W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Podobne dokumenty
W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

2(127)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

SPIS TREŚCI - CONTENTS

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

4.2. Wyniki doświadczeń

1(126)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

5. Pszenica ozima i jara; opóźniony termin siewu jesiennego

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

4. Pszenica ozima Uwagi ogólne Wyniki doświadczeń

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

6(149)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Zachodniopomorski Zespół Porejestrowego Doświadczalnictwa Odmianowego

4(99)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Stryszów 156 Tel./fax. (033)

Tabela 1 Pszenica ozima. Odmiany badane. Rok zbioru: Lp. Odmiana

DIARIUSZ POLISH GAZETTE

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim. Pszenica ozima 2015

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

10) Wniosek o skreślenie odmiany z krajowego rejestru (KR) stanowiący załącznik nr 9 do niniejszej decyzji.

W zestawieniach uwzględniono 32 odmiany, które były badane we wszystkich punktach doświadczalnych.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

1(96)

5. Pszenica ozima i jara; opóźniony termin siewu jesiennego

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Wstępne Wyniki Plonowania Odmian w Doświadczeniach Porejestrowych w województwie pomorskim

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

Rzepak jary. Uwagi ogólne. Wyniki doświadczeń

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

Tabela 1. Kukurydza. Odmiany badane. Rok zbioru: Lp. Odmiana. Uwagi

WSTĘPNE wyniki plonowania odmian w doświadczeniach porejestrowych w województwie warmińsko-mazurskim

Łódzki Zespół Porejestrowego Doświadczalnictwa Odmianowego

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko-pomorskim. Pszenica jara 2018

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim. Pszenica ozima 2017

Kujawsko-Pomorski Zespół Porejestrowego Doświadczalnictwa Odmianowego

WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim. Burak cukrowy 2017

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim.

Kukurydza Uwagi ogólne

Wdrażanie postępu biologicznego do praktyki rolniczej w warunkach gospodarki rynkowej

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim.

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR).

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

Łódzki Zespół Porejestrowego Doświadczalnictwa Odmianowego

mieszańcowe Rzepak ozimy. Odmiany badane. Rok zbioru: 2013 Odmiana Lp populacyjne 1 Bojan 2004 PL 2 Remy 2006 DE 3 Adriana FR

5. Pszenica ozima i jara

Na podstawie art. 14 ust. 1 ustawy z dnia 9 listopada 2012 r. o nasiennictwie (Dz.U. z 2019 r., poz. 568) zarządza się, co następuje:

Jęczmień jary. Uwagi ogólne. Wyniki doświadczeń

Warszawa, dnia 26 marca 2012 r. Poz Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 12 marca 2012 r.

Kukurydza Uwagi ogólne

Potencjał hodowlany i osiągnięcia polskiej hodowli roślin rolniczych

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 25 października 2012 r.

WSTĘPNE wyniki plonowania odmian w doświadczeniach porejestrowych w województwie warmińsko-mazurskim

Przewidywane procedury rejestracji i kontroli uprawy odmian transgenicznych w Polsce

WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN BURAKA CUKROWEGO W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko-pomorskim

WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko pomorskim. Burak cukrowy 2016

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko-pomorskim.

Rzepak ozimy. Uwagi ogólne. Wyniki doświadczeń

WSTĘPNE WYNIKI PLONOWANIA ODMIAN ROŚLIN ROLNICZYCH W DOŚWIADCZENIACH POREJESTROWYCH w województwie kujawsko-pomorskim. Pszenica ozima 2018

Rzepak ozimy. Odmiany badane. Rok zbioru: Hodowca (jednostka prowadząca hodowlę zachowawczą lub dla odmian zagranicznych krajowy przedstawiciel)

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa (KO) i w Krajowym Rejestrze (KR).

Tab. 1 Rzepak ozimy. Odmiany badane w województwie pomorskim. Dobór ustalony przez Wojewódzki Zespół PDOiR. Rok zbioru: 2013.

Kujawsko-Pomorski Zespół Porejestrowego Doświadczalnictwa Odmianowego

Definicje autora, twórcy i hodowcy odmiany rośliny uprawnej w ustawodawstwie polskim

Sprawozdanie z Konferencji Nasiennej w Turcji w dniach Konferencja Nasienna w Turcji //

(Dz.U. L 254 z , str. 7)

Warszawa, dnia 23 maja 2017 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 15 maja 2017 r.

Transkrypt:

W Diariuszu zamieszczamy informacje o zmianach w KSIĘDZE OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA (KO) i w KRAJOWYM REJESTRZE (KR). Urzędowe wykazy odmian roślin: - do których przyznano hodowcy wyłączne prawo oraz zgłoszonych o przyznanie wyłącznego prawa (chronione tymczasowym wyłącznym prawem) publikowane są raz w roku w jednym z numerów Diariusza. W roku 2014 wykazy te, według stanu na dzień 30 czerwca 2014 r., zostały opublikowane w numerze 3(122)2014 Diariusza (rozdział VII); - wpisanych do krajowego rejestru zawierają listy odmian roślin uprawnych wydawane raz w roku przez Centralny Ośrodek Badania Odmian Roślin Uprawnych. Ukazują się listy odmian roślin rolniczych, roślin warzywnych oraz roślin sadowniczych. W listach odmian roślin warzywnych i sadowniczych znajdują się syntetyczne, urzędowe charakterystyki odmian wpisanych do krajowego rejestru w danym roku, obejmujące opis botaniczny oraz opis innych właściwości odmiany. Diariusz oraz poszczególne listy odmian można zamawiać w Centralnym Ośrodku Badania Odmian Roślin Uprawnych w Słupi Wielkiej. The Diariusz (Polish Gazette for Plant Breeders Rights and National List) includes the information about changes concerning the Protection of Plant Breeders Rights (PBR) and the National List (NLI). Official documents reflecting the state of varieties: - protected by PBR as well as these being the subject of an application for grant of the Plant Breeders' Rights (protected by provisional PBR) are rolls of varieties which are published every year in one of the numbers of the Polish Gazette for Plant Breeders Rights and National List (Diariusz). In 2014 the rolls, valid on 30.06.2014, were published in the number 3(122)2014 of the Gazette (chapter VII); - admitted to the National List are lists of cultivated plants which are published once a year by the Research Centre for Cultivar Testing. The following lists of cultivated plant varieties are issued: agricultural, vegetable and fruit plants. The lists of vegetable plant varieties and fruit plant varieties contain also the synthetic official characterization of the varieties included in the National List in the appropriate year. Both Diariusz and particular lists are available for ordering from the Research Centre for Cultivar Testing. 1. OCHRONA PRAWNA ODMIAN NA POZIOMIE KRAJOWYM National PBR Protection Wykazy odmian: zgłoszonych o przyznanie wyłącznego prawa (chronionych tymczasowym wyłącznym prawem hodowcy) chronionych wyłącznym prawem hodowcy na terytorium Polski, aktualizowane na bieżąco, dostępne są na naszej stronie internetowej: www.coboru.pl - w dziale Ochrona prawna odmian cd. na 3. stronie okładki continued on the 3 rd cover page

Lists of varieties: applied for the grant of the Plant Breeders' Rights (protected by provisional PBR) protected by PBR on the territory of Poland, updated systematically, are available on our website: www.coboru.pl - in section Plant Variety Protection 2. OCHRONA PRAWNA ODMIAN NA POZIOMIE UNIJNYM Community Plant Variety Right Wspólnotowy Urząd Odmian Roślin Community Plant Variety Office (CPVO) 3, boulevard Maréchal Foch BP 10121 FR - 49101 Angers Cedex 02 Tel.: (33)2 41256400 Fax: (33)2 41256410 e-mail: cpvo@cpvo.europa.eu website: www.cpvo.europa.eu Pod tym adresem można znaleźć wykazy odmian chronionych na terytorium UE (w tym także na terytorium Polski). At this web address can be found the lists of varieties protected on the EU territory. 3. KRAJOWY REJESTR Polish National List Aktualizowane na bieżąco wykazy odmian wpisanych do krajowego rejestru w Polsce dostępne są pod adresem: www.coboru.pl - w dziale Rejestracja odmian Lists of varieties admitted to the Polish National List, updated systematically, are available on our website: www.coboru.pl - in section Variety Registration 4. WSPÓLNOTOWE KATALOGI ODMIAN ROŚLIN EU Common Catalogues Dzienniki Urzędowe Unii Europejskiej Official Journals of the European Union - Wspólnotowy Katalog Odmian Roślin Rolniczych (CCA) oraz suplementy - Wspólnotowy Katalog Odmian Roślin Warzywnych (CCV) oraz suplementy - Common Catalogue of Varieties of Agricultural Plant Species (CCA) and supplements - Common Catalogue of Varieties of Vegetable Species (CCV) and supplements dostępne są pod adresem: can be found at the following address: http://eur-lex.europa.eu/pl/index.htm Baza danych Unii Europejskiej oferuje narzędzie do wyszukiwania odmian roślin rolniczych i warzywnych, których materiał siewny może być wprowadzony do obrotu na terytorium UE. Zapewnia ona szybki i łatwy dostęp do danych, które zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym, pod adresem: The EU database of registered plant varieties offers a search tool for all the agricultural and vegetable plant varieties whose seed can be marketed throughout the European Union. It provides a rapid and easy access to the data which have been published in the Official Journal, at the following address: http://ec.europa.eu/food/plant/propagation/catalogues/database Wydawca: Centralny Ośrodek Badania Odmian Roślin Uprawnych Słupia Wielka, COBO 62/2014, n. 200 ISSN 1505-389X

