* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.
Page 2 June 30, 2013 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, June 29- sobota, 29 czerwca 6:30am Ks. Piotr Kapliński-J. & M. Mikrut 7:00am Irena i Józef Matysiewicz (4r.śm.)-rodz. Konc.: Piotr Żyła, Marianna Żyła, Zdzisław i Jadwiga Nyk - wnuczek Piotr 8:00am Fr. Joseph Lachowski-M. & J. Lach 5:30pm Grace Lasecki-J. & D. Sanders 7:00pm O zdrowie i bł. Boże dla syna Piotra-rodzice Konc.: O spokój duszy ś.p. Stanisława Krętowskiegood przyjaciół Sunday, June 30 - niedziela, 30 czerwca 7:30am Salomea i Michał Mikrut-syn z rodz. 9:00am Sophie Borak-Linda Woodside Conc.: Jan Skrzypczak (1r.śm.)-rodzina 10:15am Franciszek i Józefa Warych-syn z rodz. 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Edward Skrobański (5r.śm.)-od rodziny Konc.: Halina Suska (2r.śm.)-wnuczka Anna z rodz. 8:00pm Bronisława i Józef Czabaj-wnuczka Kasia z rodz. Monday, July 1 poniedziałek, 1 lipca 6:30am Rev. Józef Lachowski-St. Aloysius YMCC 7:00am Józefa Rzeźnik-J.. A. Kiełbiowski 8:00am For the deceased Sisters of the Holy Family of Nazareth 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Frances M. Bazik-Maura Beattie Tuesday, July 2 wtorek, 2 lipca 6:30am Alina Rostkowska (8r.śm.) 7:00am Stefania i Michał Dul-córka 8:00am Rev. Joseph Lachowski-Kryshak family 7:00pm Franciszek, Józef i Józefa Rutkowscy-siostra Jadwiga z rodz. Wednesday, July 3 środa, 3 lipca 6:30am Joseph Greenwood - Róża św. Antoniego z Padwy 7:00am Władysław Świątkowski (r.śm.)-córka z rodz. 8:00am Sophie Dirkes-Estelle 7:00pm ZBIOROWA MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Thursday, July 4 czwartek, 4 lipca 6:30am Dziękczynna za otrzymane łaski 7:00am Stefania Legendziewicz (r.śm.)-róże Różańcowe 8:00am Ben Tomczyk-Antoinette, Cooky & Stephen Friday, July 5 piątek, 5 lipca 6:30am Ethel DeCarvahlo-Agnieszka 7:00am Do Serca P. Jezusa o zdrowie i bł. Boże dla czcicieli Serca P. Jezusa 8:00am Irene Babecka-sisters 7:00pm ZBIOROWA Saturday, July 6 - sobota, 6 lipca 6:30am Danuta Turczyńska-mąż i dzieci z rodzinami 7:00am Henryk Paliwoda-żona Helena 8:00am Thomas & Etta Fiore-daughter 5:30pm Valerie Nowak-Kamuda family 7:00pm Irena Jabłonowska-rodz. Ryszewskich Sunday, July 7 - niedziela, 7 lipca 7:30am Janusz Gontarzewski (2r.śm.)-od żony Haliny 9:00am Florence Rutkowski-Eleanor Jaworski Conc.: Anna i Florian Kaczmarek-Katarzyna z dziećmi 10:15am Zofia Czerwińska (2r. śm.)-córka Alina z rodz. 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.: O zdrowie i bł. Boże na dalsze lata dla Leokadii i Władysława Korcz z okazji 50-tej rocz. ślubu oraz bł. Boże dla całej ich rodziny 1:00pm Alina Rostkowska (8r.śm.)- 8:00pm Marcin Głuszek-od rodziców, siostry, przyjaciół, i kolegów ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ BREAD AND WINE - CHLEB I WINO w tygodniu od 1 do 7 lipca są ofiarowane w intencji DARKA I KAROLINY GUT o Boże błogosławieństwo w 1-szą rocznicę ślubu THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $8,304.00
PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 13th SUNDAY IN ORDINARY TIME June 30, 2013 SUNDAY: The second collection today is a diocesan collection for Peter's Pence which provides the Holy Father with the funds he needs to carry out this most important charitable works. The proceeds benefit the most disadvantaged: victims of war, oppression, and disasters. Your gift makes you a pilgrim of charity around the globe. MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. Our Parish Library is now closed for summer vacation. Our Library will reopen after the summer break on September 9. THURSDAY: The parish rectory will be closed all day in observance of Independence Day. We wish everyone a very pleasant and enjoyable 4th of July. Due to holiday observances, the evening Mass is cancelled. We invite everyone to participate in the morning Masses on that day. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. Please be advised that because of the summer vacation there will be just one priest available. After the 8:00am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 5:30pm. