PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0142/

Podobne dokumenty
PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0341/

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0335/

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 162/119

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

7652/17 dh/aga/as 1 DGC 2B

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0141/

11246/16 dh/en 1 DGC 1

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0342/

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 18 maja 2017 r. w sprawie strategii UE na rzecz Syrii (2017/2654(RSP))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0143/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0144/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0139/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1250/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

P7_TA-PROV(2012)0057 Sytuacja w Syrii

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony zgodnie z art. 128 ust. 5 Regulaminu

7675/17 kt/aga/as 1 DGC 2B

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0149/

TEKSTY PRZYJĘTE. Ataki na szpitale i szkoły jako pogwałcenie międzynarodowego prawa humanitarnego

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0137/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Iranu przyjęte przez Radę w dniu 4 lutego 2019 r.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2017 r. (OR. en)

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

*** PROJEKT ZALECENIA

* * Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie sytuacji w Syrii (2012/2543(RSP)) (2013/C 249 E/11)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

Syria: sytuacja w Palmyrze i sprawa Mazena Darwisha

Distr.: Ogólny 19 Czerwca 2008

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0054/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0090/

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

(Zawiadomienia) ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ RADA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0444/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1252/

PARLAMENT EUROPEJSKI

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

Pier Antonio Panzeri Ustanowienie Instrumentu Sąsiedztwa oraz Współpracy Międzynarodowej i Rozwojowej (COM(2018)0460 C8-0275/ /0243(COD))

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0337/

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Bahrajn, w szczególności sprawy Nabeela Rajaba, Abdulhadiego al-khawaja i Ibrahima Sharifa

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lutego 2014 r. w sprawie sytuacji w Syrii (2014/2531(RSP)) (2017/C 093/18)

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

PARLAMENT EUROPEJSKI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0447/

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

Sprawozdanie Senatu USA w sprawie stosowania tortur przez CIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

9105/16 mo/mak 1 DG C 2B

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 września 2012 r. w sprawie Syrii (2012/2788(RSP)) (2013/C 353 E/16)

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE

A8-0392/11. David McAllister Sprawozdanie roczne w sprawie realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa (2018/2097(INI))

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

DECYZJE. DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/2005 z dnia 10 listopada 2015 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Afganistanie

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 30 listopada 2017 r. w sprawie sytuacji w Jemenie (2017/2849(RSP))

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

PROJEKT SPRAWOZDANIA

9101/16 ap/pas/en 1 DG C 1

*** PROJEKT ZALECENIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0761/2015

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 4 czerwca 2012 r. (05.06) (OR. en) 10603/12 ENFOPOL 154 TELECOM 116

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji DEC 20/2016.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

P7_TA-PROV(2009)0118 Akty przemocy w Demokratycznej Republice Konga

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie procesu pokojowego w Kolumbii (2015/3033(RSP))

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie ratyfikacji traktatu o handlu bronią (2014/2534 (RSP))

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0222/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 21 stycznia 2016 r. w sprawie Korei Północnej (2016/2521(RSP))

Sytuacja w Iraku i Syrii oraz ofensywa IS, w tym prześladowania mniejszości

PROJEKT SPRAWOZDANIA

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ, RADY I EUROPEJSKIEGO BANKU INWESTYCYJNEGO

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/1. Poprawka. Marco Valli, Rosa D Amato w imieniu grupy EFDD

ODPOWIEDZIALNOŚĆ KARNA OSÓB FIZYCZNYCH PRZED SĄDAMI I TRYBUNAŁAMI MIĘDZYNARODOWYMI

Transkrypt:

Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0142/2018 12.3.2018 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie sytuacji w Syrii (2018/2626(RSP)) Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Bart Staes, Igor Šoltes, Ernest Urtasun, Yannick Jadot, Molly Scott Cato, Judith Sargentini, Heidi Hautala, Helga Trüpel w imieniu grupy Verts/ALE RE\1148277.docx PE616.087v01-00 Zjednoczona w różnorodności

