WSTĘP. Szanowny Użytkowniku,



Podobne dokumenty
GŁOWICA STERUJĄCA EXCLUSIVE 85/185

BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy

SPIS TREŚCI. Control Valves. Instrukcja obsługi sterownika RX67B-1. Twój dostawca sterownika RX: - 1 -

Zmiękczacze kompaktowe. serii EURO ECO serii JUNIOR ECO z automatyczna głowicą RX 79

I N S T R U K C J A I N S T A L A T O R A

ZMIĘKCZACZ DO WODY AUTOMATYCZNY

ZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY

Wersja 3 Stron: 24. Zmiękczacze kompaktowe serii CS1 & CS2

I N S T R U K C J A I N S TA L AT O R A

Zmiękczacze kompaktowe. serii EURO ECO serii JUNIOR ECO z automatyczna głowicą RX 79

Poziom manganu. Odczyn ph

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

Stacje zmiękczania wody HYDROSET

SPIS TREŚCI. Control Valves. Instrukcja obsługi sterownika RX63C-3+B. Twój dostawca sterownika RX:

VP20 VP25. Instrukcja montażu i obsługi wersja rozszerzona. przed rozpoczęciem montażu prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją

SPIS TREŚCI. Control Valves. Instrukcja obsługi sterownika RX68A-3+B. Twój dostawca sterownika RX:

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi

VP20 VP25. Instrukcja montażu i obsługi. wersja rozszerzona. przed rozpoczęciem montażu prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją

Zmiękczacz do wody automatyczny. Instrukcja obsługi

Viessmann 2011 Viessmann PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX IW 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

INSTRUKCJA SERII LOGIX

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA

HARD-SOFT s.c., ul.narutowicza 15, Chorzów, NIP: , tel/fax:

Control Valves. Instrukcja obsługi sterownika TMF63B3/F70A

ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Prezentacja zmiękczaczy kompaktowych serii SUPREME SOFT.

ZMIĘKCZACZE.

SANITOWER NITRATOWER USUWANIE AZOTANÓW ECOPERLA NITRATOWER. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ríptico Denver Plus Puricom 2014 Dystrybutor: Código: T

Filtr do domu, multifunkcyjny Blue Soft - RX50/EM

Nowe gama urządzeń AQUAMI X AQUA CARBO N

Zmiękczacz wody Blue Soft RX20/C100/Time

SANITOWER MULTITOWER WIELOFUNCYJNA STACJA UZDATNIANIA WODY ECOPERLA MULTITOWER. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

STEROWNIK ELEKTRONICZNY SE

AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX IW 255, IWO FA, PERFORMA, PERFORMA Cv, MAGNUM STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

GREEN FILTER SYSTEMY UZDATNIANIA WODY ZMIĘKCZACZ DO WODY ZM-WORK-65. Instrukcja obsługi

ZM-WORK25EC-A. Kompaktowe urządzenie do uzdatniania wody PZH. Usuwa i redukuje mangan, żelazo, amoniak, związki organiczne oraz zmiękcza wodę.

Zmiękczacz hybrydowy kompleksowo rozwiązujący wszystkie możliwe problemy z wodą wodociągową!

Zmiękczacz model LOGA SOFT 4 LOGA SOFT 8 LOGA SOFT 16 LOGA SOFT 25

Odżelaziacz wody Blue Soft 1054 AQ

MULTICAB STACJA WIELOFUNKCYJNA. ECOPERLA MULTICAB original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

KARTA TECHNICZNA PACKAGED PRODUCTS ZMIĘKCZACZE FOLEO WATER PURIFICATION ZBIORNIKI I SYSTEMY PACKAGED PRODUCTS

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

Odżelaziacz wody Blue Soft 1248 GT

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT 002

karta zmiękczaczy wody. usuwanie twardości ogólnej

SANITOWER IRONITOWER USUWANIE ŻELAZA ECOPERLA IRONITOWER. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

SANITOWER SANITOWER USUWANIE ŻELAZA I MANGANU ECOPERLA. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SOFTOWER ZMIĘKCZACZ WODY ECOPERLA SOFTOWER. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

