresowość 1 miesiąc Uwagi Przy przeglądzie zwrócić uwagę brak uszkodzeń przewodów, stan połączeń stykowych i części składowych urządzeń elektrycznych 1 miesiąc Przy zużyciu uszczelki należy ją wymienić Kontrola naciągu pasków klinowych 1 miesiąc Naciągu pasków dokonywać przy pomocy śruby naciągu Kontrola połączeń gwintowych 1 miesiąc W przypadku osłabienia mocowania dokonać dokręcenia Kontrola stanu narzędzia ściernego 1 miesiąc Określenie stanu narzędzia ściernego podlegającego wymianie przy najbliższym remoncie bieżącym Uwaga: notatki o przeprowadzonych pracach wprowadza się do dokumentów ewidencyjnych Wykaz podstawowych prac podczas remontu bieżącego przedstawiony jest w tabeli 6. Tabela 6 / Remont bieżący jest to remont, wykonywany w celu zapewnienia normalnej sprawności maszyny lub przywrócenia sprawności i polega na wymianie lub odnowieniu jej poszczególnych części./ / Remont kapitalny jest to remont, wykonywany w celu przywrócenia całkowitej zdolności maszyny z wymianą jej części, włączając części podstawowe. Podczas remontu kapitalnego wykonuje się rozbiórkę maszyny, kontrolę stanu technicznego podzespołów, renowację lub wymianę uszkodzonych, montaż maszyny, regulację, próby i przekazanie do kontroli technicznej./ Nazwa obiektu Remontu Bieżącego i zakres prac Okresowość Uwagi Prace i kontrole, przewidziane przez obsługę techniczną 6 miesięcy Zgodnie z tabelą 5 Remont i wymiana narzędzia ściernego Oczyszczenie styków rozrusznika magnetycznego 6 miesięcy 6 miesięcy Po wymianie misy ciernej dokonać statycznego wyważenia talerza roboczego. Dopuszczalny brak wyważenia 3 g.m. Wymiana smarowania w łożyskach silnika elektrycznego i podporze napędu 1 raz na rok Smarowanie Przegląd kołnierzy gumowych, uszczelniających wał 6 miesięcy Wymiana w miarę konieczności Przegląd paska poliklinowego 3.4 Kontrola sprawności maszyny Kontrola sprawności maszyny w trybie roboczym dokonywana jest zgodnie z punktem 2.3. 4. KONSERWACJA Stosowane materiały antykorozyjne, stopy i pokrycia nie wymagają konserwacji. 5. PRZECHOWYWANIE Maszynę należy przechowywać w opakowaniu w pomieszczeniach suchych. Przechowywanie na otwartych przestrzeniach jest niedopuszczalne. 6. TRANSPORT Maszynę można transportować wszystkimi rodzajami krytego transportu w położeniu pionowym za wyjątkiem transportu powietrznego, zgodnie z przepisami przewozu ładunków, obowiązującymi w danym rodzaju transportu.

7. UTYLIZACJA Utylizację maszyny dokonuje się wg ogólnych przepisów przeróbki surowców wtórnych. 8. INSTUKCJA MONTAŻU, USTAWIENIA, URUCHOMIENIA, REGULACJI I DOCIERANIA MASZYNY 8.1 Zasady ogólne Instrukcja montażu, uruchomienia, regulacji i docierania maszyny na miejscu jej użytkowania określa wymogi, niezbędne do prawidłowego technicznie przeprowadzenia wymienionych prac. 8.2 Zasady bezpieczeństwa Miejsce instalacji maszyny powinno gwarantować nienaruszony stan i zapewnić wygodę pracy w czasie eksploatacji i obsługi technicznej, a także powinno odpowiadać normom sanitarnym, wymogom bezpieczeństwa przeciwpożarowego i BHP zgodnie z punktem 2.2.1. i schematem montażowym na podstawie rysunku 2 niniejszej instrukcji. 1 - Maszyna 2 Wyłącznik bezpieczeństwa 3 Przyłącze zimnej wody 4 Wąż gumowy 5 Odpływ kanalizacyjny Rysunek 2 Schemat montażowy

