Spis treści Użytkowanie i zastosowanie 2 Właściwości 3 Bezpieczeństwo 3 Uruchomienie 4 Kontakt 5

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI PUNKTÓW POBORU GAZU PDG, PDG.S I PDG-A

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PdG, PdG.S i PdG-A

Instrukcja obsługi punktów poboru gazu PDG, PDG.S i PDG-A. Spis treści

Instrukcja obsługi pojedynczego panelu MI do rozprężania gazów specjalnych

INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEDYNCZYCH PANELI ML1 i ML-A DO ROZPRĘŻANIA GAZÓW SPECJALNYCH

Spis treści Użytkowanie i zastosowanie 2 Cechy urządzeń 2 Bezpieczeństwo 3 Uruchomienie 4 Przeglądy 8 Kontakt 8

Instrukcja obsługi pojedynczych paneli ML1 i ML-A do rozprężania gazów specjalnych (laboratoryjnych)

Instrukcja obsługi reduktorów HBS i HBSI. Spis treści

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU CISA DO ROZPRĘŻANIA GAZÓW SPECJALNYCH

Materiał szkoleniowy: urządzenia i instalacje do magazynowania i rozprężania gazów specjalnych

Instrukcja obsługi paneli CLSA do rozprężania gazów specjalnych

Technika 200 bar Tlen CONST ANT 2000

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Incydent 662 przewrócony kosz z butlami podczas rozładunku

FM Reduktory ciśnienia

PTFE, PCTFE, PEEK, GRAPHOIL

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Upustowy regulator ciśnienia AFA / VFG 2(1) (PN 16, 25, 40)

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA REDUKTORY ŚREDNIEGO CIŚNIENIA GAZU

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Specyfikacja. Typ: DK. Reduktor ciśnienia. Stal nierdzewna

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa dla sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

Model DIVAL ½ JEDNOSTOPNIOWE SAMOCZYNNE REDUKTORY NISKIEGO ŚREDNIEGO WYSOKIEGO CIŚNIENIA Z ZAWIERADŁEM RÓWNOWAŻONYM

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD

SOLARNA GRUPA POMPOWA

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Dwustopniowy reduktor ciśnienia

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Zawór upustowy typ V 85 i typ V 185

D22. Regulatory ciśnienia. Regulator ciśnienia. Wersja standardowa do sprężonego powietrza ZASTOSOWANIE CERTYFIKATY WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE

SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA

Zawór kulowy z wbudowanym zaworem zwrotnym

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

Zawór upustowy typ 620

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Zawór utrzymujący ciśnienie typ V 86 i typ V 186

DP/2311/196/14. Kielce, dnia r.

Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego

Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Seria B/240. Wersja bez za woru szybkoza mykającego. Wersja z zawo rem szybkoza. Cechy konstrukcyjne:

MEMBRANOWY REDUKTOR CIŚNIENIA RINOX Art

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI

DA 516, DAF 516. Regulator różnicy ciśnienia ENGINEERING ADVANTAGE

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

ZŁĄCZE KOMPENSACYJNE EPDM LUB NBR PN10/16

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza. Filtr FIL. Rozmiar: element seria przyłącze stopień filtracji spust kondensatu

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

1. Odbiorca zastrzega sobie prawo zamówienia mniejszej niż określona w umowie ilości materiałów w przypadku zmniejszenia się jego zapotrzebowania.

HERZ Zawór regulacyjny 3-drogowy

VGUP-KIT ZESTAW ŁADOWANIA AKUMULATORÓW HYDRAULICZNYCH

Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6

Zawory równoważące USV-S

Reduktory cisnienia serii R

GAV SERIA 180, 200, 300

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Zestawy przygotowania powietrza w wykonaniu ze stali nierdzewnej AISI 316L - PNEUMAX STEEL LINE - NAFTA - GAZ - CHEMIA

ZAWORY RÓWNOWAŻĄCE. ZAWÓR DO ODBIORNIKÓW KOŃCOWYCH Zawór TBV do odbiorników końcowych pozwala na dokładne równoważenie hydrauliczne.

Szybko zamykający zawór spustowy, typu QDV 15 CHŁODNICTWO I KLIMATYZACJA. Dokumentacja techniczna

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

ZAWORY IGLICOWE TYP ZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

Pompka kalibracyjna LPCP

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Zawory bezpieczeństwa serii MSL - MSV - SV

Zawór proporcjonalny do różnych mediów VZQA

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Zawory przelotowe i trójdrogowe PN16

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Pompa inżektorowa typ P 20

REDUKTORY BUTLOWE. Złóż zapytanie. Zadzwoń do konsultanta tel

Separator zanieczyszczeń kątowy typ 51

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Zawór redukcyjny warstwowy typ UZRC6