SPIS TREŚCI - CONTENTS A. KRAJOWA OCHRONA PRAWNA ODMIAN (KO) - National Plant Breeders' Rights Protection (PBR) Strona - Page I. WNIOSKI O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Applications for the Grant of the Plant Breeders' Rights. 3 *II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations... 4 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations... 4 2. PRZYJĘCIE PROPOZYCJI JAKO NAZWY ODMIANY; patrz IV.1. - Approval of Proposed Variety Denominations; see IV.1.... - 3. PROPOZYCJE ZMIANY NAZW - Proposed Changes of Variety Denominations... - 4. ZMIANA NAZW - Approval of Changed Variety Denominations... - III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Withdrawal of Applications for the Grant of the Plant Breeders' Rights... 5 *IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions... - 1. PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Grant of the Plant Breeders' Rights... - 2. ODMOWY PRZYZNANIA WYŁĄCZNEGO PRAWA - Refusal to Grant of the Plant Breeders' Rights... - V. ZMIANY HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Breeders and Agents... - 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - of Varieties Applied for the Grant of the Plant Breeders' Rights... - 2. ODMIAN CHRONIONYCH WYŁĄCZNYM PRAWEM - of Varieties Protected by the Plant Breeders' Rights... - *VI. WYŁĄCZENIE Z OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Termination of the Plant Breeders' Rights... 5 1. POZBAWIENIE HODOWCY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Surrender or Cancellation of the Plant Breeders' Rights... 5 2. USTANIE WYŁACZNEGO PRAWA (WYGAŚNIĘCIE OKRESU OCHRONY PRAWNEJ) - Expiration of the Plant Breeders' Rights... 7 3. UNIEWAŻNIENIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Nullity of the Plant Breeders' Rights... - VII. OGŁOSZENIA - Notices... 7 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Names and Addresses of Breeders and Agents... 7 2. NOWE FIRMY HODOWLANO-NASIENNE (HODOWCY) UTWORZONE W MIEJSCE DOTYCHCZAS ISTNIEJĄCYCH - New Breeding and Seed Producing Companies Founded Instead of Hitherto Existing Ones... - 3. ZMIANA HODOWCY I PEŁNOMOCNIKA HODOWCY - Change of Breeder and Agent... - 4. REZYGNACJA Z PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJACEGO HODOWCĘ - Revocation of Agent... - 5. ZMIANA PEŁNOMOCNIKA HODOWCY- Change of Breeder s Agent... - 6. POWOŁANIE PEŁNOMOCNIKA REPREZENTUJĄCEGO HODOWCĘ - Appointment of Agent... - B. KRAJOWY REJESTR ODMIAN (KR) - National List of Varieties (NLI) I. WNIOSKI - Applications... 9 1. O WPIS ODMIANY DO KRAJOWEGO REJESTRU - for a Variety Addition to the National List... 9 2. O PRZEDŁUŻENIE OKRESU WPISU ODMIANY W KRAJOWYM REJESTRZE - for Prolongation of the Validity Period of a Variety Acceptance in the National List... - 3. O WPIS KOLEJNEGO ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ DO KRAJOWEGO REJESTRU - for Entry of Another Maintainer of the Variety to the National List... 12 *II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations... 13 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations... 13 2. PRZYJĘCIE PROPOZYCJI JAKO NAZWY ODMIANY; patrz IV.1. - Approval of Proposed Variety Denominations; see IV.1.... - 3. PROPOZYCJE ZMIANY NAZW - Proposed Changes of Variety Denominations... - 4. ZMIANA NAZW - Approval of Changed Variety Denominations... - III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O WPIS ODMIANY DO KRAJOWEGO REJESTRU - Withdrawal of Applications for a Variety Addition to the National List... 16 3

*IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions... 19 1. WPISANIA ODMIANY DO KRAJOWEGO REJESTRU - Addition of a Variety to the National List... 19 2. ODMOWY WPISANIA ODMIANY DO KRAJOWEGO REJESTRU - Refusal to Addition of a Variety to the National List... - 3. PRZEDŁUŻENIA OKRESU WPISU ODMIANY W KRAJOWYM REJESTRZE - Prolongation of the Validity Period of a Variety Acceptance in the National List... - 4. ODMOWY PRZEDŁUŻENIA OKRESU WPISU ODMIANY W KRAJOWYM REJESTRZE - Refusal to Prolongation of the Validity Period of a Variety Acceptance in the National List... - 5. ROZSTRZYGNIĘCIE ODWOŁAŃ OD DECYZJI DYREKTORA COBORU DO MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI - Resolving of the Appeal from a Decision of COBORU Director to the Minister of Agriculture and Rural Development... - 6. UCHYLENIA DECYZJI W SPRAWIE SKREŚLENIA ODMIANY Z KRAJOWEGO REJESTRU - Annulment of the Decision on a Variety Deletion from the National List... - V. ZMIANY ZGŁASZAJĄCEGO ODMIANĘ, ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Changes of Applicant, Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative... 21 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Applied for Addition to the National List... 21 2. ODMIAN WPISANYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Admitted to the National List... 22 *VI. SKREŚLENIE ODMIANY Z KRAJOWEGO REJESTRU - Deletion of a Variety from the National List... 23 *VII. WYGAŚNIĘCIE OKRESU WPISU ODMIANY W KRAJOWYM REJESTRZE - Expiration of the Validity Period of a Variety Acceptance in the National List... - VIII. OGŁOSZENIA - Notices... 25 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW ZGŁASZAJĄCEGO ODMIANĘ, ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Changes of Names and Addresses of Applicant, Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative... 25 2. ZMIANA ZGŁASZAJĄCEGO ODMIANĘ, ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Change of Applicant, Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative... - 3. REZYGNACJA Z PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Revocation of Breeder's and/or Maintainer's Representative... - 4. ZMIANA PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Change of Breeder's and/or Maintainer's Representative... - 5. POWOŁANIE PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Appointment of Breeder's and/or Maintainer's Representative... - 6. SKREŚLENIA KOLEJNEGO ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ Z KRAJOWEGO REJESTRU - Removals of the Another Variety Maintainers from the National List... - C. WYKAZ ADRESOWY ZGŁASZAJĄCYCH I ZACHOWUJĄCYCH ODMIANY, HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ PODMIOTÓW UPOWAŻNIONYCH DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Addresses List of Applicants, Maintainers, Breeders, Breeders' Agents and Breeder's and/or Maintainer's Representatives... 26 * UPOV: Nazwy Odmian - Variety Denominations 4

A. KRAJOWA OCHRONA PRAWNA ODMIAN (KO) - National Plant Breeders' Rights Protection (PBR) I. WNIOSKI O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Applications for the Grant of the Plant Breeders' Rights Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Data złożenia wniosku- Application Date H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Nazwa ostateczna- Denomination Pszenżyto - Triticale - xtriticosecale Wittm. ex A. Camus ozime - winter R 1389 10.09.2014 H-611 BOH 1411 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Pomidor - Tomato - Solanum lycopersicum L. W 357 08.10.2014 H-584 TOR 2314 Rabarbar - Rhubarb - Rheum rhabarbarum L. W 356 01.10.2014 H-584 TOR 2214 W 358 17.10.2014 H-286 Leg 3/14 W 359 17.10.2014 H-286 Leg 6/14 3

