Instytucje Właściwe. - w celu stosowania Art. 113 (2) Rozporządzenia. Kraj Instytucja Zakres



Podobne dokumenty
Instytucje Łącznikowe

III. CHOROBA I MACIERZYŃSTWO Instytucje łącznikowe wymienione w załączniku 4 do rozporządzenia 574/ Kraje Unii Europejskiej

Ulica... Nr... Skr. pocztowa... Miejscowość... Kod pocztowy... Państwo Telefon... Faks

IV. WYPADKI PRZY PRACY I CHOROBY ZAWODOWE Instytucje łącznikowe wymienione w załączniku 4 do rozporządzenia 574/ Kraje Unii Europejskiej

BELGIA. Powierzchnia: km 2 Bruksela tys. mieszkańców

Paryż tys. mieszkańców (dane INSEE, 2012 r.), Paryż metropolitalny tys. mieszkańców (dane. 10,4 % (Eurostat, 2015 r.)

Emerytury. {Pensions}

AUSTRIA BELGIA. UWAGA: Niektóre kraje mogą żądać przedstawienia dodatkowych informacji lub dokumentów

Luksemburg 115,2 tys. mieszkańców (Statistics portal of the Grand-Duchy of Luxembourg, 2016 r.) 576,3 tys. mieszkańców (dane Eurostat, 2016 r.

Systemy ubezpieczeń społecznych w wybranych krajach UE

(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)

ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE SKŁADU RODZINY DLA POTRZEB PRZYZNANIA ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH

Stolica: Dublin tys. mieszkańców (dane Eurostat, 2011 r.) tys. mieszkańców (dane Eurostat, 2011 r.)

Użyteczne dane kontaktowe

Macierzynstwo K7ok 31/8/05 12:01 Page 1

WYKAZ SKRÓTÓW 247. To państwowa agencja zajmująca się zatrudnieniem oraz szkoleniami zawodowymi.

Rozp. 1408/71: art. 73; art. 74; art. 77; art. 78 Rozp. 574/72: art. 86.2; art. 88; art. 90; art. 91; art Nazwisko ( 1a )

SWIAD RODZIN K9ok 31/8/05 11:57 Page 1

świadczenia rodzinne Informacje o państwie ubezpieczenia zdrowotnego Udbetaling Danmark Kongens Vænge Hillerød A.

System świadczeń społecznych :13:37

Finansowanie opieki zdrowotnej w krajach Unii Europejskiej. Adam Kozierkiewicz Instytut Zdrowia Publicznego CMUJ

Rozp. 1408/71: art. 73; art. 74; art. 77; art. 78 Rozp. 574/72: art. 86.2; art. 88; art. 90; art. 91; art Nazwisko ( 1a )

ZAŚWIADCZENIE DOTYCZĄCE ZACHOWANIA PRAWA DO ŚWIADCZEŃ DLA BEZROBOTNYCH. Rozp. 1408/71: Art. 69 Rozp. 574/72: Art. 26.2; Art. 83.1, 2 i 3; Art

mogą nabyć prawo do emerytury po ukończeniu wieku letniego (w przypadku kobiety) lub 25 letniego (w przypadku mężczyzny) okresu składkowego i

INSTRUKCJA JAK WYPEŁNIAĆ FORMULARZ NA POTRZEBY KOORDYNACJI SYSTEMÓW ZABEZPIECZNIA SPOŁECZNEGO

Instytucje Łącznikowe nowe kraje

HBL15 Dla osób pracujących w Irlandii Północnej: Zasiłek mieszkaniowy (Housing Benefit)

WŁAŚCIWOŚĆ JEDNOSTEK ZUS W ZAKRESIE USTALANIA I WYPŁATY POLSKICH EMERYTUR I RENT Z TYTUŁU PRACY W POLSCE I ZA GRANICĄ

Wszystkie wypełnione i podpisane dokumenty prosimy przesłać na adres: Acerta Kinderbijslagfonds vzw, Groenenborgerlaan 16, B-2610 Wilrijk

(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA KOMISJA ADMINISTRACYJNA DS. ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO PRACOWNIKÓW MIGRUJĄCYCH, (2006/203/WE)

BELGIA (ubezpieczenia, emerytury) Nazwa oryginalna Ombudsman des Assurances / Ombudsman van de Verzekeringen Nazwa po polsku Ombudsman

ŚWIADCZENIA PIENIĘŻNE W RAZIE CHOROBY I MACIERZYŃSTWA W UNII EUROPEJSKIEJ

1. Komisja przedłożyła Radzie wyżej wspomniany wniosek w dniu 30 marca 2007 r.

Emerytura ustawowa w Belgii jest przyznawana i obliczana na podstawie przebiegu zatrudnienia. W Belgii istnieją trzy różne systemy emerytalne:

Sandimmun 50 mg Konzentrat zur Infusionsbereitung. SANDIMMUN 50mg/ml Koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji

Adres zamieszkania... Nr telefonu Obywatelstwo... Nr PESEL. Nr i seria dowodu osobistego.