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated for the needs of the Parish. ********************************************************************************************************************************************************************* A PRAYER FOR OUR NATION Gracious and loving God, we come to you in humble prayer for the United States of America. Bless our President. Give him wisdom and strength to serve the American people and lead our country in ways that are pleasing to you. Bless our Congress. Instill in them knowledge and understanding to enact laws that protect the sanctity of life - from the unborn to the elderly; and promote the good of all people. Bless the people of the United States. Make us aware of our responsibility as citizens to uphold the principles of life, liberty, justice, and equality. Send your Holy Spirit upon our beloved country. Make us people of faith and people of hope in times of trouble. Make us people of compassion with those who are less fortunate. Make us people of peace in our homes, our communities, our country. We ask this through Jesus Christ, Our Lord and Savior. Amen. OGŁOSZENIA PARAFIALNE XIII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 30 czerwiec 2013 3 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną i przeznaczona jest na pomoc naszemu Ojcu Świętemu. Dzięki Waszej ofiarności Ojciec św. może realizować Ewangelizację współczesnego świata, opiekować się Kościołem oraz pomóc tym wszystkim, których spotkało nieszczęście takie jak powódź, trzęsienie ziemi. Prosimy o ofiarność. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres wakacji, aż do 9 września. ŚRODA: Msza święta i Nowenna do M.B. Nieustającej Pomocy o godz. 19.00. CZWARTEK: W czwartek 4 lipca obchodzimy Dzień Niepodległości i w tym dniu kancelaria parafialna będzie nieczynna. W związku z obchodami "Independence Day", msza święta wieczorna jest odwołana. Zapraszamy na msze św. ranne. Życzymy wszystkim miłego wypoczynku. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: W tym tygodniu przypada Pierwszy Piątek Miesiąca. Okazja do spowiedzi św. rano od godz. 6:30 8:00 oraz wieczorem od godz. 18:00 20:00. Uwaga w związku z wakacjami spowiedzi będzie słuchał tylko jeden kapłan. Po Mszy św. o godz. 8:00 wystawienie Najświętszego Sakramentu i prywatna adoracja do godz. 17:30. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę jest składką przeznaczoną na potrzeby parafii. ******************************************************************************************************************************** SERDECZNIE WITAMY W NASZEJ PARAFII WSZYSTKICH GOŚCI. WSZYSTKIM WYJEŻDŻAJĄCYM NA WAKACJE ŻYCZYMY DOBREGO WYPOCZYNKU. WE SINCERELY WELCOME TO OUR PARISH ALL GUESTS. WE WISH EVERYONE A PLEASANT VACATION.
Page 4 June 30, 2013 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Independence Day No evening Mass July 4 Dzień Niepodległości - nie ma wieczornej mszy Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM July 5 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Fatima Devotion 7 PM July 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM July 15 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM July 18 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 ADORATION 8-11 PM July 20 ADORACJA NS 20:00-23:00 Mission Appeal Sunday July 21 Niedziela Pomocy Misjom Star of Bethlehem sale of religious items from Holy Land July 27-28 Sprzedaż wyrobów religijnych z Ziemii Świętej Eucharistic Devotion for the intention of vocations to Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania August 1 the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM August 2 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM August 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Fatima Devotion 7 PM August 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 Assumption of the Blessed Virgin Mary Obligation August 15 Wniebowzięcie NMP święto obowiązkowe ADORATION 8-11 PM August 17 ADORACJA NS 20:00-23:00 Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM August 19 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania September 5 the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM September 6 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM September 6 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM September 9 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 Sign Up for CCD classes in Polish 3.30-6.30 PM September 10 Zapisy na religię w j. polskim 15.30-18.30 Fatima Devotion 7 PM September 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 Parish Picnic Noon-6PM September 15 Piknik Parafialny 12.00-18.00 Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM September 16 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM September 19 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan 6PM September 21 Pielgrzymka odpustowa O. Pio. Manhattan 18:00 Feast of St. Vincent de Paul - Uroczystość św. Wincentego a Paulo September 27 Founder of the Congregation of the Mission założyciela Zgromadzenia Księży Misjonarzy ADORATION 8-11 PM September 28 ADORACJA NS 20:00-23:00 THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON