Wstęp Dziękujemy za wybór Artemis 1601. Jest to ploter, który jakością druku może konkurować z dużo droższymi maszynami.

Podobne dokumenty
Instrukcja Obsługi Ploterów Artemis KM 32XX INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opole 2015 Strona 1

Instrukcja okresowego czyszczenia ploterów serii Mutoh VJ-1324 VJ-1624 VJ-1638X

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

ValueJet 628 VJ-628. MUTOH Belgium nv - 15/5/ For Mutoh Authorised Resellers Only

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

ValueJet 2638 Produkcyjny ploter 2,6 m. MUTOH Belgium nv - 06/ For Mutoh Authorised Resellers Only

Budowa. Podwójne głowice. System naciągu materiału. Wysokość głowicy do 6mm. Klapy : przez które czyścimy głowicę. Zintegrowana rynienka na atrament


Stołowy ploter UV 3-generacji ARTEMIS UV-Y2512 / UV-Y3020

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

MIERNIK T-SCALE BWS 1

INKJET FLATBED DRUKARKI CYFROWE UV LED FJET24 GEN2/FJETXL

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Drukarki termosublimacyjne

Wideoboroskop AX-B250

Zostanie przeprowadzona sekwencja uruchamiania drukarki, a następnie pojawi się opcja Menu konfiguracji.

DATECS EP-50. Drukarka Termiczna. Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Rzutnik Nr produktu

TESTER DO BANKNOTÓW. Glover IRD-1200 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instalacja urządzenia

Instrukcja obsługi Kamery cofania ACV >

Laboratorium Napędu robotów

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

A reference guide for all GT-3 Series users

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Qomo seria QWB300BW Instrukcja

KLIMATYZATOR POKOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MASZYNA DO DYMU FLZ-2000M Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 992DA+

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja podłączania urządzenia

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Glover HCS 34. Instrukcja użytkownika

Artemis DTG Cyfrowy ploter. Instrukcja obsługi

Instrukcja podłączania urządzenia

LED Mini Moving head light 60W LED,30W LED

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS PEBBLE 4

ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

1. Właściwości urządzenia

OGŁOSZENIE. Białe Błota, dnia 30 marca 2015 r.

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.

Podręcznik użytkownika

I-10 oraz I-20 Ultra Zraszacze. INSTALACJA DYSZY Wysuwalny zraszacz I-20 powinien być montowany równo z powierzchnią, patrz rysunek 1.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

KERN Wersja /2015 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przenośna waga pomostowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

ValueJet 426UF VJ-426UF. > Specialty & Industrial. MUTOH Belgium nv - 15/5/ For Mutoh Authorised Resellers Only

SORTER DO BILONU. Glover HCS-32 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Artemis 1601 HL 39 LITR PLOTERY EKO-SOLWENTOWE NOWY MODEL 2 ARTEMIS PRINTERS KATALOG Główne zalety: ARTEMIS 1601 HL Atrament

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja obsługi. WYŚWIETLACZ DODATKOWY WD-x PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: IMMU PL

LICZARKA DO BANKNOTÓW. Glover GC-10 UV INSTRUKCJA OBSŁUGI

DRUKARKA TERMICZNA SENOR GTP-180

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

UTK str. 1. Nr tematu: 142. Wstęp

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Projektor LED S320. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1 Informacje i ostrzeżenia

Opis funkcji programu AnaRIP mpower v.2.0

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

S e r i a ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

TESTER DO BANKNOTÓW. Glover MC-5050 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

