Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time October 06, 2013



Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time October 2nd, 2016

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Twenty-second Sunday in Ordinary Time August 30th, 2015

FOURTH SUNDAY OF EASTER May 15th, 2011

Zestawienie czasów angielskich

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time, September 30th, 2018

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

HOLY CROSS R.C. CHURCH

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Third Sunday in Ordinary Time January 23rd, 2011

Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time October 04, 2015

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Saint Hedwig R. C. Church

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

POLISH CULTURAL FOUNDATION

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Rev. Franciszek Florczyk, Pastor. 29th Sunday in Ordinary Time, October 18th, 2015 XXIX Niedziela Zwykła, 18 październik, 2015

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

Twenty-Sixth Sunday in the Ordinary Time October 1st, 2017

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

The Epiphany of the Lord January 7th, 2018

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

RECREATION ZONE Fall-Winter

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time October 07, 2012

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

St. Joseph Church. REV. MSGR. STANLEY LEŚNIOWSKI, Pastor. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

Lubomierz, Polska

Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time October 4, 2009

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

PRESENT TENSES IN ENGLISH by

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

Hello. A Remember. Grammar: The verb to be. Vocabulary: The alphabet. Hello. I m I m Alex. Raj Robbie What s

Historia nauczania matematyki

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time October 20, 2013


SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Twentieth Sunday in Ordinary Time, August 19th, 2018

CZASY ANGIELSKIE W PIGUŁCE

Twenty-seventh Sunday in Ordinary Time October 3, 2010

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

St. Joseph Church. 7 Parker Avenue Passaic, New Jersey Phone: (973) Fax: (973)

Twentieth Sunday in Ordinary Time August 14th, 2011

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

The Assumption of the Blessed Virgin Mary August 15, 2010

Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Holy Name of Jesus Roman Catholic Church

The Most Holy Body and Blood of Christ June 14, 2009

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Transkrypt:

St. Mary of Czestochowa Parish Iskierki Parafialne 3010 South 48th Ct. Cicero, IL 60804 Tel. 708-652-0948 Fax. 708-652-0646 Website: www.stmaryofczestochowa.org E- Mail: parish@stmaryofczestochowa.org Office Hours: Monday through Thursday - 9:00 AM to 5:00 PM; Friday - 10:30 AM to 6:30 PM Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time October 06, 2013 Masses: Saturday 8.00 AM (English every 1st Saturday only) 5:00 PM (English), 6:30 PM (Polish) Sunday 8:30 AM (English), 10:30 AM (Polish), 12:30 PM & 4:00 PM (Spanish) Weekdays Monday - Tuesday - Thursday - Friday 7:30 AM (English), 8:15 AM (Spanish) Wednesday 8:00 AM (English) (only one mass) First Fridays 7:00 PM (Polish) Confessions: Saturday 4:00 4:45 PM (Trilingual) 6:00 6:30PM (Polish) Wednesday 6:00 7:40 PM (Trilingual) Sunday 10:00 10:30 AM (Polish) First Friday 6:30 7:00 PM (Polish) Fr. Waldemar Wieladek CSsR - Superior & Pastor, Ext. 27 E-mail: waldemar@stmaryofczestochowa.org Fr. Marian Furca CSsR - Associate Pastor, Ext. 29 E-mail: mario@stmaryofczestochowa.org Fr. Zbigniew Pienkos CSsR - Associate Pastor, Ext. 26 E-mail: zbigniew@stmaryofczestochowa.org Rosamar Mallari - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Nydia Cano - Receptionist, Ext. 20 E-mail: parish@stmaryofczestochowa.org Witold Socha - Music Director, Tel. 708-299-8816 E-mail: musicdir@stmaryofczestochowa.org Bulletin Editor, Ext 20 E-mail: bulletin@stmaryofczestochowa.org Alice Krzak - Web Communications, Tel. 708-218-7842 E-Mail: alice@stmaryofczestochowa.org Devotions: Every Wednesday 8:30AM Novena to Our Lady of Perpetual Help 8:30 AM - 7:00 PM The entire day of adoration of the Blessed Sacrament 7:00 PM Prayer Group-Adoration (Spanish) 7:45 PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Spanish) First Fridays 8:00-8:10 AM Adoration (English) First Saturdays 8:30-9:00 AM Adoration (English) Every Saturdays 6:30PM Novena to Our Lady of Perpetual Help (Polish) Every Fourth Saturday 6:30 PM Novena, Mass & Prayer Vigil (Polish) Irene Saldaña - CCD E-mail: ccd@stmaryofczestochowa.org Social Center 5000 W. 31st St. Tel. 708-652-7118 E-mail: scenter@stmaryofczestochowa.org SICK CALLS - In all cases of serious illness or accidents, a priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. MARRIAGES - Should be arranged at least 6 months in advance. NEWCOMERS - All new families / individuals may register by stopping at the rectory or by calling the parish secretary ext. 20.

