OPIS TECHNICZNY TECHNOLOGIA BASENU SPIS TREŚCI



Podobne dokumenty
PRZEWODNIK PO PRODUKTACH CHEMICZNYCH Z BRANśY CHEMII BASENOWEJ UZDATNIANIE ORAZ PIELĘGNACJA WODY W BASENIE ZA POMOCĄ PREPARATÓW DO HIGIENY BASENÓW

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

PROJEKT BUDOWLANY WEWNĘTRZNYCH INSTALACJI SANITARNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI BASENU

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Przedstawiciel / Dyrektor: Janusz Bialas Antoniewo 6B, Golub Dobrzyń; tel.: ; tel.,fax: , j.bialas@absuts.

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA

Opis produktu Biotreat. Biologiczne oczyszczanie wody i jej odzyskiwanie do powtórnego uŝycia w myjniach samochodowych

Projekt Boisk Sportowych 2012, Zaplecze. Cedry Wielkie, dz. Nr Ew. 46 i 47/2, obręb Cedry Wielkie

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

ZAWARTOŚĆ OPRACOWANIA

2. SPIS ZAWARTOŚCI OPRACOWANIA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

OPIS TECHNICZNY. Niniejsze opracowanie stanowi projekt budowlany. istniejącej studni wierconej znajdującej się na terenie posesji inwestora.

Załącznik nr 19. Postępowanie z odpadami medycznymi i weterynaryjnymi

A.CZĘŚĆ OPISOWA. ścieków (Dz.U.nr21, poz.73) polskie normy i przepisy konsultacje międzybranżowe

1.Temat opracowania. 2.Podstawa opracowania. - wizja lokalna - uzgodnienia z Inwestorem - normy i przepisy branżowe

Spis rysunków: Rys.1 - RZUT NISKIEGO PARTERU 1:100. Rys.2 - RZUT WYSOKIEGO PARTERU 1:100 Rys.3 - RZUT I PIĘTRA 1:100 Rys.4 - RZUT II PIĘTRA 1:100

PROJEKT WYKONAWCZY MODERNIZACJI INSTALACJI UZDATNIANIA WODY BASENOWEJ DLA BASENÓW

- Rzut instalacji grzewczej i wentylacyjnej rys Rzut instalacji wod-kan rys. 02

Opis techniczny do projektu instalacji wod-kan.

SPIS TREŚCI OPIS TECHNICZNY. I. Dane ogólne. 1. Podstawa opracowania. 2. Zakres opracowania.


Cennik chemii basenowej

Przedszkole Miejskie nr 14, przy ul. Maya 6/8 w Tomaszowie Mazowieckim

SPIS TREŚCI SPIS RYSUNKÓW

HARMONOGRAM BADAŃ W RAMACH KONTROLI WEWNĘTRZNEJ JAKOŚCI WODY PŁYWALNI CENTRUM PARK CHOJNICE SP. Z O.O R.

PROJEKT BUDOWLANY TEMAT DOM POMOCY SPOŁECZNEJ W DOLICACH PRZEBUDOWA (INSTALACJA HYDRANTOWA) upr. ZAP/0105/PWOS/09. Czerwiec rok

Reguły utrzymywania wody w perfekcyjnym stanie

PROJEKT WYKONAWCZY. TG-6 Stacja GDYNIA ORŁOWO

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100

1. Rozporządzenie określa szczegółowy sposób postępowania z odpadami medycznymi polegający na:

2. Zakres opracowania. Projekt obejmuje instalację wody zimnej, ciepłej, kanalizację sanitarną, instalację c.o., i wentylację mechaniczną.

PRASA FILTRACYJNA. płyta. Rys. 1 Schemat instalacji prasy filtracyjnej

Instrukcja płukania i dezynfekcji

PROJEKT WYKONAWCZY. Wewnętrznych instalacji wod-kan. Koszalin grudzień 2006r. INWESTOR: Zarząd Obiektów Sportowych Sp. z o.o. Koszalin, ul.

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA ZADANIE I

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Opis techniczny. I. Instalacja wod - kan

- 3 - OPIS TECHNICZNY

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

Zawartość opracowania

Instrukcja uŝytkowania i gwarancja.

Projekt budowlany instalacji wodno-kanalizacyjnej oraz wentylacji dla budynków modernizowanej oczyszczalni ścieków, Wielki Klincz, dz.

2. Identyfikacja zagroŝeń Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna. Nie stanowi zagroŝenia dla zdrowia ludzi i zwierząt.

TAK innych szpitalnych naczyń sanitarnych, ładowana od frontu. TAK kaŝdego cyklu pracy

- Poziom ph - Twardość wody

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny

INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTRA PIASKOWEGO SYRIUS TOP

LC ECOLSYSTEM. ul. Belgijska 64, Wrocław tel PROJEKT BUDOWLANY

4. Składowanie. Preparatu nie należy składować razem z produktami spożywczymi, napojami oraz paszami.

ROLNICTWO OGRODNICTWO SZKLARNIE

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

ZAMEK SP. Z O.O. ul. Kościuszki Ogrodzieniec PROJEKT BUDOWLANY

INSTRUKCJA OBSŁUGI FILTR Mega+ MFV Z GÓRNIE MONTOWANYM ZAWOREM

Cennik chemii basenowej

PRACOWNIA PROJEKTÓW architektura konstrukcja instalacje Chojnice ul. Młyńska 4 tel./fax. (0-52)

KARTA CHARAKTERYSTYKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAśARKI MODEL: CR 330A

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

SPRAWDZONY - NIEZAWODNY płukanie wsteczne - wyższy stopień czystości filtra

PROJEKT BUDOWLANY WYKONAWCZY

Branża: sanitarna wod-kan SPIS TREŚCI

Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi

OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BRANŻY SANITARNEJ

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ MAGNEZU WĘGLAN

Pogotowie cieplne (041)

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

PROJEKT BUDOWLANY DOZIEMNA INSTALACJA WODOCIĄGOWA I KANALIZACJI SANITARNEJ.