Blessed Junipero Serra, Priest WED / ŚRO Saint Thomas, Apostle THU / CZW Independence Day FRI / PIĄ Saint Anthony Zaccaria, Priest Saint Elizabeth of Portugal SAT / SOB Saint Maria Goretti, Virgin & Martyr BVM ******************************************************************************************************************************************************************** WEDDING BANNS ZAPOWIEDZI PRZEDŚLUBNE Michal Capala - Brygida Szablak Daniel Zdanowicz - Paulina Debowska PODZIĘKOWANIE Bardzo serdecznie dziękujemy pani Beacie Sz. za zorganizowanie wycieczki-pikniku do wodospadów Bushkill Falls w Pensylwanii. Dziękujemy paniom Teresie, Romie, Halinie, Renacie, Irenie i Beacie, które ugotowały wspaniałe posiłki bigos, białą kiełbasę z warzywami, fasolkę po bretońsku, oraz smakowite ciasta, ofiarowując produkty i swoją pracę. Dziękujemy tym osobom, które pomogły wszystko przewieźć, podgrzać i rozdzielić. Pogoda i wspaniałe miejsce przyniosły wspaniały relaks wszystkim uczestnikom wycieczki, którym dziękujemy za udział i wsparcie naszej parafii! Zarobiony dochód w wysokości 1,500 dolarów jest przeznaczony na klimatyzację w naszym kościele. Zdjęcia z wycieczki są galerii zdjęć na stronie internetowej parafii www.ststanskostka.org
June 30, 2013 Page 5 Bishop Nicholas DiMarzio Visits Our Parish As part of his regular pastoral visitations to the Catholic communities of Brooklyn and Queens, Bishop DiMarzio came to greet and extend his blessings on the parishioners of St. Stanislaus Kostka Church in Greenpoint. The Father s Day visit on June 16 th, 2013 began with the Bishop celebrating the 9:00AM Family Mass, which was dedicated in prayerful remembrance of all father s living and deceased. The Bishop appropriately reminded us of the goodness of our Heavenly Father as well as the goodness of our earthly fathers through parables like the Prodigal Son. And, that on this day, we must remember that unending goodness and be extremely thankful for their love. The Holy Mass concluded with our parish organizations extending their best wishes to Bishop DiMarzio on his birthday. After we sang "HAPPY BIRTHDAY" and STO LAT, Bishop DiMarzio blessed the attendees at this most memorable Father s Day celebration. After the Mass, a reception was held at the rectory for Bishop DiMarzio. The guests included members of the Pastoral Council, Finance Council and other parish organizations. After a splendid breakfast, Bishop DiMarzio took a moment to speak to the parish organizations as well as to take questions. The visitation concluded with a birthday cake for the Bishop who was pleasantly surprised by the unexpected gesture. STO LAT, Bishop Nicholas DiMarzio!!! KSIĄDZ BISKUP ORDYNARIUSZ DIECEZJI BROOKLYN MIKOŁAJ DIMARZIO ODWIEDZA NASZĄ PARAFIĘ. Jednym z obowiązków biskupa ordynariusza jest odwiedzanie parafii, które są na terenie jego diecezji. Taką wizytą została zaszczycona nasza parafia Św. Stanisława Kostki w niedzielę 16 czerwca 2013. Był to Dzień Ojca, więc przywitaliśmy Ojca naszej diecezji z wielką radością. Wizyta księdza Biskupa Mikołaja DiMarzio rozpoczęła się mszą świętą o godzinie 9 rano. Czcigodny Gość był głównym celebrantem i kaznodzieją. Ksiądz Biskup, odniósł się do czytań liturgicznych, przypomniał nam wszystkim o dobroci naszego Ojca niebieskiego, o Jego wielkim Miłosierdziu wobec człowieka, który okazuje skruchę i wyraża gotowość nawrócenia. Przypominając przypowieść o synu marnotrawnym i jego powrocie do ojca, ksiądz biskup zachęcił, aby ten szczególny dzień był okazją do poprawienia często niewłaściwych relacji między synem a ojcem, aby miłość przezwyciężyła wszelkie trudności. Na końcu mszy świętej ministranci, dzieci z Katolickiej Akademii Św. Stanisława Kostki, dzieci z grupy folklorystycznej Krakowianki i Górale oraz przedstawiciele Rady Parafialnej złożyli księdzu Biskupowi życzenia, gdyż tego dnia obchodził on swoje urodziny. Wszyscy parafianie zaśpiewali wspólnie Happy Birthday oraz Sto Lat. Na końcu ksiądz Biskup podziękował i pobłogosławił nam wszystkim, a przed kościołem żegnał się z wiernymi i robił z nimi pamiątkowe zdjęcia. Jego wizyta sprawiła, że był to dla nas niezapomniany Dzień Ojca. Po mszy świętej gościliśmy księdza biskupa na skromnym śniadaniu, w którym uczestniczyli również przedstawiciele wielu organizacji parafialnych. Ks. Biskup przedstawił sytuację panującą w diecezji, wytłumaczył zasady łączenia parafii oraz przekształcania szkół parafialnych w tak zwane Akademie oraz odpowiedział na kilka pytań parafian. Zwieńczeniem śniadania był piękny urodzinowy tort, który mile zaskoczył naszego gościa. Przed wyjściem ksiądz biskup podziękował za miłe spotkanie.
