Instrukcja instalacji. Dla użytkownika. Instrukcja instalacji. Kolektory słoneczne VFK 112. (o obiegu ciśnieniowym wymuszonym) Montaż na dachu skośnym



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Solarne naczynie powrotne

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

GASOKOL vacutube kolektor próżniowy

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Kolektory słoneczne płaskie - montaż na połaci dachu SOL 27 premium S/W

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Wymiana układu hydraulicznego

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli St. Veit/Glan

Dlaczego kolektory słoneczne Vaillant?

aurotherm, aurotherm plus Instrukcja montażu Instrukcja montażu Dla instalatora VFK 145/2 H/V, VFK 155 H/V Wydawca / producent Vaillant GmbH

/2006 PL

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu kolektorów rurowych HELIOSIN AKT20 na dachu płaskim.

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Instrukcja montażu kolektorów próżniowych HELIOSIN AKT24/30 na dachu płaskim.

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Nowe próżniowe kolektory rurowe

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Instrukcja montażu kolektorów HELIOSIN AKH 12/18 na dachu pochyłym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

TRIC A Instalacja na dachu dla kolektorów EURO*

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja montażu kolektorów HELIOSIN AKH 12/18 na dachu płaskim

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja montażu i użytkowania

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KUREK KULOWY Fig. 565

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

Instrukcja transportu, magazynowania, montażu i eksploatacji Karta gwarancyjna Solter LPR

Solarny regulator ładowania Conrad

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu kolektorów próżniowych HELIOSIN AKT24/30 na dachu pochyłym.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Termostat przylgowy BRC

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

NR REF SPRĘŻYNOWY ŻELIWNY ZAWÓR ZWROTNY PN10-16

Instrukcja montażu. Dla instalatora. Instrukcja montażu. aurotherm exclusiv VTK 570/2, VTK 1140/2

Dobór kolektorów słonecznych na basenie w Białej k/prudnika

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Moduł sterowania pompy ciepła. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora VWZ AI VWL X/2 A. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Transkrypt:

Instrukcja instalacji Dla użytkownika Instrukcja instalacji Kolektory słoneczne VFK (o obiegu ciśnieniowym wymuszonym) Montaż na dachu skośnym

SPIS TREŚCI Bezpieczeństwo.... Ostrzeżenia związane z przeprowadzanymi działaniami.... Wymagane kwalifi kacje pracowników.... Ogólne zasady bezpieczeństwa.... Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....5 Certyfi katy...5 Serwis... Dane techniczne... Wskazówki dotyczące dokumentacji... 6. Przestrzeganie dokumentów dodatkowych...6. Zakres stosowalności instrukcji...6 urządzenia... 6. Numer seryjny...6. Wskazania na tabliczce znamionowej...6. Przepisy...6 Montaż... 7. Miejsce instalacji urządzenia...7. Wymiary (wymiary w mm)...8 5 Zasady podłączenia kolektorów słonecznych... 9 5. Schemat podłączenia kolektorów słonecznych VFK...9 5. Schemat przyłączenia dotyczący montażu obok siebie kolektorów słonecznych VFK....0 6 Instalacja na dachu pochyłym od 5 do 70... 6. Instalacja urządzenia... 6. Połączenie hydrauliczne...6 6. Połączenie elektryczne...8 7 Wymiarowanie stacji słonecznej... 8 7. Spadek ciśnienia na pojedynczy kolektor...8 7. Ustawienie przepływu pompy...9 8 Kontrola i konserwacja... 9 8. Ogólne wskazówki dotyczące przeglądów i konserwacji...9 9 Czyszczenie kolektorów... 0 9. Kontrola uchwytów i części kolektora pod kątem stabilnego zamocowania...0 9. Kontrola stanu izolacji rur pod kątem uszkodzeń...0 9. Wymiana uszkodzonych izolacji rur...0 9. Usuwanie wadliwych izolacji rur...0 0 Usuwanie awarii... 0 0. Przeprowadzanie napraw...0 0. Wycofanie z eksploatacji... 0. Recykling i utylizacja... 0007707_00-05/ - Vaillant

