A8-0316/36

Podobne dokumenty
12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C

14795/16 ppa/mw/kkm 1 DGD 1C

14406/15 pa/ks/gt 1 DGD 1C

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

B8-0350/1. Marie-Christine Vergiat, Cornelia Ernst, Kostas Chrysogonos, Marina Albiol Guzmán, Patrick Le Hyaric w imieniu grupy GUE/NGL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 lutego 2015 r. (OR. en)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

OTWARTE KONSULTACJE PUBLICZNE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-1092/1. Poprawka. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar w imieniu grupy ALDE

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PROJEKT SPRAWOZDANIA

10159/17 krk/dj/mf 1 DGD 1C

A8-0228/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

5369/15 bc/aga/bb 1 DG C 2C

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

9454/17 nj/kt/mg 1 DGD1C

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0144(COD) Komisji Budżetowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 6 czerwca 2011 r. (08. 06) (OR. en) 11050/11

TEKSTY PRZYJĘTE. Zapobieganie radykalizacji oraz rekrutacji obywateli europejskich przez organizacje terrorystyczne

13319/17 dh/ur 1 DGD 1C

10007/16 pas/bc/en 1 DG D 2B

7048/17 nj/pas/mf 1 DG C 2A

15412/16 ds/ako/as 1 DGD 1C

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0230/1. Poprawka. Sophia in t Veld w imieniu grupy ALDE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

Środki walki z terroryzmem

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0316/

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Zalecenie DECYZJA RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL

15638/17 nj/ama/ur 1 DGD 1C

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0156/5/rev. Poprawka 5/rev Marco Valli w imieniu grupy EFDD

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

Rada Unii Europejskiej CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ

Zadania komórek organizacyjnych BMWP KGP

Zalecenie DECYZJA RADY

11246/16 dh/en 1 DGC 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka 102 Lorenzo Fontana w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/6. Poprawka. Marco Zanni, Stanisław Żółtek, André Elissen w imieniu grupy ENF

10152/17 nj/krk/mak 1 DGD 1C

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 czerwca 2015 r. (OR. en)

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

10005/16 dh/aga/mak 1 DGD 2C

10384/17 nj/mkk/mg 1 DGC 2C

15615/17 krk/dj/mak 1 DGD 1C

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych DOKUMENT ROBOCZY

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 9 grudnia 2011 r. (12.12) (OR. en) 17728/11 CORDROGUE 89 COEST 454 ENFOCUSTOM 155 UD 342 JAIEX 131

9685/10 ppa/kt/lw 2 CAB LIMITE PL

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0223/9. Poprawka. Danuta Maria Hübner w imieniu grupy PPE

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY UNII EUROPEJSKIEJ

*** PROJEKT ZALECENIA

9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19

Wniosek DECYZJA RADY

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Libii przyjęte przez Radę na jej posiedzeniu w dniu 6 lutego 2017 r.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

PUBLIC. Reakcjawymiarusprawiedliwości

PROJEKT PORZĄDKU DZIENNEGO. Wysłuchanie

WYNIKI GŁOSOWANIA. Skróty i symbole. + przyjęto - odrzucono bezprzedmiotowe wycofano głosowanie elektroniczne (za, przeciw, wstrzymujący się)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 października 2017 r. (OR. en)

Europejska agenda bezpieczeństwa

Spis treści. Spis skrótów Wprowadzenie Część I. Przestępczość zorganizowana. Zagadnienia wprowadzające

DECYZJA KOMISJI z dnia 27 lipca 2017 r. ustanawiająca Grupę Ekspercką Komisji na Wysokim Szczeblu ds. Radykalizacji Postaw (2017/C 252/04)

WSPÓŁPRACA WYMIARÓW SPRAWIEDLIWOŚCI W SPRAWACH KARNYCH. Dr Agnieszka Nitszke IE ćw. 2016/17 (9)

VII Konferencja Naukowa: Bezpieczeństwo a rozwój gospodarczy i jakość życia w świetle zagrożeń wewnętrznych i zewnętrznych

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Strategia bezpieczeństwa wewnętrznego UE. Dr Agnieszka Nitszke IE ćw. 2016/17 (2)

USTAWA. z dnia 12 lutego 2010 r.