TORO. ECOPERLA TORO original product of Ecoperla ZMIĘKCZACZ WODY INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

BNT 89 Głowica sterująca. Podręcznik użytkownika

Stacje uzdatniania wody

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

KARTA TECHNICZNA GŁOWICA DO DOMOWYCH STACJI UZDATNIANIA WODY FLECK 5800 WATER PURIFICATION GŁOWICE - FLECK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Zehnder Subway. Instrukcja montażu

Water Specialist TC STEROWNIK FIRMY CLACK TC - CZASOWY (3 PRZYCISKI) INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

Urządzenia Watersystem do uzdatniania wody dla gastronomi

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

FOTOPUŁAPKA HC-SG520. Instrukcja użytkownika. Instrukcja pobrana ze sklepu

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi

Single Station Controller TORO TSSCWP

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Instrukcja obsługi (w połączeniu z pompą ciepła ecogeo)

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prezentacja nowoczesnych systemów odżelaziających serii OXYLINE, OXYLINE PLUS oraz OXYLINE PLUS-TM.

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Instrukcja obsługi aplikacji

FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy)

Wilo-Digital timer Ed.01/

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Instrukcja montażu SŁUPOWE

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Zegarek na rękę Conrad

FUNKCJE KOMPUTERA. FUNKCJE PRZYCISKÓW BODY FAT Pomiar spalania tkanki tłuszczowej w trakcie ćwiczeń

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Sterownik czasowy. Nr produktu

Zmiękczacz dwukolumnowy do pracy ciągłej. serii DTR

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja konfiguracji MULTICONTROLLER _R02

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Prezentacja nowoczesnych systemów odżelaziających serii OXYLINE oraz OXYLINE PLUS.

Transkrypt:

SPIS TREŚCI Wstęp Głowica - informacje ogólne Podstawowe funkcje Specyfikacja Wymiary Konfiguracja Sprawdzanie trybu pracy Rozruch systemu Pozycje menu dla różnych trybów pracy Opis pozycji menu Ustawienia domyślne Wymuszenie regeneracji Cykle pracy urządzenia Regulacja twardości wody Wielkości inżektora Budowa bypassu Instalacja kompletnego urządzenia Parametry instalacji Rozwiązywanie problemów Atest PZH 2 3 3 4 5 6 7 8 10 11 13 14 14 18 18 19 20 22 22 24-1-

WSTĘP Szanowny Użytkowniku, Dziękujemy za zakup urządzenia ZM-WORK. To doskonały wybór, który pozwoli Ci na wygodne i ekonomiczne użytkowanie. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Pozwoli Ci ona na łatwe podłączenie urządzenia. Użytkując swój system uzdatniania wody zgodnie z niniejszą instrukcją wykorzystasz wszystkie jego możliwości i będzie Ci on służył przez długi czas. Urządzenie serii ZM-WORK kontrolowane jest przez mikrokomputer i umożliwia ustawienie parametrów pracy systemu uzdatniania wody dostosowanych do Twojej wody. Dzięki temu możesz użytkować swój system w sposób ekonomiczny, a regeneracja odbywać się będzie automatycznie, co pozwoli Ci zaoszczędzić zarówno czas jak i pieniądze. Działanie ZM-WORK oparte zostało na nowoczesnej technologii tłoka ceramicznego, który jest "sercem" sterownika. Wykonany z wysokiej jakości ceramiki, jest odporny na ścieranie i korozję. Ta przełomowa technologia w głowicach sterujących do systemów uzdatniania wody zapewnia doskonałe uszczelnienie wewnątrz sterownika, a przez to pewne, długotrwałe i ekonomiczne jego działanie. Ceramiczne elementy są ponadto odporne na osadzanie się zanieczyszczeń i żelaza, dzięki czemu nie kumulują się one w sterowniku, co dodatkowo usprawnia jego działanie. -2-