WyjeŜdŜasz z Irlandii? Marzec 2009

Ubezpieczenia w liczbach Rynek ubezpieczeń w Polsce

opis raportu Europejski rynek okien i drzwi 2018

V. ZASIŁKI POGRZEBOWE Instytucje łącznikowe wymienione w załączniku 4 do rozporządzenia 574/ Kraje Unii Europejskiej

Wizerunek służb publicznych perspektywa europejska

Opieka zdrowotna w Unii Europejskiej. Warszawa, 2004

ERASMUS+ 2014/2015. Spotkanie organizacyjne dla studentów zakwalifikowanych do wyjazdu na studia

Zostałeś delegowany do pracy za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Sprawdź, gdzie jesteś ubezpieczony

Rozp. 1408/71: art. 12; art. 72 Rozp. 574/72: art. 10a; art i Nazwisko ( 1a )...

KONKURS STYPENDIALNY ROK 2015/2016. Informacje:

Wybrane zagadnienia związane ze świadczeniami emerytalno-rentowymi w świetle przepisów unijnych

Centrum Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego. Warszawa 2005

Centrum Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego. Warszawa 2006

Rocephine 2 g Proszek do sporządzania roztworu do infuzji

Katalog agencji morskich

Stolica: Helsinki tys. mieszkańców (dane Eurostat, 2015 r.) tys. mieszkańców (2016 Statistics Finland) euro (2014 r.

Ubezpieczenia w liczbach Rynek ubezpieczeń w Polsce

Warunki życia i pracy w krajach Europejskiego Obszaru Gospodarczego Ministerstwo Gospodarki i Pracy Departament Rynku Pracy

Świadczenia pieniężne

Podmiot odpowiedzialny Nazwa własna Moc Postać farmaceutyczna Droga podania

Zakład Ubezpieczeń Społecznych

Centrum Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego. Biuletyn Informacyjny. Warszawa 2007

Twoje uprawnienia do zabezpieczenia społecznego

Stolica: Madryt 3 165,2 tys. mieszkańców (dane Eurostat, 2015 r.) ,4 tys. mieszkańców (Instituto Nacional de Estadística, 2016 r.

Planowane leczenie w Europie dla mieszkańców regionu Lothian

KOORDYNACJA SYSTEMÓW ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO W ZAKRESIE ŚWIADCZEŃ RODZINNYCH ORAZ W OBSZARZE ŚWIADCZENIA WYCHOWAWCZEGO

Zasady ustalania kapitału początkowego osobom posiadającym okresy ubezpieczenia w Polsce oraz w krajach UE/EOG

Zasady kwalifikacji na rok akademicki 2018/19

Warszawa, dnia 23 grudnia 2013 r. Poz. 1623

Pracujesz za granicą w UE, EOG lub Szwajcarii? Sprawdź, gdzie jesteś ubezpieczony

Ubezpieczenia w liczbach Rynek ubezpieczeń w Polsce

Twoje uprawnienia do zabezpieczenia społecznego. w Belgii

EUROPEJSKA KARTA UBEZPIECZENIA ZDROWOTNEGO

ZABEZPIECZENIE NA WYPADEK BEZROBOCIA. Spis treści. Dokument PD U1 - potwierdzenie okresów ubezpieczenia i zatrudnienia 1.

przedsiębiorcy Lp. Pełna nazwa (firma) Adres lub siedziba % wartości udziałów

847 tys. mieszkańców euro

REGULAMIN FUNKNCJONOWANIA PROGRAMU Erasmus + W AKADEMII GÓRNICZO-HUTNICZEJ

Część I. Dane osoby wypełniającej oświadczenie: Imię i nazwisko. Obywatelstwo... Nr PESEL. Adres zamieszkania... Nr telefonu ..

Ubezpieczenia w liczbach Rynek ubezpieczeń w Polsce

Rozmowa z Caroline Huys z działu umów międzynarodowych w Bureau Internationale Overeenkomsten (BIO)/Bureau des Conventions internationales (BCI)

SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VIII KADENCJA. Warszawa, dnia 12 listopada 2013 r. Druk nr 492

ROK 2019/2020 Informacje:

URZĄD KOMISJI NADZORU FINANSOWEGO Warszawa, 10 lutego 2012 r.

W jakim stopniu emerytura zastąpi pensję?

ZAŁĄCZNIK. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Opole Serdecznie witamy

Oferta wyjazdów w ramach programu Erasmus+ w roku akademickim 2016/2017 (wraz z podanymi limitami miejsc w ramach podpisanych umów)

Unijne świadczenia rodzinne [EU-familjeförmåner]

Ankieta badajaca zainteresowanie studentów AON praktykami zagranicznymi

Lp. Pełna nazwa (firma) Adres lub siedziba % wartości udziałów

Instrukcja obsługi Produkt dopuszczony do obrotu na terenie RP

Część I. Dane osoby wypełniającej oświadczenie: Imię i nazwisko. Obywatelstwo... Nr PESEL. Adres zamieszkania... Nr telefonu ..