Poziomy dźwięku i ciśnienia akustycznego wytwarzane przez maszynę odpowiadają Normom Sanitarnym 2.2.4/2.1.8.10-32 i nie przekraczają dopuszczalnych wartości wymienionych w tabeli 7. Tabela 7 Średnie geometryczne częstotliwości niskich pasm, 31,5 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz Poziomy ciśnienia akustycznego db, nie więcej 107 95 87 82 78 75 73 71 69 niż Poziom ekwiwalentny dźwięku, dbа 80 Poziom korekcyjny mocy akustycznej nie przekracza 82 dba. Poziomy wibracji, wytwarzane przez maszynę, odpowiadają Normom Sanitarnym 2.2.4/2.1.8.10-33 i nie przekraczają dopuszczalnych wartości wymienionych w tabeli 8. Średnie geometryczne częstotliwości pasm, Hz Dopuszczalne wartości przyspieszenia wibracji wg osi Хо, Yo, Zo, db, nie więcej 2 4 8 16 31,5 63 53 50 50 56 62 68 Do montażu i uruchomienia maszyny dopuszcza się specjalistów, którzy zapoznali się z niniejszą Instrukcją Obsługi, posiadający uprawnienia do pracy z urządzeniami elektroenergetycznymi i odbyli przeszkolenie BHP. Wykonanie wszystkich prac elektromontażowych i regulacyjnych powinno być przeprowadzone zgodnie z przepisami BHP wymienionymi w niniejszej Instrukcji Obsługi i ogólnymi wymogami technicznymi. KATEGORYCZNIE ZABRANIA SIĘ PRACY Z NIESPRAWNYMI NARZĘDZIAMI! Przy podnoszeniu maszyny przy pomocy mechanizmów podnośnikowych i przyrządów, ich udźwig powinien odpowiadać wielkości przenoszonego ładunku. 8.3 Przygotowanie maszyny do montażu Maszyna powinna być transportowana na miejsce instalacji i montażu w oryginalnym opakowaniu. Po rozpakowaniu maszyny koniecznie sprawdzić kompletność dostawy, zgodnie z punktem 1.3 niniejszej instrukcji. W przypadku stwierdzenia niekompletności, odbiorca zobowiązany jest do powiadomienia przedstawiciela producenta lub sporządzenia protokołu dowolnej formy i wysłania go do producenta. Do miejsca instalacji maszyny powinno być doprowadzone zasilanie elektryczne, szyna uziemienia oraz instalacja z zimną wodą i kanalizacja. 8.4 Montaż Maszynę instaluje się jest na fundamencie o wysokości 100 mm ponad poziomem podłogi i mocuje się do niego czterema śrubami kotwowymi М12 zgodnie z rysunkiem 2. Podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej powinno być wykonane wyłącznie przez pracowników, posiadających odpowiednie uprawnienia elektryczne o grupie dopuszczenia nie niżej niż «3», zgodnie z obowiązującymi Przepisami instalacji urządzeń elektroenergetycznych i Przepisami BHP. Prąd upływowy przy normalnej eksploatacji nie powinien przekraczać 3,5 ma. W przeciwnym wypadku koniecznie sprawdzić instalację elektryczną, usunąć usterkę, powtórnie zmierzyć prąd upływowy, upewnić się co do sprawności produktu, po czym uziemić maszynę. Przy podłączaniu maszynki w miejscu stałej eksploatacji należy zmierzyć prąd upływowy zgodnie z rysunkiem 4. Rysunek 4. Schemat pomiaru prądu upływowego

Uziom otokowy podłączyć do zacisku uziemienia maszyny. Podłączenie uziomu, w tym uziemienia rury z kablem siłowym, wykonuje się przy pomocy mocnego połączenia śrubowego i wykonywane jest przez użytkownika. Przy czym część kontaktowa powinna posiadać antykorozyjną powłokę ochronną i zabezpieczenie przed poluzowaniem się mocowania. Miejsce uziemienia powinno być zaznaczone odpowiednim umownym oznaczeniem na kontrastowym tle. Ideowy schemat elektryczny maszyny podany jest na rysunku 5. Na najbliższej ścianie zainstalować skrzynkę z umieszczonym w niej trzybiegunowym wyłącznikiem bezpieczeństwa o nominale 2А z uziemiającą szyną zerową. Do zacisków wyłącznika bezpieczeństwa i do izolowanego zacisku zgodnie z rysunkiem 5 podłącza się przewód, wchodzący w skład produktu, pięciożyłowy przewód zasilający (przewód ze skręconymi żyłami w izolacji z polwinitu, z polwinitową smaroodporną powłoką, giętki)). Podczas pracy z maszyną należy zapewnić swobodny dostęp do wyłącznika bezpieczeństwa na ścianie. Oddać maszynę do eksploatacji. Obok maszyny najlepiej pod króćcem odpływowym powinien znajdować się odpływ kanalizacyjny do zlewu w kanalizację brudnej wody lub ustawić zbiornik na miazgę. 8.5 Ustawienie i próby W razie konieczności wyregulować naciąg paska maszyny przy pomocy śrub naciągu. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego koniecznie należy upewnić się co do przestrzegania przepisów BHP. 8.6 Uruchomienie (testowanie) i regulacja Po przeprowadzeniu prób montażowych wykonuje się próbne uruchomienie maszyny, następnie należy wykonać czynności podane w punktach 2.2 i 2.3. Maszyna powinna pracować płynnie, bez stuków i zacinania się. Po dotarciu sprawdzić nagrzanie silnika. W procesie docierania się maszyny może powstać potrzeba wyregulowania naciągnięcia paska, którą wykonuje się przy pomocy śrub naciągu pasków. PE 3 PE N ~50Hz 400V A В С N QF А1 В1 С1 I >;T > XS1 N HL 1 2 XS2 N X ~230V "O" SB1 SQ1 1 2 XS3 КТ XS4 3 SQ2 4 " I " SB2 5 КМ КМ КМ А2 В2 С2 М Rysunek 5 Ideowy schemat elektryczny А Tablica rozdzielcza HL Osprzęt sygnałowo-świetlny КМ Rozrusznik magnetyczny М Silnik elektryczny SQ1, SQ2 wyłączniki bezpieczeństwa КТ timer SB1, SB2 Przyciski XS1 XS4 - Złącza

