OFERTA VIP. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

Podobne dokumenty
OFERTA KOMUNIJNA 2019

OFERTA KOMUNIJNA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

OFERTA RODZINNA 2019

OFERTA RODZINNA 2018 Family Menu Selection

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

OFERTA FIRMOWA. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

OFERTA FIRMOWA 2018 Business Menu Selection

MENU ŚWIĄTECZNE 2018 Christmas Menu Selection

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

MENU ŚWIĄTECZNE 2017

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

PRZYSTAWKI / STARTERS

Oferta specjalna. Bardzo dziękujemy za zainteresowanie ofertą restauracji Trattoria Tavola.

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przekąski. Sałaty. Zupy

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki / Starters

PRZYJĘCIE Z MENU W FORMIE BUFETU Buffet dinner menu

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

List of allergens is on the last page of the menu card.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Restauracja Staroświecka Warszawa Al. Komisji Edukacji Narodowej 53, tel.: ,

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Oferta Przyjęcia Weselnego RESTAURACJI SŁOWIANKA

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

W Restauracji Staroświeckiej

OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*

Zapraszamy do prowadzonej rodzinnie karczmy myśliwskiej. Nasze potrawy przygotowujemy w oparciu o naturalne i świeże składniki

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Pożegnanie z pracy. Serdecznie zapraszamy do kontaktu

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

menu ***

OFERTA RODZINNYCH OBIADÓW

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

KARCZMA REGIONALNA SKANSEN SMAKÓW PROPOZYCJE MENU na uroczystość rodzinną powyżej 10 osób do 6h. MENU I Pajdy chleba ze smalcem

O K O L I C Z N O Ś C I O W E

MENU OKOLICZNOŚCIOWE

Kolacja Wigilijna. W godz Bufet zimny

Przyjęcia rodzinne w czasie Świąt Wielkanocnych*

MENU KOMUNIJNE

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Oferta specjalna. Bardzo dziękujemy za zainteresowanie ofertą restauracji Trattoria Tavola.

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Zrazy zawijane wieprzowe w sosie grzybowym podane z kopytkami i duetem z brokułów i kalafiora

Imieniny, Urodziny, Rocznice Ślubu

Zestaw obejmuje: zupę, danie główne, deser, kawę lub herbatę, soki owocowe ( 1l na 4 osoby), wodę bez limitu.

Na ten uroczysty dzień Szef Kuchni przygotuje dla Państwa Świąteczne Menu, które składać się będzie z tradycyjnych potraw kuchni polskiej i nie tylko.

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Dania Regionalne / Regional Dishes

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Restauracja Bory Catering

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Oferta na Chrzciny w czasie Świąt Wielkanocnych*

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. Zapraszamy Welcome. tel. (22)

Przystawki / Starters

MENU OKOLICZNOŚCIOWE 2017 RESTAURACJI GALION

Pożegnanie z pracy. Serdecznie zapraszamy do kontaktu

NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN

PRZYSTAWKI/STARTERS Krewetki Tygrysie w białym winie pomidorki koktajlowe/rukola Tiger prawns with white wine coctail tomatoes/arugula 28,-

Witamy państwa serdecznie w naszej restauracji Gościniec Staropolski

Oferta na Chrzciny w czasie Świąt Wielkanocnych*

uroczystości rodzinne

OFERTA ORGANIZACJI KOLACJI WIGILIJNEJ

Menu Komunijne nr 1. Zupa (do wyboru wg załącznika 2poz) Danie główne (do wyboru wg załącznika 1poz) Deser serwowany

Lunch dnia w cenie 25zł

Oferta Wigilia gajowa12.pl

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

MENU na przyjęcie weselne Hotel & Restauracja PLATAN***

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

Tatar wołowy. Tatar ze śledzia. Śledzik na ziemniaku. Oscypek z żurawiną. Deska z przekąskami. Półmisek rozmaitości. 17,00 pln. 100g. 15,00 pln.