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ TYMOL. 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Tymol

14. CZYNNOŚCI SERWISOWE

PROJEKT WYKONAWCZY Szybu windowego

BWT Protector BW. Instrukcja montażu i obsługi PL. Manualny filtr z płukaniem wstecznym /4, 1 (DN 20, 25)

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Lp. Nazwa rysunku Skala Nr rysunku 1 Rzut parteru instalacja wod-kan i c.o. 1:50 Is-01 2 Rozwinięcie proj. instalacji wod-kan i c.o.

KARTY KATALOGOWE URZĄDZEŃ BASENOWYCH

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

PROJEKT BUDOWLANY. Branża : INSTALACJE SANITARNE. Obiekt : Temat: Inwestor: Projektant: mgr inż. Tomasz Starczewski upr. bud.

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

TOM V INSTALACJE SANITARNE KLIMATYZACJA I WENTYLACJA

SPIS TREŚCI: I. Część opisowa. 1. Opis techniczny. II. Część rysunkowa.

mgr inż. Cecylia Dzielińska

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Zestaw filtracyjny Saturn

Przebudowa i rozbudowa stacji uzdatniania wody we wsi Sętal, ADRES: Gmina Dywity, Obręb nr17 - Sętal, nr geodezyjny działki 189/1, 189/31

FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy)

Zawartość opracowania

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA

Pielęgnację wody można podzielić na 4 etapy: Regulacja ph. Dezynfekcja Ochrona przed algami Koagulacja. Etap pierwszy regulacja ph.

Transkrypt:

OPIS TECHNICZNY TECHNOLOGIA BASENU SPIS TREŚCI TECHNOLOGIA BASENU... 2 1.1. Opis ogólny... 3 1.2. Ilość uŝytkowników basenu.... 3 1.3. Zaplecze sanitarne uŝytkowników basenu oraz personelu... 3 1.4. Wymagany przepływ w basenie... 3 1.5. Zaopatrzenie w wodę i odprowadzenie ścieków z basenu.... 5 1.6. Opis obiegu i uzdatniania wody w basenie... 5 1.7. Zasada montaŝu i działania zespołu filtrującego San Sebastian... 8 1.8. Zasada montaŝu i działania Chloratora.... 8 1.9. Środki do chemicznego uzdatniania wody... 10 1.10. Przechowywanie oraz zasady postępowania pracowników ze środkami chemicznymi.... 15 1.11. WyposaŜenie pomieszczenia technologii basenu oraz magazynów środków chemicznych- instalacja wodna, kanalizacyjna oraz wentylacji... 16 1.12. Przepisy i normy.... 18 SPIS RYSUNKÓW Nr rysunku Nazwa rysunku Skala PWK-01 Technologia basenu. Rzut basenu. 1:50 PWK-02 Technologia basenu. Rzut zaplecza 1:50 PWK-03 Technologia basenu. Wentylacja 1:50 PWK-04 Technologia basenu. Schemat - 2

1.1. Opis ogólny Przedmiotem opracowania jest projekt instalacji gotowego basenu naziemnego wraz z wyposaŝeniem technicznym dla inwestycji zagospodarowanie terenu wokół Powiatowego Szkolnego Schroniska MłodzieŜowego w Zarzeczu oraz adaptacji typowego projektu basenu z częścią technologiczną dla infrastruktury około turystycznej na podstawie dokumentacji technicznej dla etapu 6 p.n. "Rozbudowa infrastruktury około turystycznej przy Szkolnym Schronisku MłodzieŜowym w Zarzeczu." dz. nr 325/7 Zarzecze. Zaprojektowano basen gotowy o konstrukcji stalowej o wymiarach 12,73x4,57x1,32m. Wykończenie niecki basenu stanowi folia basenowa LINER o grubości 0,55mm posiadająca atest higieniczny Państwowego Zakładu Higieny. 1.2. Ilość uŝytkowników basenu. Basen będzie dostępny jedynie dla klientów Schroniska MłodzieŜowego w Zarzeczu. Wg wytycznych projektowych ilość osób jednocześnie korzystających z basenu wynosi maksymalnie 20 osób/ godzinę. 1.3. Zaplecze sanitarne uŝytkowników basenu oraz personelu. Goście schroniska będą mieli do dyspozycji prysznic zewnętrzny znajdujący się przy basenie oraz sanitariaty [ w odległości około 50 [m] ]umieszczone w domkach na terenie Schroniska MłodzieŜowego. Personel będzie korzystał z zaplecza sanitarnego przy recepcji ośrodka. 1.4. Wymagany przepływ w basenie. 3

Dla projektowanego basenu przepływ będzie wynosił: Głębokość basenu -1,32m Długość basenu -12,73m Szerokość basenu -4,57m Q=0,37xA/k=0,37x (58,18)/0,5 =43,05 [m3/h] Wymagana powierzchnia wody na 1 osobę na m2 =2,7 [m2] 4

Według tabeli maksymalne obciąŝenie dla basenu rekreacyjnego o wymiarach 12,73x4,57 wynosi około 20 osób/h. 1.5. Zaopatrzenie w wodę i odprowadzenie ścieków z basenu. Instalacja wodociągowa dla basenu będzie zasilana z istniejącego wodociągu gminnego na działce Inwestora Φ63PE poprzez projektowaną rozbudowę instalacji wodociągowej. Przewód wodociągowy do zasilania basenu naleŝy wprowadzić do pomieszczenia z urządzeniami technicznymi basenu. Na instalacji wodociągowej naleŝy zamontować zawór odcinający a za nim zawór antyskaŝeniowy klasy HA a następnie doprowadzić zasilanie wody do zespołu filtrującego san Sebastian oraz do przyborów znajdujących się w magazynach oraz pomieszczeniu technologii basenu. Przewód zasilający natrysk zewnętrzny doprowadzić do obudowy natrysku i zakończyć zaworem odcinającym. Projektuje się włączenie odprowadzenia wody z basenu poprzez projektowaną studzienkę S1 do istniejącej studzienki SA na kanalizacji sanitarnej Ø 250 mm przebiegającej przez działkę Inwestora z której ścieki odprowadzane są do oczyszczalni na terenie ośrodka. Odprowadzenie wody z natrysku zewnętrznego oraz kratek ściekowych w pomieszczeniu technologii basenu zaprojektowano poprzez włączenie odpływu do istniejącej studzienki SB na kanalizacji sanitarnej Ø 250 mm przebiegającej przez działkę Inwestora z której ścieki odprowadzane są do oczyszczalni na terenie ośrodka. Odcinek od projektowanego odpływu z basenu [ zabezpieczonego szczelnie przed dopływem wód deszczowych ] do projektowanej studzienki S1 oraz pomiędzy studniami S1 i SA naleŝy wykonać z rur PVC Ø 110 mm. Odprowadzenie wody z natrysku oraz kratek ściekowych w pomieszczeniu technologii basenu naleŝy wykonać z rur PVC Ø 110 mm. 1.6. Opis obiegu i uzdatniania wody w basenie Proponowany system obiegu i uzdatniania wody jest systemem zamkniętym. Prawidłowy obieg wody w basenie zapewnią montowane w ścianach basenu dysze ścienne typu EURO oraz odpływy punktowe tzw. skimery montowane po przeciwnej stronie basenu typu MINISKIMMER EURO. Etapy obiegu wody w basenie: Woda z basenu pobierana jest głównie z górnych partii basenu, gdzie gromadzi się najwięcej zanieczyszczeń za pomocą skimerów montowanych pod górną krawędzią basenu. 5