II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Propozycja nazwy- Proposed Denomination ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Typ nazwy- Type of Denomination F-Nazwa niekodowa- Fancy Name C-Nazwa kodowa- Code Name Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. emend. Metzg. ssp. napus ozimy - winter R 1387 H-1015 RNX5324 RNX5324 C P-228 R 1388 H-1015 RNX6324 RNX6324 C P-228 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Cebula - Onion - Allium cepa L. - grupa Cepa W 350 H-187 NOE 1613 Soplica F Rabarbar - Rhubarb - Rheum rhabarbarum L. W 356 H-584 TOR 2214 Aligator F W 358 H-286 Leg 3/14 Leon F W 359 H-286 Leg 6/14 Liliput F ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Morela - Apricot - Prunus armeniaca L. S 251 H-942 M I-16 Skierniewicka Słodka F ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Arnika górska - Mountain Arnica - Arnica montana L. O 1821 H-972 OBUWr-007/2014 Maksymilian F Róża - Rose - Rosa L. O 1824 H-1045 Roj11AMgCon Frère de Taizé F 4

III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O PRZYZNANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA - Withdrawal of Applications for the Grant of the Plant Breeders' Rights Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Data wycofania- Date of Withdrawal Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. ozima - winter R 1350 H-950 SO1006 Sosthene 24.10.2014 P-1010 R 1353 H-1013 BOLB 11.3006 24.10.2014 P-1010 VI. WYŁĄCZENIE Z OCHRONY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Termination of the Plant Breeders' Rights 1. POZBAWIENIE HODOWCY WYŁĄCZNEGO PRAWA - Surrender or Cancellation of the Plant Breeders' Rights UWAGA: Note: Po pozbawieniu hodowcy wyłącznego prawa na terytorium Polski (ochrona na poziomie krajowym) odmiana może być nadal chroniona na terytorium UE (a zatem i w Polsce), zgodnie z regulacjami dotyczącymi wspólnotowego wyłącznego prawa - CPVR (ochrona na poziomie unijnym) (patrz: www.cpvo.europa.eu) - On surrender of the national Plant Breeder s Right in Poland, the variety can still be protected according to the European Plant Variety Protection regulation (see: www.cpvo.europa.eu) Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa- Denomination 1 2 3 4 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Data- Date Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 370 H-321 Poldek 06.10.2014 5

1 2 3 4 Kostrzewa czerwona - Red Fescue - Festuca rubra L. R 885 H-205 Lucinda 17.09.2014 P-399 R 1201 H-321 Nizina 06.10.2014 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. jara - spring R 1017 H-321 Hewilla 06.10.2014 ozima - winter R 402 H-321 Mikula 06.10.2014 R 747 H-321 Kobiera 06.10.2014 R 852 H-321 Muza 06.10.2014 Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. emend. Metzg. ssp. napus ozimy - winter R 330 H-205 Lisek 01.10.2014 P-399 R 730 H-205 Libomir 01.10.2014 P-399 R 844 H-205 Livius 01.10.2014 P-399 Wiechlina łąkowa - Smooth-Stalked Meadowgrass - Poa pratensis L. R 926 H-205 Orfeo 17.09.2014 P-399 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Kukurydza cukrowa - Sweet Corn - Zea mays L. convar. saccharata Koern. W 376 H-321 Ambrozja 06.10.2014 ROŚLINY OZDOBNE - Ornamental Plants Gerbera Jamesona - Gerbera - Gerbera jamesonii Bolus ex Hook.f. O 1644 H-193 Termega 25.09.2014 6

2. USTANIE WYŁĄCZNEGO PRAWA (WYGAŚNIĘCIE OKRESU OCHRONY PRAWNEJ) - Expiration of the Plant Breeders' Rights Numer w Księdze Ochrony Wyłącznego Prawa- Grant No H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa- Denomination Data przyznania wyłącznego prawa- Grant Date ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Data ustania wyłącznego prawa- Expiration Date Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 171 H-618 Boss 09.09.1994 08.09.2014 Len oleisty - Linseed - Linum usitatissimum L. convar. mediterraneum (Vavilov ex Ell.) Kulpa et Danert R 170 H-611 Szafir 09.09.1994 08.09.2014 Pszenżyto - Triticale - xtriticosecale Wittm. ex A. Camus jare - spring R 166 H-611 Migo 09.09.1994 08.09.2014 Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. emend. Metzg. ssp. napus ozimy - winter R 168 H-611 Marita 09.09.1994 08.09.2014 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 165 H-618 Wibro 09.09.1994 08.09.2014 VII. OGŁOSZENIA - Notices 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW HODOWCÓW I PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW - Changes of Names and Addresses of Breeders and Agents H-Hodowca- Breeder P-Pełnomocnik- Agent (Numer kodowy- Code No) Nazwa i adres poprzednio- Name and Address previously Nazwa i adres obecnie- Name and Address at present 1 2 3 H-249 P.H. Petersen Saatzucht Lundsgaard P.H. Petersen Saatzucht Lundsgaard GmbH GmbH & Co. KG Streichmühler Strasse 8a Streichmühler Strasse 8a DE-24977 Grundhof DE-24977 Grundhof P-353 Nickerson-Zwaan sp. z o.o. Hazera Poland sp. z o.o. ul. Marywilska 34/I ul. Marywilska 34/I PL-03-228 Warszawa PL-03-228 Warszawa 7

1 2 3 H-738 Limagrain Europe Limagrain Europe s.a. Biopole Clermont-Limagne Biopole Clermont-Limagne Rue Henri Mondor Rue Henri Mondor FR-63360 Saint Beauzire FR-63360 Saint Beauzire 8

B. KRAJOWY REJESTR ODMIAN (KR) - National List of Varieties (NLI) I. WNIOSKI - Applications 1. O WPIS ODMIANY DO KRAJOWEGO REJESTRU - for a Variety Addition to the National List Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Data złożenia wniosku- Application Date A-Zgłaszający- Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Nazwa ostateczna- Denomination Kostrzewa trzcinowa - Tall Fescue - Festuca arundinacea Schreber R 10922 21.10.2014 A-1049 ATF1736 Z-1051 H-1050 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. ozima - winter R 10826 01.09.2014 A-428 BOLB 12.3008 Z,H-1018 R 10827 01.09.2014 A-428 BAUB 14.3022 Z,H-1018 R 10828 01.09.2014 A-399 LEU 40418 Z,H-205 R 10829 01.09.2014 A-399 LEU 40413 Z,H-205 R 10830 01.09.2014 A-399 LEU 40505 Z,H-205 R 10831 01.09.2014 A,Z,H-153 DNKO 18 R 10832 01.09.2014 A,Z,H-153 DNKO 19 R 10833 01.09.2014 A,Z,H-153 DNKO 20 R 10834 01.09.2014 A,Z,H-153 DNKO 21 R 10835 01.09.2014 A,Z,H-153 DNKO 22 R 10836 01.09.2014 A,Z,H-153 DNKO 23 R 10861 01.09.2014 A-556 NORD 07164/017 Z,H-306 R 10862 01.09.2014 A-556 NORD 08041/049 Z,H-306 R 10863 01.09.2014 A-556 NORD 09046/001 Z,H-306 R 10864 01.09.2014 A-556 BB 5103.11 Z,H-340 R 10865 01.09.2014 A-556 BB 5546.12 Z,H-340 R 10866 01.09.2014 A-556 BB 5881.11 Z,H-340 R 10867 01.09.2014 A-556 BB 6498.12 Z,H-340 9

R 10868 01.09.2014 A-556 BB 8117.12 W Z,H-340 R 10869 01.09.2014 A-556 BB 8210.12 W Z,H-340 R 10870 01.09.2014 A-556 STRU 091991.2 Z,H-933 R 10871 01.09.2014 A-556 STRU 121169 Z,H-933 R 10872 01.09.2014 A-556 SURH.4296-164 Z,H-786 R 10873 01.09.2014 A-556 SURH.5741-326 Hyfi Z,H-786 R 10874 01.09.2014 A-556 SURH.5741-349 Hylux Z,H-786 R 10875 01.09.2014 A-429 LGWD11-3324-A Z,H-738 R 10876 01.09.2014 A-429 LGWD11-3723-B Z,H-738 R 10877 01.09.2014 A-429 LGWD12-4269-A Z,H-738 R 10878 01.09.2014 A-429 NIC11-3185-A Z,H-738 R 10879 01.09.2014 A-429 NIC11-14825-D Z,H-738 R 10880 01.09.2014 A-429 HE9710 Z,H-738 R 10881 01.09.2014 A,Z,H-1 NAD 3714 R 10882 01.09.2014 A,Z,H-1 NAD 3814 R 10883 01.09.2014 A,Z,H-1 NAD 3914 R 10884 01.09.2014 A,Z,H-1 AND 4214 R 10885 01.09.2014 A,Z,H-1 AND 4314 R 10889 01.09.2014 A-228 SY 28165-11 Z,H-1043 R 10890 01.09.2014 A-228 SY 51809-11 Z,H-1043 R 10891 01.09.2014 A-228 SY 07-0991.23.2 Z,H-1043 R 10892 01.09.2014 A-228 SY 10-41/036/2 Z,H-1043 R 10893 01.09.2014 A-388 R11328 Z-1017 H-1016 R 10894 01.09.2014 A-388 R11330 Z-1017 H-1016 R 10895 01.09.2014 A-388 R11333 Z-1017 H-1016 R 10896 01.09.2014 A-388 R11338 Z-1017 H-1016 R 10897 01.09.2014 A-388 R11361 Z-1017 H-1016 R 10898 01.09.2014 A-1046 LD 05.158.5 Z,H-1048 R 10899 01.09.2014 A-1046 SEM 3444 Norway Z,H-1012 R 10900 01.09.2014 A-1046 BOLB 12.3007 Z,H-1018 R 10901 01.09.2014 A-1046 BAUB 14.3009 Z,H-1018 R 10902 01.09.2014 A-1046 STRG 4102'12 Z,H-1011 10

