RADA EUROPEJSKA Bruksela, 29 października 2010 r. (OR. en)

Podobne dokumenty
1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

11170/17 jp/gt 1 DGG1B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 września 2016 r. (OR. en)

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

European Council conclusions on completing EMU 1

Wniosek DECYZJA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 marca 2018 r. (OR. en)

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 lutego 2016 r. (OR. en)

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

15564/15 jp/mb/bb 1 DGG 1A

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie wdrażania ogólnych wytycznych dotyczących polityki gospodarczej państw członkowskich, których walutą jest euro

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 26 marca 2010 r. (OR. en) Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady Europejskiej (25 26 marca 2010 r.).

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DECYZJA RADY

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2016 r. (OR. en)

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

9291/17 ama/mw/mg 1 DG B 1C - DG G 1A

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez SŁOWENIĘ

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Maltę

Zalecenie DECYZJA RADY. uchylająca decyzję 2010/401/UE w sprawie istnienia nadmiernego deficytu na Cyprze

Zalecenie ZALECENIE RADY. mające na celu likwidację nadmiernego deficytu budżetowego w Chorwacji. {SWD(2013) 523 final}

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

8463/17 nj/mg 1 DGG 2B

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Litwy na 2015 r.

Nowy początek dialogu społecznego. Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej

9230/15 pas/mkk/mak 1 DG B 3A - DG G 1A

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2017) 291 final ANNEX 2.

*** PROJEKT ZALECENIA

9252/15 mi/pas/sw 1 DG B 3A - DG G 1A

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG. Bruksela, 19 maja 2009 r

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

RADA EUROPEJSKA PODSTAWA PRAWNA HISTORIA ORGANIZACJA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 czerwca 2016 r. (OR. en)

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Estonii z 2013 r.

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 27 czerwca 2013 r. (OR. en)

11294/09 TRANS 257 AVIATION 96 MAR 96 ENV 457 ENER 234 IND 76

13107/19 1 LIFE. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 28 października 2019 r. (OR. en) 13107/19 PV CONS 52 AGRI 503 PECHE 446

5734/17 nj/mi/as 1 DGG 1A

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

6372/19 1 ECOMP. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 26 lutego 2019 r. (OR. en) 6372/19 PV CONS 5 ECOFIN 161

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

LIMITE PL. 5126/15 nj/hod/kal 1 DGB 3A. Bruksela, 12 stycznia 2015 r. (22.01) (OR. en) Rada Unii Europejskiej 5126/15 LIMITE

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en)

7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

Zalecenie DECYZJA RADY. stwierdzająca, że Polska nie podjęła skutecznych działań w odpowiedzi na zalecenie Rady z dnia 21 czerwca 2013 r.

PL 2 PL UZASADNIENIE. 1. KONTEKST WNIOSKU Przyczyny i cele wniosku

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW

7048/17 nj/pas/mf 1 DG C 2A

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Konkluzje przewodniczącego Rady Europejskiej

9249/15 krk/mkk/mak 1 DG B 3A - DG G 1A

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Wniosek DECYZJA RADY

11173/17 jp/gt 1 DGG1B

10049/19 jp/mb/mf 1 ECOMP.2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 października 2015 r. (OR. en)

Zalecenie DECYZJA RADY

Jesienna prognoza gospodarcza na 2014 r.: powolne ożywienie i bardzo niska inflacja

14481/17 jp/mf 1 DG G 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 lutego 2016 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

UNIA BANKOWA. Odnośne konkluzje Rady Europejskiej

Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Szwecji na 2015 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 grudnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 lipca 2016 r. (OR. en)

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/13. Poprawka. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga w imieniu grupy GUE/NGL

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 14 marca 2013 r. (OR. en) Delegacje otrzymują w załączniku konkluzje Rady Europejskiej (14 15 marca 2013 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 23 października 2015 r. (OR. en)

Jesienna prognoza gospodarcza: stopniowe ożywienie, zewnętrzne ryzyko

Pierwsza polska prezydencja w Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 7 lutego 2014 r. (OR. en) 6145/14 ECOFIN 115 SOC 87 COMPET 78 EDUC 41 ENV 109 RECH 50 ENER 46 FISC 23 JAI 65