GŁOWICA - INFORMACJE OGÓLNE Głowica kontrolowana jest elektronicznie za pośrednictwem prostego w obsłudze wyświetlacza ciekłokrystalicznego. Główny obszar ekranu wyświetlacza pokazuje aktualną datę oraz godzinę. Ponadto, wyświetla następujące informacje: ustawiony przepływ, ilość wody pozostałą do rozpoczęcia regeneracji (w trybie objętościowym), ilość dni co ile odbywa się regeneracja, ilość dni pozostałych do kolejnej regeneracji (tryb czasowy). 03:30 PM SEP-16 02/07 02:00 MENU GÓRA ENTER /REGENERACJA /+ DÓŁ /- PODSTAWOWE FUNKCJE TRYBY DZIAŁANIA: TRYBY REGENERACJI: 1. SOFTENER - Zmiękczanie (standardowy tryb pracy dla urządzeń zmiękczających). 1. 2. TIMER - Czasowa METER IMMEDIATE - Objętościowa 2. FILTER - Filtracja (tryb z płukaniem automatycznym dla mieszanek złóż). 3. METER DELAYED - Objętościowa opóźniona 4. MIX REGENERATION - Mieszana -3-

REGULACJA TWARDOŚCI Użytkownik może ręcznie ustawić twardość wody regulując pokrętło twardości (mieszacz). FORMAT WYŚWIETLANIA Możliwe wyświetlanie w systemie metrycznym lub amerykańskim. TRZY DOMYŚLNE ZESTAWY USTAWIEŃ Large capacity mode: zmiękczającego). Medium capacity mode: zmiękczającego). Small capacity mode: zmiękczającego). duży przepływ (dla urządzeń z dużą ilością złoża średni przepływ (dla urządzeń ze średnią ilością złoża mały przepływ (dla urządzeń z małą ilością złoża AUTOMATYCZNA BLOKADA Wszystkie przyciski urządzenia są blokowane po 3 minutach braku aktywności. Aby odblokować, należy przytrzymać przycisk MENU przez 3 sekundy. SPECYFIKACJA Ciśnienie pracy: 2,8-6,0 bar Przyłącze butli: 2,5" Temperatura pracy: 1 C - 40 C Przyłącze urządzenia: 1 Zasilanie: 230V/50Hz/60Hz -4-

WYMIARY GŁOWICA: URZĄDZENIA: ZM-WORK10-A ZM-WORK20-A ZM-WORK25-A szerokość głębokość 225 mm 440 mm 225 mm 225 mm 440 mm 440 mm wysokość 640 mm 1110 mm 1330 mm -5-

KONFIGURACJA PRZYCISKI: MENU wejście i wyjście z menu należy przytrzymać ten przycisk przez 3 sekundy aby odblokować ekran ENTER/REGENERACJA wybór programu lub zapis ustawień należy przytrzymać ten przycisk przez 3 sekundy aby wprowadzić urządzenie w regenerację GÓRA/DÓŁ zwiększenie lub zmniejszenie wartości danego parametru poruszanie się po menu WPROWADZANIE USTAWIEŃ: Wciśnij aby wejść do menu. Wciśnij lub aby znaleźć parametr. Wciśnij aby wybrać parametr - zacznie on migać. Wciśnij lub aby zmienić wartość parametru. Wciśnij aby zatwierdzić. Wciśnij lub aby znaleźć inny parametr. Powtórz powyższe czynności aby zmienić inne ustawienia. Wciśnij aby wyjść z menu ustawień. Można zmieniać tylko wartości parametrów aktywnych (migających). Wyświetlacz przejdzie w stan uśpienia po 1 minucie braku aktywności. Po 3 minutach klawisze zostaną zablokowane. -6-