B8-0142/2018 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji w Syrii (2018/2626(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Syrii, a w szczególności rezolucję z dnia 18 maja 2017 r. w sprawie strategii UE na rzecz Syrii 1, uwzględniając konwencje praw człowieka ONZ, których stroną jest Syria, uwzględniając konwencję genewską z 1949 r. i protokoły dodatkowe do niej, uwzględniając komunikat z Genewy z 2012 r., uwzględniając rezolucje Rady Bezpieczeństwa ONZ w sprawie Syrii, w szczególności rezolucję nr 2401 (2018) z dnia 24 lutego 2018 r. i rezolucję nr 2139 (2014) z dnia 22 lutego 2014 r., uwzględniając konkluzje Rady w sprawie Syrii, w tym konkluzje z dnia 3 kwietnia 2017 r. w sprawie przyjęcia strategii UE na rzecz Syrii, uwzględniając oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie Syrii, uwzględniając sprawozdania Niezależnej Międzynarodowej Komisji Dochodzeniowej ds. Syryjskiej Republiki Arabskiej powołanej przez Radę Praw Człowieka ONZ oraz rezolucje Rady Praw Człowieka ONZ w sprawie Syrii, w tym rezolucję z dnia 5 marca 2018 r. w sprawie pogarszającej się sytuacji praw człowieka we wschodniej Ghucie, uwzględniając rezolucję Zgromadzenia Ogólnego ONZ A-71/248 z dnia 21 grudnia 2016 r. w sprawie ustanowienia bezstronnego i niezależnego międzynarodowego mechanizmu (IIIM) wspomagającego prowadzenie dochodzeń i postępowań karnych w sprawie osób odpowiedzialnych na mocy prawa międzynarodowego za najpoważniejsze zbrodnie popełnione w Syryjskiej Republice Arabskiej od marca 2011 r., uwzględniając statut rzymski Międzynarodowego Trybunału Karnego, uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, że wojna w Syrii wywołała jeden z najpoważniejszych kryzysów humanitarnych w najnowszej historii i wciąż ma katastrofalne skutki dla obywateli tego kraju; mając na uwadze, że ten konflikt, podsycany i pogłębiany przez podmioty zewnętrzne, ma coraz bardziej destabilizujący wpływ nie tylko w obrębie całego regionu, lecz również poza nim; 1 Teksty przyjęte, P8_TA(2017)0227. PE616.087v01-00 2/9 RE\1148277.docx