9227/19 ADD 1 md/ako/gt 1 ECOMP.1 LIMITE PL

9650/17 ppa/mf 1 DGG 1A

Transkrypt:

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 29 października 2010 r. (OR. en) EUCO 25/10 CO EUR 18 CONCL 4 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: RADA EUROPEJSKA 28 29 PAŹDZIERNIKA 2010 R. KONKLUZJE W załączniku delegacje otrzymują konkluzje Rady Europejskiej (z obrad w dniach 28 29 października 2010 r.). EUCO 25/10

Aby zająć się wyzwaniami, które ujawnił niedawny kryzys finansowy, potrzebna jest fundamentalna zmiana europejskiego zarządzania gospodarczego. W tym celu Rada Europejska zatwierdziła sprawozdanie grupy zadaniowej ds. zarządzania gospodarczego. Jego wdrożenie będzie stanowić ważny krok w kierunku zapewnienia mocniejszego gospodarczego filara unii gospodarczej i walutowej: poprawi się dyscyplina fiskalna, nadzór ekonomiczny zostanie rozszerzony, a koordynacja pogłębiona. Sprawozdanie zawiera również wytyczne w sprawie tworzenia solidnych ram zarządzania w sytuacjach kryzysowych i silniejszych instytucji. Rada Europejska uzgodniła dalsze postępowanie po zakończeniu prac grupy zadaniowej. W następstwie dyskusji w dniu 16 września 2010 r. Rada Europejska przeprowadziła także wymianę poglądów z myślą o przygotowaniach do szczytu G20 w Seulu oraz do konferencji w Cancún w sprawie zmiany klimatu, a także do szczytów ze Stanami Zjednoczonymi, Rosją i Ukrainą. I. GRUPA ZADANIOWA DS. ZARZĄDZANIA GOSPODARCZEGO 1. Rada Europejska zatwierdza sprawozdanie grupy zadaniowej ds. zarządzania gospodarczego. Jego wdrożenie pozwoli nam na poprawę dyscypliny fiskalnej, rozszerzenie nadzoru ekonomicznego, pogłębienie koordynacji oraz stworzenie solidnych ram zarządzania w sytuacjach kryzysowych, a także silniejszych instytucji. Rada Europejska wzywa do przyspieszonego działania w zakresie przyjmowania prawodawstwa wtórnego potrzebnego do realizacji wielu z zaleceń grupy. Celem Rady i Parlamentu Europejskiego jest osiągnięcie do lata 2011 roku porozumienia co do wniosków ustawodawczych Komisji, z uwzględnieniem faktu, że sprawozdanie grupy zadaniowej nie obejmuje wszystkich zagadnień, których dotyczą te wnioski, i na odwrót. Porozumienie to zapewni jak najszybszą skuteczną realizację nowych ustaleń w zakresie nadzoru. W jej wyniku znacznie wzmocniony zostanie gospodarczy filar unii gospodarczej i walutowej, wzrośnie poziom zaufania, co w konsekwencji przyczyni się do trwałego wzrostu gospodarczego, zatrudnienia i konkurencyjności. Rada Europejska zwraca się do Rady, aby przyspieszyła prace nad sprawdzeniem, jak wpływ reform emerytalnych jest uwzględniany w realizacji paktu stabilności i wzrostu, i aby wyniki przedstawiła Radzie Europejskiej w grudniu. Z uwagi na znaczenie systemowych reform emerytalnych należy zapewnić równe warunki realizowania paktu. EUCO 25/10 1