SPRAWDZANIE TRYBU PRACY Wciśnij jednocześnie przyciski i aby sprawdzić tryb pracy urządzenia. Na ekranie pojawią się informacje dotyczące wybranego trybu regeneracji. Regeneracja czasowa: Pierwszy wiersz wyświetlacza wskaże ilość dni pozostałych do regeneracji (02) oraz ustawioną ilość dni co ile regeneracja się odbywa (07). Drugi wiersz informuje o godzinę, o której odbędzie się regeneracja ('A' ozn. 'a.m.' - przed południem, 'P' ozn. 'p.m.' po południu). REG.DAYS: 02/07 REG.TIME 02:00A Regeneracja objętościowa: Pierwszy wiersz wyświetlacza wskaże pozostałą ilość wody do rozpoczęcia regeneracji. Drugi wiersz wskazuje łączne zużycie wody. USED: 9999 TOTAL 9999999 Regeneracja objętościowa opóźniona: Pierwszy wiersz wskaże ilość wody jaka pozostała do rozpoczęcia regeneracji i czas rozpoczęcia regeneracji. 'A' ozn. 'a.m.' - przed południem, 'P' ozn. 'p.m.' po południu. Drugi wiersz wskazuje łączne zużycie wody. USED 9999 02:00A TOTAL 9999999 Regeneracja mieszana: Pierwszy wiersz wskaże ilość wody jaka pozostała do rozpoczęcia regeneracji i ilość dni jaka pozostała do rozpoczęcia regeneracji. (02) ozn. ilość dni pozostałych do regeneracji, a (07) ustawioną ilość dni co ile regeneracja się odbywa. Drugi wiersz wskazuje łączne zużycie wody. USED 9999 02/07 TOTAL 999999-7-

ROZRUCH SYSTEMU Po podłączeniu urządzenia do zasilania, uruchamianie oprogramowania może trwać do 2 minut. Na wyświetlaczu pojawi się informacja: Klawisze pozostają nieaktywne na tym etapie. Gdy urządzenie uruchomi się, ekran wyświetli (w zależności od trybu regeneracji): Regeneracja czasowa: INITIALIZING WAIT PLEASE Aktualna godzina Aktualna data 03:30PM Sept.16 02/07 02:00 Ilość dni pozostałych do regeneracji Godzina regeneracji Co ile dni odbywa się regeneracja Regeneracja objętościowa: Aktualna godzina Aktualna data 03:30PM Sept.16 MI 0200/0900 MI (ang. 'meter immediate') - symbol trybu regeneracji objętościowej Objętość jaka pozostała do regeneracji Co ile m³ odb ywa się regeneracja -8-

Regeneracja objętościowa opóźniona: Aktualna godzina Aktualna data 03:30PM Sept.16 MD 0200/0900 MD (ang. 'meter delayed') - symbol trybu regeneracji objętościowej opóźnionej Objętość jaka pozostała do regeneracji Co ile m³ odb ywa się regeneracja Regeneracja mieszana: Aktualna godzina Aktualna data 03:30PM Sept.16 MR 0200/0900 MR (ang. 'mix regeneration') - symbol trybu regeneracji mieszanej Objętość jaka pozostała do regeneracji Co ile m³ odb ywa się regeneracja -9-

USTAWIENIA ZMIĘKCZACZA - TWARDOŚĆ NA M 3 Twardość wody ZM-WORK 10 ZM-WORK 20 ZM-WORK 25 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 1,3 1,27 1,23 1,2 1,18 1,16 1,14 1,12 1,1 1,07 1,03 0,99 0,94 0,9 0,88 0,86 0,84 0,82 0,8 0,78 0,76 0,73 0,7 0,68 0,63 0,6 3,4 3,3 3,2 3,1 3 2,9 2,8 2,7 2,6 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2,05 2 1,95 1,9 1,8 1,75 1,7 1,65 1,6 1,55 1,5 1,45 4 3,9 3,8 3,7 3,6 3,5 3,4 3,3 3,2 3,1 3 2,9 2,7 2,5 2,4 2,3 2,2 2,1 2 1,95 1,9 1,85 1,8 1,75 1,7-10-