POLISH PENITENTIARY SYSTEM

WZÓR WNIOSEK O USTALENIE PRAWA DO ŚWIADCZENIA WYCHOWAWCZEGO

Zagraniczna mobilność studentów niepełnosprawnych oraz znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej PO WER 2017/2018

WYPŁATA EMERYTUR I RENT Z ZUS OSOBOM ZAMIESZKAŁYM ZA GRANICĄ

Twoje uprawnienia do zabezpieczenia społecznego. w Luksemburgu

KARTA INFORMACYJNA USŁUGI

PROJEKT TEKSTU PROSPEKTU 2004 OBYWATELE UE - JĘZYK POLSKI FEDERALNA WEWNĘTRZNA SŁUŻBA PUBLICZNA OBYWATELE EUROPEJSCY GŁOSUJCIE

Wojewódzki Urząd Pracy w Warszawie filia w Radomiu EURES OTWARTA EUROPA. Doradca Eures Janusz Wojcieszek-Łyś

Szukanie pracy. {Finding a job}

Podstawy ubezpieczeń społecznych i zdrowotnych

Mobility Roadshow w ramach Europejskiego Roku Mobilności Zawodowej

Transkrypt:

Instytucje Właściwe Kraj Instytucja Zakres Belgia Institut National d'assurances Sociales pour Travailleurs Indépendants (I.N.A.S.T.I.) Place Jean Jacobs, 6 1000 Bruxelles Tel. : 00.32.2.546.42.11 Fax : 00.32.2.511.21.53 http://www.inasti.be e-mail : info@rsvz-inasti.fgov.be Office National de Sécurité Sociale (O.N.S.S.) Place Victor Horta, 11 1060 Bruxelles Tel. : 00.32.2.509.31.11 Fax : 00.32.2.509.30.17 / 35.23 / 30.19 http://www.onssrszlss.fgov.be Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins Maison Maritime - Olijftakstraat, 7-13 2060 Anvers 6 Tel. : 00.32.3. 220.74.11 Fax : 00.32.2.220.74.66 http://www.cspm.fgov.be Ministère des affaires sociales et des pensions Rue de la Loi, 62 1040 Bruxelles Tel. : 00.32.2.238.28.11 Fax : 00.32.2.230.38.95 Ministère des affaires sociales, de la santé publique et de l environment Administrationa de la securité sociale Service des relations internationales rue de la Vierge noire 3c, 1000 Bruxelles http://www.minsoc.fgov.be Ministère des classes moyennes et de l agriculure Administration du statut social des indépendants Office National de l'emploi (O.N.E.) Boulevard de l'empereur, 7 1210 Bruxelles 1 Tel. : 00.32.2.515.41.11 Fax : 00.32.2.514.11.06 e-mail : baeck@rvaonem.be http://www.onem.fgov.be Institut National d'assurance Maladie Invalidité (I.N.A.M.I.)211, avenue de Tervuren 1150 Bruxelles Tel. : 00.32.2.739.71.11 Fax : 00.32.2.739.77.11 http://inami.fgov.be e-mail : bib@inami.be - w celu stosowania Art. 10b Rozporządzenia : osoby samozatrudnione - w celu stosowania Art. 14a Rozporządzenia i Art. 11a (1) (a) i 12a Rozporządzenia - w celu stosowania Art. 14c Rozporządzenia i Art. 12a Rozporządzenia : osoby samozatrudnione - w celu stosowania Art. 14 Rozporządzenia i Art. 11 (1) (a) i (2) i 12a, 13 i 14 Rozporządzenia - w celu stosowania Art. 14c Rozporządzenia i Art. 12a Rozporządzenia : pracownicy - w celu stosowania Art. 14b (1) Rozporządzenia i Art. 11 Rozporządzenia - w celu stosowania Art. 14e i 14f Rozporządzenia i Art. 12b Rozporządzenia - w celu stosowania Art. 17 w odniesieniu do specjalnego systemu dla służby cywilnej - w celu stosowania Art. 17 Rozporządzenia - Art. 11 (1) (b) Rozporządzenia - w celu stosowania Art. 17 Rozporządzenia - Art. 11a (1) (b) Rozporządzenia - w celu stosowania Art. 80 (2), 81, 82 (2), 85 (2) i 88 Rozporządzenia : ogólne : bezrobocie: ogólne : choroba, macierzyństwo i wypadki przy pracy: ogólne - w celu stosowania Art. 113 (2) Rozporządzenia 1