Artemis 1601

Wstęp Dziękujemy za wybór Artemis 1601. Jest to ploter, który jakością druku może konkurować z dużo droższymi maszynami. Uwagi: Rys.1 Drukarka nie powinna pracować w miejscu gdzie padają na nią bezpośrednio promienie słoneczne Rys.2 Warunki w jakich maszyna może pracować: temp. 20-35 st.c, wilgotność 35 do 65%(RH) Rys.3 Nie ustawiać w pobliżu nawiewów lub klimatyzacji Rys.4 Ustawić drukarkę na równej powierzchni Rys.5 Nie wolno ustawiać drukarki na powierzchni która może powodować drgania Rys.6 Nie używaj otwartego ognia w pomieszczeniu z ploterem. Bezpieczeństwo Źródło zasilania Uwaga: Proszę odpowiednio podpiąć kabel uziemienia. Ploter powinien być zainstalowany przez kwalifikowanego technika. A Źródło zasilania: stałe AC 50Hz 220V (±10%) 2200W (Max) 100W (Drukowanie) B Podłącz urządzenie do odpowiednio uziemionego gniazdka. Proszę unikać gniazdek do których są podłączone inne urządzenia które są często włączane i wyłączane np. kopiarka lub klimatyzacja C Unikać włączników czasowych D Ustaw komputer z dala od źródła elektromagnetycznego takiego jak np. głośniki, telefon stacjonarny. E Nie używać uszkodzonego kabla zasilania F Jeśli stosujesz jakiekolwiek kable typu przedłużacz pamiętaj aby był dostosowany do odpowiedniej ilości amperów G Nie próbuj napraw na własną rękę. Zawsze zwracaj się do wykfalifikowanych techników po wykryciu problemu

Charakterystyka modelu: 1 Głowica DX7 może drukować w wysokiej jakości formatach 2 Głowica DX7 posiada 1440 dysz (180dysz w 8 rzędach), najwyższa jakość druku to 360 x 2880 DPI 3 Wygodne ułożenie klawiszy powoduje łatwe operowanie maszyną 4 Regulowane ustawienie rozpoczęcia drukowania: Może rozpocząć druk z każdego miejsca na platformie(do 1.6m), co jest bardzo ekonomiczne 5 LCD Sprawdź informacje drukowania: Możesz sprawdzić informacje o druku na wyświetlaczu 6 Szybki transfer danych poprzez port USB 2.0 7 System odbioru Mediów gwarantuje ciągłość pracy. 8 Ustawienie wysokości głowicy: Wysokość głowicy może być ustawiona pomiędzy 2mm aż do 5mm od mediów. 9 Rolki powinna pracować w pobliżu ognia lub płomieni. dociskowe zapobiegają zwijaniu się Mediów podczas druku Uwagi dotyczące używania plotera A Pamiętaj aby wyłączać drukarkę przyciskiem power znajdującym się na tyle maszyny. Nie odpinaj kabla zasilania zanim nie wyłączysz maszyny w odpowiedni sposób. B Nie kładź żadnych przedmiotów na ploterze i pamiętaj o czyszczeniu głowicy C Pamiętaj aby kareta z głowicą była zaparkowana na stacji dokującej oraz przytwierdzona specjalną blaszką przed przemieszczaniem plotera. Montaż i środowisko pracy A. Drukarkę należy ustawić na równej powierzchni w pozycji horyzontalnej. B. Pozostaw wokół maszyny wystarczająco wolnego miejsca by mogła się wentylować. C. Ustaw maszynę w pobliżu gniazdek elektrycznych aby łatwiej podłączać lub odłączać drukarkę.. D. Nie należy używać maszyny gdzie dochodzi do drastycznych różnic w temperaturach lub wilgotności. Proszę unikać bezpośredniego kontaktu z promieniami słonecznymi i źródłami ciepła. E. Środowisko pracy: temperatura:18-29, wilgotność:50%-80%. H. Rekomendujemy wyposażyć maszynę w UPS i stabilizator mocy(>3000w). Przestrogi związane z używaniem atramentów eko-solwentowych A.Trzymać z dala od dzieci B.Jeśli dojdzie do kontaktu atramentu ze skórą należy go szybko zmyć przy pomocy wody i mydła. Jeśli atrament dostanie się do oka należy je natychmiast przemyć czystą wodą. C.Ostrożnie wstrząśnij butelką D.Po zużyciu atramentu butelkę należy wymyć i wysuszyć poprzez wietrzenie. Później zutylizować w odpowiedni sposób. E.Atrament powinien być przechowywany w ciemnym chłodnym miejscu z dala od promieni słonecznych.