R 10916 01.09.2014 A-389 KW 2496-13 R 10917 01.09.2014 A-389 KW 2710-13 R 10921 01.09.2014 A-386 WPB 06W607-10 Z,H-523 Pszenżyto - Triticale - xtriticosecale Wittm. ex A. Camus ozime - winter R 10837 01.09.2014 A,Z,H-153 DC 06013/03 R 10838 01.09.2014 A,Z,H-153 DC 06055/03 R 10839 01.09.2014 A,Z,H-153 DD 67/10 R 10840 01.09.2014 A,Z,H-153 DD 95/10 R 10841 01.09.2014 A,Z,H-153 DD 120/10 R 10842 01.09.2014 A,Z,H-153 DD 278/10 R 10843 01.09.2014 A,Z,H-153 DL 29/12 R 10844 01.09.2014 A,Z,H-153 DS 3503/11 R 10858 01.09.2014 A-556 NORD 08701/006 Z,H-306 R 10859 01.09.2014 A-556 NORD 09728/094 Z,H-306 R 10860 01.09.2014 A-556 NORD 09730/062 Z,H-306 R 10888 01.09.2014 A,Z,H-1 STRG 3002'13 R 10903 01.09.2014 A-1046 FR 197/10 Tantris Z,H-1024 R 10918 01.09.2014 A,Z,H-792 SW 227-2 R 10919 01.09.2014 A,Z,H-792 SW 268q R 10920 01.09.2014 A,Z,H-792 SW 352z Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 10845 01.09.2014 A,Z,H-153 DC 46 R 10846 01.09.2014 A,Z,H-153 DC 75 R 10847 01.09.2014 A,Z,H-153 DC 101 R 10848 01.09.2014 A,Z,H-153 DC1205 R 10849 01.09.2014 A,Z,H-153 DC1208 R 10850 01.09.2014 A,Z,H-153 DC1212 R 10851 01.09.2014 A,Z,H-153 DC1225 R 10852 01.09.2014 A-431 DH344 Z,H-1006 R 10853 01.09.2014 A-556 HYH282 Z,H-250 R 10854 01.09.2014 A-556 HYH283 Z,H-250 R 10855 01.09.2014 A-556 HYH297 Z,H-250 R 10856 01.09.2014 A-556 HYH298 Z,H-250 R 10857 01.09.2014 A-556 PRW 201001 Inspector Z,H-249 R 10886 01.09.2014 A,Z,H-1 AND 17 R 10887 01.09.2014 A-1 RPD 492 Z,H-1,153,618 R 10904 01.09.2014 A-389 Lo191-P * R 10905 01.09.2014 A-389 Lo1019-P * R 10906 01.09.2014 A-389 Lo1052-N * R 10907 01.09.2014 A-389 Lo1054-N * R 10908 01.09.2014 A-389 Lo2001-N * 11

R 10909 01.09.2014 A-389 Lo191-P x Lo1054-N * R 10910 01.09.2014 A-389 Lo1019-P x Lo1052-N * R 10911 01.09.2014 A-389 Lo1019-P x Lo1054-N * R 10912 01.09.2014 A-389 Lo1019-P x Lo2001-N * R 10913 01.09.2014 A-389 LSR136 * R 10914 01.09.2014 A-389 LSR137 * R 10915 01.09.2014 A-389 LSR138 * * składnik odmiany mieszańcowej ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Pomidor - Tomato - Solanum lycopersicum L. W 3737 08.10.2014 A,Z,H-584 TOR 2314 3. O WPIS KOLEJNEGO ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ DO KRAJOWEGO REJESTRU - for Entry of Another Maintainer of the Variety to the National List Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Data złożenia wniosku- Application Date Z-Zachowujący- Maintainer (Numer kodowy- Code No) Nazwa odmiany- Denomination Oznaczenie zachowującego- Maintainer's designation ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Koniczyna biała - White Clover - Trifolium repens L. ZR 2 23.10.2014 Z-824 Romena Lucerna mieszańcowa - Sand Lucerne - Medicago x varia T. Martyn ZR 5 31.10.2014 Z-1049 Kometa Życica trwała/rajgras angielski - Perennial Ryegrass - Lolium perenne L. ZR 3 23.10.2014 Z-824 Naki ZR 6 31.10.2014 Z-1052 Naki Życica wielokwiatowa/rajgras włoski - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. ZR 4 31.10.2014 Z-1049 Tur 12

II. NAZWY ODMIAN - Variety Denominations 1. PROPOZYCJE NAZW - Proposed Variety Denominations Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No A-Zgłaszający- Applicant H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Propozycja nazwy- Proposed Denomination ROSLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Typ nazwy- Type of Denomination F-Nazwa niekodowa- Fancy Name C-Nazwa kodowa- Code Name Burak pastewny - Fodder Beet - Beta vulgaris L. R 10011 A,H-321 MHR-PB-0112 Syriusz Bis F R 10013 A,H-321 MHR-PB-0312 Solidar Bis F R 10570 A,H-321 MHR-PB-0413 Zentaur Poly Bis F R 10571 A,H-321 MHR-PB-0513 Ursus Poly Bis F R 10572 A,H-321 MHR-PB-0613 Rekord Poly Bis F Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 8864 A-389 KWS 11/228 KWS Fabienne F H-53 R 10333 A,H-321 MHR-PJ-0913 Ordynat F R 10402 A-389 KWS 12/205 KWS Duncan F H-53 R 10405 A-389 KWS 12/4112 KWS Cantton F H-53 ozimy - winter R 10753 A,H-618 BKH 4114 Batalion F R 10754 A,H-618 BKH 4214 Bułat F R 10755 A,H-618 BKH 4314 Bakcyl F R 10757 A,H-153 DS 7196/06-6 Spin F R 10780 A,H-1 WTD 1114 Pustułka F R 10783 A-1046 STRG 432/09 Azrah F H-1011 R 10785 A-386 Eufora Eufora F H-1047 Kukurydza - Maize - Zea mays L. R 10447 A,H-618 SMH 33513 SM Podole F R 10449 A,H-618 SMH 33713 SM Vistula F R 10454 A,H-618 SMH 34213 SM Pomerania F R 10463 A,H-618 SMH 35113 SM Ameca F R 10569 A-321 MHR-KK-1313 Horodyna F H-321,618 R 10585 A-431 EN2930 DKC3050 C H-706 R 10586 A-431 NM3329 DKC3151 C H-706 Owies zwyczajny - Oat - Avena sativa L. ozimy - winter R 10784 A,H-10 RAH 5Q5.2 Radzikus F 13