*** PROJEKT ZALECENIA

przyjęta 12 marca 2019 r. Tekst przyjęty 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0195/1. Poprawka. Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

ZAŁĄCZNIKI. Wniosek rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. ustanawiającego Fundusz Bezpieczeństwa Wewnętrznego

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

Uzasadnienie. 1. Potrzeba i cel zawarcia Protokołu

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0055/4. Poprawka. Sofia Sakorafa w imieniu grupy GUE/NGL

EUROPEJSKI BANK CENTRALNY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0368/1. Poprawka

A8-0218/ POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2017 r. (OR. en)

Transkrypt:

18.11.2015 A8-0316/36 36 Esteban González Pons, Axel Voss, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 14 14. przypomina, że firmy internetowe i usługodawcy mają prawny obowiązek współpracy z organami państw członkowskich w obszarze natychmiastowego usuwania wszelkich nielegalnych treści rozpowszechniających brutalny ekstremizm, co należy czynić przy pełnym poszanowaniu praworządności i praw podstawowych, w tym wolności słowa; uważa, że państwa członkowskie powinny rozważyć podejmowanie kroków prawnych przeciw firmom internetowym, które odmawiają podporządkowania się administracyjnemu lub sądowemu wymogowi usunięcia nielegalnych treści ze swoich platform internetowych; uważa, że odmowę lub celowy brak współpracy ze strony platform internetowych, co umożliwia krążenie takich nielegalnych treści, powinno się uważać za współudział porównywalny z zamiarem popełnienia przestępstwa lub zaniedbaniem i że osobę za to odpowiedzialną powinno się w takim przypadku postawić przed sądem; 14. przypomina, że firmy internetowe, firmy działające w branży mediów społecznościowych i usługodawcy mają prawny obowiązek współpracy z organami państw członkowskich w obszarze natychmiastowego usuwania wszelkich nielegalnych treści rozpowszechniających brutalny ekstremizm, co należy czynić przy pełnym poszanowaniu praworządności i praw podstawowych, w tym wolności słowa; uważa, że państwa członkowskie powinny rozważyć podejmowanie kroków prawnych, w tym postępowań karnych, przeciw firmom internetowym, firmom działającym w branży mediów społecznościowych i usługodawcom, którzy odmawiają podporządkowania się administracyjnemu lub sądowemu wymogowi usunięcia nielegalnych treści lub treści pochwalających terroryzm ze swoich platform internetowych; uważa, że odmowę lub celowy brak współpracy ze strony platform internetowych, co umożliwia krążenie takich nielegalnych treści, powinno się uważać za współudział porównywalny z zamiarem popełnienia przestępstwa lub zaniedbaniem i że osobę za to odpowiedzialną powinno się w takim przypadku postawić przed sądem;

18.11.2015 A8-0316/37 37 Esteban González Pons, Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 49 49. ponownie przypomina, że UE powinna poprawić skuteczność kontroli na swoich granicach zewnętrznych, z zastrzeżeniem pełnego przestrzegania praw podstawowych; zwraca się w związku z tym do państw członkowskich o odpowiednie wykorzystanie istniejących instrumentów, jak SIS i VIS, również w odniesieniu do paszportów skradzionych, zgubionych i sfałszowanych; uważa również, że w związku z tym lepsze egzekwowanie kodeksu Schengen musi znaleźć się wśród priorytetów UE; 49. ponownie przypomina, że UE musi w trybie pilnym zaostrzyć kontrole na swoich granicach zewnętrznych, z zastrzeżeniem pełnego przestrzegania praw podstawowych; podkreśla, że skuteczne wykrywanie wjazdów do UE i wyjazdów z UE będzie możliwe dopiero po wprowadzeniu przez państwa członkowskie systematycznych i obowiązkowych kontroli przewidzianych na zewnętrznych granicach UE; zwraca się do państw członkowskich o odpowiednie wykorzystanie istniejących instrumentów, jak SIS i VIS, również w odniesieniu do paszportów skradzionych, zgubionych i sfałszowanych; uważa również, że w związku z tym lepsze egzekwowanie kodeksu Schengen musi znaleźć się wśród priorytetów UE;