LUNCH FIRMOWY. Hotel & Karczma Stary Młyn Koziegłowy +48 (34)

Transkrypt:

OFERTA VIP Szanowni Państwo, Bardzo dziękujemy za zainteresowanie ofertą Restauracją Polka. w Łodzi to miejsce słynące z tradycyjnych polskich smaków, wykwintnych dań i niesamowitej atmosfery. Wyśmienite dania kuchni staropolskiej i regionalnej, połączone z niezwykłą fantazją Magdy Gessler gwarantują nowe doznania kulinarne. Nasz zespół dołoży wszelkich starań, aby Państwa impreza była udana i spełniła wszelkie oczekiwania.

MENU I A p e r i t i f C a va ( H i s z p a ń s k i e w i n o m u s u j ą c e ) P R Z Y S T A W K I p o d a n e w s t ó ł / S T A R T E R S S e r v e d B u f f e t s t y l e / Wyborna deska serów(brie, ser pleśniowy lazur, kozi ser, ementaler, oscypek) podana w asyście włoskich orzechów i owoców /Board of cheese (brie, blue cheese, goat cheese, emmental, sheep cheese) served accompanied by walnuts and fruit/ Deska mięs pieczonych na styl Polski oraz pasztetu podane z marynatami /Polish style roasted meats and pate served with pickles / Sałata Cezar z kurczakiem marynowanym w jogurcie i cytrynie /Classical Caesar salad with yoghurt & lemon marinated chicken/ Carpaccio z rostbefu z marynowanymi kurkami i jajem przepiórczym /Roast beef carpaccio with marinated chanterelles and quail/ Łosoś gravad lax marynowany w burakach i żubrówce /Salmon gravad lax marinated in beets & bison grass vodka/ Kosz pieczywa podany z pastą z makreli /Basket of bread with delicious mackerel pasta/ Śliwka w boczku zawinięta /Dried plum wrapped in becon/ Śledź pod pierzynką /Herring under white coat/ Tatar po Polsku /Polish steak tartare/ Z U P A / S O U P / Pomidorowa domowa z kluseczkami /Homemade tomato soup with pasta/ Zupa cebulowa po staropolsku / Old Polish onion soup/ Domowy rosół z makaronem /Clear consommé served with homemade noodles/ Z P I E C A / F R O M T H E O V E N / Polędwiczka wieprzowa otulona boczkiem podana na sosie grzybowym z ziemniakami po polsku oraz warzywami skropionymi masłem ziołowym /Pork tenderloin wrapped in bacon served on mushroom sauce with Polish style potatoes & vegetables / Chrupiąca kaczka lakierowana miodem podana z buraczkami i kluskami śląskimi /Crispy duck glazed with honey served with beets & Silesian dumplings/

Stek z polędwicy wołowej podany z kapeluszami z grzybów leśnych i zielonymi warzywami z nutą chili /Beef steak served with forest mushroom hats & green vegetables with a hint of chili/ D E S E R / S W E E T T H I N G / Szarlotka na gorąco podana z lodami waniliowymi /Homemade apple pie served with vanilla ice cream/ Sernik w czekoladowej polewie /Homemade cheesecake coated in chocolate/ Rolada bezowa kawowo-wiśniowa /Coffee & cherry meringue roulade/ Digestive (Krzeska,Stock,Jegermaister) do wyboru Cena brutto od osoby: 185,00 PLN + 10% serwisu

MENU II A p e r i t i f K i r ( w i n o m u s u j ą c e z l i k i e r e m c r è m e d e c a s s i s ) P R Z Y S T A W K I p o d a n e w s t ó ł / S T A R T E R S S e r v e d B u f f e t s t y l e / Carpaccio z rostbefu z marynowanymi kurkami i jajem przepiórczym /Roast beef carpaccio with marinated chanterelles and quail/ Sałata Cezar z kurczakiem marynowanym w jogurcie i cytrynie /Classical Caesar salad with yoghurt & lemon marinated chicken/ Koktajl sałat z plastrami delikatnej piersi kaczki /Cocktail salad with delicate slices duck breast/ Łosoś gravad lax marynowany w burakach i żubrówce /Salmon gravad lax marinated in beets & bison grass vodka/ Bigos staropolski, na wieprzowinie, długo, długo warzony, typu szlacheckiego, nie wiejskiego, podany w chlebie Traditional Polish hunter s pork stew in a bread bowl Kosz pieczywa podany z pastą z makreli /Basket of bread with delicious mackerel pasta/ Śliwka w boczku zawinięta /Dried plum wrapped in becon/ Śledź pod pierzynką /Herring under white coat/ Tatar po Polsku /Polish steak tartare/ Z U P Y / S O U P S / Żurek na chrzanie /Żur; sour dough soup on horseradish base/ Pomidorowa domowa z kluseczkami /Homemade tomato soup with pasta/ D A N I E G ł ó w n e / M A I N C o u r s e / Okoń morski z owocowym sosem na pieczonej cykorii /Sea bass with fruit sauce and roasted chicory/ Koktajl sałat z plastrami delikatnej piersi kaczki /Cocktail salad with delicate slices duck breast/ Stek z polędwicy argentyńskiej na gorącym kamieniu / Argentine Tenderloin steak on hot stone/