B. mając na uwadze, że od rozpoczęcia konfliktu w Syrii w 2011 r. życie straciło ponad 400 tys. osób, w większości cywilów; mając na uwadze, że 13,1 mln osób pilnie potrzebuje pomocy humanitarnej, w tym ponad 6 mln osób wysiedlonych i ponad 2,9 mln osób znajdujących się na oblężonych i trudno dostępnych obszarach, łącznie z uchodźcami palestyńskimi; mając na uwadze, że ponad 5 mln Syryjczyków było zmuszonych do poszukiwania schronienia za granicą, zwłaszcza w sąsiednich Libanie, Jordanii i Turcji; C. mając na uwadze, że na mocy prawa międzynarodowego walczące strony są zobowiązane do podjęcia odpowiednich środków, by chronić ludność i infrastrukturę cywilną; mając na uwadze, że wszystkie strony konfliktu, a szczególności reżim syryjski i jego sojusznicy z Rosji i Iranu, dopuściły się poważnych naruszeń praw człowieka oraz międzynarodowego prawa humanitarnego; mając na uwadze, że komisja dochodzeniowa ONZ ds. Syrii, Sekretarz Generalny ONZ i Wysoki Komisarz ONZ ds. Praw Człowieka ogłosili, że w Syrii popełniano zbrodnie przeciwko ludzkości i zbrodnie wojenne; D. mając na uwadze, że przemoc, jakiej się dopuszczano podczas konfliktu syryjskiego, obejmowała egzekucje pozasądowe, tortury i brutalne traktowanie, wymuszone zaginięcia, masowe i arbitralne aresztowania, ukierunkowane i masowe ataki na ludność cywilną, karanie zbiorowe, ataki na personel medyczny, a także odmowę zaopatrzenia w żywność i wodę; mając na uwadze, że według doniesień reżim Asada jest odpowiedzialny za egzekucje przez powieszenie, akty tortur i egzekucje pozasądowe na masową skalę w ośrodkach detencyjnych, a także przeprowadzanie ataków chemicznych na obiekty cywilne; mając na uwadze, że zbrodnie te do tej pory uchodziły sprawcom bezkarnie; E. mając na uwadze, że ryzyko eskalacji konfliktu w regionie pozostaje wysokie w związku ze znacznie zwiększonym zaangażowaniem podmiotów regionalnych, w tym Turcji, która w dniu 20 stycznia 2018 r. rozpoczęła ofensywę wojskową przeciwko siłom kurdyjskim w północnej prowincji Afrin, i Izraela, który w dniu 7 lutego 2018 r. przeprowadził ataki z powietrza na syryjskie cele wojskowe; mając na uwadze, że w lutym 2018 r. administracja USA ogłosiła zamiar pozostawienia wojsk w Syrii na czas nieokreślony; F. mając na uwadze, że choć w niektórych częściach kraju skala przemocy zmalała, gdzie indziej nadal toczą się intensywne walki, w szczególności w dwóch rejonach w większości kontrolowanych przez dżihadystów we wschodniej Ghucie i Idlib; mając na uwadze, że reżim Asada przy wsparciu ze strony sojuszników z Rosji i Iranu prowadzi intensywną ofensywę wojskową i bombardowania w tych enklawach, czego rezultatem są setki ofiar śmiertelnych wśród ludności cywilnej; mając na uwadze, że siły ze wschodniej Ghuty zostały oskarżone przez reżim Asada o ostrzał obszarów cywilnych w Damaszku; mając na uwadze, że sytuacja humanitarna 400 tys. osób w obleganej od ponad pięciu lat wschodniej Ghucie znacznie się pogorszyła w ciągu ostatnich tygodni w wyniku gwałtownego nasilenia się masowych bombardowań i ukierunkowanych ataków na szpitale i inną infrastrukturę cywilną; mając na uwadze, że według doniesień stosowana jest broń chemiczna; G. mając na uwadze, że w dniu 24 lutego 2018 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła RE\1148277.docx 3/9 PE616.087v01-00