18.11.2015 A8-0316/38 38 Esteban González Pons, Axel Voss, Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 9 9. wzywa Komisję do zaproponowania opartych na najlepszych praktykach wytycznych dotyczących środków, jakie należy stosować w więzieniach w Europie, w celu zapobiegania radykalizacji i brutalnemu ekstremizmowi przy pełnym poszanowaniu praw człowieka; podkreśla, że izolowanie więźniów, o których wiadomo, że wyznają brutalny ekstremizm lub zostali zwerbowani przez organizacje, od innych więźniów w danym więzieniu jest skutecznym środkiem zapobiegania narzucaniu j radykalizacji przez więźniów innym więźniom w drodze zastraszania lub innymi sposobami, a także powstrzymania radykalizacji wewnątrz tych zakładów karnych; zaleca jednakże, aby tego rodzaju środki wprowadzać indywidualnie i uzależniać od decyzji sądu; ponadto zaleca, aby Komisja i państwa członkowskie przeanalizowały dowody i doświadczenia związane z praktyką izolowania w więzieniach w celu powstrzymania rozpowszechniania się radykalizacji; jest zdania, że taka ocena powinna wspomóc rozwój tego rodzaju praktyk w krajowych systemach 9. wzywa Komisję do zaproponowania opartych na najlepszych praktykach wytycznych dotyczących środków, jakie należy stosować w więzieniach w Europie, w celu zapobiegania radykalizacji i brutalnemu ekstremizmowi przy pełnym poszanowaniu praw człowieka; podkreśla, że izolowanie więźniów, o których wiadomo, że wyznają brutalny ekstremizm lub zostali zwerbowani przez organizacje, od innych więźniów w danym więzieniu jest skutecznym środkiem zapobiegania narzucaniu j radykalizacji przez więźniów innym więźniom w drodze zastraszania lub innymi sposobami, a także powstrzymania radykalizacji wewnątrz tych zakładów karnych; zaleca, aby państwa członkowskie rozważyły wprowadzenie tego środka w celu rozwiązania problemu radykalizacji w więzieniach; uważa, że tego rodzaju środki należy wprowadzać indywidualnie i uzależniać od decyzji sądu; ponadto zaleca, aby Komisja i państwa członkowskie przeanalizowały dowody i doświadczenia związane z praktyką izolowania w więzieniach w celu powstrzymania

więziennictwa; przypomina jednakże, że środki te powinny być współmierne i całkowicie zgodne z prawami więźniów; rozpowszechniania się radykalizacji; jest zdania, że taka ocena powinna wspomóc rozwój tego rodzaju praktyk w krajowych systemach więziennictwa; przypomina jednakże, że środki te powinny być współmierne i całkowicie zgodne z prawami więźniów;

18.11.2015 A8-0316/39 39 Esteban González Pons, Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 20 a (nowy) 20a. wyraża poważne zaniepokojenie rosnącym wykorzystaniem przez organizacje technologii kryptograficznych, które uniemożliwiają organom ścigania nawet jeśli posiadają nakaz sądowy wykrywanie i odczytywanie korespondencji i radykalizujących materiałów propagandowych tych organizacji; wzywa Komisję do niezwłocznego ustosunkowania się do tych zastrzeżeń w ramach prowadzonego przez nią dialogu z przedsiębiorstwami internetowymi i informatycznymi;

18.11.2015 A8-0316/40 40 Esteban González Pons, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 54 54. zachęca państwa członkowskie do tego, by zapewniły skuteczne wsparcie, zwłaszcza psychologiczne, dla zagranicznych bojowników od momentu ich powrotu na terytorium europejskie; 54. wzywa państwa członkowskie do tego, by zapewniały objęcie zagranicznych bojowników środkami kontroli sądowej, a w razie konieczności środkami detencyjnymi w momencie ich powrotu na terytorium Europy, na czas trwania postępowań sądowych;

18.11.2015 A8-0316/41 41 Esteban González Pons, Axel Voss, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 69 a (nowy) 69a. podkreśla, że organizacje takie jak PI, Daesh i Jabhat al-nusra zgromadziły znaczne środki finansowe w Iraku i Syrii, pochodzące z przemytu ropy naftowej, sprzedaży skradzionych towarów, porwań i wymuszeń, zajęć rachunków bankowych oraz przemytu zabytkowych przedmiotów; apeluje zatem o identyfikację państw i pośredników przyczyniających się do funkcjonowania tego czarnego rynku oraz o położenie kresu ich działalności w trybie pilnym;

18.11.2015 A8-0316/42 42 Esteban González Pons, Axel Voss, Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 71 a (nowy) 71a. ponawia swój apel do Komisji o przeprowadzenie pilnego przeglądu unijnych przepisów w sprawie broni palnej poprzez zmianę dyrektywy Rady 91/477/EWG w celu ułatwienia krajowym organom policyjnym i dochodzeniowym wykonywania zadań z zakresu wykrywania i zwalczania handlu bronią na czarnym rynku i w anonimowej sieci ( tzw. darknet) oraz wzywa Komisję do przedstawienia wspólnych norm regulujących proces pozbawiania broni palnej w sposób trwały cech użytkowych, aby broń pozbawioną cech użytkowych uczynić nieodwracalnie niezdatną do użytku;