D E S E R / S W E E T T H I N G / Szarlotka na gorąco podana z lodami waniliowymi /Homemade apple pie served with vanilla ice cream/ Sernik w czekoladowej polewie /Homemade cheesecake coated in chocolate/ Lody waniliowe z owocami sezonowymi i bitą śmietaną /Vanilla ice cream with seasonal fruits & whipped cream/ Przekąski dla głodnych /Snacks for for the hungry/ Wyborna deska serów(brie, ser pleśniowy lazur, kozi ser, ementaler, oscypek) podana w asyście włoskich orzechów i owoców /Board of cheese (brie, blue cheese, goat cheese, emmental, sheep cheese) served accompanied by walnuts and fruit/ Deska mięs pieczonych na styl Polski oraz pasztetu podane z marynatami /Polish style roasted meats and pate served with pickles / Digestive (Krzeska,Stock,Jegermaister) do wyboru Cena brutto od osoby: 215,00 PLN + 10% serwisu

MENU III A p e r i t i f K i r Royal!! ( C h a m p a g n e z l i k i e r e m c r è m e d e c a s s i s ) P R Z Y S T A W K I p o d a n e w s t ó ł / S T A R T E R S S e r v e d B u f f e t s t y l e / Sałata Cezar z kurczakiem marynowanym w jogurcie i cytrynie /Classical Caesar salad with yoghurt & lemon marinated chicken/ Carpaccio z rostbefu z marynowanymi kurkami i jajem przepiórczym /Roast beef carpaccio with marinated chanterelles and quail/ Łosoś gravad lax marynowany w burakach i żubrówce /Salmon gravad lax marinated in beets & bison grass vodka/ Pierogi do syta jak dłoń duże, z okrasą (z mięsem wołowym, kapustą i grzybami, z szpinakiem i gorgonzolą, ruskie) /Dumplings filled with beef, cabbage & mushrooms, spinach & gorgonzola, cheese & potatoes/ Bigos staropolski, na wieprzowinie, długo, długo warzony, typu szlacheckiego, nie wiejskiego, podany w chlebie /Traditional Polish hunter s pork stew in a bread bowl/ Kosz pieczywa podany z pastą z makreli /Basket of bread with delicious mackerel pasta/ Śliwka w boczku zawinięta /Dried plum wrapped in becon/ Śledź pod pierzynką /Herring under white coat/ Tatar po Polsku /Polish steak tartare/ Z U P Y / S O U P S / Żurek na chrzanie /Żur; sour dough soup on horseradish base/ Pomidorowa domowa z kluseczkami /Homemade tomato soup with pasta/ Kapuśniak na wędzonce z prażochami /Souer cabbage soup with smoked bacon and mashed potatoes/ D A N I E G ł ó w n e / M A I N C o u r s e / Okoń morski z owocowym sosem na pieczonej cykorii /Sea bass with fruit sauce and roasted chicory/ Zrazy po chłopsku podane z kluskami śląskimi oraz buraczkami zasmażanymi / Traditional beef meatball served with dumplings & fried beetroot /