Dania Office de Sécurité Sociale d'outre Mer (O.S.S.O.M.) Avenue Louise, 194 1050 Bruxelles Tel. : 00.32.2.642.05.11 Fax : 00.32.2.642.05.59 http://socialsecurity.fgov.be/ossom Fonds des Maladies Professionnelles (F.M.P.) Avenue de l'astronomie, 1 1210 Bruxelles Tel. : 00.32.2.22.66.211 / 219.28.10 Fax : 00.32.2.219.19.33 http://fmp-fbz.fgov.be : choroba, macierzyństwo i wypadki przy pracy: osoby objęte zamorskim systemem ubezpieczenia społecznego : choroba, macierzyństwo i wypadki przy pracy: byli pracownicy Belgijskiego Kongo i Rwanda-Urundi : choroby zawodowe Pool des marins de la marine marchande - w celu stosowania Art. 80 (2), 81, 82 (2), 85 (2) i 88 Rozporządzenia : marynarze : bezrobocie: marynarze Den Sociale Sikringsstyrelse (Social Security Institution) Landemærket, 11 DK 1119 København K Tel. : 00.45.33.95.50.00 Fax : 00.45.33.91.56.54 e-mail : dss@dss.dk http://www.dss.dk Indenrigs-og Sundhedsministeriet (Ministry of Interior and Health) Slotsholmsgade 10-12 1216 København K Tel. : 00.45.33.92.33.60 Fax : 00.45.33.93.15.63. e-mail : im@im.dk 3s@im.dk http://www.im.dk The National Diractorate of Labour Stormgade 10 Postboks 1103 DK-1009 Kobenhaven K Tel: +45 38 10 60 11 Fax: +45 38 19 38 90 Email: adir@adir.dk Arbejdsskadestyrelsen (National Office for Accidents at Work and Occupational Diseases) Aebelogade, 1 Postbox 3000 2100 København O Tel. : 00.45.39.17.77.00 Fax : 00.45.39.17.77.11 e-mail : ask@ask.dk http://www.ask.dk - emerytury i renty: Agencja przyznaje, wylicza i wypłaca emerytury i renty socjalne osobom mieszkającym zagranicą; zajmuje się również wnioskami o osobiste zasiłki, jak również usługi zdrowotne dla osób mieszkających zagranicą (formularze E120 DK, E121 DK); zajmuje się również osobami mieszkającymi w Danii ubiegającymi się o emerytury i renty zagranicą - wydaje formularze E101 DK, E102 DK i E103 DK jako dowód, że pracownik lub osoba samozatrudniona jest podmiotem duńskiego ustawodawstwa w sprawie ubezpieczeń społecznych jeśli pracuje w UE, zgodnie z Tytuł II Rozporządzenia 1408/71; wydaje również dokumenty dotyczące osób zatrudnionych w usługach transportu międzynarodowego - opieka zdrowotna świadczenia rzeczowe - zasiłek pogrzebowy - świadczenia z tytułu bezrobocia - wypadki przy pracy 2

Niemcy Hiszpani a Federal Insurance Office for Clerical Staff Bundesversicherungsanstalt für Angestellte (B.F.A.) Ruhrstraße, 2 10704 Berlin Tel. : 00.49.30.865.1 Fax : 00.49.30.86.52.72.40 e-mail : bfa@bfa-berlin.de http://www.bfa-berlin.de German Liaison Center for Sickness Insurance - Foreign Deutsche Verbindungsstelle Krankenversicherung - Ausland (DVKA) Postfach 20 03 44 53134 Bonn Tel. : 00.49.228.95.300 Fax : 00.49.228.95.30.602 e-mail : dvka@bv.aok.de Federation of Professional and Trade Association Hauptverband der Gewerblichen Berufsgenossenschaften e.v. Deutsche Verbindungsstelle für die Gesetzliche Unfallversicherung Alte Heerstrasse, III 53754 Sankt Augustin Tel. : 00.49.22.41.231.01 Fax : 00.49.22.41.231.13.33 Tesoreria General de la Seguridad Social (T.G.S.S.) Plaza de los Astros, 5 y 7 28007 Madrid Tel. : 00.34.91.503.84.05 / 80.00 Fax : 00.34.91.503.84.12 http://www.seg-social.es/inss/tgss Instituto Nacional de la Seguridad Social Padre Damian, 4 28036 Madrid Tel. : 00.34.91.568.83.00 Fax : 00.34.91.563.29.08 / 30.27 / 20.85 http://www.seg-social.es/inss Instituto Nacional de Empleo (I.N.E.M.) Calle Condesa de Venadito, 9 28027 Madrid Tel. : 00.34.91.585.98.88 Fax : 00.34.91.377.58.81 http://www.inem.es Dirección General de Personal Ministerio de Defensa (Direction générale du personnel, Ministère de la défense) PO. Castellana, 124 Madrid Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado, Servicios Centrales (Mutuelle générale des fonctionnaires de l'état, services centaux) PO. Juan XXIII, 26 Madrid - w celu stosowania Artykułu 6 (1) Rozporządzenia : osoby, które na mocy ustawodawstwa holenderskiego, były ubezpieczone w powszechnym systemie emerytalnym (Algemene Ouderdomswet) w czasie, gdy prowadziły działalność, która nie była przedmiotem obowiązkowego ubezpieczenia w ramach niemieckiego ustawodawstwa - w celu stosowani Art. 14 (2) (b), 14 (3), 14a (2) do (4) i 14c (a) i w przypadku uzgodnień wynikających z Art. 17 Rozporządzenia, w powiązaniu z Artykułem 12a Rozporządzenia : osoby nie posiadające ubezpieczenia chorobowego: pracownicy - w celu stosowania Artykułu 14 (1) (b), 14a (1) (b) i 14b (1) (w połączeniu z Artykułem 14a (1) (b) artykułem 14b (2) (w połączeniu z Artykułem 14a(1)(b)) i Artykułu 17 Rozporządzenia - W celu stosowania Artykułu 63 Rozporządzenia i Artykułu 102 (2) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 17 Rozporządzenia w przypadkach indywidualnych i Artykułu 6 (1) (z wyjątkiem specjalnego porozumienia pomiędzy marynarzami a Instituto social de la Marina), Artykułu 11 (1), Artykułu 11a, Artykułu 12a, Artykułu 13 (2) i (3), Artykułu 14 (1) (2) i (3) i Artykułu 109 Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 102 (2) (z wyjątkiem świadczeń z tytułu bezrobocia i dla marynarzy), Artykułu 110 i Artykułu 113 (2) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 102 (2) dot. świadczenia z tytułu bezrobocia - w celu stosowania Artykułu 85(2) i Artykułu 86(2) Rozporządzenia dot. Świadczeń rodzinnych dla osób ze specjalnego systemu dla personelu wojskowego - specjalne systemy dla służby cywilnej: w celu stosowania Artykułu 14e, 14f i 17 Rozporządzenia i Art. 12b Rozporządzenia 3