Page 6 June 30, 2013 Wiadomości Pro-Life maj/czerwiec 2013 - Zgłębiajmy nasze pługi w Niwę Życia W maju, odbyła się ostatnia przed wakacjami diecezjalna Krucjata w Obronie Życia! W homilii, nawiązując do czytań z Dziejów Apostolskich, ks. Bp Frank Caggiano podkreślił, że biorący udział w Krucjacie, niosą Życie, niosą Chrystusa, na wzór Apostołów, nie tylko Tym, którzy zabijają, ale i Tym obojętnym, niezaangażowanym, stanowiącym większość, zwykłym Zjadaczom Chleba. Od Nich właśnie, wiele zależy, bo głosując na kandydatów Pro-Life na takie czy inne urzędy, decydują o Życiu! Koło się zamyka. Z naszego parafialnego podwórka. Grupa Pro-Life organizuje Publiczne Krucjaty Różańcowe z plakatami: Abortion kills Babies, America Needs Fatima, Join Pro -Life, etc! Pragnęlibyśmy naszą działalność rozciągnąć na apteki, gabinety lekarzy propagujących wczesnoporonne środki i pójść dalej jeszcze! Ale jest nas zbyt mało! Staramy się, zatem, na ile to możliwe, powiększyć nasze szeregi! W niedzielę, 16 czerwca, odwiedził naszą parafię ks. biskup Ordynariusz Mikołaj DiMarzio, była więc okazja by na spotkaniu, poruszyć szereg kwestii, także Obrony Życia Poczętego. Jedno z nich, dotyczyło nikłego udziału rdzennych Amerykanów w Ruchu Pro-Life, w przeciwieństwie do bardziej licznych imigrantów z Polski, Południowej Ameryki! Ks. Biskup w odpowiedzi uzasadnił, że Amerykanie w dużej mierze manifestują swoje poglądy Pro-Life poprzez bezpośredni wpływ na polityków w formie petycji, listów, telefonów czy form komunikacji internetowej. Z kolei bierni, niepraktykujący i nie biorący udziału w życiu Kościoła katolicy, ulegają wpływom ś rodków masowego przekazu reprezentujących, z niewielkimi wyjątkami, pozycje Przeciw Życiu, niestety! W dalszym ciągu Spotkania, jedna z Amerykanek, stwierdziła, że zbyt mało słyszy się z ambony tematyki dotyczącej Obrony Życia, co nie pozostaje, bez wpływu na postawę wiernych, a zgadza się, niejako, z apelem ks. Ph. Reilly, także poszczególnych biskupów przewodzącym Krucjatom, by wciągać kapłanów w Szeregi Pro-Life przez biorących udział w Ruchu parafian. Ks. Biskup jednak wyraźnie powiedział, że jest przekonany, iż kapłani mówią na powyższe tematy przy wielu okazjach, i że kapłani w kazaniach muszą koncentrować się na niedzielnym Słowie Bożym. Na zakończenie padło stwierdzenie ks. Ph. Reilly, że gdyby ludzie dobrej woli wypełnili miejsca publiczne w Obronie Życia, na wzór protestujących przeciw nadużyciom finansjery z Wall Street, to bliskie już byłoby nasze zwycięstwo! Więc, zgłębiajmy nasze pługi w Niwę Życia, bez oglądania się w tył, na boki! Bóg z nami.! Grupa Pro-Life Św. Max Kolbe; brat Jan 718 389 7785 PRO-LIFE NEWS MAY / JUNE 2013 "Lets dig our plows into another domain of Life" In May we held our last diocesan Crusade for the Unborn Child before summer vacation!! In the homily, connecting to the readings of the Acts of the Apostles, Bishop Caggiano emphasized, that participants of the Crusade, carry on Christ's Life in the image of the Apostles, not only those who kill, but also those who are indifferent, not involved, which is most, the regular people who eat bread. On them, of course, much depends, because voting for the Pro-Life candidate in this or other offices, decisions on life are made! The circle closes. From our parish's front yard, the Pro-Life Group organizes a Public Rosary Crusade, with placards: "Abortion Kills Babies," America needs Fatima," "Join Pro -Life," etc.! We would like to expand our actions to drugstores, doctor's offices who advocate early-abortion products and farther yet...! However, there aren't enough of us. We