Pobrana zabrudzona woda zostaje poddana procesowi filtracji. Filtracja zapewnia usuwanie z wody drobnych zanieczyszczeń mechanicznych Obok basenu przewidziano pomieszczenie techniczne w którym zostanie ulokowany zespół filtrujący San Sebastian art. nr 119325C w skład którego wchodzą: -filtr -pompa -zawór 6 drogowy zamontowany z boku zbiornika, manometr z czytelną skalą, wziernik ręczne odpowietrzenie i spust wody z podłączeniem do węŝa. Pracą filtra steruje się ręcznie zaworem wielodrogowym, który posiada następujące opcje ustawień: filtrowanie, płukanie wsteczne, płukanie wtórne, cyrkulacja bez filtracji, opróŝnianie basenu oraz wyłączenie filtra z pracy. Przy załoŝonym zestawie filtrującym przefiltrowanie wody w basenie trwa ok. 2h Pełna cyrkulacja wody basenowej powinna trwać około 6 8 godzin. Wskazane jest aby pompa pracowała przez całą dobę jednak nie krócej niŝ 16 godzin. Pompa tłoczy wodę na filtr, który usuwa z wody zawiesiny i inne zanieczyszczenia mechaniczne. Pompa wykorzystywana jest równieŝ do płukania wstecznego filtra. Następnie woda zostaje poddana chemicznego uzdatniania za pomocą chloratora umieszczonego za zespołem filtrującym w pomieszczeniu technicznym obok basenu. Uzdatnianie chemiczne zapobiega i hamuje rozwój glonów i bakterii. Chlorator jest urządzeniem umoŝliwiającym precyzyjne półautomatyczne dozowanie chloru. Ilość uwalnianego chloru naleŝy ustalić doświadczalnie. Wodę naleŝy zbadać w testerze i zwiększyć lub zmniejszyć ilość uwalnianego chloru. Gdy chloru jest zbyt mało naleŝy pokrętło przekręcić w stronę większych, albo w stronę mniejszych cyfr jeśli stęŝenie chloru w wodzie jest zbyt duŝe. Po ustaleniu dawki chloru praca urządzenia jest bezobsługowa. Do kontroli jakości wody uŝywane są testy ręczne, które natychmiast pokazują wartość ph oraz zawartość rozpuszczonego chloru lub bromu. NaleŜy pamiętać o uzupełnianiu pojemnika chlorem. Pojemnik uzupełnia się jedynie duŝymi pastylkami chloru o przedłuŝonym działaniu. Przy dokładaniu tabletek zachować szczególną ostroŝność. NaleŜy chronić oczy, ręce, drogi oddechowe i nigdy nie otwierać chloratora podczas pracy pompy. ZuŜycie chloru zaleŝy od powierzchni basenu, temperatury wody i intensywności korzystania z basenu. StęŜenie chloru w wodzie naleŝy kontrolować i utrzymywać na poziomie 1-1,5 ppm / w przybliŝeniu miligramów chloru na litr wody/. NiŜsza 6

zawartość chloru powoduje m.in. powstawanie związków o nazwie chloraminy, które nadają wodzie niemiły zapach i jednocześnie osłabiają działanie chloru. Zalecany poziom ph wody basenowej wynosi 7,2-7,6. Odchylenie tych wartości związane jest z obniŝeniem efektywności procesu uzdatniania wody jak i z bezpośrednim wpływem wody na osoby kapiące się. JeŜeli ph wody jest mniejsze niŝ 7 ( odczyn kwaśny) moŝliwe jest łzawienie oczu, korozja części metalowych oraz powstanie chlorków i nieprzyjemny zapach w basenie. Jeśli ph jest większe niŝ 7,8 ( odczyn zasadowy ) to działanie chloru jest znacznie ograniczone i trzeba stosować większe dawki, spada intensywność koagulanta, wytrąca się kamień z wody i moŝe nastąpić swędzenie skóry. Zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z 4 maja 1990 (Dz.U. Nr 35) minimalna ilość chloru uŝytecznego w wodzie basenowej wynosi 0,3mg/dm3 Przefiltrowana oraz oczyszczona i zdezynfekowana woda wpływa do basenu przez system dysz ściennych montowanych 40 cm od górnej krawędzi basenu. Wszystkie urządzenia instalacji oraz wyposaŝenie basenu połączone są ze sobą w zamknięty obieg systemem rurociągów PVC oraz niezbędnymi podłączeniami do kanalizacji i sieci wodociągowej. Woda w basenie poddawana będzie równieŝ procesowi koagulacji Koagulacja będzie zachodziła poprze okresowe umieszczanie w skimmerze woreczków z preparatem Superflock C do koagulacji Za pomocą środka Superflock moŝna usunąć koloidalnie rozproszone oraz częściowo rozpuszczone w wodzie basenowej zanieczyszczenia niemoŝliwe do przefiltrowania na filtrze piaskowym. Umieszczony w poduszkach koagulant powoduje powstawanie przed filtrem kłaczków, które pochłaniają najdrobniejsze zanieczyszczenia powodujące zmętnienie lub zabarwienie wody. Kłaczki te osiadają na filtrze. Przy ciągłej koagulacji staje się krystalicznie czysta. Dzięki ulepszonej recepturze Superflock działa skuteczniej i jego działanie utrzymuje się przez kilka dni. Woreczek z Superflock naleŝy raz na 1-2 tygodnie umieścić w skimmerze lub w zbiorniku przelewowym po przeprowadzeniu płukania wstecznego filtra. Wartość ph wody powinna być utrzymywana w optymalnym zakresie 7,0-7,4. Jeden woreczek wystarcza maksymalnie na 50 m3 wody w basenie. Jeśli pomimo uŝycia środka Superflock woda nie staje się klarowna to naleŝy przeprowadzić szokowe chlorowanie za pomocą środków Chloriklar lub Chlorifix. W większości przypadków przynosi to spodziewany efekt. W przypadku konieczności usunięcia jonów miedzi konieczne jest zwiększenie wartości ph wody do 7,5-7,8. Zwiększona ilość zanieczyszczeń osadzających się na filtrze w czasie koagulacji wymaga częstszego przeprowadzania płukania wstecznego filtra. Aby koagulacja była skuteczna instalacja filtracyjna musi być sprawna, a zwłaszcza złoŝe piaskowe powinno mieć odpowiednią jakość i granulację. Ponadto wydajność pompy i wielkość filtra powinny być dostosowane do objętości basenu. 7