Sunday Iskierki Parafialne October 06, Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time 8:30 For the living and deceased members of the Rosary Confraternity Rita Barnak (Ronald Barnak) Edward & Helen Natonski (Daughter) 10:00 Różaniec 10:30 O Boże bł. w życiu i pracy kapłańskiej dla Ks. Prałata Huberta Janowskiego z okazji 70-tch urodzin Za żyjących i zamarłych członków z Bractwa Różańcowego Franciszek Jóźwiak (8-a rocz. śm., córka) Tadeusz Staniszewski (rodzina) Kamila Staniszewski (30 dni od śmieci, rodzina)) Michalina i Jan Słowakiewicz Michalina i Antomin Szopinska Michalina i Józef Liput Zdzisław Swiątek Gerard i Janet Rasmussem Zofia Shrowiak Jan Fasiczka 12:30 En acción de gracias a La Virgen Maria (Rosalino Alonso) Fernando Daniel Salas (padres, Edgar y Elizabeth) Efren Guzman (17º aniversario, Guzman family) 3:00 Santo Rosario 4:00 Presentación de 3 años Ariel Castillo (padrinos Guadalupe Catilly y Maria Berthiaume) October 07, Monday, Our Lady of the Rosary 7:30 Holy Souls in the Book of Remembrance 8:15 Por bendición especial por el Papa Francisco y los Sacerdotes de la Iglesia Católica (María Velasco) October 08, Tuesday, Weekday in Ordinary Time 7:30 Holy Souls in the Book of Remembrance 8:15 Por bendición especial por el Papa Francisco y los Sacerdotes de la Iglesia Católica (María Velasco) October 09, Wednesday, Saints Denis, Bishop, and Companions, Martyrs; Saint John Leonardi, Priest 8:00 Salvador Mejia (por su eterno descanso) 8:30 Eucharistic Adoration until 7PM 7:00 Circulo de Oración 7:45 Novena a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro October 10, Thursday, Weekday in Ordinary Time 7:30 Irene Jarecki (cousin, Doroty) 8:15 Dziękczynna z prośbą o Boże bł. dla Mateusza Koczwara z okazji 26-ch urodzin October 11, Friday, BI. John XXIII, pope 7:30 Richard Balla (family) 8:15 Por bendición especial por el Papa Francisco y los Sacerdotes de la Iglesia Católica (María Velasco) October 12, Saturday, Weekday in Ordinary Time 5:00 For the health of Denice Dooley (Yunker & Wojdula family) For the health and blessings on his birthday to Michael Yunker (Yunker-Wojdula family) For the health and blessing on his birthday to Mark Yunker (Yunker-Wojdula family) Katherine Dombkowski (C. Piotrowski) Catherine Motyka Olender (Wojdula Yunker family) Frank Czernicki (2nd anniversary, wife) 6:30 W intencjach próśb i podziękowań do M. B. Nieustającej Pomocy W intencji Radia Maryja i TV-TRWAM, wszystkich dziel powstałych przy Radiu Maryja oraz za wszystkich którzy posługują w tych dziełach Lector Schedule Saturday, October 12 5:00 Marie Jarding, Martha Stolarski Sunday, October 13 8:30 Leonard Witucki, Maria Carmen Castaneda 10:30 12:30 Marisol Ortiz, Juan Rodriguez, Juana Salas 4:00 Victor Ibarra, Martha Brito, Humberto Tellez Eucharistic Minister Saturday, October 12 5:00 Joanne Napoletano, Larry Napoletano Sunday, October 13 8:30 John Kulaga, Georgia Czarnecki Michelle Cison-Carlson 10:30 12:30 Ruth Trujillo, Teresa Zavala Erasmo Zavala, Alejandra Baez 4:00 Maria Clara Ibarra, Tiburcio Rodriguez Maria Rodriguez We welcome in Baptism: Damian Myrda WEDDING BANNS There is a promise of marriage between lll. Marek Maciej Lojek & Aneta Danuta Leja li. Franklin Andres Bedon & Delia Jacqueline Rios li. Juan Ramos & Mayra Huerta li. Lukasz Hodurek & Marta Kurnat