1. Tablica rozdzielcza; przewód zasilania, przewód uziemiający dostarcza i montuje użytkownik przy instalacji maszyny na obiekcie. 2. "Sznur 1" dostarczany jest w zestawie Rysunek 6 - Schemat elektryczny podłączenia Rysunek 7 Schemat wyłącznika bezpieczeństwa pokrywy

9. ZOBOWIĄZANIA GWARANCYJNE Urządzenie jest objęte 12-miesięczną gwarancją. Sprzedawca wymieni lub dokona naprawy (a jego decyzja będzie ostateczna) bezpłatnie na rzecz konsumenta, tylko tych części, które są wadliwe z powodu wady produkcyjnej. Wyłączając przypadki, w których klient nie może przedstawić faktury będącego dowodem zakupu, gwarancja jest nieważna w następujących przypadkach: 1) Usterki lub uszkodzenia spowodowane przez transport; 2) Błędna lub nieprawidłowa instalacja produktu (na przykład z powodu niedostatecznego ciągu przewodu kominowego lub wywiewu) w świetle instrukcji podanych w instrukcji obsługi dołączonej do produktu; 3) Nieodpowiednie lub nieprawidłowe zasilanie elektryczne, hydrauliczne lub gazowe; 4) Nieuwaga, zaniedbanie lub niekompetencja w użytkowaniu produktu, w świetle instrukcji podanych w instrukcji obsługi dołączonej do produktu; 5) Użycie produktu do zastosowań innych niż te, do których urządzenie zostało przeznaczone, lub w jakikolwiek sposób niezgodnych z instrukcjami podanymi w podręczniku użytkownika dostarczonym wraz z produktem; 6) Ingerencja w produkt; 7) Regulacje i/lub konserwacja i/lub naprawy przeprowadzone przez nieautoryzowany personel i/lub z zastosowaniem nieoryginalnych części zamiennych; 8) Nieodpowiednia lub nieuważna konserwacja produktu niezgodna z instrukcjami zawartymi w podręczniku użytkownika dostarczonym wraz z produktem; 9) Uszkodzenia spowodowane przez pożar, katastrofy ekologiczne, wypadki oraz przyczyny, na które nie ma wpływu firma HENDI. PE 3 PE N ~50Hz 400V A В С N QF А1 В1 С1 I >;T > XS1 N HL 1 2 XS2 N X ~230V "O" SB1 SQ1 1 2 XS3 КТ XS4 3 SQ2 4 " I " SB2 5 КМ КМ КМ А2 В2 С2 М HL Osprzęt sygnałowo-świetlny; КТ timer; КМ Rozrusznik magnetyczny; М Silnik elekt.; QF Wyłącznik bezpieczeństwa; SB1, SB2-Przyciski; SQ Wyłącznik bezpieczeństwa bezkontaktowy; Х Strefa zacisków, XS1, XS2 - Złącza. Rysunek 4 Schemat ideowy elektryczny