1.7. Zasada montaŝu i działania zespołu filtrującego San Sebastian. Przed zasypaniem filtra piaskiem naleŝy sprawdzić połączenia rur wewnątrz zbiornika. Następnie naleŝy zalać w 1/3 zbiornik wodą i wsypać piasek najpierw gruby potem drobny i zamknąć zbiornik dokręcając pokrywę ( pamiętać o załoŝeniu uszczelki oringu). Zawór filtra naleŝy ustawić wg instrukcji i zamontować do zbiornika a następnie połączyć zawór filtra z pompą. Następnie powinno się zalać pompę wodą i nakręcić pokrywę pompy. Skontrolować dokręcenie pokrywy pompy i uruchomić w pozycji zaworu ZIRKULIEREN. Po odpowietrzeniu pompy zawór 6-drogowy ustawić w pozycję NACHSPULEN i odkręcić odpowietrznik w pokrywie zbiornika. Gdy woda zacznie się wylewać odpowietrznik zamknąć. Zawór 6-drogowy ustawić w pozycję FILTERN. NaleŜy pamiętać o tym aby przy przestawianiu zaworu 6-drogowego wyłączać pompę. Praca filtra przebiega w pozycji zaworu FILTERN. Ciśnienie robocze wynosi 0.4-0.6 Bar. Płukanie zwrotne wykonuje się gdy ciśnienie wzrośnie do 0.7-1,0 Bar. Pompę naleŝy wtedy wyłączyć i przestawić zawór w pozycję RUCKSPULEN. Włączyć pompę i czyścić filtr przez ok. 3-4 min. Obserwować czystość wody w basenie. Wyłączyć pompę. Zawór 6-drogowy ustawić w pozycję NACHSPULEN. Włączyć pompę na ok. 1min. Powtórzyć czynności w obu pozycjach. Po wykonaniu płukania zwrotnego sprawdzić ph i poziom chloru w wodzie. Piasek w filtrze wymieniać co 2-3 lata (dotyczy tylko oryginalnego piasku). Przez okres zimowy pompę filtra przechowywać w ciepłym pomieszczeniu. Z filtra i pompy naleŝy spuścić wodę poprzez odkręcenie korków spustowych. Odpowietrznik zbiornika filtra otworzyć.odkręcić manometr. Rozkręcić śrubunki łączące filtr z rurociągiem. 1.8. Zasada montaŝu i działania Chloratora. Automatyczny chlorator zamontować na rurociągu tłocznym instalacji wodnej basenu. Jako środek dezynfekujący mogą być uŝywane wyłącznie wolnorozpuszczalne tabletki chloru w postaci izocyjanurowej.w Ŝadnym razie nie stosować innych środków chemicznych do chloratora. Przy automatycznym chloratorze znajduje się obrotowe pokrętło=regulator do ustawiania ilości przepływu wody przez chlorator. Przez ustawienie regulatora od FULL (maksymalny przepływ wody = więcej chloru) do OFF ( zamknięcie przepływu = bez chloru ) łatwo moŝecie Państwo dostosować ilość chloru w waszym basenie. Chlorator powinien być zamontowany za filtrem na rurociągutłocznym instalacji wodnej basenu, jako ostatni składnik tej instalacji. W przypadku stosowania elementów z brązu, stali i innych metali skonsultować sposób montaŝu z fachowcem. Instalacja 1 - Automatyczny chlorator zamontować na rurociągu tłocznym instalacji wodnej basenu. 2 - Chlorator zamontować jako ostatni składnik tej instalacji. 3 wyciąć odpowiedni odcinek rury w instalacji pamiętając, Ŝe w klejone śrubunki chloratora wchodzi ok.37,5 mm rury. Wkleić w śrubunki na rurę i delikatnie dokręcić je pamiętając o załoŝeniu uszczelek. 8