Pszenica twarda - Durum Wheat - Triticum durum Desf. ozima - winter R 10813 A,H-618 SMH 200 Lizytea F R 10814 A,H-618 SMH 234 Temisto F R 10815 A,H-618 SMH 239 Himalia F R 10816 A,H-618 SMH 252 Ananke F Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. jara - spring R 10337 A,H-321 MHR-KPJ-1313 Hawajka F R 10338 A,H-321 MHR-KPJ-1413 Heroldia F ozima - winter R 10256 A-153 SC 2207 Popeye F H-564 R 10305 A-389 MH 12-23 Viborg F H-53 R 10817 A,H-618 SMH 714 Grabena F R 10818 A,H-618 SMH 814 Oktawa F R 10819 A,H-618 SMH 914 Nona F R 10820 A,H-618 SMH 1014 Sachera F R 10872 A-556 SURH.4296-164 Hyguard F H-786 R 10873 A-556 SURH.5741-326 Hyfi F H-786 R 10874 A-556 SURH.5741-349 Hylux F H-786 R 10881 A,H-1 NAD 3714 Jutrzenka F R 10882 A,H-1 NAD 3814 Rubinka F R 10883 A,H-1 NAD 3914 Kleszczewska F R 10884 A,H-1 AND 4214 Antylia F R 10885 A,H-1 AND 4314 Antolka F R 10899 A-1046 SEM 3444 Norway F H-1012 Pszenżyto - Triticale - xtriticosecale Wittm. ex A. Camus ozime - winter R 10903 A-1046 FR 197/10 Tantris F H-1024 R 10888 A-1 STRG 3002'13 Triccardo F H-1011 Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 8649 A-406 KWSPL2011-120 Alvaro KWS F H-52 R 8681 A-431 CWH219 DK Exsor F H-706 R 8688 A-431 CWH267 DK Exedo F H-706 R 8689 A-431 DGC220 DK Exalte F H-706 R 10104 A-300 X11W929C PT248 C H-766 R 10109 A-300 X12W928C PX124 C H-766 R 10112 A-300 X13W017C PT264 C H-766 R 10113 A-406 H6127008 Fabrizio KWS F H-52 R 10114 A-406 H9110029 Umberto KWS F H-52 R 10117 A-406 H9110388 Sergio KWS F H-52 14

R 10118 A-406 KWSPL2012-134 Stefano KWS F H-52 R 10119 A-406 MH 07 BD 018 Birdy F H-670 R 10131 A-406 MH 10L11 Horcal F H-670 R 10141 A-399 WRH 424 Einstein F H-205 R 10146 A-399 WRH 449 Dominik F H-205 R 10147 A-399 WRH 434 Vidor F H-205 R 10658 A,H-618 BKH 4714 Boryna F R 10654 A,H-618 BKH 4314 Balios F R 10655 A,H-618 BKH 4414 Bono F R 10656 A,H-618 BKH 4514 Barney F R 10657 A,H-618 BKH 4614 Basco F R 10714 A-399 RAP 1323 Darley F H-205 Ziemniak - Potato - Solanum tuberosum L. R 10533 A,H-308 STB 20013 Kwestura F Życica wielokwiatowa - Italian Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. R 10573 A,H-321 MHR-ZT-1113 Gardenia F Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 10311 A-389 KWS-H145 KWS Binntto F H-53 R 10312 A-389 KWS-H146 KWS Fabreo F H-53 R 10313 A-389 KWS-H147 KWS Eterno F H-53 R 10315 A-389 KWS-H149 KWS Dolaro F H-53 R 10316 A-389 KWS-H150 KWS Valensio F H-53 R 10317 A-389 KWS-H151 KWS Florano F H-53 R 10810 A,H-618 HRSM 127 Amalte F R 10811 A,H-618 HRSM 135 Eris F R 10812 A-618 RPD 534 Żubr F H-618,153 R 10857 A-556 PRW 201001 Inspector F H-249 R 10887 A-1 RPD 492 Gryf F H-1,153,618 R 10886 A,H-1 AND 17 Piastowskie F ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Cebula - Onion - Allium cepa L. - grupa Cepa W 3723 A,H-187 NOE 1613 Soplica F Papryka - Pepper, Chili - Capsicum annuum L. słodka - pepper W 3711 A-960 YU 73-93 Cecilia F H-959 15

ROŚLINY SADOWNICZE - Fruit Plants Morela - Apricot - Prunus armeniaca L. S 888 A,H-942 M I-16 Skierniewicka Słodka F III. WYCOFANIE WNIOSKÓW O WPIS ODMIANY DO KRAJOWEGO REJESTRU - Withdrawal of Applications for a Variety Addition to the National List Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No A-Zgłaszający- Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Data wycofania- Date of Withdrawal Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. ozimy - winter R 8695 A-399 LEU 03217 02.09.2014 Z,H-205 R 10197 A-399 LEU 23218 02.09.2014 Z,H-205 R 10198 A-399 LEU 23320 02.09.2014 Z,H-205 R 10195 A-153 SZD 8350 10.09.2014 Z,H-676 R 10196 A-153 SZD 8360 10.09.2014 Z,H-676 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. ozima - winter R 10266 A-228 SY11DE11016 01.09.2014 Z-787 H-1015 R 10267 A-228 SY11DE11034 01.09.2014 Z-787 H-1015 R 10268 A-228 SY11DE11063 01.09.2014 Z-787 H-1015 R 10269 A-228 SY11DE11257 01.09.2014 Z-787 H-1015 16

R 10270 A-228 SY11DE11261 01.09.2014 Z-787 H-1015 R 10894 A-388 R11330 09.09.2014 Z-1017 H-1016 R 10280 A-429 NIC09-3872-A 11.09.2014 Z,H-849 R 10282 A-429 NIC09-6276-B 11.09.2014 Z,H-849 R 8320 A-837 Hadm. 11283-07 19.09.2014 Z,H-514 R 8766 A-837 Hadm. 28011-08 19.09.2014 Z,H-514 R 10247 A,Z,H-618 SMH 313 19.09.2014 R 10323 A-386 LW-Z 076-07 Tulip 19.09.2014 Z,H-523 R 10324 A-386 LW 00W032-27 Kelvin 19.09.2014 Z,H-523 R 10861 A-556 NORD 07164/017 19.09.2014 Z,H-306 R 8729 A-1 4003'11 29.09.2014 Z,H-932 R 10271 A,Z,H-1 AND 4113 29.09.2014 R 10272 A,Z,H-1 NAD 3513 29.09.2014 R 10273 A,Z,H-1 NAD 3613 29.09.2014 R 10275 A-1 STRG 4002'11 29.09.2014 Z,H-1011 R 10239 A,Z,H-321 MHR-PP-2413 20.10.2014 R 10241 A,Z,H-321 MHR-PP-2613 20.10.2014 R 10243 A,Z,H-321 MHR-KP-2813 20.10.2014 R 10244 A,Z,H-321 MHR-KP-2913 20.10.2014 R 10304 A-389 MH 12-11 20.10.2014 Z-879 H-670 R 10307 A-389 KW 8015-4-10 20.10.2014 R 10308 A-389 KW 8048-1-10 20.10.2014 R 10210 A-1010 SO1006 Sosthene 24.10.2014 Z,H-950 R 10212 A-1010 BOLB 11.3006 24.10.2014 Z,H-1013 R 10325 A-428 SZD 1249 30.10.2014 Z,H-676 R 10327 A-428 SZD 7574 Plinius 30.10.2014 Z,H-676 R 10328 A-428 SZD B-13606 Fabius 30.10.2014 Z,H-676 R 10329 A-428 BAUB 11.3027 30.10.2014 Z,H-1018 Pszenżyto - Triticale - xtriticosecale Wittm. ex A. Camus ozime - winter R 10218 A-837 SW 042c 02.09.2014 Z-514 H-792 R 10220 A-837 SW 241 02.09.2014 Z-514 H-792 R 10258 A,Z,H-153 DC 228/05 24.09.2014 17

Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 8621 A-153 RAW 1086-019 Ricky 10.09.2014 Z,H-676 R 8690 A-428 ET 029 19.09.2014 Z,H-676 R 10157 A-428 RAW1156-003 19.09.2014 Z,H-676 R 10158 A-428 RAW1166-001 19.09.2014 Z,H-676 R 10159 A-428 DSD002/12 19.09.2014 Z,H-676 R 10160 A-428 DSD006/12 19.09.2014 Z,H-676 R 10161 A-428 DSD009/12 19.09.2014 Z,H-676 R 10162 A-428 DSD011/12 19.09.2014 Z,H-676 R 8607 A-399 WRH 413 23.09.2014 Z,H-205 R 8609 A-399 WRH 421 23.09.2014 Z,H-205 R 8610 A-399 WRH 426 23.09.2014 Z,H-205 R 8611 A-399 RAP 428 23.09.2014 Z,H-205 R 8614 A-399 RAP 0926 23.09.2014 Z,H-205 R 8631 A-300 X10W429C 23.09.2014 Z-823 H-766 R 8632 A-300 X10W443C 23.09.2014 Z-823 H-766 R 10105 A-300 X12W375C 23.09.2014 Z-823 H-766 R 10106 A-300 X12W666C 23.09.2014 Z-823 H-766 R 10107 A-300 X12W914C 23.09.2014 Z-823 H-766 R 10108 A-300 X12W925C 23.09.2014 Z-823 H-766 R 10110 A-300 X13W011C 23.09.2014 Z-823 H-766 R 10111 A-300 X13W015C 23.09.2014 Z-823 H-766 R 10139 A-399 RAP 456 Z 23.09.2014 Z,H-205 R 10140 A-399 WRH 423 23.09.2014 Z,H-205 R 10142 A-399 WRH 425 23.09.2014 Z,H-205 R 10143 A-399 WRH 427 23.09.2014 Z,H-205 R 10145 A-399 WRH 448 23.09.2014 Z,H-205 R 10148 A-399 WRH 454 23.09.2014 Z,H-205 18