Zawory strefowe 2- i 3-drogowe PN16

zawór kulowy 3-drogowy z napędem elektrycznym 1/4" do 2" Seria 8E026 (otwór L) i 8E027 (otwór T)

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

Przepustnica typ 57 L

REDUKTORY I OSPRZĘT GAZOWY

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PUNKTU POBORU GAZU BS-LM Niniejszy dokument, jak i informacje w nim zawarte stanowią własność Air Liquide Polska Sp. z o.o., ul. Jasnogórska 9, 31-358 Kraków, zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie XI Wydział Gospodarczy KRS pod numerem 0000122583, kapitał zakładowy 300 810 000 PLN, NIP 944-12-51-003 lub spółek z nią powiązanych ( Air Liquide ). Dokument ten stanowi tajemnicę przedsiębiorstwa Air Liquide. Wykonywanie opracowań dokumentu jak i ujawnianie go, zarówno w części jak i w całości, podmiotom trzecim wymaga uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Air Liquide. Podmiot, który uzyskał ten dokument, nie będąc jego odbiorcą, nie jest uprawniony do korzystania z tego dokumentu i jest zobowiązany do natychmiastowego poinformowania nadawcy oraz zniszczenia dokumentu. Spis treści Użytkowanie i zastosowanie 2 Właściwości 3 Bezpieczeństwo 3 Uruchomienie 4 Kontakt 5 Instrukcja obsługi punktu poboru gazu BS-LM Strona 1/5

1. UŻYTKOWANIE I ZASTOSOWANIE 1.1. Zakres użytkowania Punkty poboru są punktami końcowymi sieci dystrybucji gazów w laboratoriach i jednostkach przemysłowych. Element armatury składa się z reduktora, manometru oraz zintegrowanego zaworu odcinającego. Punkty poboru dostosowane są do montażu naściennego. Punkty poboru BS-LM zaprojektowane zostały dla niekorozyjnych gazów czystych (do czystości N60 czyli 99,9999% - ALPHAGAZ 2) i mieszanek gazowych. Punkty poboru BS-LM nie są kompatybilne z acetylenem ani z gazami korozyjnymi. 1.2. Zasada działania Punkt poboru BS-LM służy do ustawiania żądanego ciśnienia gazu w końcowym punkcie rurociągu. Jest to kompaktowe urządzenie z wbudowanym ręcznym zaworem odcinającym, reduktorem i manometrem. Istnieje możliwość zamontowania kilku punktów poboru obok siebie. UWAGA: Nie smarować urządzenia! Zawór odcinający służy do odcięcia dopływu gazu. Regulacja ciśnienia polega na obrocie pokrętła w prawo (+) lub w lewo (-) i ustaleniu żądanej wartości. Odczyt ciśnienia wyjściowego dokonuje się na manometrze. 1.3. Charakterystyka wymiarowa waga: 1,15 kg na wejściu: 3/8 BSP wewnętrzny na wyjściu: 3/8 BSP wewnętrzny manometr: Ø40 L: 80 mm H: 105 mm P: 140 mm Ø1: 40 mm Ø2: 68 mm Instrukcja obsługi punktu poboru gazu BS-LM Strona 2/5

2. WŁAŚCIWOŚCI 2.1. Parametry pracy Model Max. ciśnienie na wejściu (bar) Regulacja ciśnienia na wyjściu (bar) Nominalny* przepływ (m 3 /h azotu) w 0 C i 1,013 bar BS-LM 50-1-3 50 ** 0,05 do 1 3,0 BS-LM 50-10-3 50 ** 0,5 do 10 3,0 * przepływ dla maksymalnego ciśnienia wylotowego (P2) i ciśnienia wlotowego P = 2P2 +1 (zgodnie z ISO 2503) ** z wyjątkiem tlenu: maksymalnie 25 bar Temperatura pracy: -20 C do +50 C 2.2. Charakterystyka konstrukcyjna zawór odcinający z mosiądzu z membraną przyłączoną do zaworu z Hastelloy C, reduktor o konstrukcji mieszkowej z brązu z zaworem z mosiądzu, uszczelnienia z EPDM, PCTFE, szczelność względem otoczenia zewnętrznego: 1 x 10-7 mbar.l/s (He), wyjściowa złączka zaciskowa G 3/8. Montaż złączki zaciskowej: 3. BEZPIECZEŃSTWO 3.1. Zasady bezpieczeństwa Air Liquide zastrzega, że sprzęt może być użytkowany jedynie zgodnie z zastosowaniami do jakich został on zaprojektowany. W przypadku innego zastosowania urządzenia przez klienta, Air Liquide nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje takiego zastosowania. Użytkownik powinien ściśle i obowiązkowo przestrzegać obowiązujących zasad, regulaminu i zaleceń. W szczególności użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie wypadki i szkody cielesne, materiałowe lub nie materiałowe, bezpośrednie lub pośrednie jakie mogą wyniknąć z niewłaściwego montażu, wprowadzenia zmian na własną rękę lub błędu w przypadku czynności przeglądowo-konserwacyjnych. Instrukcja obsługi punktu poboru gazu BS-LM Strona 3/5