Our next CCD class will be held on October 19, 2013.. Inside/Outdoor Flea Market On October 12 and October 13 our Parish will sponsor an outdoor/indoors FLEA MARKET at the Social Center. If anyone is interested in having a booth or donating items for sale please contact the rectory at 708-652- 0948 Ext. 20. Rectory hours are Monday through Thursday 9:00 A.M. to 5:00 P.M. and Friday 10:30 A.M. to 6:30 P.M. One day booth....$20 Two day booth...$35 Table (two days / inside use only) $ 5 INVITATION TO SING! He who sings prays twice! Our St. Mary's Choir invites you to join our Parish Choir. So if you enjoy singing or you have any vocal experience you're more than welcome to join us. We practice once a week on Tuesdays at 7:30P.M.at Makuch Hall Or Sundays after Mass. For more information please call Our Organist Witold Socha at (708)299-8816. We will be waiting for you! The celebration of ALL SOULS DAY is just around the corner! If you would like to remember your deceased family members and friends in a special way, on this feast, please take an envelope that is available at all entrances of the church. On Saturday, November 2, 2013 - All Souls Day - all of the Masses will be offered for the deceased whose names you have recorded on you re All Souls Day envelope. Also, the envelopes will be placed in the BOOK OF RE- MEMBRANCE which will be displayed in the church throughout the month of November. SAVE THE DATE! Mark your calendars for Sunday, October 20. St. Mary will be celebrating Octoberfest after all the Sunday Masses in the courtyard parking lot (Makuch Hall if weather does not cooperate). Details for this event will be in the next bulletin. St. Mary of Czestochowa Sunday Collection September 29, 2013 Many thanks to Sep. 28 5:00PM $438.00 those of you who have contributed to 6:30PM 244.00 St. Mary of Sep. 29 8:30AM 1,040.00 Czestochowa s collection this past 10:30AM 1,460.00 week. Your gifts are essential to our 12:30PM 1,210.00 ministry, and we 4:00PM 737.00 are grateful. Julia Adamczyk Theresa Brazda Helen Cison Gregorz Czaja Kerry Czarnecki Denise Dooley Justine Hranicka Cecilia Kandl Bob Krolak PARKING LOT CAMPAIGN Collection on September 29, 2013.. $753.00 Goal $193,596 Deficit, $137,296 Donations, $56,300 TOTAL $5,129.00 A donation was offered by Marie Jarding. The donation in amount of $500 will be use towards the Parking Lot Fund. May God bless your generosity! PRAY FOR OUR PARISHIONERS WHO ARE ILL Please call the rectory office to add or delete names from the list. Harriet Kurcab Larry Napoletano Eleanore Skora Jozefa Sulejewska Frances Wojdula Brenda Wojkovich Paul Zaragoza We are in the process of revising our BULLETIN SICK LIST, Of any parishioner wishes to place a name in the sick list please call the rectory 708652-0948 Ext. 20. The names will remain in the bulletin for one month. Exceptions will be made for those parishioners in nursing homes or other facilities. Kindly furnish additional information regarding name and location.