Stek z polędwicy argentyńskiej na gorącym kamieniu / Argentine Tenderloin steak on hot stone/ Gołąbki faszerowane kaszą perłową na sosie z borowików /Cabbage roulades stuffed with pearl barley served with boletus sauce/ D E S E R / S W E E T T H I N G / Szarlotka na gorąco podana z lodami waniliowymi /Homemade apple pie served with vanilla ice cream/ Sernik w czekoladowej polewie /Homemade cheesecake coated in chocolate/ Ciastko czekoladowe podane na malinowym sosie /Chocolate cake with raspberry sauce/ Bufet z napojami gorącymi / Hot drinks buffet Kawa,herbata, /coffe,tea/ Przekąski dla głodnych /Snacks for for the hungry/ Patery z finger foodami(słone i słodkie) /Finger food platers(salty and sweete)/ Digestive (Krzeska,Stock,Jegermaister)- do wyboru Cena brutto od osoby: 245,00 PLN + 10% serwisu

OPEN BAR 1 Wino białe/czerwone /Red - white wine/ Piwo /Beer/ Tyskie Soki /Juices/ pomarańcz, grapefruit, jabłko, porzeczka Napoje gazowane /Fizzy soft drinks/ coca cola, fanta, sprite Woda mineralna /Mineral water/ Herbata /Tea/ Kawa /Coffee/ Cena od osoby do 4 godzin 78,- / do 6 godzin 115,- /Price per person up to 4 hours 78,- / up to 6 hours 115,- OPEN BAR 2 Wino białe/czerwone /Red - white wine/ Piwo /Beer/ Tyskie Vodka Wyborowa i Wybór Polskich wódek smakowych Whisky Ballantines Soki /Juices/ pomarańcz, grapefruit, jabłko, porzeczka Napoje gazowane /Fizzy soft drinks/ coca cola, fanta, sprite Woda mineralna /Mineral water/ Herbata /Tea/ Kawa /Coffee/ Cena od osoby do 4 godzin 98,- / do 6 godzin 139,- /Price per person up to 4 hours 98,- / up to 6 hours 139,-

OPEN BAR 3 Wino białe/czerwone /Red - white wine/ Vodka Wyborowa, Wybór Polskich wódek gatunkowych Whisky Ballantines Gin Seagrams Rum Havana Tequila Olmeca Piwo/Beer/ Tyskie Soki /Juices/ pomarańcz, grapefruit, jabłko, porzeczka Woda mineralna /Mineral water/ Napoje gazowane /Fizzy beverages/ coca cola, fanta, sprite Herbata /Tea/ Kawa /Coffee/ Cena od osoby do 4 godzin 139,- do 6 godzin 159,- /Price per person up to 4 hours 139,-/ up to 6 hours 159,-/ SOFT OPEN BAR 4 Soki /Juices/ pomarańcz, grapefruit, jabłko, porzeczka Napoje gazowane /Fizzy soft drinks/ coca cola, fanta, sprite Woda mineralna /Mineral water/ Herbata /Tea/ Kawa /Coffee/ Cena od osoby do 4 godzin 30,- / do 6 godzin 45,- Price per person up to 4 hours 30,- / up to 6 hours 45,- Do powyższych cen należy doliczyć 10% serwisu. The above prices do not include 10% service.

PODSUMOWANIE SZACUNKOWYCH KOSZTÓW Cena brutto Ilość Wartość brutto Menu I 80,00 zł 40 3 200,00 zł 3 200,00 zł Open Bar I 78,00 zł 0 0,00 zł 0,00 zł Serwis 10% (jedzenie) 320,00 zł 1 324,00 zł Serwis 10% (napoje) 0,00 zł 1 Razem 0,00 zł 3 524,00 zł INFORMACJE DODATKOWE Podane w ofercie ceny zawierają: 1. Menu podane w formie serwowanej, dostępne według ustaleń 2. Obsługa kelnerski, 3. Opłata za wynajem Sali 4. Druk menu w wersji polskiej i angielskiej. Informacja o płatnościach 1. Ostatecznym potwierdzeniem organizacji przyjęcia przez Restaurację Polka jest informacja pisemna (email) oraz wpłata zaliczki w wysokości około 30% całkowitej kwoty wynikającej z wybranej propozycji. Warunki rezerwacji 1. Jeżeli w dniu przyjęcia potwierdzona wcześniej liczba osób ulegnie zmianie na mniejszą, klient zostanie obciążony za uprzednio potwierdzoną liczbę uczestników 2. Natomiast, gdy ilość osób na imprezie będzie większa niż ustalona, klient zostanie obciążony za każdą dodatkową osobę o kwotę wynikającą z ustalonej kalkulacji.