2. W następstwie sprawozdania grupy zadaniowej i w celu zapewnienia zrównoważonego i trwałego wzrostu, szefowie państw i rządów zgadzają się co do tego, że państwa członkowskie powinny utworzyć stały mechanizm kryzysowy służący ochronie stabilności finansowej całej strefy euro, i zwracają się do przewodniczącego Rady Europejskiej o podjęcie konsultacji z członkami Rady Europejskiej w sprawie nieznacznej zmiany Traktatu, która byłaby w tym celu konieczna, bez zmiany art. 125 TFUE (klauzula o nieprzejmowaniu zobowiązań). Rada Europejska z zadowoleniem przyjmuje fakt, że Komisja w ścisłej konsultacji z przewodniczącym Rady Europejskiej zamierza przeprowadzić prace przygotowawcze nad ogólnymi cechami przyszłego nowego mechanizmu, między innymi dotyczące roli sektora prywatnego, roli MFW oraz bardzo restrykcyjnych warunków, na których te programy powinny działać. Rada Europejska powróci do tej kwestii podczas swojego grudniowego posiedzenia, po to by podjąć ostateczną decyzję zarówno co do ogólnego kształtu mechanizmu kryzysowego, jak i nieznacznej zmiany Traktatu; celem byłoby ratyfikowanie wszelkich zmian najpóźniej do połowy 2013 roku. Przewodniczący Rady Europejskiej zamierza następnie w porozumieniu z państwami członkowskimi przeanalizować kwestię prawa członków strefy euro do uczestniczenia w podejmowaniu decyzji w ramach procedur związanych z UGW w przypadku trwałego zagrożenia stabilności całej strefy euro. 3. Szefowie państw i rządów podkreślili, że w momencie kiedy w Unii Europejskiej wzmacniana jest dyscyplina fiskalna, ważne jest, by budżet Unii Europejskiej i najbliższe wieloletnie ramy finansowe odzwierciedlały wysiłki konsolidacyjne państw członkowskich mające na celu sprowadzenie deficytu i długu na bardziej zrównoważoną ścieżkę. Przy poszanowaniu roli różnych instytucji i uwzględnieniu konieczności osiągnięcia europejskich celów Rada Europejska omówi na następnym posiedzeniu kwestię tego, jak dopilnować, by wydatkowanie środków na szczeblu europejskim odpowiednio przyczyniło się do tych działań. EUCO 25/10 2

II. SZCZYT G20 W SEULU 4. Światowa gospodarka wychodzi z kryzysu. Wciąż pozostają jednak pewne problemy, które nieprzerwanie wymagają uwagi na szczeblu globalnym; są to: zagrożenia dla stabilności finansowej, niepełna naprawa systemu finansowego, wysokie bezrobocie, niestabilność światowych cen surowców oraz ponowne wystąpienie zakłóceń równowagi makroekonomicznej na świecie. Rada Europejska potwierdziła kierunki polityki uzgodnione przez Radę i omówiła priorytety, które będą promowane na szczycie w Seulu przez przedstawicieli UE i państw członkowskich UE należących do grupy G20. Szczyt ten musi sformułować ambitne przesłanie wzywające do konkretnej i terminowej realizacji środków uzgodnionych w deklaracji dotyczącej ram silnego, trwałego i zrównoważonego wzrostu, zwłaszcza jeżeli chodzi o plany konsolidacji fiskalnej, finansową reformę regulacyjną, spójność społeczną, tworzenie miejsc pracy oraz potrzebę dalszych reform strukturalnych. Szczególnej uwagi wymaga także kwestia przywrócenia równowagi wzrostu światowego. Unia Europejska oczekuje, że na szczycie w Seulu potwierdzone zostanie porozumienie z Bazylei, które jest ważnym krokiem w kierunku wzmocnienia światowej stabilności finansowej. Unia Europejska podkreśla potrzebę zachowania otwartych rynków, nadania tempa negocjacjom dauhańskim oraz przyjęcia agendy rozwoju ukierunkowanej na wzrost. Podkreśla, że konieczne jest unikanie wszelkich form protekcjonizmu oraz manipulowania kursami walutowymi w celu uzyskania krótkoterminowej przewagi konkurencyjnej. 5. Dzięki porozumieniu osiągniętemu na posiedzeniu ministerialnym grupy G20 w dniu 23 października 2010 r. w sprawie reformy Międzynarodowego Funduszu Walutowego zwiększy się skuteczność, wiarygodność i legitymizacja tego funduszu i będzie on mógł wypełnić swe zadanie wspierania działania międzynarodowego systemu walutowego i finansowego. Reformę systemu kwot oraz szerszą reformę zarządzania należy zrealizować w ramach jednego kompleksowego pakietu objętego wspólnym kalendarzem. EUCO 25/10 3