R 10149 A-399 WRH 455 23.09.2014 Z,H-205 R 10190 A-951 HR6915 20.10.2014 Z,H-631 R 10191 A-951 CSZ1292 20.10.2014 Z,H-950 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 8756 A-389 KWS-H142 10.09.2014 R 8757 A-389 KWS-H143 10.09.2014 R 10249 A,Z,H-618 SM 85 19.09.2014 R 10250 A,Z,H-618 HRSM 59 19.09.2014 R 10278 A-431 DIE DH296 19.09.2014 Z,H-1006 R 8743 A,Z,H-153 DC 1 24.09.2014 R 10262 A,Z,H-153 DC1168 24.09.2014 R 10263 A,Z,H-153 DC 42 24.09.2014 R 8735 A,Z,H-1 AND 16 29.09.2014 R 10314 A-389 KWS-H148 01.10.2014 R 10318 A-389 KWS-H152 01.10.2014 IV. DECYZJE W SPRAWIE - Decisions 1. WPISANIA DO KRAJOWEGO REJESTRU - Addition to the National List Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Ex - odmiana przeznaczona wyłącznie do wywozu do państw trzecich - variety intended exclusively for export to the third countries Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder's reference A-Zgłaszający- Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) Nazwa ostateczna- Denomination Numer wpisu- Entry No Data wpisu- Entry Date Wygaśnięcie wpisu- Expiration Date 6 7 ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. ozimy - winter R 8275 NORD 08076/138 A-556 SU Elma R 2593 10.09.2014 31.12.2024 Z,H-306 19

6 7 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. ozima - winter R 7984 STRU 071934.1 A-556 Florus R 2595 19.09.2014 31.12.2024 Z,H-933 R 7985 STRU 081966 A-556 Rotax R 2602 19.09.2014 31.12.2024 Z,H-933 R 7986 BB 160906W A-556 Tobak R 2603 19.09.2014 31.12.2024 Z,H-340 R 8301 DNKO 4 A,Z,H-153 Hondia R 2597 19.09.2014 31.12.2024 R 8314 SMH 8527 A,Z,H-618 Belissa R 2594 19.09.2014 31.12.2024 R 8337 R 10923 A-388 RGT Kilimanjaro R 2601 19.09.2014 31.12.2024 Z,H-631 R 8349 KW 1168-8-08 A-389 KWS Dakota R 2598 19.09.2014 31.12.2024 R 8350 KW 2736-1-08 A-389 KWS Loft R 2599 19.09.2014 31.12.2024 R 8359 BB 715508 A-556 Ohio R 2600 19.09.2014 31.12.2024 Z,H-340 R 8361 NORD 06053/58 A-556 Franz R 2596 19.09.2014 31.12.2024 Z,H-306 Pszenżyto - Triticale - xtriticosecale Wittm. ex A. Camus ozime - winter R 8283 MAH 6611 A,Z,H-611 Meloman R 2604 19.09.2014 31.12.2024 R 8306 DC 04176-44 A,Z,H-153 Rotondo R 2605 19.09.2014 31.12.2024 20

V. ZMIANY ZGŁASZAJĄCEGO ODMIANĘ, ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO- Changes of Applicant, Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative 1. ODMIAN ZGŁOSZONYCH O WPIS DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Applied for Addition to the National List Odnoś niki do kol um ny pierws z ej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Numer wniosku- Application No Nazwa hodowlana- Breeder s reference Nazwa ostateczna- Denomination Przed zmianą- Before Change A-Zgłaszający Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Po zmianie- After Change A-Zgłaszający Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder (Numer kodowy- Code No) Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. ozima - winter R 8765 Hadm. 28008-08 A-837 A-228 Z,H-514 Z,H-1043 R 10213 Hadm. 07-1412.18 A-837 A-228 Z,H-514 Z,H-1043 R 10214 Hadm. 17519-08 A-837 A-228 Z,H-514 Z,H-1043 R 10215 Hadm. 28011-08.4 A-837 A-228 Z,H-514 Z,H-1043 R 10216 Hadm.-Af 30172-10.1 A-837 A-228 Z,H-514 Z,H-1043 R 10217 Hadm.-Af 30253-10.2 A-837 A-228 Z,H-514 Z,H-1043 R 10893 R11328 Z-1017 Z-631 H-1016 H-631 R 10895 R11333 Z-1017 Z-631 H-1016 H-631 R 10896 R11338 Z-1017 Z-631 H-1016 H-631 R 10897 R11361 Z-1017 Z-631 H-1016 H-631 Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 8216 SWO 3085 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 8667 SWO R 5001 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 8669 SWO 1124 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 8670 SWO 2075 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 21

R 10060 SWO 29593 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 10061 SWO 29532 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 10062 SWO 29544 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 10063 SWO 29596 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 10064 SWO 295245 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 10065 SWO R 661 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 10066 SWO R 663 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 10067 SWO R 1155 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 10068 SWO R 1161 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 R 10070 SWO R 2049 A-837 A-228 Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 2. ODMIAN WPISANYCH DO KRAJOWEGO REJESTRU - of Varieties Admitted to the National List Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock wt - wstawka - interstem Numer wpisu- Entry No Nazwa- Denomination Oznaczenie zachowujacego- Maintainer's Designation Przed zmianą- Before Change Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder P-Reprezentant- Representative (Numer kodowy- Code No) ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Po zmianie- After Change Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder P-Reprezentant- Representative (Numer kodowy- Code No) Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. ozimy - winter R 1787 Türkis Z,H-514 Z,H-1043 P-837 P-228 22

R 1889 Meteor Z,H-514 Z,H-1043 P-837 P-228 R 2099 Kranich Z,H-514 Z,H-1043 P-837 P-228 R 2103 Smaragd Z,H-514 Z,H-1043 P-837 P-228 R 2509 Fakir Z,H-514 Z,H-1043 P-837 P-228 Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 2369 Dual Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 P-837 P-228 R 2469 Ametyst Z-514 Z-1043 H-514 H-1042 P-837 P-228 VI. SKREŚLENIE ODMIANY Z KRAJOWEGO REJESTRU - Deletion of a Variety from the National List Odnoś niki do kol um ny pierws zej - Footnotes to the first column: p - podkładka - rootstock Ex - odmiana przeznaczona wyłącznie do wywozu do państw trzecich - variety intended exclusively for export to the third countries Numer wpisu- Entry No Z-Zachowujący- Maintainer P-Reprezentant- Representative (Numer kodowy- Code No) Nazwa- Denomination Oznaczenie zachowującego Maintainer's Designation ROŚLINY ROLNICZE - Agricultural Plants Data skreślenia- Date of Deletion Burak cukrowy - Sugar Beet - Beta vulgaris L. R 1697 Z-906 Carlos 30.10.2014 P-748 Burak pastewny - Fodder Beet - Beta vulgaris L. R 645 Z-321 Kacper 06.10.2014 Jęczmień - Barley - Hordeum vulgare L. jary - spring R 712 Z-321 Poldek 06.10.2014 Koniczyna łąkowa/koniczyna czerwona - Red Clover - Trifolium pratense L. SR 27 Z-321 Viola 06.10.2014 Kostrzewa czerwona - Red Fescue - Festuca rubra L. R 1070 Z-205 Lifalla 17.09.2014 P-399 23