OPIS POZYCJI MENU PARAMETR OPCJA OPIS SYSTEM LANGUAGE (JĘZYK MENU) REGIONAL OPTION (JEDNOSTKI) chiński angielski hiszpański metryczne amerykańskie Zmiana języka menu. Zmiana jednostek używanych w systemie. Metryczne (m³ ) lub ameryka ńskie (gal). REGENERATION MODE (TRYB REGENERACJI) czasowa objętościowa Urządzenie rozpocznie regenerację o z góry określonej godzinie biorąc pod uwagę zadaną ilość dni przerwy między regeneracjami. Urządzenie przejdzie w stan regeneracji jak tylko zadana ilość litrów, co które ma się odbywać regeneracja spadnie do zera. objętościowa opóźniona Jak tylko zadana ilość litrów, co które ma się odbywać regeneracja spadnie do zera i przyjdzie dzień, w którym ma się ona odbywać, urządzenie przejdzie w stan regeneracji. mieszana Gdy zadana ilość litrów, co które ma się odbywać regeneracja spadnie do zera, urządzenie przejdzie w stan regeneracji o określonej, ustawionej wcześniej godzinie. Jeśli prędzej przyjdzie dzień, w którym ma się odbywać regeneracja, urządzenie również wejdzie w stan regeneracji. -11-

PARAMETR OPIS CURRENT DATE (DATA) CURRENT TIME (GODZINA) REGEN. TIME (GODZ. REGEN.) REGEN. DAYS (DNI DO REGENERACJI) REGEN. CAPACITY (ILOŚĆ LITRÓW DO ROZP. REGEN.) BA. WA. DURATION (DŁUGOŚĆ PŁUKANIA WSTECZNEGO) Pokazuje obecną datę. Pokazuje obecną godzinę. Godzina, o której ma odbyć się regeneracja. Ilość dni, co które ma odbywać się regeneracja. Ustawienie pokazuje ilość dni między regeneracjami. Ustawienie pokazuje wielkość przepływu, po osiągnięciu którego urządzenie przejdzie w stan regeneracji. Jest to ilość wody jaka może zostać użyta między regeneracjami. Ustawienie kontroluje ilość czasu jaką urządzenie ma poświęcić na płukanie wsteczne (poprzez skierowanie przepływu wody przez urządzenie w odwrotnym kierunku - w górę, a następnie do odcieku). BRINE DURATION (DŁUGOŚĆ SOLANKOWANIA) Ustawienie kontroluje ilość czasu jaką urządzenie ma poświęcić na pobieranie regenerantu (solanki w przypadku zmiękczaczy) ze zbiornika solanki i wolne płukanie złoża od góry do dołu. RINSE DURATION (DŁUGOŚĆ PŁUKANIA) REFILL DURATION (DŁUGOŚĆ NAPEŁNIANIA) LOAD DEFAULT (USTAWIENIA DOMYŚLNE) Ustawienie kontroluje ilość czasu jaką urządzenie ma poświęcić na finalne płukanie zbiornika w kierunku ku dołowi aby usunąć jakiekolwiek ślady pozostałe w zbiorniku po procesie regeneracji. Kontroluje il. czasu na jaką głowica otworzy dopł. wody do zbiorn. solanki aby napełnić go wodą w celu przygotowania urządzenia do kolejnej regener. Dzięki dokładnej kontr. przepływu, urządzenie może precyzyjnie odmierzyć il. wody potrzebną do wytworzenia roztworu. Ustawienie wykasuje wszystkie wprowadzone zmiany i przywróci ustawienia domyślne. -12-

³ USTAWIENIA DOMYŚLNE Dostępne są trzy zestawy ustawień domyślnych: Large capacity mode: duży przepływ (dla urządzeń z dużą ilością złoża jonowymiennego). LOAD DEFAULT CAPACITY / L M S / Medium capacity mode: średni przepływ (dla urządzeń ze średnią ilością złoża jonowymiennego). Small capacity mode: mały przepływ (dla urządzeń z małą ilością złoża jonowymiennego). WARTOŚCI PARAMETRÓW: Pojemność Czas płukania wstecznego (BACKWASH) (min.) Czas solankowania (BRINE) (min.) Czas płukania (RINSE) (min.) Czas napełniania zb. solanki (REFILL) (min.) Dni między regeneracjami (REGEN. DAYS) Objętość między regeneracjami (REGEN. CAPACITY) (m ) Duża Średnia Mała 15 50 10 7 8 10 35 8 5 5 6 20 5 3 3 Wartość uzależniona od twardości wody surowej. Patrz: tabela poniżej. -13-