rezolucję nr 2401, w której apeluje do wszystkich stron konfliktu w Syrii o natychmiastowe zaprzestanie wrogich działań na całym terytorium Syrii przez co najmniej 30 kolejnych dni, by umożliwić dostawy pomocy humanitarnej i ewakuację ciężko chorych i rannych; mając na uwadze, że zgodnie z rezolucją zaprzestanie wrogich działań nie ma zastosowania do operacji wojskowych prowadzonych przeciwko grupom bojowników, takim jak Daisz, Al-Kaida, an-nusra i inne ugrupowania terrorystyczne figurujące w wykazie Rady Bezpieczeństwa ONZ; H. mając na uwadze, że reżim Asada, przy wsparciu jego sojuszników, jawnie zlekceważył rezolucję Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2401 i nasilił bombardowania oraz dalszą kontrolę terytorium, nad którym jak twierdzi kontrolę sprawują terroryści; mając na uwadze, że Rosja zaproponowała następnie pięciogodzinną przerwę w operacjach wojskowych, aby umożliwić dostęp i dostarczenie pomocy humanitarnej; mając na uwadze, że pierwszy konwój z pomocą dotarł do wschodniej Ghouty w dniu 5 marca 2018 r., lecz znalazł się pod ostrzałem; mając również na uwadze, że Międzynarodowy Komitet Czerwonego Krzyża poinformował, iż Rosja zablokowała dostawy środków medycznych; mając na uwadze krytyczne i niezaspokojone potrzeby humanitarne uwięzionej ludności; I. mając na uwadze, że po 9. rundzie, która odbyła się w Wiedniu w dniach 25 i 26 stycznia 2018 r. negocjacje w Genewie nie przyniosły jak dotąd konkretnych postępów na drodze do rozwiązania konfliktu; mając na uwadze, że w dniu 4 maja 2017 r. Rosja, Iran i Turcja zawarły w Kazachstanie umowę dotyczącą ustanowienia czterech stref deeskalacji (w tym strefy wschodniej Ghuty), która to umowa była następnie wielokrotnie łamana; mając na uwadze, że podczas Kongresu Dialogu Narodowego Syrii, który odbył się w Soczi w dniu 30 stycznia 2018 r., ogłoszono utworzenie komitetu konstytucyjnego, ale nie wszystkie strony to zaakceptowały; J. mając na uwadze, że UE jest największym darczyńcą pomocy humanitarnej w Syrii i w krajach ościennych; od początku kryzysu Unia przeznaczyła na ten cel ponad 9 mld EUR; K. mając na uwadze, że w dniu 3 kwietnia 2017 r. Rada przyjęła strategię UE na rzecz Syrii, która określa sześć kluczowych celów: zakończenie wojny dzięki prawdziwym przemianom politycznym; promowanie konstruktywnych i pluralistycznych przemian; reagowanie na potrzeby humanitarne najbardziej poszkodowanych Syryjczyków; wspieranie demokracji, praw człowieka i wolności słowa dzięki wzmocnieniu syryjskich organizacji społeczeństwa obywatelskiego; dążenie do rozliczenia za zbrodnie wojenne oraz wzmacnianie odporności ludności syryjskiej i społeczeństwa syryjskiego; L. mając na uwadze, że druga konferencja ministerialna poświęcona wspieraniu przyszłości Syrii i regionu odbędzie się w dniach 24 i 25 kwietnia 2018 r. w Brukseli pod wspólnym przewodnictwem wysokiej przedstawiciel / wiceprzewodniczącej Komisji i ONZ; mając na uwadze, że konferencja będzie miała na celu utrzymanie Syrii w centrum uwagi społeczności międzynarodowej; M. mając na uwadze, że w lutym 2018 r. prowadzona pod dowództwem USA koalicja przeciwko Daisz i jego sojusznikom ogłosiła, że wyzwoliła ponad 98 % terytoriów kontrolowanych wcześniej przez Daisz, a także 7,7 mln Irakijczyków i Syryjczyków, PE616.087v01-00 4/9 RE\1148277.docx