Specyfikacja Plotera Przedmiot Głowica Atrament Prędkość Parametry techniczne Typ Seria 1601 Najnowsza Japońskiej produkcji, mikro piezo elektryczna głowica 7 generacji(eco Solwentowa głowica) Model głowicy Ilość Jedna Kolory atramentów C/M/Y/K Rodzaj Atramentów Eco solwent, wodne Zasysanie atramentów Automatyczne Produkcyjna Precyzyjna Bardzo Precyzyjna Dosuszanie 15m2/h 11.6m2/h 6.2m2/h Suszarka zewnętrzna Do 60 C, Sugerowana 40 C-55 C Grzanie i suszenie Media Czyszczenie głowicy Interfejs Środowisko pracy Zasilanie Rozmiar Temperatury Grzałek Rozmiar Mediów Rodzaj mediów Podawanie mediów 1600mm Media rolowe Automatyczny system podawania mediów Automatyczny system czyszczenia głowic USB Temperatura: 18OC~29OC, Wilgotność: 50~80% 50HZ, AC220V Długość x Szerokość x Wysokość(mm): 2330x410x1180 Uwaga: Głowica może powodować przekłamanie w wydruku kiedy korzystasz z różnych komputerów lub różnych mediów. Proszę stosować odpowiednie prędkości do stosowanych Mediów.

1, Panel operacyjny: przyciski na panelu służą do operowania maszyną, wyświetlacz LCD wyświetla ustawienia oraz wartości, etc. 2, Rączka dociskowa: może podnosić lub opuszczać rolki dociskowe 3, Platforma robocza(potocznie stół): media są przesuwane na tym obszarze oraz zadrukowywane 4, Butelka na zlewki 5, System odbioru mediów 6, Blaszki: wspomagają maszynę 7, Belka: należy ją dokręcić do podstaw plotera, 8, Kareta: należy w niej zainstalować głowicę drukującą Rys. Przód maszyny Schemat tyłu maszyny 1, Kaseta na atrament: każda kaseta służy do innego koloru atramentu, 2, System podawania mediów 3, Łącze USB: łączy maszynę z komputerem 4, Gniazdo zasilania. Rys. Tył maszyny

Ustawianie dystansu pomiędzy głowicą a mediami W zależności od grubości różnych Mediów, wysokość karety głowicy może być dostosowywana. Dystans powinien wynosić 1-2.5mm. Do regulacji wysokości służą śrubki z boku karety(należy je poluzować), następnie żółtą rączką należy wyregulować wys. karety, po ustawieniu wysokości dokręć śrubki. System podawania i odbioru mediów System podawania i odbioru Mediów(rozwijarka i nawijarka) posiada pewne ograniczniki, Możesz ustawić to ograniczenie wg. własnych potrzeb. Przekręcając pokrętło przy nawijarce zgodnie z ruchem wskazówek zegara opór nawijarki będzie mocniejszy(przydatne przy cięższych mediach). Odwrotne działanie spowoduje lżejszy opór(stosować do mediów lekkich). Rys. 2 od lewej pokazuje 50% oporu Rys. 3 100% Max oporu

Jeśli opór jest za słaby kołowrotek od nawijarki może się ślizgać. Jeśli opór jest za mocny może to mieć negatywny wpływ na wydruk. Specyfikacja operacji panelu maszyny 一 Wyświetlacz LCD