WYMUSZENIE REGENERACJI Przytrzymaj przez 3 sek. aby odblokować ekran, po czym przytrzymaj przez 3 sek. Pojawią się opcje DELAY i IMMEDIATE. Wybierz IMMEDIATE i zatwierdź. MANUAL REGEN. DELAY IMMEDIATE BACKWASHING Urządzenie rozpocznie regenerację. Napis BACKWASHING zacznie migać (głowica przestawi się na poz. płukania wstecznego). Następnie, napis przestanie migać, a pasek postępu będzie się stopniowo skracał. Wciśnięcie automatycznie przełączy urządzenie na kolejne tryby: BRINING, RINSE oraz REFILL. BRINING CYKLE PRACY URZĄDZENIA NORMALNA PRACA: przepływ wody przez urządzenie w cyklu uzdatniania wody. rozbiór na instalacji dopływ odciek głowica rurka centralna (dystrybutor) Praca urządzenia w cyklu normalnym. -14-

BACKWASHING: urządzenie w pozycji cyklu drugiego płukanie przeciwprądowe (wsteczne). Woda surowa wpływa do zbiornika ze złożem filtracyjnym, przez zawór wlotowy kierowana jest do dołu rurką centralną. Woda przepływa przez złoże, płucze je i spulchnia, a następnie kierowana jest do kanalizacji. W tym cyklu sterownik nie odcina dopływu wody do instalacji wodnej. rozbiór na instalacji dopływ odciek pływak z obudową rurka centralna (dystrybutor) zbiornik z solanką Praca urządzenia w cyklu płukania wstecznego. REGENERATION: urządzenie w pozycji cyklu trzeciego regeneracja solanką i płukanie wolne. Woda surowa wraz z solanką wpływa do zbiornika ze złożem filtracyjnym przez zawór wlotowy, przepływając przez złoże w zbiorniku regeneruje jego zdolność jonowymienną. Po przepłynięciu przez złoże woda kierowana jest do kanalizacji. Po wyczerpaniu całej solanki ze zbiornika solanki złoże jonowymienne jest płukane powoli wodą, co gwarantuje dokładne przemycie go solanką i odpowiednie warunki dla regeneracji. Sterownik nie odcina dopływu wody do kanalizacji, dzięki czemu zabezpiecza ewentualne zapotrzebowanie użytkownika na wodę. -15-

rozbiór na instalacji dopływ odciek pływak z obudową rurka centralna (dystrybutor) zasysanie solanki zbiornik z solanką Praca urządzenia w cyklu regeneracji. RINSE: urządzenie jest w pozycji cyklu czwartego płukanie szybkie złoża z pozostałości solanki oraz układanie złoża. Po przepłynięciu przez złoże woda kierowana jest do góry przez rurkę centralną i dalej przez linię spustu do kanalizacji. W tym cyklu sterownik nie odcina dopływu wody do instalacji wodnej, dzięki czemu zabezpiecza ewentualne zapotrzebowanie użytkownika na wodę. rozbiór na instalacji dopływ odciek pływak z obudową rurka centralna (dystrybutor) zbiornik z solanką Praca urządzenia w cyklu płukania. -16-

REFILL: urządzenie jest w pozycji cyklu piątego napuszczanie wody do zbiornika z solą w celu przygotowania roztworu solanki do następnego płukania. Poziom solanki (wody w zbiorniku z solą) regulowany jest czasem napuszczania wody. Im dłuższy czas napuszczania wody, tym więcej soli rozpuści się w napuszczanej wodzie. W tym cyklu sterownik nie odcina dopływu wody do instalacji wodnej, dzięki czemu zabezpiecza ewentualne zapotrzebowanie użytkownika na wodę. rozbiór na instalacji dopływ odciek pływak z obudową rurka centralna (dystrybutor) zbiornik z solanką Praca urządzenia w cyklu napuszczania wody do zbiornika z solą. Po zakończeniu regeneracji (piątego cyklu pracy) urządzenie przechodzi automatycznie w cykl pierwszy (uzdatniania wody in serv). W czasie trwania całego cyklu regeneracji sterownik nie odcina dopływu wody do instalacji wodnej, dzięki czemu zabezpiecza ewentualne zapotrzebowanie użytkownika na wodę. -17-