Francja Instituto Social de las Fuerzas Armadas (Institut social des forces armées) PO. Extremadura Madrid Mutualidad General Judicial (Mutualité judiciaire générale) MQES. Duero, 7 Madrid Caisse de mutualité social agricole 161 av Paul Vaillant Couturier 94250 Gentilly tel:.01 49 85 50 00 fax :.01 49 85 55 05 Société de secours minière Caisse générale de sécurité sociale Centre des liraisons européennes et internationales de sécurité sociale (anciennement CSSTM - Centre de Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants) 11 rue de la tour des Dames - 75436 Paris cedex 09 Tel. : +33(0)1 45 26 33 41 Fax : +33(0)1 49 95 06 50 - specjalny system dla przedstawicieli sił zbrojnych: w celu stosowania Artykułu 14e, 14f i 17 Rozporządzenia i Art. 12b Rozporządzenia - specjalne systemy dla pracowników administracji i wymiaru sprawiedliwości: w celu stosowania Artykułu 14e, 14f i 17 Rozporządzenia i 12b Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułów 11 (1) (a) i 12a Rozporządzenia : system rolniczy - w celu stosowania Artykułów 11 (1) (a) i 12a Rozporządzenia : system dla górników - w celu stosowania Artykułów 11 (1) (a) i 12a Rozporządzenia : departamenty zamorskie: ogólne - w celu stosowania Artykułu 14(1)(b), Artykułu 14a(1)(b) i Artykułu 17 Rozporządzenia Grecja Association pour l emploi dans l industrie at le commerce (Assedic) http://www.assedic.fr/ Idruma Koinonikon Asphaliseon (I.K.A.) 8, Odos Constantinou Socratous 10241 Athènes Tel. : 00.30.210.674.11.40 / 94.93 Fax : 00.30.210.674.13.77 e-mail : dasika@ika.gr http://www.ika.gr Naftiko Apomachiko Tamio (N.A.T.) (Mariners Retirement Fund) Rue Tis Ethnikis Antisstasseas, 1 Le Pirée Tel. 00 30 210 417 89 22 - w celu stosowania Artykułu 84 Rozporządzenia : całkowite bezrobocie - w celu stosowania Artykułu 6 (1) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 14 (2) (b) i porozumień wynikających z Artykułu 17 Rozporządzenia, w powiązaniu z Artykułem 12a Rozporządzenia : ogólne - w celu stosowania Artykułu 13 (2) i (3) oraz Artykułu 14 (1) i (2) Rozporządzenia : pracownicy - w celu stosowania 14c (3) Rozporządzenia: ogólne - - w celu stosowania Art. 81 Rozporządzenia : pozostałe świadczenia - w celu stosowania Art. 113(2) Rozporządzenia : pozostałe świadczenia - w celu stosowania Artykułu 14 (2) (b) i porozumień wynikających z Artykułu 17 Rozporządzenia, w powiązaniu z Artykułem 12a Rozporządzenia : marynarze - w celu stosowania Artykułu 13 (2) i (3) oraz Artykułu 14 (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: marynarze - w celu stosowania Art. 14c (3) Rozporządzenia: marynarze : świadczenia dla marynarzy - w celu stosowania Art. 113(2) Rozporządzenia : świadczenia dla marynarzy TSA (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: właściciele środków transportu do użytku publicznego 4

Insurance Fund for Craftsmen and Small Traders (TEBE) Satobriandou, Str. 18 10402 Athènes Traders Insurance Fund (TAE) Voulis, Str. 8-10 10562 Athènes Insurance Fund for Shipping Agents and Employees (TANPY) Le Pirée (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: rzemieślnicy i drobni handlowcy (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: handlowcy (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: agenci turystyczni i żeglugowi Jurists Fund Athènes (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: adwokaci, prawnicy i notariusze Medical Personnel s Insurance and Pension Fund (TSAY) Acharnon, Str. 27 10439 Athènes Pesions Fund for Engineers and Public Workers Contractors (TSMEDE) Kolokotroni, Str. 4 10561 Athènes Pension Fund for Press Employees in Athens and Thessaloniki (TSPEATH) Athènes Insurance Fund for Press Proprietors, Editors and Employees (TSAISYT) Athènes Hoteliers Provident Fund Akadinias, Str. 54 10679 Athènes News Vendors Pension Fund Omirou, Str. 19 10672 Athènes Organismos Apascholisis Ergatikou Dynamikou (O.A.E.D.)(Labour Employment Organization) Direction A 6 - Section 3 BP 70017 16610 Glyphada Tel. : 00.30.210.992.43.11 / 994.28.10 Fax : 00.30.210.993.73.01 (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: lekarze, dentyści, weterynarze i farmaceuci (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: inżynierowie i architekci (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: pracownicy dzienników w Atenach i Salonikach (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: właściciele dzienników i czasopism, oraz dziennikarze na prowincji (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: hotelarze (1) i (2) Rozporządzenia : osoby samozatrudnione: sprzedawcy prasy - w celu stosowania Artykułów 80 (2), 82 (2) i 85 (2) Rozporządzenia : zasiłki rodzinne, świadczenia dla bezrobotnych : zasiłki rodzinne, świadczenia dla bezrobotnych Oikos Naftou (Seamen s Home) Paléologou, 15 18535 Le Pirée Social Insurance Institute Ministrty of Health and Welfare 19, rue Aristotelous 10187 Athènes Tel. : 00.30.210.821.17.43 Fax : 00.30.210.821.93.13 http://www.labor-ministry.gr : świadczenia dla marynarzy : pozostałe świadczenia: dla pracowników, osób samozatrudnionych i pracowników władz lokalnych : pozostałe świadczenia: służba cywilna 5