którzy pozostawali pod rządami Daisz; mając na uwadze, że koalicja poinformowała, iż przeprowadziła 29 070 ataków w okresie od sierpnia 2014 r. do stycznia 2018 r.; mając na uwadze, że utworzony w ramach koalicji zespół ds. śledzenia ofiar cywilnych podał, że pod koniec września 2017 r. całkowita liczba niezamierzonych ofiar wśród ludności cywilnej wyniosła 786 osób; mając na uwadze, że organizacja pozarządowa Airwars szacuje, iż w wyniku działań koalicji śmierć mogło ponieść do 9 300 cywilów; N. mając na uwadze, że w dniu 1 lutego 2018 r. Niezależna Międzynarodowa Komisja Dochodzeniowa ds. Syrii poinformowała, że w miastach Rakka i Hasaka na północy Syrii Demokratyczne Siły Syrii internowały 80 tys. osób wewnętrznie przesiedlonych, w tym kobiety i dzieci, aby sprawdzić ich ewentualne związki z ISIS/Daisz; Komisja stwierdziła, że w wielu przypadkach przedłużające się internowanie tych osób stanowi arbitralne pozbawienie wolności i bezprawne przetrzymywanie tysięcy osób ; O. mając na uwadze, że szef Biura Bezpieczeństwa Narodowego Syrii Ali Mamluk, którego nazwisko widnieje w unijnym wykazie sankcji, miał spotkać się z ministrem spraw wewnętrznych Włoch i dyrektorem Agencji Wywiadu i Bezpieczeństwa Zewnętrznego w Rzymie, co stanowi rażące naruszenie decyzji Rady 2011/273/WPZiB z dnia 9 maja 2011 r. dotyczącej środków ograniczających wobec Syrii; P. mając na uwadze, że finansowane przez UE sprawozdanie spółki Conflict Armament Research z grudnia 2017 r. zatytułowane Broń Państwa Islamskiego wykazało, że znaczna część broni i amunicji była wielokrotnie eksportowana przez Bułgarię i Rumunię do Stanów Zjednoczonych i Arabii Saudyjskiej oraz w niektórych przypadkach przekazywana dalej niepaństwowym grupom w Syrii i Iraku, co stanowi bezpośrednie naruszenie konkretnych zobowiązań do niedokonywania ponownego wywozu; mając na uwadze, że w sprawozdaniu stwierdzono, iż z takich niedozwolonych dalszych transferów pochodzi znaczna część broni i amunicji ISIS ; mając na uwadze, że powtarzające się i systematyczne dalsze transfery naruszały klauzule w certyfikatach użytkowników końcowych; mając także na uwadze, że państwa członkowskie mają obowiązek, na mocy kryterium 7. prawnie wiążącego wspólnego stanowiska Rady 2003/944/WPZiB w sprawie wywozu broni, brać pod uwagę te naruszenia zobowiązań w przyszłych decyzjach dotyczących pozwolenia na wywóz; 1. wyraża głębokie zaniepokojenie gwałtownym pogorszeniem się w ostatnich tygodniach konfliktu w Syrii, który nasilają dalsze ingerencje z zewnątrz, postępująca wewnętrzna fragmentacja i brutalne zabijanie ludności cywilnej, w tym we wschodniej Ghucie i Afrin; 2. głęboko ubolewa z powodu braku postępów w kierunku politycznego rozwiązania konfliktu syryjskiego; przypomina, że nie może być mowy o trwałym zbrojnym rozwiązaniu konfliktu i wzywa wszystkie strony do pełnego zastosowania się do rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ apelujących o natychmiastowe zaprzestanie działań wojennych, zniesienie wszystkich oblężeń, zapewnienie pełnego i nieograniczonego dostępu do pomocy humanitarnej w całym kraju i ochronę pracowników organizacji humanitarnych przez wszystkie strony; podkreśla w związku z tym potrzebę ustanowienia pod przewodnictwem ONZ mechanizmu kontroli, weryfikacji i sprawozdawczości dotyczącego zawieszenia broni; RE\1148277.docx 5/9 PE616.087v01-00