18.11.2015 A8-0316/43 43, Monika Hohlmeier, Alessandra Mussolini, Barbara Matera, Salvatore Domenico Pogliese, Elisabetta Gardini, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Esteban González Pons, Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 65 65. z zadowoleniem przyjmuje przyznanie przez Komisję w kwietniu 2015 r. kwoty 10 mln EUR na finansowanie programu mającego na celu pomoc państwom partnerskim w zwalczaniu radykalizacji w regionie Sahelu i Maghrebu oraz powstrzymanie napływu zagranicznych bojowników przybywających z Afryki Północnej, Bliskiego Wschodu i Bałkanów Zachodnich (pierwsza transza 5 mln EUR przeznaczona jest na finansowanie pomocy technicznej mającej na celu wzmocnienie zdolności pracowników wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych w zakresie prowadzenia dochodzeń w sprawach dotyczących zagranicznych bojowników lub potencjalnych zagranicznych bojowników, a także w zakresie ścigania i wydawania orzeczeń w tych sprawach; druga transza 5 mln EUR przeznaczona jest na finansowanie programów zwalczania radykalizacji w regionie Sahelu i Maghrebu); 65. z zadowoleniem przyjmuje przyznanie przez Komisję w kwietniu 2015 r. kwoty 10 mln EUR na finansowanie programu mającego na celu pomoc państwom partnerskim w zwalczaniu radykalizacji w regionie Sahelu i Maghrebu oraz powstrzymanie napływu zagranicznych bojowników przybywających z Afryki Północnej, Bliskiego Wschodu i Bałkanów Zachodnich (pierwsza transza 5 mln EUR przeznaczona jest na finansowanie pomocy technicznej mającej na celu wzmocnienie zdolności pracowników wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych w zakresie prowadzenia dochodzeń w sprawach dotyczących zagranicznych bojowników lub potencjalnych zagranicznych bojowników, a także w zakresie ścigania i wydawania orzeczeń w tych sprawach; druga transza 5 mln EUR przeznaczona jest na finansowanie programów zwalczania radykalizacji w regionie Sahelu i Maghrebu); podkreśla znaczenie ścisłego monitorowania prawidłowego wykorzystania tych środków, aby dopilnować, by nie wykorzystywano ich do finansowania projektów związanych z prozelityzmem,

indoktrynacją, ani do innych celów o charakterze ekstremistycznym;

18.11.2015 A8-0316/44 44, Monika Hohlmeier, Alessandra Mussolini, Barbara Matera, Salvatore Domenico Pogliese, Elisabetta Gardini, Elissavet Vozemberg-Vrionidi, Esteban González Pons, Axel Voss, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 62 62. wspiera pogłębioną współpracę międzynarodową i wymianę informacji uzyskanych przez krajowe służby wywiadu w celu identyfikacji obywateli Unii Europejskiej, którzy mogą ulec radykalizacji, zostać zwerbowani i wstąpić w szeregi ugrupowań dżihadystów i innych ugrupowań ekstremistycznych; podkreśla, że należy wspierać wysiłki państw na Bliskim Wschodzie, w Afryce Północnej i na Bałkanach Zachodnich ukierunkowane na powstrzymanie przepływu zagranicznych bojowników; 62. wspiera pogłębioną współpracę międzynarodową i wymianę informacji uzyskanych przez krajowe służby wywiadu w celu identyfikacji obywateli Unii Europejskiej, którzy mogą ulec radykalizacji, zostać zwerbowani i wstąpić w szeregi ugrupowań dżihadystów i innych ugrupowań ekstremistycznych; podkreśla, że należy wspierać wysiłki państw na Bliskim Wschodzie, w Afryce Północnej i na Bałkanach Zachodnich ukierunkowane na powstrzymanie przepływu zagranicznych bojowników oraz zapobieganie wykorzystywaniu przez organizacje dżihadystyczne politycznej niestabilności w granicach tych państw;

18.11.2015 A8-0316/45 45 Esteban González Pons, Axel Voss, Anna Maria Corazza Bildt, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Motyw C a (nowy) Ca. mając na uwadze, że potworne ataki, w wyniku których setki osób poniosły śmierć i odniosły rany w Paryżu w dniu 13 listopada 2015 r., ponownie uwypukliły pilną potrzebę podejmowania przez państwa członkowskie i Unię Europejską skoordynowanych działań w celu zapobiegania radykalizacji i zwalczania terroryzmu;

18.11.2015 A8-0316/46 46 Esteban González Pons, Axel Voss, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 49 a (nowy) 49a. zwraca się do państw członkowskich o udzielenie swoim strażom granicznym stałego dostępu do systemu informacyjnego Europolu, który może zawierać informacje o osobach podejrzanych o terroryzm, o zagranicznych bojownikach i osobach podżegających do nienawiści;

18.11.2015 A8-0316/47 47, Monika Hohlmeier, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Ustęp 6 a (nowy) 6a. wzywa Komisję do przygotowania, w ścisłej współpracy z Europolem i koordynatorem ds. zwalczania terroryzmu, rocznego sprawozdania na temat stanu bezpieczeństwa w Europie, w tym na temat zagrożenia radykalizacją i jego konsekwencji w kontekście ochrony życia obywateli oraz fizycznej integralności UE oraz do składania co roku sprawozdania Parlamentowi;