R 1611 Z-205 Lucinda 17.09.2014 P-399 Kostrzewa nitkowata - Fine Leaved Sheep s Fescue - Festuca filiformis Pourr. SR 73 Z-321 Sima 06.10.2014 Mietlica pospolita - Brown Top - Agrostis capillaris L. SR 334 Z-321 Niwa 06.10.2014 Pszenica zwyczajna - Wheat - Triticum aestivum L. jara - spring R 298 Z-321 Banti 06.10.2014 R 1663 Z-321 Hewilla 06.10.2014 ozima - winter R 795 Z-321 Mikula 06.10.2014 R 1315 Z-321 Kobiera 06.10.2014 R 1500 Z-321 Muza 06.10.2014 Rzepak - Oilseed Rape/Swede Rape - Brassica napus L. (partim) ozimy - winter R 665 Z-205 Lisek 01.10.2014 P-399 R 1439 Z-205 Livius 01.10.2014 P-399 Tymotka łąkowa - Timothy - Phleum pratense L. R 688 Z-321 Skaut 06.10.2014 SR 178 Z-321 Skala 06.10.2014 Wiechlina łąkowa - Smooth-Stalked Meadowgrass - Poa pratensis L. R 1625 Z-205 Orfeo 17.09.2014 P-399 R 1958 Z-816 Europa 22.09.2014 P-817 SR 67 Z-321 Eska 46 06.10.2014 Życica wielokwiatowa westerwoldzka/rajgras holenderski - Westerwold Ryegrass - Lolium multiflorum Lam. SR 300 Z-321 Kaja 06.10.2014 SR 51 Z-321 Mowester 06.10.2014 Żyto - Rye - Secale cereale L. ozime - winter R 1895 Z-53 Balistic 03.10.2014 P-389 ROŚLINY WARZYWNE - Vegetable Plants Cebula - Onion - Allium cepa L. - grupa Cepa W 798 Z-320 Dawidowska 08.10.2014 Kukurydza cukrowa - Sweet Corn - Zea mays L. (partim) W 2508 Z-321 Ambrozja 06.10.2014 24

VIII. OGŁOSZENIA - Notices 1. ZMIANA NAZW I ADRESÓW ZGŁASZAJĄCEGO ODMIANĘ, ZACHOWUJĄCEGO ODMIANĘ, HODOWCY ORAZ PODMIOTU UPOWAŻNIONEGO DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Changes of Names and Addresses of Applicant, Maintainer, Breeder and Breeder's and/or Maintainer's Representative A-Zgłaszający Applicant Z-Zachowujący- Maintainer H-Hodowca- Breeder P-Reprezentant - Representative (Numer kodowy- Code No) Nazwa i adres poprzednio- Name and Address previously Nazwa i adres obecnie- Name and Address at present 1 2 3 Z,H-249 P.H. Petersen Saatzucht P.H. Petersen Saatzucht Lundsgaard GmbH & Co. KG Lundsgaard GmbH Streichmühler Strasse 8a Streichmühler Strasse 8a DE-24977 Grundhof DE-24977 Grundhof P-353 Nickerson-Zwaan sp. z o.o. Hazera Poland sp. z o.o. ul. Marywilska 34/I ul. Marywilska 34/I PL-03-228 Warszawa PL-03-228 Warszawa Z,H-738 Limagrain Europe Limagrain Europe s.a. Biopole Clermont-Limagne Biopole Clermont-Limagne Rue Henri Mondor Rue Henri Mondor FR-63360 Saint Beauzire FR-63360 Saint Beauzire A,P-965 Euralis Saaten sp. z o.o. Euralis Nasiona sp. z o.o. Oddział w Polsce ul. Wichrowa 1a ul. Wichrowa 1a PL-60-449 Poznań PL-60-449 Poznań 25

C. WYKAZ ADRESOWY ZGŁASZAJĄCYCH I ZACHOWUJĄCYCH ODMIANY, HODOWCÓW, PEŁNOMOCNIKÓW HODOWCÓW ORAZ PODMIOTÓW UPOWAŻNIONYCH DO REPREZENTOWANIA HODOWCY I/LUB ZACHOWUJĄCEGO - Addresses List of Applicants, Maintainers, Breeders, Breeders' Agents and Breeder's and/or Maintainer's Representatives 1 2 3 1 Poznańska Hodowla Roślin sp. z o.o. ul. Kasztanowa 5 PL-63-004 Tulce 10 Instytut Hodowli i Aklimatyzacji Roślin Państwowy Instytut Badawczy Radzików PL-05-870 Błonie 12 Instytut Uprawy Nawożenia i Gleboznawstwa Państwowy Instytut Badawczy ul. Czartoryskich 8 PL-24-100 Puławy 16 Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego ul. Nowoursynowska 166 PL-02-787 Warszawa 17 Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu ul. Wojska Polskiego 28 PL-60-637 Poznań 18 Uniwersytet Przyrodniczy w Lublinie ul. Akademicka 13 PL-20-950 Lublin 36 Kutnowska Hodowla Buraka Cukrowego sp. z o.o. Straszków PL-62-650 Kłodawa 44 Rogowska Hodowla Roślin sp. z o.o. w Dąbrówce Górnej ul. Opolska 32 F PL-47-300 Krapkowice 47 Maribo Seed International ApS Hojbygaardvej 31 DK-4960 Holeby 48 Pioneer Hi-Bred International, Inc. 7100 NW 62nd Ave., P.O. Box 1014 US-Johnston, IA 50131-1014 49 SES Europe N.V./S.A. Industriepark, Soldatenplein Z2 nr 15 BE-3300 Tienen 52 KWS Saat AG Grimsehl Strasse 31 DE-37574 Einbeck 53 KWS Lochow GmbH Postfach 1197 DE-29296 Bergen 57 SAS Florimond Desprez Veuve & Fils B.P. 41 FR-59242 Cappelle-en-Pevele 60 Innoseeds B.V. P.O. Box 1 NL-4420 AA Kapelle 65 Maize Research Institute ZEMUN POLJE P.O. Box 89, Slobodana Bajica 1 RS-11080 Beograd-Zemun 67 Krakowska Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze POLAN sp. z o.o. ul. L. Rydla 53/55 PL-30-130 Kraków 79 Gospodarstwo Warzywniczo-Rolne Jerzy Oziemski ul. Poniatowskiego 21 PL-05-870 Błonie 80 Zakład Hodowli Roślin Ogrodniczych Capsi-Nova ul. Opławiec 69 PL-85-469 Bydgoszcz 84 POLAN Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze Gdańsk-Wieniec sp. z o.o. ul. Kwiatowa 18 PL-80-690 Gdańsk 41 92 PlantiCo Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze Zielonki sp. z o.o. Zielonki Parcele, ul. Parkowa 1a PL-05-082 Stare Babice 96 Bejo Zaden B.V. Trambaan 1 NL-1749 ZH Warmenhuizen 101 Enza Zaden Beheer B.V. Haling 1/E NL-1602 DB Enkhuizen 106 Jan Byczkowski ul. Kolska 15 PL-61-042 Poznań 123 W. Kordes Söhne Rosenschulen GmbH & Co KG Rosenstrasse 54 DE-25365 Klein Offenseth-Sparrieshoop 127 Rosen Tantau Mathias Tantau Nachfolger Tornescher Weg 13 DE-25436 Uetersen 26

1 2 3 133 N. V. Jomobel Bosstraat 85 BE-3545 Halen 134 Swedish University of Balsgard Dept. of Horticultural Plant Breeding SE-29194 Kristanstad 142 Scottish Crop Research Institute Invergowrie Dundee UK-DD2 5DA Scotland 145 T.J. Foszczka ul. Brzozowa 4 PL-95-030 Rzgów 147 Poulsen Roser A/S Kratbjerg 332 DK-3480 Fredensborg 148 Deutsche Saatgutgesellschaft mbh DSG Berlin Grünauerstrasse 5 DE-12557 Berlin 149 Elsner pac Jungpflanzen Kipsdorfer Strasse 146 DE-01279 Dresden 153 DANKO Hodowla Roślin sp. z o.o. Choryń 27 PL-64-000 Kościan 159 Norddeutsche Pflanzenzucht Hohenlieth Hans-Georg Lembke KG 161 DLF Trifolium A/S Dansk Planteforaedling 162 Oseva Uni a.s. Na Bile 1231 CZ-565 14 Choceň 171 Zakład Ogrodniczy Przyborów sp. z o.o. Przyborów 123 PL-39-217 Grabiny DE-24363 Holtsee Hojerupvej 31 DK-4660 Store-Heddinge 187 SPÓJNIA Hodowla i Nasiennictwo Ogrodnicze sp. z o.o. Nochowo, ul. Lipowa 22 PL-63-100 Śrem 189 Hodowla Roślin Snowidza sp. z o.o. Snowidza 8 PL-59-407 Mściwojów 191 Consortium Deutscher Baumschulen GmbH Hauptstrasse 21 DE-25474 Ellerbek 193 Terra Nigra Holding B.V. Mijnsherenweg 23 NL-1433 AP Kudelstaart 198 HORTUS Hodowla i Nasiennictwo Bogusław Piotrowicz ul. Rejtana 10 PL-83-110 Tczew 203 SaKa Pflanzenzucht GmbH & Co.KG Albert Einstein Ring 5 DE-22761 Hamburg 205 Deutsche Saatveredelung AG Weissenburger Strasse 5 DE-59557 Lippstadt 208 Sempra Praha a.s. U topiren 2 CZ-17041 Praha 7 209 Noack Rosen Im Fenne 54 DE-33334 Gütersloh 214 ILVO Plant Toegepaste Genetica en Veredeling Caritasstraat 21 BE-9090 Melle 217 Lantmännen ek för Onsjövägen 13 SE-268 81 Svalöv 218 Przedsiębiorstwo Nasiennictwa Ogrodniczego i Szkółkarstwa Spółka Akcyjna w upadłości likwidacyjnej ul. Żeromskiego 3 PL-05-850 Ożarów Mazowiecki Marcyporęba 122 PL-34-114 Brzeźnica k. Skawiny ul. Bluszczańska 73 PL-00-712 Warszawa Brzezie 35 PL-63-800 Gostyń 221 Gospodarstwo Ogrodnicze, Szkółkarstwo Bogusław Dudek 223 Polservice Kancelaria Rzeczników Patentowych sp. z o.o. 227 P.O.R. FRIMEKO Franciszek Kozłowski 228 Syngenta Polska sp. z o.o. ul. Powązkowska 44C PL-01-797 Warszawa 237 Hazera Genetics Ltd. Brurim M.P. IL-79837 Shikmim 238 Agrico B.A. P.O. Box 70 NL-8300 AB Emmeloord 27