4 chlorator powinien być zamontowany, w miarę moŝliwości, pod lustrem wody, a jeŝeli jest to niemoŝliwe to powinien znajdować się niŝej niŝ filtr. W chloratorze wartość chloru jest wysoka i dlatego naleŝy zwrócić uwagę na ewentualność cofnięcia się wody w stronę filtra. WAśNE INFORMACJE! - mogą być uŝywane wyłącznie wolnorozpuszczalne tabletki chloru w postaci izocyjanurowej - nie wolno ze sobą mieszać w chloratorze Ŝadnych środków chemicznych - przy otwartym chloratorze zachować szczególną ostroŝność - przed otwarciem chloratora zawsze wyłączać pompę filtra i zamknąć odpowiednie zawory - nie wdychać oparów ulatniających się z chloratora - nigdy nie otwierać chloratora przy włączonej pompie fitra Obsługa Wartość chloru w basenie powinna wynosić 0,3-0,8 mmg/l. Podczas pracy naleŝy tak ustawić pokrętło chloratora aby uzyskać podane wartości. Ilość chloru w basenie zaleŝy przede wszystkim od temperatury wody, powietrza i ilości kąpiących się. Wartość chloru podlega więc ciągłym zmianom. Aby napełnić chlorator tabletkami chloru naleŝy wyłączyć pompę, pokrętło chloratora ustawić na OFF,zamknąć zawory[aby uniemoŝliwić wypływanie wody], poczekać 1 minutę.odkręcić pokrywę chloratora uwaŝając aby nie wdychać oparów. Następnie powoli wsypywać tabletki do komory chloratora. Zakręcić pokrywę chloratora i ustawić pokrętło z powrotem na Ŝądaną pozycję. Otworzyć zawory, włączyć pompę. Przezimowanie Na zimę chlorator zdemontować lub opróŝnić komorę z wody okręcając korek spustowy. Nie zostawiać w chloratorze tabletek. Przed ponownym zamontowaniem = uŝyciem komorę wypłukać dobrze czystą wodą, a uszczelkę pokrywy i śrubunków przesmarować np.wazeliną do uszczelek gumowych. 9

1.9. Środki do chemicznego uzdatniania wody Do chemicznego uzdatniania wody stosować naleŝy odpowiednio: Tabletki maxi chlor Wartość chloru w basenie powinna wynosić 0,3-1,0 mmg/l. Podczas pracy naleŝy tak ustawić pokrętło chloratora aby uzyskać podane wartości. Ilość chloru w basenie zaleŝy przede wszystkim od temperatury wody, powietrza i ilości kąpiących się. Wartość chloru podlega więc ciągłym zmianom. Aby napełnić chlorator tabletkami chloru naleŝy wyłączyć pompę, pokrętło chloratora ustawić na OFF,zamknąć zawory[aby uniemoŝliwić wypływanie wody], poczekać 1 minutę.odkręcić pokrywę chloratora uwaŝając aby nie wdychać oparów. Następnie powoli wsypywać tabletki do komory chloratora. Zakręcić pokrywę chloratora i ustawić pokrętło z powrotem na Ŝądaną pozycję. Otworzyć zawory, włączyć pompę. Sposób uŝycia: Najlepszy efekt działania środka otrzymamy stosując go przy wartości ph od 7,2 do 7,4. Stosować po uzyskaniu takiej wartości ph. Pierwsze uŝycie: Najpierw wyregulować w wodzie basenowej wartość chloru przy pomocy Quick Chlor Tabletki lub Granulat. Wartość ta wynosi 0,3-1,0 ppm. Aby ją utrzymać naleŝy uŝyć 1 tabletkę Maxi Chlor na 30m3 wody. Dozowanie: Przez dwa tygodnie dozować 1 tabletkę Maxi Chlor na 30m3. Ilości wzrastają przy ciepłej pogodzie i zwiększonej częstotliwości uŝytkowania. Środki ochrony indywidualnej znajdujące się w pomieszczeniu technologii basenu obok pomieszczenia magazynu chloru: - ochrona dróg oddechowych: półmaska przeciwgazowa filtr P2 - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie odporne na substancje Ŝrące - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) 10

Quick chlor tabletki Sposób uŝycia: Najlepszy efekt działania środka otrzymamy stosując go przy wartości ph od 7,2 do 7,4. Stosować po uzyskaniu takiej wartości ph. Cotygodniowe dozowanie: 100 g Quick Chlor Granulat na 10m3 wody basenowej. Chlorowanie uderzeniowe: 200 g Quick Chlor Granulat na 10m3 wody. Dodatkowo zastosować środek na glony i flokowanie. Środki ochrony indywidualnej: - ochrona dróg oddechowych: półmaska przeciwgazowa filtr P2 - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie odporne na substancje Ŝrące - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) ph minus granulat Zalecany poziom ph wody basenowej wynosi 7,2-7,6. Odchylenie tych wartości związane jest z obniŝeniem efektywności procesu uzdatniania wody jak i z bezpośrednim wpływem wody na osoby kapiące się. JeŜeli ph wody jest mniejsze niŝ 7 ( odczyn kwaśny) moŝliwe jest łzawienie oczu, korozja części metalowych oraz powstanie chlorków i nieprzyjemny zapach w basenie. Jeśli ph jest większe niŝ 7,8 ( odczyn zasadowy ) to działanie chloru jest znacznie ograniczone i trzeba stosować większe dawki, spada intensywność koagulanta, wytrąca się kamień z wody i moŝe nastąpić swędzenie skóry. Do kontroli jakości wody uŝywane są testy ręczne, które natychmiast pokazują wartość ph. Środki ochrony indywidualnej znajdujące się w pomieszczeniu magazynu korektora PH: - ochrona dróg oddechowych: konieczna gdy tworzą się pyły maska przeciwpyłowa - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie ochronne - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) 11