St. Mary s Parish News October 06, 2013 Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time, Cycle C Luke 17:5-10 Our Lady of the Rosary October 07 Jesus teaches the apostles the importance of faith and service to God. Background on the Gospel Reading In today's Gospel we hear Jesus teach about faith and service to God. The context is a continuing dialogue between Jesus and his followers about what it means to be a disciple of Jesus. Jesus has just finished an instruction on sin and forgiveness. There are two related teachings that Jesus offers to his disciples when they cry out for an increase in faith. The first is the familiar reminder that faith, even just a little, will enable the followers of Jesus to do wondrous things. But this uplifting and inspiring teaching is quickly followed by the second teaching, a caution about knowing one's place in God's plans. The disciples of Jesus are to understand themselves as servants to God and his plans. Even when God works wonders through us, with our mustard seed-sized faith, we must not seek praise. Our participation in God's plans is God's grace to us nothing more, nothing less. When we are graced enough to cooperate with God, the work we do is nothing more than our obligation to God as faithful stewards. And yet, our faith enables us to believe that what we have offered in service to God, as his servants, can be made to produce a hundredfold. St. Pius V (April 30) established this feast in 1573. The purpose was to thank God for the victory of Christians over the Turks at Lepanto a victory attributed to the praying of the rosary. Clement XI extended the feast to the universal Church in 1716. The development of the rosary has a long history. First, a practice developed of praying 150 Our Fathers in imitation of the 150 Psalms. Then there was a parallel practice of praying 150 Hail Marys. Soon a mystery of Jesus' life was attached to each Hail Mary. Though Mary's giving the rosary to St. Dominic is recognized as a legend, the development of this prayer form owes much to the followers of St. Dominic. One of them, Alan de la Roche, was known as "the apostle of the rosary." He founded the first Confraternity of the Rosary in the 15th century. In the 16th century the rosary was developed to its present form with the 15 mysteries (joyful, sorrowful and glorious). In 2002, Pope John Paul II added five Mysteries of Light to this devotion. The purpose of the rosary is to help us meditate on the great mysteries of our salvation. Pius XII called it a compendium of the gospel. The main focus is on Jesus his birth, life, death and resurrection. The Our Fathers remind us that Jesus' Father is the initiator of salvation. The Hail Marys remind us to join with Mary in contemplating these mysteries. They also make us aware that Mary was and is intimately joined with her Son in all the mysteries of his earthly and heavenly existence. The Glorys remind us that the purpose of all life is the glory of the Trinity. The rosary appeals to many. It is simple. The constant repetition of words helps create an atmosphere in which to contemplate the mysteries of God. We sense that Jesus and Mary are with us in the joys and sorrows of life. We grow in hope that God will bring us to share in the glory of Jesus and Mary forever. OCTOBER 6, 2013 27TH SUNDAY IN ORDINARY TIME The Spirit of God makes us strong, loving and wise. How will you use these gifts to serve the gospel? Consider being a sister, brother, priest or deacon. (2 Timothy1:6-8, 13-14) If you have ever considered a vocation to the priesthood, contact Fr. Francis Bitterman, fbitterman@archchicago.org or at 312-534-8298, or go to www.chicagopriest.com. For information on religious life contact Sr. Elyse Ramirez, OP at 312-534-5240 or eramirez@archchicago.org, and for the Permanent Diaconate program contact Deacon Bob Puhala at 847-837-4564 or bpuhala@usml.edu