Uwaga: wciśnij connection aby połączyć ploter z komputerem. Przed rozpoczęciem drukowania wyczyść głowicę. Przycisk test/delate może przerwać druk. Ustawianie parametrów maszyny Kalibracja 1, Horizontal adjusting : ustawienie poziome dysz(głowicy) 2, Step adjusting : ustawia precyzję każdego wydrukowanego pasa(nakładanie pasów) 3, Bidirectional adjustment : ustawienie jakości wydruku dwukierunkowego 4, Vertical adjustment : pionowe ustawiani położenia dysz głowicy 1. Menu I pod-menu W menu znajduje się 7 zakładek: Printing Set, Nozzle Cleaning, Adjustment, Absorbing Setting, Heat Setting, System Setting, Version Info. Printing Set Nozzle Cleaning Adjustment MENU Absorbing Heat Setting System setting Version Info

Print setting( opcje drukowania) i zakładki Są tu 4 zakładki: polish, bidirection print, auto sizing, ink types. Polish: przyciskami góra i dół możesz wybrać opcję polish (gładkie krawędziezalecane),przyciski lewo i prawo włączają oraz wyłączają tą opcję aby zatwierdzić wciśnij ok. Bidirectional print(dwukierunkowy druk): przyciskami góra i dół możesz wybrać single (jednokierunkowy druk) lub double (dwukierunkowy druk), zatwierdź przyciskiem ok. Auto sizing: Strzałkami góra, dół wyszukujesz auto sizing w opcjach, włączasz lub wyłączasz strzałkami lewo i prawo, zatwierdzasz przyciskiem ok (automatyczna zmiana rozmiarów). Ink types (rodzaj atramentów): Strzałką góra lub dół wybierasz ink types (rodzaj atramentów), strzałką lewo lub prawo możesz wybrać water based ink (atrament wodny) lub eco-solvent (zalecany), a następnie zatwierdź przyciskiem ok. Polish Bidirection Printing Setting Autosizing Type of Ink

Cleaning(czyszczenie) i jego zakładki Menu cleaning (czyszczenie)posiada 4 zakładki: feeble cleaning (lekkie czyszczenie), normal cleaning (normalne czyszcz.), powerful cleaning (mocne czyszczenie), absorbing (absorbowanie/zaciąganie atramentu). Feeble cleaning(czyszczenie lekkie): pompka zaciąga atrament tylko raz. Zatwierdź przyciskiem ok. Normal cleaning(czyszczenie normalne/zalecane): pompka zaciąga atrament dwa razy. Zatwierdź przyciskiem ok. Powerfull cleaning(mocne czyszczenie): pompka zaciąga atrament trzy razy. Zatwierdź przyciskiem ok. Absorbing(absorbowanie/zaciąganie): pompka pompuje atrament do momentu kiedy nie zostanie zatrzymana. Zatwierdź przyciskiem ok zakończ również przyciskiem ok. Zaleca się stosowanie opcji normal cleaning.

Dbanie oraz okresowe czyszczenie plotera Artemis Przy każdym dłuższym postoju warto nalewać płynu czyszczącego do wkładu odbiorczego atramentu tak by po zaparkowaniu głowicy miała ona odpowiednią wilgotność. Wkład odbiorczy atramentu musi przylegać do głowicy tak aby głowica nie ulegała degradacji poprzez wysychanie. Wycieraczka musi być zawsze czysta. Czyścić ją należy pałeczkami bez kurzowymi lub ściereczkami bez kurzowymi. Można je zwilżyć płynem czyszczącym jeśli zabrudzenie jest spore. Do odpływu wycieraczki należy raz przynajmniej raz w tygodniu nalać troszkę płynu czyszczącego aby odpływ był drożny. Głowicę trzeba utrzymywać w należytej czystości za pomocą patyczków bez kurzowych lub ściereczek bez kurzowych. Pamiętaj aby głowica podczas druku nie stykała się z materiałem lub powierzchnią stołu. Filtry, wycieraczka oraz wkład odbiorczy atramentu powinien być wymieniany co 6miesięcy Co najmniej raz na 6 m-cy należy przeprowadzić przegląd w autoryzowanym serwisie.