try then, wherever possible, to increase our ranks.! On the 16th of June, our parish was visited by Bishop Nicholas DiMarzio, creating an opportunity at the meeting to touch upon a number of questions, including Protecting the Unborn Child. One of which was the lack of participation of Americans in the ProLife Movement, in contrast to the larger number of Polish immigrants, and South Americans! The Bishop replied that the Pro-Life Movement encompasses many different forms and that people who are unable to participate in the protests, may participate through letter writing and other forms of media action. Further into the meeting, an American woman confirmed, that not enough is said from the pulpit regarding the subject of Pro-Life, something which Fr. Philip Reilly advocates as well as other bishops leading Crusades, to draw Priests into the Pro-Life Movement by getting involved through the action of parishioners. In a line of the Bishop, an impact on the stance of Pro Choice, has a low feeling of Social Responsibility for Evil, which occurs in our surroundings (abortions), Ignorance, passiveness among others...! To conclude, it confirmed Fr. Philip Reilly's sentiment, that if people of good will filled the squares and public places in Protection of Life, like those protesting against Life like some financiers from Wall Street, then we would be close to victory! Thus, "Let's dig our plows into another domain of Life" without looking back, or to the side! God be with us! Pro-Life Group of St. Maximilian Kolbe, Br. Jan 718-389-7785
June 30, 2013 Page 7 ST. STANISLAUS KOSTKA CATHOLIC ACADEMY HONOR ROLL THIRD TRIMESTER - JUNE 2013 Principal s List 3 rd Grade Robert Ceffalia Alec Chmarzewski Samantha Dul Justin Hungreder Angelina Layden John Niewinski Sarah Obrycki Camilla Opiola Tadeusz Skalny Olivia Tomczyk 4 th Grade Victoria Lesiczka 5 th Grade Seamus Dwyer Agnieszka Kowalczyk 6 th Grade Patryk Markowski Jacob Pascarella Amanda Piasecki 7 th Grade Annie Podedworny 8 th Grade Nicholas Kaponyas First Honors 3 rd Grade Brigette Michalowski Andrew Piasecki Maja Stachula 4 th Grade Amelia Zych 5 th Grade Nicole Hawro Kristen Smith 6 th Grade Haley Aber Jakub Czaplicki Damian Dabek Jack Kassimis Francesca Sikorski Anna Szablak 7 th Grade Carl Ferreri Dionie Kuprel Maximillian Musial Aleksander Prasak Lilliana Zakrzewski Katarzyna Zelazny 8 th Grade Peter Kadzielawski Claudia Nytko Emilia Paluszek Rebecca Ramdass Juliette Stark Second Honors 4 th Grade Maximus Czernisz Jessica Dudzinski Catherine Dwyer Angelika Kuchar 5 th Grade Adam Czartoryjski Daniel Greenwood Evelyn Kadzielawski Alexander Karniewicz Patrycja Perkowska Angelika Rakwal Emma Rewekant Kaitlyn Smith Marissa Webner Filip Zajkowski Joseph Zrodlowski 6 th Grade Averianna Eisenbach Lucas Halaj Jayden Kuprel Lucas Obrycki Anna Zielinski 7 th Grade Luke Bauer 8 th Grade Hugo Mandraccia Daniel Modzelewski Gabriella Sikorski Honorable Mention 4th Grade Lily Chrostowski Karol Hetnar 5 th Grade Taylor Baez Valerie Eisenbach Jando Fernandes Gia Nunziata Octavia Opiola Kyla Tabala 6 th Grade Kristian Chrostowski Mateusz Karwacki 7 th Grade Alexandria Hungreder Maciej Jablonowski 8 th Grade Nicola Bajor Annalisa Gangone Carmen Kujawska Nicole Szablak Agnes Zalewski Sincerest Thanks! Mrs. Christina Cieloszczyk, along with the students and faculty of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy, would like to extend our sincerest thanks to everyone who made our recent Family Fun Day such a success. We thank our sponsors, W-Nassau Meat Market, Key Food, Northside Bakery, Exclusive Clothing