Dawkowanie: Preparat naleŝy dodawać w porcjach ewentualnie przygotować wcześniej odpowiedni roztwór w wiadrze, a następnie równomiernie rozlać na całej powierzchni basenu. Pomiędzy wprowadzaniem kolejnych porcji preparatu naleŝy kontrolować wartość ph wody. W basenach publicznych naleŝy mierzyć wartość odczynu wody 3 razy dziennie. Wartość ph wody basenowej naleŝy utrzymywać na poziomie ph 7,2-7,6. Zastosowanie automatycznego urządzenia do pomiaru i korekty wartości ph, tzw. MSR Control ułatwia w znacznym stopniu utrzymanie stałej i prawidłowej wartości ph w wodzie basenowej. W przypadku stosowania automatycznego dozownika korektora ph w postaci płynnej, nie naleŝy przekraczać 10% stęŝenia roztworu uŝytkowego ( przygotować roztwór : 1000 g granulatu rozpuścić w 10 litrach wody). Zalecane ilości preparatu wprowadzane do basenu: Ogólnie : dla obniŝenia o 0,1 wartości ph naleŝy wprowadzić 100 g preparatu na kaŝde 10 m3 objętości basenu. Np. dla obniŝenia wartości ph o 0,1 (np. z ph 7,8 do 7,7) do basenu o obj. 77 m3 naleŝy wprowadzić ok. 770 g preparatu. W przypadku wody o podwyŝszonej twardości moŝe istnieć potrzeba zastosowania większej ilości preparatu. W przypadku wody o twardości większej niŝ 100 dh zaleca się dodawanie stabilizatora twardości Calcinex Pool w celu zapobiegania wytrącaniu się i odkładaniu osadów wapnia. ph plus granulat Zalecany poziom ph wody basenowej wynosi 7,2-7,6. Odchylenie tych wartości związane jest z obniŝeniem efektywności procesu uzdatniania wody jak i z bezpośrednim wpływem wody na osoby kapiące się. JeŜeli ph wody jest mniejsze niŝ 7 ( odczyn kwaśny) moŝliwe jest łzawienie oczu, korozja części metalowych oraz powstanie chlorków i nieprzyjemny zapach w basenie. Jeśli ph jest większe niŝ 7,8 ( odczyn zasadowy ) to działanie chloru jest znacznie ograniczone i trzeba stosować większe dawki, spada intensywność koagulanta, wytrąca się kamień z wody i moŝe nastąpić swędzenie skóry. Do kontroli jakości wody uŝywane są testy ręczne, które natychmiast pokazują wartość ph. Dawkowanie: Preparat naleŝy wprowadzać porcjami rozprowadzając moŝliwie równomiernie na całej powierzchni basenu. Pomiędzy wprowadzaniem kolejnych porcji preparatu naleŝy kontrolować wartość ph wody. Wartość ph wody basenowej naleŝy utrzymywać na poziomie ph 7,2-7,6. W basenach publicznych naleŝy mierzyć wartość odczynu wody 3 razy dziennie. W przypadku stosowania automatycznego dozownika korektora ph w postaci płynnej, nie naleŝy przekraczać 5 % stęŝenia roztworu uŝytkowego. Zastosowanie automatycznego urządzenia do pomiaru i korekty wartości ph, tzw. MSR Control ułatwia w znacznym stopniu utrzymanie stałej i prawidłowej wartości ph w wodzie basenowej. Nie dozować do zbiorników wyrównawczych Zalecane ilości preparatu wprowadzane do basenu: Ogólnie: dla podwyŝszenia o 0,1 wartości ph naleŝy wprowadzić 100 g preparatu na kaŝde 10 m3 objętości basenu. Np. dla podwyŝszenia wartości ph o 0,1 (np. z ph 7,0 do 7,1) do basenu o obj. 77 m3 naleŝy wprowadzić ok. 770 g preparatu. Przy stosowaniu w dozowaniu automatycznym naleŝy przygotować 5% roztwór środka (500 g ph Plus i 10 l wody) W przypadku wody o podwyŝszonej twardości moŝe istnieć potrzeba zastosowania większej ilości preparatu. 12

Środki ochrony indywidualnej znajdujące się w pomieszczeniu magazynu koagulanta: - ochrona dróg oddechowych: konieczna gdy tworzą się pyły maska przeciwpyłowa - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie ochronne - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) preparat Superflock C Okresowe umieszczanie w skimmerze woreczków z preparatem Superflock C do koagulacji Koagulacja będzie zachodziła poprze okresowe umieszczanie w skimmerze woreczków z preparatem Superflock C do koagulacji Za pomocą środka Superflock moŝna usunąć koloidalnie rozproszone oraz częściowo rozpuszczone w wodzie basenowej zanieczyszczenia niemoŝliwe do przefiltrowania na filtrze piaskowym. Umieszczony w poduszkach koagulant powoduje powstawanie przed filtrem kłaczków, które pochłaniają najdrobniejsze zanieczyszczenia powodujące zmętnienie lub zabarwienie wody. Kłaczki te osiadają na filtrze. Przy ciągłej koagulacji staje się krystalicznie czysta. Dzięki ulepszonej recepturze Superflock działa skuteczniej i jego działanie utrzymuje się przez kilka dni. Woreczek z Superflock naleŝy raz na 1-2 tygodnie umieścić w skimmerze lub w zbiorniku przelewowym po przeprowadzeniu płukania wstecznego filtra. Wartość ph wody powinna być utrzymywana w optymalnym zakresie 7,0-7,4. Jeden woreczek wystarcza maksymalnie na 50 m3 wody w basenie. Jeśli pomimo uŝycia środka Superflock woda nie staje się klarowna to naleŝy przeprowadzić szokowe chlorowanie za pomocą środków Chloriklar lub Chlorifix. W większości przypadków przynosi to spodziewany efekt. W przypadku konieczności usunięcia jonów miedzi konieczne jest zwiększenie wartości ph wody do 7,5-7,8. Zwiększona ilość zanieczyszczeń osadzających się na filtrze w czasie koagulacji wymaga częstszego przeprowadzania płukania wstecznego filtra. Aby koagulacja była skuteczna instalacja filtracyjna musi być sprawna, a zwłaszcza złoŝe piaskowe powinno mieć odpowiednią jakość i granulację. Ponadto wydajność pompy i wielkość filtra powinny być dostosowane do objętości basenu. Chlorifix Chlorifix jest szybko rozpuszczalnym granulatem o działaniu bakteriobójczym, przeciw wirusowym i przeciw grzybiczym. Produkt powoduje rozkład organicznych zanieczyszczeń i substancji powodujących zmętnienie wody w basenach kąpielowych. Sposób uŝycia: Warunkiem skutecznej dezynfekcji jest utrzymywanie odczynu wody w zakresie ph = 7,0 7,4 za pomocą ph-minus lub ph-plus. W celu lepszego wymieszania produkt naleŝy dozować blisko dopływu wody najlepiej wieczorem po zakończeniu całodziennej eksploatacji basenu. Pierwsze i cotygodniowe dozowanie: 50 g Chlorifix u na 10 m3 wody w basenie. 13