Irlandia Ministry of National Defence Sratopedo Papagoo, 1020 Stg 15500 Holargos Athènes Tel. : 00.30.210.646.52.01 Fax : 00.30.210.32316.36 e-mail : minister@mod.gr http://www.mod.gr Ypourgos Emborikis Naftilias (Ministry of the Merchant Navy) 150, Gr. Labraki Str. 18518 Le Pirée Tel. : 00.30.210.412.12.11 Fax : 00.30.210.411.23.12 http://www.yen.gr Ministry of Education and Religious Affairs 15, Mitropoleos Str. 10185 Athènes Tel. : 00.30.210.323.04.61 Fax : 00.30.210.324.82.64 http://www.ypepth.gr Department of Social and Family Affairs College Road Sligo Tel. : 00.353.1.874.84.44 Fax : 00.353.1.704.34.17 http://www.welfare.ie Department of Health and Children Hawkins House Hawkins Street Dublin 2 Tel. : 00.353.1.635.4000 Fax : 00.353.1.635.4001 http://www.doh.ie Eastern Regional Health Authority Dr Steeven's Hospital Dublin 20 Tel. : 00.353.1.679.07.00 Midland Health Board, Tullamore Arden Road Tullamore Co. Offaly Tel. : 00.353.506.21.868 Mid Western Health Board 31-33, Catherine Street Limerik Tel. : 00.353.61.31.66.55 North Eastern Health Board Navan Rd ; Kells Co. Meath Tel. : 00.353.46.40.341 North Western Health Board Manorhamilton Co. Leitrim Tel. : 00.353.72.55.123 South Eastern Health Board Lacken Dublin Road Kilkenny Tel. : 00.353.56.51.702 : pozostałe świadczenia: personel wojskowy w czynnej służbie : pozostałe świadczenia: personel wojskowy w czynnej służbie w Straży Portowej : pozostałe świadczenia: studenci AEI oraz TEI - w celu stosowania Artykułu 14c i 17 Rozporządzenia i Artykułów 6 (1), 11 (1), 11a (1), 12a, 13 (2) i (3), 14 (1), (2) i (3), 38 (1), 70 (1), 85 (2), 86 (2) i 91 (2) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułów 80(2), 81 i 82(2) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 70 Rozporządzenia i Artykułu 102(2) Rozporządzenia (świadczenia pieniężne) - w celu stosowania Artykułów 36 i 63 Rozporządzenia i Artykułu 102(2) Rozporządzenia rzeczowe) i 113(2) Rozporządzenia rzeczowe) i 113(2) Rozporządzenia rzeczowe) i 113(2) Rozporządzenia rzeczowe) i 113(2) Rozporządzenia rzeczowe) i 113(2) Rozporządzenia rzeczowe) i 113(2) Rozporządzenia 6

Włochy Luksemb urg Southern Health Board Cork Farm Centre Dennehy's Cross, Wilton Rd Cork Tel. : 00.353.21.54.50.11 Western Health Board Merlin Park Regional Hospital Galway Tel. : 00.353.91.75.11.31 National Social Welfare Institution Istituto nazionale della Previdenza Sociale (I.N.P.S.) Via Ciro il Grande, 21 00144 Roma Tel. : 00.39.06.590.54.484 Fax : 00.39.06.596.47.063 http://www.inps.it Union des Caisses de Maladie Unia Kas Chorobowych 125, route d'esch Boîte Postale 1023 1010 Luxembourg Tel.: 00352 49 83 31-1 Fax: 00352 49 83 32 Caisse de maladie des ouvriers Kasa chorobowa robotników 125, route d Esch L-1471 Luxembourg Tel.: 00352 40 11 2-1 Fax: 00352 40 06 11 Administration des caisses de maladie de l Arbed Portail Neudorf L-4006 Esch/Alzette Tel.: 00352 53 13-3702/3703 Fax: 500352 3 13-3799 Caisse de maladie des fonctionnaires et employés publics 32, avenue Marie-Thér?se L-2091 Luxembourg 00352 45 16 81 00352 45 67 50_ Caisse de maladie des employés privés 125, route d Esch L-1471 Luxembourg 00352 40 11 3-1 00352 48 76 17_ Caisse de maladie des fonctionnaires et employés communaux 20, avenue Emile Reuter L-2420 Luxembourg 00352 45 05 15 00352 45 02 01-222_ Entraide médicale des chemins de fer luxembourgeois 15, Place de la gare L-1631 Luxembourg 00352 49 90-3416 00352 49 90-4501_ Caisse de maladie des professions indépendantes 39, rue Glesener L-1631 Luxembourg 00352 40 52 02-1 00352 40 52 02-218_ rzeczowe) i 113(2) Rozporządzenia rzeczowe) i 113(2) Rozporządzenia - - choroba i macierzyństwo - choroba i macierzyństwo - choroba i macierzyństwo - choroba i macierzyństwo: służba cywilna - choroba i macierzyństwo: pracownicy sektora prywatnego - choroba i macierzyństwo: urzędnicy i pracownicy sektora publicznego - choroba i macierzyństwo: kolejarze - choroba i macierzyństwo: wolne zawody 7

