Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all installazione Guía de instalación Instrukcja montażu



Podobne dokumenty
KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

SPINNER High reliability RF Power Loads

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza Część 100: Wyłączniki wysokiego napięcia prądu przemiennego

regolazione cerniere hinges adjustment régulation des charnières regulacja zawiasów

Deklaracja zgodności

F 18 GARANTIE. Notice d utilisation et d installation


02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

LG Quick-Release Pins

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

O PRODUKCIE CTD III. System podwójnej podłogi CTD III do pojazdów z nadwoziem plandekowym

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN IEC : /AC

1. INFORMACJE OGÓLNE

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

EN TABLE - TABLE 2-2: PHOTOCELL ADDRESSES

HTT 4, HTT 5 turbotronic

S U WA K I K R Z Y W K O W E


otwierające Zabawy figurami

Filtry bierne do tłumienia zakłóceń elektromagnetycznych Część 3: Filtry bierne, dla których wymagane są badania bezpieczeństwa

Formularz recenzji magazynu. Journal of Corporate Responsibility and Leadership Review Form

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

Prowadnice liniowe cierne

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Minirozdzielnice IC²

STABILO. Profesjonalne rusztowania jezdne. Seria 10. Seria 500 Seria 100 Seria System. krause-systems.com. www.

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

North America. Europe EMI FEA EMI. Germany. St. Louis : Czech Republic. San Jose. France. San Marcos United Kingdom Phone:

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne

INSTRUKCJA Nr QI/ /NK

STOPIEŃ ZGIĘCIA STABILIZACJA

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.

Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary:

Zintegrowane z przewodem urządzenia sterownicze i zabezpieczające do ładowania w trybie 2 pojazdów elektrycznych (IC-CPD)

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Zalecenia Małopolskiego Kuratorium Oświaty przy organizacji wycieczek zagranicznych.

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Po dokonaniu poprawnej instalacji i uruchomieniu powinno wyświetlić się okno dialogowe rys.1

y = The Chain Rule Show all work. No calculator unless otherwise stated. If asked to Explain your answer, write in complete sentences.

RENAULT GRAND SCENIC II

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

Zrób to sam. Do it yourself

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Transparentne Elementy dla Budownictwa

Classic Clad / Thermo Clad / ThermoPlus Clad option selection for projects with Pine / Fir wood

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

HTT 4, HTT 5 turbotronic

MÁQUINAS ELECTRÓNICAS

Adult Education and Lifelong Learning

PODANIE O STYPENDIUM STUDENCKIE DLA STUDENTÓW STUDIÓW PODSTAWOWYCH SCHOLARSHIP APPLICATION FOR UNDERGRADUATE STUDENTS

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

Key Info. Some white chocolates are taken out of the box. There are now 30 chocolates in the box. The number of white chocolates has halved.

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Wdrożenie archiwum ELO w firmie z branży mediowej. Paweł Łesyk

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

Prestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.

What our clients think about us? A summary od survey results

PL-Jastrzębie Zdrój: parts of conveyors 2010/S CONTRACT NOTICE - UTILITIES. Supplies

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

Umowa o współpracy ponadnarodowej

All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia Typ ogłoszenia

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Tabela Godzin Granicznych realizacji przelewów dla Klientów Korporacyjnych w HSBC Bank Polska S.A.

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Spotkanie 1: Ćwiczenia otwierające Zmagania z polami

Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil LARGO.

WELDING PRACTICES AVAILABLE WITH SOLDAMATIC SIMULATION TRAINING TECHNOLOGY

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

Stainless steel long products

Driver`s hatch details for TIGER I, Ausf.E (for all versions) Detale do włazów kierowcy do Tirysa I - do wszystkich wersji

Key Info. Some white chocolates are taken out of the box. There are now 30 chocolates in the box. The number of white chocolates has halved.