Przy mętnej wodzie: 200 g na 10 m3 wody. Przy widocznej obecności glonów: 200 g Chlorifix u, a następnie 250 ml środka Desalgine lub Desalgine Jet na 10 m3 wody (dozować najlepiej następnego dnia). WaŜne wskazówki: W celu uniknięcia powstawania odbarwień w basenach foliowych naleŝy dozować Chlorifix po uprzednim rozpuszczeniu go w plastykowym wiadrze z wodą. Po wykonaniu szokowego chlorowania moŝna kąpać się w basenie dopiero wtedy, gdy zawartość wolnego chloru spadnie poniŝej 3 mg/l. Przy intensywnej eksploatacji basenu, po burzach, przy wysokich temperaturach oraz przy śliskich osadach w basenie naleŝy środek dozować częściej i w większych ilościach, aŝ do podwojenia normalnej dawki. W celu zapobiegania rozrostowi glonów naleŝy regularnie stosować Desalgine lub Desalgine Jet. KaŜda woda reaguje inaczej z chemikaliami uzdatniającymi wodę w basenie. Stąd teŝ dawkowanie chemikaliów, co do ilości i częstości stosowania naleŝy ustalić doświadczalnie. Dawkowanie substancji oraz zawartość poszczególnych środków w wodzie basenowej musi by zgodne z następującymi przepisami: Rozporządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie wymagań dotyczących jakości wody przeznaczonej do spoŝycia przez ludzi (Dz. U. nr 203, poz. 1718) Rozporządzeniem Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa z dnia 27 stycznia 1994 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy stosowaniu środków chemicznych do uzdatniania wody i oczyszczania ścieków (Dz. U. nr 21, poz. 73) Rozporządzenie Rady Min. z dnia 19 maja 1999 r. w sprawie warunków wprowadzania ścieków do urządzeń kanalizacyjnych stanowiących mienie komunalne (Dz. U. nr 50, poz. 501); Normą DIN 19643/2000. Uzdatnianie wody w basenach kąpielowych cz. 1-4. Wymaganiami sanitarno higienicznymi dla krytych pływalni Wyd. PZiTS. Opr. mgr inŝ. Cz. Sokołowski; 14

ROZRUCH BASENU PO ZIMIE Na początku sezonu, basen musi być poddany gruntownemu przeglądowi po zimie. Jest to bardzo waŝne, aby w sezonie letnim uniknąć awarii i niemoŝności korzystania z basenu. W związku z tym naleŝy postępować wg poniŝszych punktów: Upewnić się, Ŝe urządzenia w basenie (filtr, pompa itd.) pracują prawidłowo. JeŜeli jest to konieczne, naleŝy spuścić wodę z basenu i wyczyścić nieckę basenu. Niecka basenowa powinna być czyszczona, w momencie kiedy promienie słoneczne nie są jeszcze tak mocne, tak aby ściany niecki były wilgotne. NaleŜy pozostawić środek czyszczący na pół godziny, po czym zmyć go wodą Kiedy niecka basenowa zostanie wyczyszczona, moŝna napełniać basen wodą. Po napełnieniu basu wodą naleŝy zaaplikować szokową dawkę chloru przy pomocy chloru w tabletkach szybkorozpuszczalnego 2 tabletki na kaŝdy m3 wody. W przypadku jeŝeli napełnienie basenu wodą zajmuje więcej niŝ jeden dzień, zalecane jest równieŝ dawkowanie produktu podczas napełniania, aby uniknąć pojawienia się alg. NaleŜy sprawdzić ph wody i jeŝeli jego poziom nie mieści się w przedziale 7,2 7,6 naleŝy zastosować środek ph Minus w celu zmniejszenia jego poziomu, lub ph Plus w sytuacji gdy jego poziom jest za niski. W trakcie sezonu stosować standardowe, konserwujące uzdatnianie wody basenowej. 1.10. Przechowywanie oraz zasady postępowania pracowników ze środkami chemicznymi. Środki chemiczne naleŝy przechowywać w dobrze zamkniętych pojemnikach w miejscach niedostępnych dla osób nieprzeszkolonych i dzieci. NaleŜy chronić oczy i układ oddechowy przed środkami chemicznymi. Konieczne jest przeczytanie i stosowanie się do sposobu uŝycia podanego na kaŝdym opakowaniu chemii. ŚRODKI CHEMICZNE NALEśY MIESZAĆ TYLKO Z WODĄ WSYPUJĄC TYLKO JEDEN RODZAJ DANEGO ŚRODKA DO WODY. RóŜne środki chemiczne wymieszane ze sobą mogą spowodować poŝar, eksplozję i wydzielanie się trujących związków chemicznych. W stanie stęŝonym środki chemiczne do uzdatniania wody w basenie są niebezpieczne dla ludzi zwierząt i środowiska. NaleŜy przechowywać je w suchym, chłodnym i wentylowanym miejscu w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Chronić przed źródłami ciepła. Miejsce przechowywania chemikaliów nie moŝe być dostępne dla osób postronnych i dzieci. 15