Holandia Caisse de maladie agricole 2, rue du Fort Wallis L-2969 Luxembourg 00352 40 51 15-1 00352 48 56 85_ Établissement d assurance contre la vieillesse et l invalidité 125, route d Esch L-1471 Luxembourg 00352 26 19 14-1 00352 49 53 33_ Caisse de pension des employés privés 1A, boulevard Prince Henri L-1724 Luxembourg 00352 22 41 41-1 00352 46 40 73 www.cpep.lu Caisse de pension des artisans, des commerçants et industriels 39, rue Glesener L-1631 Luxembourg 00352 40 52 02-1 00352 40 52 02-230_ Caisse de pension agricole 2, rue du Fort Wallis L-2969 Luxembourg 00352 40 51 15-1 00352 48 56 85_ Administration du personnel de l État Service du personnel retraité 63, avenue de la liberté L-1931 Luxembourg 00352 478-3200 00352 26 48 36 12_ Association d assurance contre les accidents 125, route d Esch L-1471 Luxembourg 00352 26 19 15-1 00352 26 19 15-2733_ Administration de l emploi 10, rue Bender L-1229 Luxembourg 00352 478-1 00352 40 61 40 www.etat.lu/adem Caisse nationale des prestations familiales 1A, boulevard Prince Henri L-1724 Luxembourg 00352 47 71 53-1 00352 47 71 53-328 Sociale Verzekeringsbank Postbus 1100 1180 BH Amstelveen Tel. : 00.31.20.656.56.83 / 56.56 Fax : 00.31.20.656.50.00 http://www.svb.nl UWV GAK Staf Internationaal Postbus 8300 1005 CA Amsterdam Tel. : 00.31.20.687.24.86 Fax : 00.31.20.687.16.02 http://www.gak.nl Ziekenfondsraad - choroba i macierzyństwo: rolnicy - inwalidztwo, emerytury i zasiłek pogrzebowy - inwalidztwo, emerytury i zasiłek pogrzebowy: pracownicy sektora prywatnego - inwalidztwo, emerytury i zasiłek pogrzebowy: rzemieślnicy, handlowcy i wytwórcy - inwalidztwo, emerytury i zasiłek pogrzebowy: rolnicy - inwalidztwo, emerytury i zasiłek pogrzebowy: sektor publiczny - wypadki przy pracy i choroby zawodowe - bezrobocie - świadczenia rodzinne - w celu stosowania Artykułu 17 Rozporządzenia i Artykułów 6 (1), 10b, 11 (1) i (2), 11a (1) i (2), 12a, 13 (2) i (3), oraz 14 (1) i (2) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 82 (2) Rozporządzenia : refundacje wynikające z Artykułu 70 Rozporządzenia : refundacje wynikające z Artykułu 36 i 63 Rozporządzenia 8