3. po raz kolejny potępia w najostrzejszych słowach okrucieństwa i powszechne przypadki łamania praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego przez siły reżimu Asada przy wsparciu jego sojuszników, a także przez uzbrojone podmioty niepaństwowe; wzywa wszystkie strony do zapewnienia niezależnym obserwatorom bezwarunkowego dostępu do wszystkich miejsc zatrzymań oraz do uwolnienia wszystkich przetrzymywanych dzieci, kobiet, osób starszych i osób niepełnosprawnych; 4. potępia wtargnięcie wojsk tureckich do północnej Syrii, co stanowi naruszenie prawa międzynarodowego; wzywa rząd Turcji do natychmiastowego wycofania wojsk i odegrania konstruktywnej roli w syryjskim konflikcie, co również leży w interesie Turcji; 5. nalega, by inicjatywy dyplomatyczne podejmowane przez Rosję nie podważały wysiłków ONZ na rzecz wypracowania rozwiązania politycznego; potwierdza w tym kontekście stały nadrzędny charakter prowadzonego przez ONZ procesu genewskiego oraz popiera wysiłki specjalnego wysłannika ONZ Staffana de Mistury na rzecz rzeczywistych przemian politycznych zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ; ponownie zwraca uwagę na znaczenie włączania kobiet w proces rozwiązania konfliktu zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1325; podkreśla również znaczenie włączenia syryjskich organizacji społeczeństwa obywatelskiego oraz wszystkich mniejszości etnicznych i religijnych do rozmów o przyszłości Syrii i strukturze zarządzania; 6. jest poważnie zaniepokojony utrzymującym się brakiem wiadomości o zaginionej obrończyni praw człowieka i laureatce Nagrody im. Sacharowa Razan Zaitouneh, która najprawdopodobniej została uprowadzona w grudniu 2013 r. w Dumie przez ugrupowanie zbrojne Dżajsz al-islam; apeluje o utworzenie unijnej grupy zadaniowej w celu koordynacji i zintensyfikowania wysiłków zmierzających do ustalenia miejsca pobytu aktywistki i zapewnienia jej uwolnienia; 7. wyraża zaniepokojenie sytuacją ludności powracającej na swe terytoria, w tym terytoria odbite ISIS/Daisz, jak miasto Rakka, gdzie znajdują się wybuchowe pozostałości wojenne; wzywa do zwrócenia szczególnej uwagi na te społeczności, w tym z myślą o przywróceniu stabilizacji na tych obszarach, a także zapobieganiu powtórzeniu się sytuacji podobnej do sytuacji z Daisz; 8. wzywa państwa członkowskie do dostarczenia praktycznego wsparcia przy wdrażaniu strategii UE na rzecz Syrii, która daje solidną i kompleksową podstawę do wzmożonych działań UE zarówno w fazie konfliktu, jak i po jego zakończeniu; 9. zachęca wysoką przedstawiciel / wiceprzewodniczącą Komisji, aby zacieśniła współpracę z podmiotami regionalnymi i lokalnymi biorącymi udział w konflikcie oraz zintensyfikowała wysiłki na rzecz znalezienia wspólnej płaszczyzny dla pokoju, aby móc rozpocząć dyskusje na temat przyszłości Syrii; 10. z zadowoleniem przyjmuje położenie nacisku w unijnej strategii na rzecz Syrii na wspieranie odporności ludności syryjskiej; podkreśla, że syryjskie organizacje społeczeństwa obywatelskiego będą miały kluczowe znaczenie dla odbudowy spójności społecznej i kapitału społecznego, promowania pojednania i zapewniania podstawowych usług w Syrii; wzywa UE i państwa członkowskie, by zwiększyły PE616.087v01-00 6/9 RE\1148277.docx