Outlet, Mr. and Mrs. Kevin Smith, Mr. Steve Tomczyk and friends, and Mrs. Janet Zukowski. Thanks to Mrs. Irena Czartorjyski for her delicious bigos and Mr. and Mrs. Gierucki for their fantastic stuffed cabbage! We also thank all the parents who volunteered their time to help with preparations the day before as well as their hard work on the day itself, including parents of alumni Mrs. Jakubowski and her sister and Mrs. Goman. Without their assistance the event would not have been possible. Thanks to everyone who attended our Family Fun Day. Your support of our academy is truly appreciated! Thank You! Mrs. Cieloszczyk (Mrs. C), together with the students and faculty of St. Stanislaus Kostka Catholic Academy, would like to extend our sincerest thanks to the members of the Golden Age Club for their very generous donation of $500.00 for our school. We are truly grateful for their kindness and support of our SSKCA ************************************************************************************************************************************************************** St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Students of the Month May 2013 Kindergarten Aleksandra Skowron Grade 1 Sonny Consolazio Grade 2 Daria Stachula Grade 3 Camilla Opiola Grade 4 Victoria Lesiczka Grade 5 Jando Fernandes Grade 6 Averianna Eisenbach Grade 7 Lilliana Zakrzewski Grade 8 Nicole Szablak CONGRATULATIONS TO ALL!
Page 8 June 30, 2013 BISHOP FORD CENTRAL CATHOLIC HIGH SCHOOL 500 19th Street, Brooklyn, NY 11215 IS OFFERING A HIGH SCHOOL AND ELEMENTARY SCHOOL SUMMER PROGRAM FOR GRADES 7-12. For information, please call 718-360-2500, ext. 2549. Summer School begins July 1. ******************************************************************************************************************************************************************** APARTMENT NEEDED Individual looking for an apartment on the first floor nearby St. Stanislaus Kostka Church. Please call 917-885-1992 ********** Osoba samotna szuka mieszkania w pobliżu kościoła Św. Stanisława Kostki. Proszę o kontakt tel. 917-885-1992. **************************************************************************************************************************************************************** III Zakon Św. Franciszka zaprasza do udziału w Nabożeństwie I Soboty M-ca, wynagradzającemu Niepokalanemu Sercu Marii za zniewagi przeciw Jej Niepokalanemu Poczęciu w sobotę 6 lipca, 17:30, przed figurą Matki Bożej przy naszym kościele, oraz w każdą sobotę w tym samym miejscu i czasie na Różaniec i Nowennę do Matki Bożej od Cudownego Medalika. siostra Anna Wyszyńska...347 998 8102 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA XV Polonijna Pielgrzymka RODZINY RADIA MARYJA w Częstochowie - Niedziela, 7 lipca: 12:30 Uroczysta Msza Św., 15:00 Apel Jasnogórski. Bezpośrednia transmisja do Polski przez RADIO MARYJA i telewizję TRWAM. Wyjazd sprzed naszego kościoła o godz. 8:00. $35. Zapisy - Andrzej Lewandowski -- 718-326-2298 ********************************************************************************************************************************************************************* Jurek Majcherczyk i Classic Travel present: The Golden Triangle of Central Europe - Kraków - Vienna - Prague. September 1st - 12th, 2013. Organized by CLASSIC TRAVEL 973-473-3845 Toll Free 800-774-6996 e-mail: classic@classic-travel.com * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Podejmę pracę przy opiece osób starszych lub chorych. Mam duże doświadczenie i dobre referencje. (jęz. rosyjski i polski). Wiesława telefon 347-858-1883.