Pojemniki po zuŝyciu zawartości naleŝy kilkakrotnie przepłukać wodą i wyrzucić. Pojemniki i mieszadła stosowane do rozpuszczania i mieszania chemikaliów nie mogą być uŝywane do innych celów. NaleŜy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa i higieny pracy, zasad bezpieczeństwa poŝarowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z preparatem. Podczas stosowania produktu nie jeść, nie pić. Nie mieszać z kwasami. Stosować odpowiednią wentylację miejsca pracy. Nosić odzieŝ roboczą odporną na działanie substancji Ŝrących. Środki ochrony indywidualnej: - ochrona dróg oddechowych: półmaska przeciwgazowa filtr P2 - ochrona oczu: konieczna okulary ochronne - ochrona rąk: konieczna rękawice ochronne - ochrona ciała: konieczna ubranie odporne na substancje Ŝrące - środki ochronne i higieny: zmienić zanieczyszczone ubranie. Wymyć ręce po pracy z tą substancją. Zaleca się stosowanie kremu ochronno-barierowego do skóry. Stosowane środki ochrony osobistej powinny spełniać wymogi Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) 1.11. WyposaŜenie pomieszczenia technologii basenu oraz magazynów środków chemicznychinstalacja wodna, kanalizacyjna oraz wentylacji. Pomieszczenie dozowania i magazynowania chemii wykonać zgodnie z poniŝszym Rozporządzeniem Dz.U. nr 21 poz. 73 z dnia 27.01.1994r. - Rozporządzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa w sprawie BHP przy stosowaniu środków chemicznych do uzdatniania wody i oczyszczania ścieków. Pomieszczenia magazynowania środków chemicznych oraz technologii basenu Pomieszczenie dozowania i magazynowania środków chemicznych dla uzdatniania wody basenowej zostało usytuowane w pomieszczeniu w bezpośrednim sąsiedztwie pomieszczenia technologii basenu. Basen będzie czynny jedynie w okresie letnim dlatego nie ma konieczności ogrzewania pomieszczeń zaplecza basenu. Ilość środków chemicznych przechowywanych w magazynie środków chemicznych powinna wystarczyć na sezon letni działania basenu. Środki chemiczne nie powinny być przechowywane w magazynie w okresie poza sezonem działania basenu. Magazyn środków chemicznych posiada osobne wejście z zewnątrz budynku poprzez przedsionek pomieszczenie technologii basenu, które zostało wyposaŝone w sprzęt ratunkowy bezpieczeństwa- prysznic ratunkowy [przyłącze wody 1 ] oraz urządzenie do przemywania oczu[przyłącze wody 1/2 ] 16

Drzwi do pomieszczenia technologii basenu oraz magazynu środków chemicznych (D01, D02, D03) powinny być szczelne. Drzwi do pomieszczenia technologii basenu wyposaŝone będą w blokadę umoŝliwiającą ich bezpośrednie otwarcie z pominięciem wentylacji mechanicznej. Ściany pomieszczenie malowane będą farbami chemoodpornymi, a posadzka z płytek chemoodpornych. W technologii uzdatniania wody basenowej będą wykorzystywane jedynie środki w postaci granulatów dlatego nie ma konieczności projektowania studzienki bezodpływowej o pojemności 0,1 m3. W pomieszczeniu technologii oraz magazynie środków chemicznych zaprojektowano kratki ściekowe odprowadzane do kanalizacji W pomieszczeniu magazynu zaprojektowano punkt poboru wody z węŝem ½ do zmywania posadzki oraz zlewozmywak do obmycia rąk. Przewidziano równieŝ miejsce do przechowywania odzieŝy ochronnej. Pomieszczenie zostanie wyposaŝone w apteczkę pierwszej pomocy. W pomieszczeniu technologii basenu przewidziano prysznic ratunkowy z przyłączem wody 1. Ścieki z prysznica będą odprowadzane do kanalizacji sanitarnej. Zaprojektowano instalację wentylacji mechanicznej- wyciągowej min. 5wymian/ h (ciągła) Pomieszczenie naleŝy wyposaŝyć w wentylację mechaniczną i grawitacyjną. Wentylacja mechaniczna wywiewna poprzez kanał wentylacyjny z blachy stalowej ocynkowanej o średnicy dn 100. Wentylator wyciągowy zlokalizowany został w pomieszczeniu magazynu środków chemicznych. Zaprojektowano zastosowanie wentylatora kanałowego Rosenberg RS100L. Wywiew zostanie umieszczony 30 cm nad posadzką pomieszczenia. Zgodnie z Dziennikiem Ustaw Nr 21 poz 73 wymagana jest minimalna 5 krotność wymian powietrza w pomieszczeniu magazynu środków chemicznych wynosi: Kubatura pomieszczenia magazynu środków chemicznych wynosi: V = 2,57 m 2 x 2,05 m = 5,27m3 Minimalna wielkość wymiany powietrza = 5 x V = 26,35 m3/h Wentylator ma wydajność 80 m3/h (15-krotna wymiana powietrza w pomieszczeniu magazynu). Kubatura pomieszczenia technologii basenu wynosi: V = 4,39 m 2 x 2,05 m = 9,00m3 Minimalna wielkość wymiany powietrza = 5 x V = 45 m3/h Wentylator ma wydajność 80 m3/h (9-krotna wymiana powietrza w pomieszczeniu technologii). Nawiew powietrza poprzez zawór wentylacyjny dn 100 w ścianie zewnętrznej u góry pomieszczenia oraz transfer przez pomieszczenie technologii basenu dn 100. Przy wyłączonej wentylacji mechanicznej zawór nawiewny zaczyna pracować jako wywiewny a przewód wywiewny wentylacji mechanicznej staje się przewodem nawiewnym. 17

1.12. Przepisy i normy. PoniŜej wymieniono najwaŝniejsze rozporządzenia i normatywy stosowane przy budowie basenów publicznych w oparciu o które powstało niniejsze opracowanie. Dz.U. nr 21 poz. 73 z dnia 27.01.1994r. - Rozporządzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa w sprawie BHP przy stosowaniu środków chemicznych do uzdatniania wody i oczyszczania ścieków. Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 19 listopada 2002 r. w sprawie wymagań dotyczących jakości wody przeznaczonej do spoŝycia przez ludzi (Dz. U. nr 203, poz. 1718) Rozporządzenie Ministra Gospodarki Przestrzennej i Budownictwa z dnia 27 stycznia 1994 r. w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy stosowaniu środków chemicznych do uzdatniania wody i oczyszczania ścieków (Dz. U. nr 21, poz. 73) Rozporządzenie Rady Min. z dnia 19 maja 1999 r. w sprawie warunków wprowadzania ścieków do urządzeń kanalizacyjnych stanowiących mienie komunalne (Dz. U. nr 50, poz. 501); Norma DIN 19643/2000. Uzdatnianie wody w basenach kąpielowych cz. 1-4. Wymagania sanitarno higieniczne dla krytych pływalni Wyd. PZiTS. Opr. mgr inŝ. Cz. Sokołowski; Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 listopada 1999 (Dz.U. nr 5, poz. 53 z dnia z dnia 28 stycznia 2000r) oraz rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 stycznia 2002r (Dz.U. Nr 4, poz. 37 z dnia 18 stycznia 2002r) Projektował: mgr inŝ. Tomasz Mędrala Opracowała: mgr inŝ. Maria Tomczyk 18