Każda z osób biorących udział w obsłudze urządzenia powinna zapoznać się z niniejszą instrukcją, jak również z pozostałymi przepisami i instrukcjami bezpieczeństwa odnoszącymi się do tego typu sprzętu i użytkowanych gazów (szczególnie dotyczy to instrukcji bezpieczeństwa i kart bezpieczeństwa). Należy używać jedynie sprzętu, który jest dopuszczony do użytkowania dla danego rodzaju stosowanego gazu oraz który zapewnia żądane parametry ciśnienia i przepływu. Należy używać jedynie sprzętu w bardzo dobrym stanie technicznym. Nigdy nie należy wykonywać żadnych operacji na urządzeniach lub rurociągach, które znajdują się pod ciśnieniem. Należy przewidzieć urządzenia bezpieczeństwa, które spełniałyby rolę prewencyjną w stosunku do danego zagrożenia, które związane jest szczególnie z przekroczeniem dopuszczalnego ciśnienia oraz ze zjawiskiem cofania się danego gazu. Należy zapewnić, aby otwory wylotowe z zaworu bezpieczeństwa nie były zatkane. Nigdy nie należy przepuszczać gazu przez reduktory w kierunku odwrotnym (przez wyjście), powoduje to zagrożenie uszkodzenia i możliwość zanieczyszczenia. Wszystkie zawory butli lub wiązek należy otwierać wolno i stopniowo. Należy czuwać nad szczelnością połączeń. Nigdy nie używać środków smarnych w trakcie montażu i obsługi instalacji gazów sprężonych (zagrożenie samozapłonu). W trakcie eksploatacji przestrzegać zalecenia dotyczącego utrzymywania czystości dla tego typu urządzeń. W przypadku wodoru i acetylenu, wyloty z zaworów wydmuchowych do atmosfery oraz z zaworu bezpieczeństwa powinno znajdować się na wysokości nie niższej niż 2,5 metra ponad ziemią. Aby uniknąć wzbogacania atmosfery w tlen i zagrożeń związanych z nagłym zapaleniem, tlen nigdy nie może być używany w zastępstwie sprężonego powietrza. Obowiązuje całkowity zakaz palenia w pobliżu instalacji gazów technicznych. Nie ogrzewać, nie zbliżać się z otwartym ogniem do tego typu urządzeń. Urządzenie zaprojektowane jest w sposób, który umożliwia stosowanie innych akcesoriów. Montowanie takich akcesoriów powinno być przeprowadzane przez kwalifikowany personel. Urządzenia tego typu muszą być poza zasięgiem dzieci. Należy przestrzegać napisów i wskazówek umieszczanych na urządzeniach. Jest wymagane wyznaczenie osoby (osób) odpowiedzialnej za użytkowanie gazów i urządzeń na terenie eksploatującego zakładu, która, po wcześniejszym przeszkoleniu, będzie czuwała nad przestrzeganiem zasad bezpieczeństwa i upewni się o ich znajomości przez innych użytkowników. 4. URUCHOMIENIE Szczelność każdego punktu poboru jest sprawdzana u producenta przed uruchomieniem. Po montażu szczelność urządzenia w instalacji jest sprawdzana przez serwis wykonujący instalację. Uruchomienie: otworzyć powoli i stopniowo zawór odcinający, przekręcić pokrętło reduktora zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do momentu poczucia oporu, od tego momentu, reduktor jest gotowy do regulacji ciśnienia pracy, ustawić reduktor na wymagane ciśnienie (patrz manometr), zmniejszenie ciśnienia jest możliwe tylko w przypadku przepływu gazu, w celu zatrzymania przepływu gazu zakręcić zawór odcinający. W przypadku niewłaściwej pracy urządzenia należy niezwłocznie skontaktować się z przedstawicielem firmy Air Liquide Polska Sp. z o.o. Instrukcja obsługi punktu poboru gazu BS-LM Strona 4/5

5. KONTAKT Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące oferowanych elementów wyposażenia instalacji do magazynowania i rozprężania gazów specjalnych prosimy o kontakt: Marcin Nowicki tel.kom.: 608 683 060 e-mail: marcin.nowicki@airliquide.com Robert Królikowski tel.kom.: 606 803 619 e-mail: robert.krolikowski@airliquide.com Air Liquide Polska Sp. z o.o. ul. Jasnogórska 9 31-358 Kraków www.airliquide.com/pl/polska Informacje zawarte w tym dokumencie są poufne i są własnością Air Liquide; nie mogą zostać ujawnione stronie trzeciej. Instrukcja obsługi punktu poboru gazu BS-LM Strona 5/5