6. Konieczne są dalsze prace zarówno na szczeblu międzynarodowym, jak i wewnętrznym w zakresie opłat i podatków nakładanych na instytucje finansowe. Zgodnie ze sprawozdaniem Rady należy lepiej skoordynować różne obowiązujące systemy takich opłat, aby unikać podwójnego obciążania. Zachęca się Radę, by złożyła ponownie sprawozdanie Radzie Europejskiej w grudniu 2010 roku. Należy również przeanalizować różne warianty opodatkowania sektora finansowego, jak również wzorcowe rozwiązania utrudniające korzystanie z rajów podatkowych i uchylanie się od opodatkowania. III. KONFERENCJA W CANCÚN W SPRAWIE ZMIANY KLIMATU 7. Potrzeba postępów w rozwiązywaniu problemu zmiany klimatu staje się coraz pilniejsza. Dlatego ważne jest, by konferencja w Cancún stała się istotnym etapem opierającym się na protokole z Kioto i otwierającym drogę do globalnych i kompleksowych prawnie wiążących ram, które uwzględnią wskazówki polityczne zawarte w porozumieniu kopenhaskim. Niezwykle istotne jest, by Unia Europejska i jej państwa członkowskie nadal odgrywały konstruktywną rolę i zajmowały jednolite stanowisko. Rada Europejska zatwierdza konkluzje Rady z dnia 14 października 2010 r. w sprawie przygotowań do konferencji w Cancún i potwierdza gotowość Unii Europejskiej, by rozważyć przyjęcie drugiego okresu zobowiązań w ramach protokołu z Kioto, pod warunkiem że spełnione zostaną warunki określone w tych konkluzjach. Unia Europejska przekaże w Cancún kompleksowe i przejrzyste sprawozdanie na temat realizacji jej zobowiązania w sprawie szybkiego finansowania, a kolejne takie sprawozdania będzie przekazywać co roku; podkreśli także znaczenie dalszego zwiększania przejrzystości finansowania działań związanych ze zmianą klimatu. Unia Europejska ponownie oceni sytuację po konferencji w Cancún, w tym przeanalizuje możliwości przyjęcia docelowej wielkości redukcji emisji gazów cieplarnianych przekraczającej zakładane 20%, tak by przygotować się do reagowania na przebieg międzynarodowych negocjacji w sprawie klimatu; Rada proszona jest o złożenie sprawozdania w tej kwestii do wiosny 2011 roku. Dążąc do międzynarodowego porozumienia, UE będzie równolegle pracować nad bardziej zróżnicowanym podejściem do nawiązywania współpracy z kluczowymi partnerami w obszarach będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, w których możliwa jest pomoc w redukcji emisji. W tym względzie UE popiera regionalne inicjatywy (takie jak niedawno podjęta śródziemnomorska inicjatywa dotycząca zmiany klimatu) będące odpowiedzią na zmianę klimatu i propagujące ekologiczny wzrost. EUCO 25/10 4

IV. SZCZYTY Z PAŃSTWAMI TRZECIMI 8. Zgodnie z konkluzjami z września 2010 roku Rada Europejska omówiła kluczowe postulaty polityczne, które przewodniczący Rady Europejskiej i przewodniczący Komisji będą promować na nadchodzących szczytach ze Stanami Zjednoczonymi, Rosją, Ukrainą, Indiami i Afryką. Przy okazji Rady Europejskiej odbył się szczyt społeczny, który po zapoznaniu się ze sprawozdaniem końcowym grupy zadaniowej skoncentrował się na zarządzaniu gospodarczym, w świetle konkluzji przyjętych przez Radę (EPSCO) w dniu 21 października 2010 r. EUCO 25/10 5