Austria Portugali a Bundesminister für Arbeit, Gezundheit und Soziales Stubenring, 1 1010 Wien Tel. : 00.43.1.711.00 Fax : 00.43.1.715.82.56 http://www.bmags.gv.at Hauptverband der Österreichischen Sozialversicherungsträger (Fédération des institutions d'assurances autrichiennes) Kundmanngasse, 21 Postfach 600 1031 Wien Tel. : 00.43.1.711.32.10.00 Fax : 00.43.1.711.32.37.79 e-mail : sozialvs@ping.at http://www.sozvers.at Landesgeschäftsstelle Wien des Arbeitsmarktservice (Bureau régional de Vienne du service du marché de l'emploi) Wienerbergstraße, 15-19 1103 Wien Tel. : 00.43.1.601.22 Fax : 00.43.1.602.46.13 Departamento de Relações Internacionais de Segurança Social Rua da Junqueira, 112 1360-344 Lisboa Tel. : 00.351.21.365.23.00 Fax : 00.351.21.365.24.98 e-mail : driss@seg-social.pt Centro National de Pensões Campo Grande, 6 1749-001 Lisboa Tel. : 00.351.21.790.37.69 Fax : 00.351.21.790.37.87 e-mail : cnp-pensoes@seg-social.p - w celu stosowania Artykułu 14 (1)(b), Artykułu 14a(1) (b) i Artykułu 17 Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułów 11, 11a, 12a, 13 i 14 Rozporządzenia : z wyjątkiem przypadku, kiedy zainteresowana osoba jest podmiotem prawa austriackiego w stosunku do Artykułów 36 i 63 Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 113 (2) Rozporządzenia w stosunku do Artykułu 70 Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 17 Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 13 (2) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 14 (1) i (2) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 28 (1), 29 (2) i (5), 30 (1) i (3) oraz 31 (1) (drugie zdanie) Rozporządzenia (w związku z wydawaniem zaświadczeń) Finlandia Eläketurvakeskus (Institut Central d'assurance pension) Kirjurinkatu, 3 00065 Helsinki Tel. : 00.358.10.75.11 Fax : 00.358.9.148.11.72 e-mail : firstname.surname@etk.fi http://www.etk.fi Kansaneläkelaitos Nordenskiöldinkatu, 12 00250 Helsinki Tel. : 00.358.20.43.411 Fax : 00.358.20.434.50.58 e-mail : international.affairs@kela.fi http://www.kela.fi - w celu stosowania Artykułów 14 (1) b, 14a (1) (b) Rozporządzenia i Artykułów 11 (1), 11a (1), 12a, 13 (2) i (3) oraz 14 (1) i (2) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułu 41 Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułów 36 i 90 Rozporządzenia : emerytury - w celu stosowania Artykułu 10b Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułów 36 i 90 Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułów 37 (b) i 38 (1), 70 (1), 82 (2), 85 (2) i 86 (2) Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułów 80 i 81 Rozporządzenia - w celu stosowania Artykułów 102 i 113 Rozporządzenia : pozostałe przypadki 9

Wielka Brytania Szwecja Tapaturmavakuutuslaitosten Liito (Fédération des institutions d'assurance accidents) Bulevardi, 28 00120 Helsinki 12 Tel. : 00.358.9.68.04.01 Fax : 00.358.9.68.04.03.89 - w celu stosowania Artykułów 102 i 113Rozporządzenia : wypadki przy pracy, choroby zawodowe - świadczenia rodzinne (Child benefit & Guardian allowance) - świadczenia rodzinne (Child Tax Credit) - Anglia, Szkocja, Walia: wszystkie inne zapytania - Irlandia Północna: wszystkie inne zapytania - Choroba, macierzyństwo inwalidztwo, emerytury, zasiłek pogrzebowy, wypadki przy pracy, świadczenia rodzinne: marynarze nie zamieszkujący w Szwecji - Inwalidztwo, emerytury, zasiłek pogrzebowy: ogólne Inland Revenue Child Benefit Office PO Box 1 Newcastle upon Tyne NE88 1AA Tel: 44.191.2251640 Fax: 44.191.2251389 www.inlandrevenue.gov.uk Inland Revenue Tax Credit Office Dorchester House Great Victoria Street Belfast BT2 7WF Tel: 44.28.90808316 Fax 44.28.90505554 www.inlandrevenue.gov.uk Department for Work and Pensions The Pension Service International Pension Centre Tyneview Park Newcastle upon Tyne NE98 1BA Tel: 44.191.218.777 Fax: 44.191.218.3836 Email: TVP-IPC-Customer- Care@thepensionservice.gsi.gov.uk Department for Social Development Overseas Benefits Unit Block 2 Castle Buildings Belfast BT 3SP Tel: 44.28.90.52.21.17 Göteborgs Allmänna Försäkringskassa, sjöfartskontoret (Biuro Ubezpieczeń Społ. w Göteborgu, sekcja marynarze ) Bohusgatan, 13 40512 Göteborg Tel. : 00.46.31.63.30.00 Fax : 00.46.31.63.33.33 Värmlands läns allmänna försäkringskassa Box 1017 65115 Karlstad EOG Norwegia Folketrygdkontoret for utenlandssaker Postboks 8138 Dep. N-0033 Oslo Tel.: +47 23 31 13 00 Fax: +47 23 31 13 01 Email: ffu@trygdeetaten.no Szwajcar www.bsv.admin.ch/kv/beratung/f/index.htm ia www.ahv.ch/home- F/Generalites/Caisses/caisses.htm www.bsv.admin.ch/uv/beratung/f/versich.htm - ubezpieczenia społ. z wyjątkiem bezrobocia - choroba i macierzyństwo - inwalidztwo, emerytury i zasiłek pogrzebowy - wypadki i choroby zawodowe 10

Islandia www.ahv.ch/home- F/Generalites/Caisses/caisses.html Tryggingastofnun Ríkisins (Institut national de sécurité sociale) Laugavegur, 114 150 Reykjavík Tél. : 00.354.560.44.00 Fax : 00.354.562.45.35 http://www.tr.is Vinnumálastofnun (Direction du travail) Hafnarhúsinu vio Tryggvagötu 150 Reykjavík Tél. : 00.354.515.48.00 Fax : 00.354.511.25.20 - zasiłki rodzinne - choroba, macierzyństwo - inwalidztwo, emerytury, zasiłek pogrzebowy - wypadki przy pracy i choroby zawodowe - świadczenia rodzinne - bezrobocie 11