Anuncios Parroquiales 06 de octubre de 2013 Domingo XXVII del Tiempo Ordinario En aquel tiempo, los apóstoles le pidieron al Señor: Auméntanos la fe. El Señor contestó: Si tuvierais fe como un granito de mostaza, diríais a esa montaña: "Arráncate de raíz y plántate en el mar," y os obedecería. Suponed que un criado vuestro trabaja como labrador o como pastor; cuando vuelve del campo, quién de vosotros le dice: "En seguida, ven y ponte a la mesa? No le diréis: "Prepárame de cenar, cíñete y sírveme mientras como y bebo, y después comerás y beberás tú"? Tenéis que estar agradecidos al criado porque ha hecho lo mandado? Lo mismo vosotros: Cuando hayáis hecho todo lo mandado, decid: "Somos unos pobres siervos, hemos hecho lo que teníamos que hacer." Lc 17, 5-10 Intenciones por Todas las Almas El día de los Muertos se acerca y con estas festividades los recuerdos de nuestros seres queridos. Les damos la sugerencia que al final de esta Misa tomen un sobre los cuales están localizados en la parte posterior de la Iglesia. En este sobre ustedes podrán poner los nombres de las personas que usted quieran oficiar en la misa de muertos. En el sobre usted podrá poner su donación (mínima de $10.00 por intención) y estos sobres se pondrán en un libro el cual se quedara en el altar por todo el mes Noviembre. Los sobres con los nombres y la ofrenda pueden poner junto a la canasta de la colecta dominical. OCTUBRE MES DEL SANTO ROSARIO Les invitamos a rezar el Santo Rosario en familia todos los días en sus casas y aquí en la Iglesia los Domingos a las 3:00 pm vengan y recemos que: La familia que reza unida, permanece unida Retiro de Matrimonios Por primera vez en nuestra parroquia se estará llevando a cabo un retiro especialmente enfocado para los matrimonios. El horario del retiro será el siguiente: Viernes, 25 de Octubre...6:00 P.M.- 9:00 P.M Sábado, 26 de Octubre.2:00 P.M - 8:00 P.M Si usted desea participar u obtener mas información, favor de ponerse en contacto con la secretaria parroquial al 708-652-0948, durante horas de oficina. Reserve la fecha!!!! El día domingo, 20 de octubre de 2013 estaremos llevando a cabo el Oktoberfest en el patio de nuestra parroquia (Makuch Hall dependiendo del clima), esperamos y nos acompañen junto con sus familias. Mas información se dará a conocer en los próximos boletines parroquiales. 7 DE OCTUBRE NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO Su fiesta fue instituida por el Papa san Pío V el 7 de Octubre, aniversario de la victoria obtenida por los cristianos en la Batalla naval de Lepanto (1571), atribuida a la Madre de Dios, invocada por la oración del rosario. La celebración de este día es una invitación para todos a meditar los misterios de Cristo, en compañía de la Virgen María, que estuvo asociada de un modo especialísimo a la encarnación, la pasión y la gloria de la resurrección del Hijo de Dios. Historia del Rosario Ya en el siglo IX había en Irlanda la costumbre de hacer nudos en un cordel para contar, en vez de los salmos, las Ave Marías. Los misioneros de Irlanda mas tarde propagaron la costumbre en Europa y hubieron varios desarrollos con el tiempo. Santo Domingo busca las ovejas perdidas. La Madre de Dios, en persona, le enseñó a Sto. Domingo a rezar el rosario en el año 1208 y le dijo que propagara esta devoción y la utilizara como arma poderosa en contra de los enemigos de la Fe. Promesas de Nuestra Señora, Reina del Rosario, tomadas de los escritos del Beato Alano: 1. Quien rece constantemente mi Rosario, recibirá cualquier gracia que me pida. 2. Prometo mi espacialísima protección y grandes beneficios a los que devotamente recen mi Rosario. 3. El Rosario es el escudo contra el infierno, destruye el vicio, libra de los pecados y abate las herejías. 4. El Rosario hace germinar las virtudes para que las almas consigan la misericordia divina. Sustituye en el corazón de los hombres el amor del mundo con el amor de Dios y los eleva a desear las cosas celestiales y eternas. 5. El alma que se me encomiende por el Rosario no perecerá. 6. El que con devoción rece mi Rosario, considerando sus sagrados misterios, no se verá oprimido por la desgracia, ni morirá de muerte desgraciada, se convertirá si es pecador, perseverará en gracia si es justo y, en todo caso será admitido a la vida eterna. 7. Los verdaderos devotos de mi Rosario no morirán sin los Sacramentos. 8. Todos los que rezan mi Rosario tendrán en vida y en muerte la luz y la plenitud de la gracia y serán partícipes de los méritos bienaventurados. 9. Libraré bien pronto del Purgatorio a las almas devotas a mi Rosario. 10. Los hijos de mi Rosario gozarán en el cielo de una gloria singular. 11. Todo cuanto se pida por medio del Rosario se alcanzará prontamente. 12. Socorreré en sus necesidades a los que propaguen mi Rosario. 13. He solicitado a mi Hijo la gracia de que todos los cofrades y devotos tengan en vida y en muerte como hermanos a todos los bienaventurados de la corte celestial. 14. Los que rezan Rosario son todos hijos míos muy amados y hermanos de mi Unigénito Jesús. 15. La devoción al Santo rosario es una señal manifiesta de predestinación de gloria. La Virgen del Rosario: Vencedora de las batallas!