Rysunek 5 Schemat podłączenia elektrycznego 10. WYTYCZNE DO OBSŁUGI Maszynę obsługują osoby, które przeszły odpowiedni instruktaż BHP, zapoznały się z urządzeniem i zasadą jego działania oraz instrukcją obsługi. Do pracy przy maszynie dopuszcza się osoby, które przeszły przeszkolenie zgodnie z programem minimum technicznego i instruktażem BHP, zaznajomione z zasadą działania maszyny, jej konstrukcją i które nabrały umiejętności w celu zapewnienia normalnej pracy maszyny. Maszyna powinna być całkowicie skompletowana. Zdjęcie jakichkolwiek części i eksploatacja maszyny jest bez nich zabroniona. Montaż elektryczny maszyny należy dokonać zgodnie z obowiązującymi przepisami podłączenia instalacji elektrycznych danej mocy, a także przepisami BHP. Maszyna powinna być uziemiona w sposób pewny. Codziennie przed włączeniem maszynki należy sprawdzić pewność połączenia przewodu uziemiającego. Miejsce uziemienia (śruba z podkładką) podano przy pomocy umownego oznaczenia. Przy nieprawidłowym i uziemieniu złej jakości możliwe jest porażenie prądem operatora pracującego przy maszynie. Nie wolno włączać urządzenia przy wilgotnych elementach urządzeń elektrycznych. Obróbka sanitarna maszyny powinna być wykonana po odłączeniu jej od sieci elektrycznej. Usunięcie usterek należy przeprowadzić tylko po całkowitym odłączeniu maszyny od sieci przy pomocy wyłącznika bezpieczeństwa. Podczas obsługi na wyłączniku bezpieczeństwa należy wywiesić tabliczkę «NIE WŁĄCZAĆ! LUDZIE PRACUJĄ!» EKSPLOATACJA MASZYNY PRZY ZDJĘTEJ POKRYWIE JEST ZABRONIONA! Porządek pracy z maszyną: - Zdjąć pokrywę urządzenia i wsypać do komory umyty i oczyszczony z domieszek produkt. - Założyć pokrywę. - Odkręcić wodę w ilości nie przekraczającej zużycia 1 litra na kilogram obieranego produktu. Ciśnienie wody 0,26 MPa.

- Ustawić za pomocą pokrętła timera czas trwania cyklu pracy obieraczki (nie więcej niż 2 min). - Włączyć maszynę za pomocą przycisku START. - W trakcie pracy urządzenia zwracać uwagę na prawidłowe odprowadzanie wody z miazgą. - Po zakończeniu obierania lub podczas przerwy technologicznej w pracy wyłączyć maszynę, naciskając przycisk «Stop», zamknąć kran dopływu wody do komory roboczej. Pod koniec pracy wyłączyć wyłącznik bezpieczeństwa. Codziennie po zakończeniu pracy koniecznie przeprowadzić mycie urządzenia w następującym porządku: - wyłączyć maszynę z sieci, wyłączając wyłącznik bezpieczeństwa; - wyciągnąć złączkę z wężem z leja załadunkowego; - zdjąć lej załadunkowy; - odkręcić śrubę mocowania talerza i zdjąć go z wału; - odkręcić kran dopływu wody i strumieniem wody przemyć brud i miazgę z wewnętrznych powierzchni korpusu maszyny; - przemyć wodą talerz i lej załadunkowy; - w razie konieczności do czyszczenia komory roboczej wyciągnąć siatkę; - dopuszcza się korzystanie przy czyszczeniu z szczotek włosianych i szmatek. Złożenie maszyny po obróbce sanitarnej przeprowadzić w następującym porządku: - zamontować na wał talerz i przykręcić śrubę; - zamontować lej załadunkowy. Po złożeniu maszyny przetrzeć jej zewnętrzne powierzchnie wilgotną, a następnie suchą szmatką. 11. INSTRUKCJA BHP Do pracy na maszynie dopuszcza są osoby, które przeszły szkolenie w zakresie programu minimum technicznego i instruktaż BHP, zostały zaznajomione z zasadą działania maszyny, jej konstrukcją i posiadają umiejętności zapewnienia normalnej pracy maszyny. Maszyna powinna być całkowicie kompletna. Usunięcie jakichkolwiek części i eksploatacja maszyny bez nich jest niedopuszczalna. Montaż elektryczny maszyny należy wykonywać zgodne z obowiązującymi przepisami podłączania urządzeń elektroenergetycznych danej mocy, a także przepisami BHP. Maszyna powinna być dobrze uziemiona. Codziennie przed włączeniem maszyny koniecznie sprawdzić poprawność połączenia przewodu uziemiającego. Miejsce uziemienia (śruba z podkładką) zaznaczono oznaczeniem umownym. Przy niesprawnym i wykonanym niedbale uziemieniu możliwe jest porażenie prądem operatora pracującego na maszynie. W tej sytuacji zabrania się uruchomienie maszyny, jeśli na przewodach elektrycznych występuje wilgoć. Mycie maszyny powinno się odbywać po odłączeniu maszyny od sieci elektrycznej. Usunięcie usterek należy wykonywać tylko po całkowitym odłączeniu maszyny od sieci przy pomocy wyłącznika bezpieczeństwa. Jednocześnie na wyłączniku należy wywiesić tabliczkę «NIE WŁĄCZAĆ! PRACUJĄ LUDZIE!».