wsparcie na rzecz budowania potencjału obywateli i organizacji społeczeństwa obywatelskiego Syrii, w tym z udziałem i za pośrednictwem podmiotów wspierających prawa człowieka, równość (w tym równouprawnienie płci i prawa mniejszości), demokrację i upodmiotowienie, w miarę możliwości na terytoriach znajdujących się poza kontrolą reżimu Asada i ugrupowań terrorystycznych figurujących w wykazie Rady Bezpieczeństwa ONZ, a także Syryjczyków na uchodźctwie w regionie lub w Europie; wzywa w związku z tym do zwiększenia wsparcia dla pokojowych i demokratycznych syryjskich organizacji społeczeństwa obywatelskiego i obrońców praw człowieka, w tym poprzez fundusz Madad, Instrument na rzecz przyczyniania się do Stabilności i Pokoju i Europejski Instrument na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka; 11. wzywa UE i jej państwa członkowskie do rozszerzenia obecnego zakresu funduszu Madad, aby umożliwić wcześniejszą odbudowę i pomoc w zakresie wzmocnienia odporności w Syrii na poziomie gospodarstw domowych i społeczności; podkreśla, że obywatele Syrii powinny mieć możliwość dokonania oceny własnych priorytetów i potrzeb w zakresie odbudowy oraz wzywa UE i jej państwa członkowskie do przeznaczenia odpowiednich zasobów na zlokalizowane, dostosowane do kontekstu i uwzględniające kwestię płci analizy potrzeb w zakresie odbudowy; podkreśla, że takie oceny powinny być niezależne od rządu syryjskiego i powinny zostać zakończone przed rozpoczęciem projektów; 12. z zainteresowaniem czeka na zbliżającą się konferencję poświęconą wspieraniu przyszłości Syrii i regionu, która odbędzie się w Brukseli; podkreśla, że potrzeby humanitarne nadal będą miały kluczowe znaczenie w nadchodzących latach oraz wzywa UE i jej państwa członkowskie do długoterminowego zaangażowania, aby odpowiedzieć na potrzeby humanitarne ludności syryjskiej, oraz do gotowości do odbudowy po zawarciu zatwierdzonego przez ONZ porozumienia politycznego; wzywa UE i państwa członkowskie do zapewnienia znaczącego zaangażowania podmiotów syryjskiego społeczeństwa obywatelskiego przed konferencją w Brukseli, w trakcie jej trwania i po jej zakończeniu; 13. z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie UE do bieżącej pomocy humanitarnej dla krajów sąsiadujących z Syrią, które przyjęły miliony uchodźców; wzywa jednak państwa członkowskie do dużo większego zaangażowania w ramach podziału odpowiedzialności, co pozwoli uchodźcom uciekającym z obszarów w Syrii ogarniętych wojną znaleźć ochronę w państwach, które nie leżą w bezpośrednim sąsiedztwie, za pomocą relokacji, programów humanitarnego przyjmowania uchodźców, uproszczonych procedur łączenia rodzin lub bardziej elastycznych przepisów wizowych; 14. wzywa UE i jej państwa członkowskie do ścisłego przestrzegania zasady nonrefoulement i do publicznego przeciwstawiania się trwającym przymusowym powrotom Syryjczyków znajdujących się obecnie w krajach sąsiadujących z Syrią; wzywa UE i jej państwa członkowskie, by wyraźnie wykluczyły jakiekolwiek umowy, na mocy których reżim Asada przyjmuje z powrotem uchodźców syryjskich w zamian za pomoc w zakresie odbudowy; 15. głęboko ubolewa nad bezkarnością sprawców poważnych zbrodni popełnionych w RE\1148277.docx 7/9 PE616.087v01-00