Ogłoszenia Parafialne 6 października 2013 r. XXVII Niedziela Zwykła Apostołowie prosili Pana: Przymnóż nam wiary. Pan rzekł: Gdybyście mieli wiarę jak ziarnko gorczycy, powiedzielibyście tej morwie: Wyrwij się z korzeniem i przesadź się w morze, a byłaby wam posłuszna. Kto z was, mając sługę, który orze lub pasie, powie mu, gdy on wróci z pola: Pójdź i siądź do stołu? Czy nie powie mu raczej: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i usługuj mi, aż zjem i napiję się, a potem ty będziesz jadł i pił? Czy dziękuje słudze za to, że wykonał to, co mu polecono? Tak mówcie i wy, gdy uczynicie wszystko, co wam polecono: Słudzy nieużyteczni jesteśmy; wykonaliśmy to, co powinniśmy wykonać. Łk 17,5-10 TEN KTO ŚPIEWA 2 RAZY SIĘ MODLI Potrzebujemy Twego głosu! Jeśli potrafisz, lubisz i chcesz śpiewać to zapraszamy Cię do naszego parafialnego choru! Próby odbywają się w każdy czwartek o godz.7:30p.m. Zapraszamy również naszych najmłodszych do chórku dziecięcego, który ma zajęcia w ten sam dzień o godz.6:30p.m. w Makuch Hall. Drodzy Rodzice! Jeśli zauważyliście wokalne talenty u Waszych Pociech nie pozwólcie im ich zmarnować! Niech ŚPIEWAJĄ na Chwale Boga! Jeśli się wciąż wahacie, to niezwłocznie zadzwońcie do naszego organisty Witolda Sochy na # (708) 299-8816. CZEKAMY!!! 7 października Najświętsza Maryja Panna Różańcowa Dzisiejsze wspomnienie zostało ustanowione na pamiątkę zwycięstwa floty chrześcijańskiej nad wojskami tureckimi, odniesionego pod Lepanto (nad Zatoką Koryncką) 7 października 1571 r. Sułtan turecki Selim II pragnął podbić całą Europę i zaprowadzić w niej wiarę muzułmańską. Ówczesny papież - św. Pius V, dominikanin, gorący czciciel Matki Bożej - usłyszawszy o zbliżającej się wojnie, ze łzami w oczach zaczął zanosić żarliwe modlitwy do Maryi, powierzając jej swą troskę podczas odmawiania różańca. Nagle doznał wizji: zdawało mu się, że znalazł się na miejscu bitwy pod Lepanto. Zobaczył ogromne floty, przygotowujące się do starcia. Nad nimi ujrzał Maryję, która patrzyła na niego spokojnym wzrokiem. Nieoczekiwana zmiana wiatru uniemożliwiła manewry muzułmanom, a sprzyjała flocie chrześcijańskiej. Udało się powstrzymać inwazję Turków na Europę. Zwycięstwo było ogromne. Po zaledwie czterech godzinach walki zatopiono sześćdziesiąt galer wroga, zdobyto połowę okrętów tureckich, uwolniono dwanaście tysięcy chrześcijańskich galerników; śmierć poniosło 27 tys. Turków, kolejne 5 tys. dostało się do niewoli. Pius V, świadom, komu zawdzięcza cudowne ocalenie Europy, uczynił dzień 7 października świętem Matki Bożej Różańcowej i zezwolił na jego obchodzenie w tych kościołach, w których istniały Bractwa Różańcowe. Klemens XI, w podzięce za kolejne zwycięstwo nad Turkami odniesione pod Belgradem w 1716 r., rozszerzył to święto na cały Kościół. W roku 1883 Leon XIII wprowadził do Litanii Loretańskiej wezwanie "Królowo Różańca świętego - módl się za nami", a w dwa lata później zalecił, by w kościołach odmawiano różaniec przez cały październik. Liturgiczne wspomnienie Matki Bożej Różańcowej staje się okazją do odnowienia i pogłębienia modlitwy różańcowej. Z pewnością nie jest to łatwa modlitwa, zwłaszcza dla współczesnego człowieka, ciągle zabieganego i niespokojnego. Jednak modlitwa ta wydaje się być skutecznym środkiem ratowania współczesnego świata i człowieka. Historia uczy, że wielokrotnie różaniec okazał się wielką pomocą w różnych niebezpieczeństwach. Tak było w przypadku zwycięstwa pod Lepanto czy też w przypadku obrony Wiednia. Całe ówczesne rycerstwo polskie należało do bractw różańcowych, a w Krakowie przed bitwą odbywały się procesje różańcowe i pod przewodnictwem królowej Marysieńki trwała nieustająca modlitwa różańcowa.