1 2 3 239 C. Meijer B.V. P.O. Box 33 NL-4416 ZG Kruiningen 241 Vissers Aardbeiplanten B.V. Midden Peelweg 8 NL-5966 RE America 242 Kees Broersen Zaden Bogtmanweg 7 NL-1747 HV Tuitjenhorn 246 C.I.V. Consorzio Italiano Vivaisti Loc.Boattone-Stat.Romea Km. 116 IT-44020 S.Giuseppe di Comacchio FE 248 Piet Schreurs Holding B.V. Hoofdweg 81 NL-1424 PD De Kwakel 249 P.H. Petersen Saatzucht Lundsgaard GmbH Streichmühler Strasse 8a DE-24977 Grundhof 250 HYBRO Saatzucht GmbH & Co. KG Kleptow 53 DE-17291 Schenkenberg 253 SESVANDERHAVE Poland sp. z o.o. ul. Warszawska 43 PL-61-028 Poznań 256 Fruit Research Institute - Čačak Kralja Petra I/9 RS-32000 Čačak 258 Specjalistyczny Zakład Ogrodniczy Ryszard Pętoś Połęcze 39 PL-11-200 Bartoszyce 261 Pieterpikzonen B.V. Postbus 95 NL-8440 AB Heerenveen ul. Popularna 5 PL-05-090 Raszyn - Nowe Grocholice 263 Top Plants Import - Export Doradztwo Ogrodnicze Stefan Wiśniewski 264 Saatbau Linz reg. Gen.m.b.H Schirmerstrasse 19 AT-4060 Leonding 267 Europlant Pflanzenzucht GmbH Postfach 1380 DE-21303 Lüneburg 269 Stet Holland B.V. P.O. Box 83 NL-8300 AB Emmeloord 271 Group Decosta Driesstraat 56 BE-3461 Molenbeek-Wersbek 273 SARL Davodeau Ligonniere 75, Avenue Joan Joxe FR-49100 Angers 274 GEVO mbh Im Breiten Löhle 18 DE-72622 Nürtingen 278 Merken- en Modellenbureau Holland P.O. Box 1094 NL-2260 BBLeidschendam 281 Stowarzyszenie Polskich Szkółkarzy ul. Rybickiego 8 PL-96-100 Skierniewice 282 CEZEA Ślechtitelska stanice a.s. CZ-696 14 Čejč 286 W. Legutko Przedsiębiorstwo Hodowlano-Nasienne sp. z o.o. Nad Stawem 1F PL-63-930 Jutrosin 292 Vletter & den Haan Beheer B.V. Oegstgeesterweg 202-A NL-2231 BD Rijnsburg 296 Patpol Kancelaria Patentowa sp. z o.o. ul. Nowoursynowska 162 J PL-02-766 Warszawa 297 Maatschap Boerekamp & Bukkems Paralleweg 19 NL-5712 PH Someren 300 Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division GmbH Oddział w Polsce ul. Wybieg 6 PL-61-315 Poznań 302 Barenbrug Holland BV Stationsstraat 40 NL-6515 AB Nijmegen 306 Nordsaat Saatzucht GmbH Saatzucht Langenstein Böhnshauser Str. 1 DE-38895 Langenstein 308 Pomorsko-Mazurska Hodowla Ziemniaka sp. z o.o. z siedzibą w Strzekęcinie Strzekęcino 11 PL-76-024 Świeszyno 309 Gospodarstwo Nasiennictwa i Hodowli Roślin Eugeniusz Bogdan Żurański Kadzidłowa-Grabinka 2 PL-99-150 Grabów 28

1 2 3 311 Barenbrug Polska sp. z o.o. ul. Sowia 15 PL-62-080 Tarnowo Podgórne 313 Zeraim Gedera Ltd. Seed Company P.O. Box 103 IL-Gedera 70750 315 Pop Vriend Seeds B.V. Middenweg 52 NL-1619 ZG Andijk 318 Gospodarstwo Warzywniczo-Nasienne Eryk Sieklicki Witki 9 PL-05-870 Błonie 320 Gospodarstwo Warzywnicze Krzysztof Dawidowski Lubiczów, ul. Warszawska 43 PL-05-082 Stare Babice 321 Małopolska Hodowla Roślin Spółka z o.o. ul. Zbożowa 4 PL-30-002 Kraków 326 Vilmorin S.A. Route du Manoir FR-49250 La Menitre 328 Bejo Zaden Poland sp. z o.o. Konotopa, ul. Rajdowa 40 PL-05-850 Ożarów Mazowiecki 332 Forage Genetics International 812 First Street South US-Nampa, ID 83651 333 Euro Grass B.V. Postbus 26 NL-6590 AA Gennep 340 W. von Borries-Eckendorf GmbH & Co. KG Hovedisser Str. 92 DE-33818 Leopoldshöhe 344 Chrysanthemum Breeders Association N.V. Zonneveldslaan 15, P.O. Box 44 NL-2235 ZG Valkenburg ZH 352 Nickerson Zwaan B.V. P.O. Box 28 NL-4920 AA Made 353 Hazera Poland sp. z o.o. ul. Marywilska 34/I PL-03-228 Warszawa 356 Hortag Seed Co. P.O. Box 16698 US-Chapel Hill, NC 27516 386 Irena Szyld ul. Celtycka 41a PL-62-800 Kalisz 388 RAGT Semences Polska sp. z o.o. ul. Sadowa 10A PL-87-148 Łysomice 389 KWS Lochow Polska sp. z o.o. Kondratowice, ul. Słowiańska 5 PL-57-150 Prusy 391 PUPH "SOLFUM" sp. z o.o. ul. Ziemiańska 21 PL-95-070 Rąbień AB 392 Ergon International N.V. P.O. Box 244 NL-1600 AE Enkhuizen 393 HOLPONA sp. z o.o. ul. Amarantowa 20 PL-45-401 Opole 394 Instytut Botaniki Eksperymentalnej Na Kralovce 1 CZ-160 00 Praga 6 395 Renata Daszkiewicz PL-63-022 Słupia Wielka 30/32 396 Maribo Seed Poland sp. z o.o. ul. Świętokrzyska 20 PL-00-002 Warszawa 399 DSV Polska sp. z o.o. ul. Straszewska 70 PL-62-100 Wągrowiec 406 KWS Polska sp. z o.o. ul. Chlebowa 4/8 PL-61-003 Poznań 407 Saatzucht Josef Breun GmbH & Co. KG Amselweg 1 DE-91074 Herzogenaurach 414 Zakład Ogrodniczo-Szkółkarski Ryszard Majewski Goślinowo 10 PL-62-200 Gniezno 416 Darbonne Pepiniere S.A.S. 8229 Avenue des Pyrenees FR-33114 Le Barp 421 SEMO s.r.o. CZ-79817 Smržice 424 Moravoseed spol. s.r.o. CZ-69201 Mikulov-Mušlov 347 428 Saatbau Polska sp. z o.o. ul. Żytnia 1 PL-55-300 Środa Śląska 29