REGULACJA TWARDOŚCI WODY Użytkownik urządzenia może regulować twardość za pomocą pokrętła twardości wody. Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Im większy kąt obrotu, tym większa twardość wody. śruba regulacji twardości wody WIELKOŚCI INŻEKTORA Butla seria 07 seria 08 1017, 1035 Kolor inżektora szary czerwony biały 1044 Wymiany inżektora dokonujemy zgodnie z poniższym rysunkiem. odrzut kryza klips inżektor (cz. wewn.) inżektor (cz. zewn.) -18-

BUDOWA BYPASSU pokrętło bypassu głowica wkręt klips obudowa bypassu Głowica posiada bypass (obejście) oraz możliwość regulacji twardości wody. Poniżej przedstawione są różne pozycje pokręteł głowicy. Im większy kąt (wartość 'A'), tym większa zadana twardość wody. POZYCJA PRACY POZYCJA BYPASS POZYCJA REGULACJI TWARDOŚCI -19-

INSTALACJA KOMPLETNEGO URZĄDZENIA Zaleca się, aby stacja ZM-WORK była poprzedzona wstępnym filtrem z wkładem mechanicznym o dokładności filtracji przynajmniej 50 mikronów. Przykład zalecanego schematu montażu przedstawia rysunek poniżej. Odprowadzenie wody do kanalizacji z głowicy spod pokrywy górnej można wykonać przy pomocy elastycznego węża ogrodowego 1/2 cala. Kolanko przelewowe wystające z obudowy zmiękczacza/zbiornika na solankę należy podłączyć do kanalizacji w taki sam sposób jak wyjście z głowicy (np. wężem ogrodowym 1/2 cala). Podłączenia kanalizacji należy wykonywać poniżej ich poziomu w systemie uzdatniania wody. Szczególnie należy zwrócić uwagę na awaryjny przelew ze zbiornika solanki - ewentualny nadmiar wody z tego zbiornika będzie odprowadzany grawitacyjnie. Przykładowy schemat montażu systemu uzdatniania wody ze sterownikiem. wyjście wody surowej do innych celów zasilenie wodą surową manometr zawór zamykający odpływ wody czystej ze stacji filtr wstępnego oczyszczania z wkładem mechanicznym sterownik 230V odpływ popłuczyn (pod pokrywą górną) podłączenie do kanalizacji kolumna urządzenia -20-

Montując i użytkując urządzenie należy: posiadać wiedzę lub korzystać z usług profesjonalisty, upewnić się że podłoże jest równe i stabilne oraz że wytrzyma obciążenie systemu uzdatniania wody zalanego wodą i zasypanego tabletkami solnymi (zmiękczacz), wszystkie podłączenia wykonać zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami, sterownik przyłączać do istniejącej instalacji wodnej wyłącznie za pomocą połączenia elastycznego, odprowadzenie do ścieku podłączyć wężem elastycznym o minimalnym przekroju węża 1/2" na odległość nie przekraczającą 6 metrów w poziomie, jeśli przekracza tę odległość zastosuj wąż 3/4 lub większy, przy połączeniach gwintowanych bezuszczelkowych jako uszczelnienia używać wyłącznie teflonu, uruchomić urządzenie po zakończeniu pozostałych prac instalacyjnych, okresowo spr. jakość wody, aby upewnić się, że urządzenie działa poprawnie, stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmiękczaczy wody o czystości co najmniej 99,5%. Niedozwolone jest stosowanie drobno zmielonej soli, użytkować sterownik w pomieszczeniach, w których nie występuje duża wilgotność a temperatura powietrza mieści się w przedziale 5-45 C, zamontować reduktor ciśnienia przed wejściem wody do sterownika, jeśli ciśnienie w sieci przekracza 6 bar, nie przenosić urządzenia trzymając za wężyki, inżektor, by-pass itp., korzystać jedynie z akcesoriów i części dostarczonych przez dystrybutora. Po podłączeniu urządzenia należy przeprowadzić pełną regenerację w celu odpowiedniego uformowania struktury złoża. -21-