Zaproszenie na Octoberfest Bardzo serdecznie zapraszamy na kolejny w naszej parafii OCTOBERFEST. Wszystkich chętnych, którzy chcą pomóc w przygotowaniach i obsłudze prosimy o zgłaszanie się do P. Alicji Krzak - (Tel I str. biuletynu) Octoberfest będzie miał miejsce w niedzielę 20 października! Zapraszamy miedzy godzina 9.30 rano a 6.00 wieczorem- Od godziny 8.30 będzie możliwość spożycia śniadania a od 11.00 będzie możliwość spożycia obiadu. Nie zabraknie oczywiście piwa. Zapraszamy. Koperty na Wypominki już dostępne!!! Przypominamy, ze przy drzwiach naszego kościoła znajdują się już koperty, na których można wpisywać imiona bliskich zmarłych, za których będziemy modlić się w miesiącu listopadzie i w ciągu całego roku. Prosimy wpisywanie imion zmarłych dużymi literami i wyraźnie. Koperty wraz z ofiarą prosimy o składanie wraz z niedzielną składką. Parafia Matki Bożej Częstochowskiej Październikowy Różaniec Juz za tydzień będzie pierwsza niedziela października. Jak zawsze w naszym kościele pól godziny przed niedzielną Mszą świętą (10.00 A.M) będziemy odmawiać modlitwę różańcową. Zapraszamy do uczestniczenia w naszym nabożeństwie! PCHLI TARG 12 i 13 października (sobota i niedziela) Miejsce organizacji Targu: St. Mary of Częstochowa Social Center - 5000 W. 31st, Cicero. Informacja i rezerwacja miejsca: Biuro parafialne - Tel.: (708) 652 0948 ext 20 St. Mary of Czestochowa Parish - Membership Form Forma Przynależności do Parafii M. B. Częstochowskiej Forma de Registro a la Parroquia de Nuestra Señora de Czestochowa CHECK ONE: New Registration Change of Address Moving out of parish Want Envelopes ZAZNACZ JEDNO: Nowo Zarejestrowany Zmiana Adresu Wyprowadzka z Parafii Proszę o Koperty MARQUE UNO: Primer Registro Cambio de Dirección Cambio de Parroquia Necesito Sobres First & Last Name / Imię i Nazwisko / Nombre y Apellido City / Miasto / Ciudad Address / Adres / Dirección Zip Code / Kod Pocztowy / Zona Postal Phone / Telefon / Teléfono Please drop Membership Form into the offertory basket or mail to Rectory. Proszę wrzucić ta formę do koszyka na tacę lub przesłać na Plebanie. Favor de regresar la Forma Completa en la Canasta de Ofrendas o mandarla por Correo a la Rectoría.