Syrii; uważa, że brak odpowiedzialności prowadzi do kolejnych okrucieństw oraz zwiększa cierpienie ofiar; nalega w związku z tym na konieczność pociągnięcia wszystkich sprawców do odpowiedzialności oraz konieczność odszkodowań dla ofiar; 16. podkreśla, że UE powinna podjąć dalsze działania w tym obszarze, w tym poprzez przyjęcie unijnej strategii na rzecz pociągnięcia do odpowiedzialności sprawców aktów okrucieństwa popełnionych w Syrii, co również wskazuje na istotną rolę, jaką mają do odegrania w tym względzie państwa członkowskie, oraz wzywa wysoką przedstawiciel / wiceprzewodniczącą Komisji do odegrania aktywnej roli w tej kwestii; 17. ponawia swój apel do UE i jej państw członkowskich, by rozważyły w ścisłej koordynacji z państwami o podobnym stanowisku utworzenie trybunału do spraw zbrodni popełnionych w Syrii, do czasu pomyślnego odwołania się do Międzynarodowego Trybunału Karnego; wzywa państwa członkowskie do udzielenia niezbędnego wsparcia IIIM; 18. wzywa państwa członkowskie do poczynienia wszelkich niezbędnych kroków w celu pociągnięcia domniemanych sprawców do odpowiedzialności, szczególnie dzięki zastosowaniu zasady jurysdykcji uniwersalnej oraz za pomocą dochodzeń i ścigania obywateli UE odpowiedzialnych za akty okrucieństwa w Syrii; w związku z tym z zadowoleniem przyjmuje wysiłki niektórych państw członkowskich, w tym Niemiec i Szwecji, na rzecz zbadania aktów okrucieństwa popełnionych w Syrii, a także pociągnięcia sprawców do odpowiedzialności; zwraca uwagę na znaczenie prac europejskiej sieci punktów kontaktowych dotyczących osób odpowiedzialnych za ludobójstwo, zbrodnie przeciw ludzkości oraz zbrodnie wojenne oraz wzywa wiceprzewodniczącą / wysoką przedstawiciel i Dyrekcję Generalną ds. Sprawiedliwości i Konsumentów do wsparcia i włączenia sieci do przyszłych starań na rzecz Syrii w kontekście pociągnięcia sprawców do odpowiedzialności; 19. wzywa wszystkie państwa członkowskie do zapewnienia pełnej zgodności z decyzją Rady 2013/255/WPZiB dotyczącą środków ograniczających skierowanych przeciwko Syrii, w szczególności zamrożenia aktywów osób w niej wymienionych i ograniczeń wjazdu dla osób czerpiących korzyści z reżimu w Syrii lub wspierających ten reżim; wyraża zaniepokojenie ostatnimi doniesieniami o naruszaniu tej decyzji i przypomina państwom członkowskim o ich wynikającym z prawa międzynarodowego obowiązku dopilnowania zatrzymania i aresztowania osób podejrzanych o akty okrucieństwa, które przebywają na ich terytorium; wzywa państwa członkowskie do rozważenia przyjęcia dodatkowych środków wymierzonych przeciwko osobom odpowiedzialnym za zbrodnie popełnione we wschodniej Ghucie; 20. jest zbulwersowany ilością wyprodukowanej w UE broni i amunicji znalezionej przy bojownikach Daisz w Syrii i w Iraku; zwraca uwagę na fakt, że Bułgaria i Rumunia nie zastosowały się w sposób skuteczny do wspólnego stanowiska 2008/944/WPZiB w sprawie wywozu broni jeśli chodzi o dalsze transfery, które naruszają certyfikaty użytkownika końcowego; wzywa wszystkie państwa członkowskie do odmawiania podobnych transferów w przyszłości, zwłaszcza do Stanów Zjednoczonych i Arabii Saudyjskiej, oraz wzywa Europejską Służbę Działań Zewnętrznych (ESDZ) i państwa członkowskie, zwłaszcza Bułgarię i Rumunię, do wyjaśnienia, jakie działania zostały podjęte w tej sprawie; wzywa ESDZ do zajęcia się wieloma przypadkami PE616.087v01-00 8/9 RE\1148277.docx

przedstawionymi w sprawozdaniu spółki Conflict Armament Research oraz do zbadania na forum Grupy Roboczej ds. Wywozu Broni Konwencjonalnej i na odpowiednich forach bardziej skutecznych metod oceny ryzyka przekierowania, łącznie z nałożeniem prawnego obowiązku przestrzegania kryterium 7. wspólnego stanowiska Rady 2008/944//WPZiB w ramach nadchodzącego przeglądu tego dokumentu; postanawia przeprowadzić śledztwo w tej sprawie; 21. przypomina, że wszelkie środki podjęte w celu zwalczania Daiszu i innych ugrupowań terrorystycznych figurujących w wykazie Rady Bezpieczeństwa ONZ muszą być ściśle zgodne z przepisami prawa międzynarodowego; wzywa państwa członkowskie i ich sojuszników, w szczególności USA, do zapewnienia przejrzystości, rozliczalności i pełnego przestrzegania międzynarodowego prawa humanitarnego i praw człowieka w ramach ich udziału w wysiłkach międzynarodowej koalicji oraz w ich współpracy wojskowej ze stronami konfliktu; 22. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącej Komisji / wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich, Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych, specjalnemu wysłannikowi ONZ i Ligi Państw Arabskich do Syrii, członkom Międzynarodowej Grupy Wsparcia Syrii oraz stronom zaangażowanym w konflikt w Syrii. RE\1148277.docx 9/9 PE616.087v01-00