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

Fixtures LED HEDRION

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND

Transkrypt:

Installation Guide Einbauanleitung Guide d'installation Guida all installazione Guía de instalación Instrukcja montażu DBHAND-2/DBHANL-2 DYHAN4-5 DSHAN3-0xxx-2 Accuride International Ltd. Liliput Road, Brackmills Industrial Estate, Northampton NN4 7AS, United Kingdom. Tel: +44 (0) 1604 761111 Fax: +44 (0) 1604 767190 E-mail: saleseurope@accuride.com www.accuride-europe.com If you require further assistance, please contact your distribution agent or supplier. Accuride reserve the right to alter specifications without notice. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner. Technische Änderungen vorbehalten. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre distributeur. Accuride se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Accuride International GmbH Werner-von-Siemens-Str. 16-18, D-65582 Diez/Lahn, Germany Tel:+ 49 (0) 6432 608-0 Fax:+ 49 (0) 6432 608-320 Necessitaste di ulteriore assistenza, contattate il fornitore o il vostro agente. Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione. Si necesita más ayuda, póngase en contacto con su agente de distribución o proveedor. Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo. W przypadku dodatkowych pytań proszę zwrócić się do dostawcy. Accuride zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych bez wcześniejszej informacji. INS-28082590 Revision C 08/14

DBHAND-2/DBHANL-2 + DSHAN3-0xxx-2

DBHAND-2/DBHANL-2 + DYHAN4-5 + DSHAN3-0xxx-2 Lock-in and lock-out Einhalterung und Rastung Verrouillage en position fermée et ouverte Blocco in posizione di apertura e chiusura Dispositivo de bloqueo en posición Blokady w pozycji wsuniętej i wysuniętej Lock-out cannot be used on over-extension (100%+) slides. Verriegelung in geöffneter Position kann nicht für Überauszugs-Schienen (mehr als 100% Auszug) verwendet werden. Le verrouillage en position ouverte ne peut pas être utilisé avec des glissières à course de plus de 100%. Il blocco in posizione di apertura non può essere utilizzato per le guide con corsa superiore al 100% di estrazione. El bloqueo en posición abierta no se puede usar con guías de sobre-extracción (100%+). Blakada w pozycji wysuniętej nie może być stosowana z prowadnicami o wysuwie ponadpełnym (100%+).

DSHAN3-0xxx-2 DSHAN3-0xxx-2

Drill and fix as appropriate Situationsgerechtes Bohren und Befestigen Percer et fixer (prévoir fixation adaptée au matériau) Fori e fissaggi sono in funzione del materiale utilizzato Taladrar y fijar en su caso Wykonać otwór i odpowiednio zamocować Drill and fix as appropriate Situationsgerechtes Bohren und Befestigen Percer et fixer (prévoir fixation adaptée au matériau) Fori e fissaggi sono in funzione del materiale utilizzato Taladrar y fijar en su caso Wykonać otwór i odpowiednio zamocować

Customer to supply 10mm rod Kunde stellt M10-Stange Le client devra prévoir la fourniture d'une tige de diamètre 10 mm Il cliente deve fornire un'asta M10 El cliente debe suministrar la barra M10 Pręt nie jest dostarczany przez Accuride

6 5 4 3 2 1 D D 320.0 160.0 160.0 C C 20.0 38.0 n5.5 n24.0 343.0 B Hole drilling template for Accuride DBHAND handle B A 6 5 4 MATERIAL OR AGREED EQUIVALENT MASS PROJECT NUMBER FINISH TOLERANCES (UOS).X ± 0.2.XX ± 0.10 ANGULAR ± 1 DIA. ± 0.1 DATE DRAWN 10/10/2011 3 CUSTOMER BY CHECKED BY LILIPUT ROAD - BRACKMILLS INDUSTRIAL ESTATE - NORTHAMPTON - NN4 7AS - UNITED KINGDOM - TEL. (+44)1604 761111 - FAX. (+44)1604 767190 ALL DIMENSIONS ARE IN MILLIMETERS UOS ELECTRONIC DATA IS MASTER DO NOT SCALE CUSTOMER PART NUMBER TITLE PART NUMBER 2 REVISION LEVEL SCALE 1:1 Unless Otherwise Stated PAPER SIZE A3 REVISION LEVEL 1 3rd ANGLE PROJECTION SHEET 1 / 1 A