Bezpieczeństwo. Ostrzeżenia związane z przeprowadzanymi działaniami Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykonywanych czynności Ostrzeżenia dotyczące czynności są opatrzone następującymi znakami ostrzegawczymi i słowami ostrzegawczymi w zależności od wagi potencjalnego niebezpieczeństwa: Znaki ostrzegawcze i słowa ostrzegawcze a e a b Niebezpieczeństwo! Bezpośrednie niebezpieczeństwo dla życia lub niebezpieczeństwo poważnych obrażeń ciała Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo odniesienia lekkich obrażeń ciała Ostrożnie! Ryzyko strat materialnych lub zanieczyszczenia środowiska naturalnego. Wymagane kwalifikacje pracowników Niefachowo przeprowadzone prace montażowe mogą spowodować szkody materialne całej instalacji, a nawet obrażenia ciała. Prace montażowe mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych instalatorów.. Ogólne zasady bezpieczeństwa.. Niebezpieczeństwo związane z niewłaściwą obsługą Niefachowa obsługa może spowodować powstawanie nieprzewidywalnych, niebezpiecznych sytuacji. Starannie przeczytać niniejszą instrukcję. Podczas wszystkich czynności montażowych, przestrzegać ogólnych wskazówek bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń. Podczas pracy montażowych przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów... Zagrożenie życia wskutek zastosowania niewłaściwych systemów mocowania Kolektory wskutek zastosowania niewłaściwych systemów mocowania mogą spaść. Tylko połączenie kolektorów Vailllant oraz systemów mocowania Vaillant została odpowiednio sprawdzona. Połączenie to jest odporne na siły związane z dodatkowym obciążeniem wiatrem i śniegiem. Podczas montażu kolektorów Vaillant stosować wyłącznie systemy mocowania zatwierdzone przez Vaillant. BEZPIECZEŃSTWO.. Zagrożenie życia wskutek niewystarczającej wytrzymałości dachu Dach o niewystarczającej wytrzymałości może załamać się wskutek dodatkowego obciążenia go kolektorami. Zwłaszcza dodatkowe obciążenie wiatrem i śniegiem może spowodować zwiększenie sił mogących spowodować zawalenie się dachu. Należy zlecić projektantowi konstrukcji przeprowadzenie badań dokumentujących, że dach jest przystosowany do montażu kolektorów. Montować kolektory wyłącznie na dachu o wystarczającej wytrzymałości... Zagrożenie zycia wskutek spadających części. Niezabezpieczone kolektory mogą spaść z dachu i spowodować zagrożenie dla osób. Dostatecznie odgrodzić obszar poniżej miejsca pracy, aby zapobiec obrażeniom ciała przez spadające przedmioty. Odpowiednio oznakować stanowisko pracy np. tablicami informacyjnymi zgodnie z obowiązującymi przepisami...5 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód materialnych spowodowanych nieprawidłową konserwacją i naprawą Zaniedbanie lub niefachowe przeprowadzenie konserwacji i naprawy może spowodować obrażenia lub uszkodzenia instalacji solarnej. Należy zadbać, by prac konserwacyjnych i napraw dokonywał jedynie autoryzowany instalator...6 Zagrożenie życia wskutek niewystarczającego zamocowania kolektorów W przypadku nieprawidłowego zamocowania kolektorów na dachu, mogą one spaść z mocowań. Kolektory spadające z dachu mogą spowodować wypadki zagrażające życiu. Wykonać wszystkie czynności zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.. Przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa opisanych w niniejszej instrukcji. Oprócz tego przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w danym regionie...7 Niebezpieczeństwo oparzenia wskutek dotknięcia gorących powierzchni kolektora Temperatura wewnątrz kolektorów przy nasłonecznieniu może osiągnąć nawet 00 C. Dotknięcie kolektorów bez rękawic może spowodować oparzenia. Unikać wykonywania prac montażowych i konserwacyjnych przy pełnym słońcu. Przed rozpoczęciem czynności należy zakryć kolektory i zachować to zabezpieczenie. 0007707_00-05/ - Vaillant

BEZPIECZEŃSTWO Zabezpieczenie należy usunąć dopiero po uruchomieniu instalacji słonecznej. Zaleca się wykonywanie prac w godzinach porannych. Nosić odpowiednie rękawice ochronne...8 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek pęknięcia szkła Szkło w kolektorach może pęknąć wskutek uszkodzenia lub naprężenia mechanicznego. Nosić odpowiednie rękawice ochronne. Nosić odpowiednie okulary ochronne...9 Szkody materialne spowodowane zastosowaniem myjek wysokociśnieniowych Myjki wysokociśnieniowe mogą uszkodzić kolektory z powodu skrajnie wysokiego ciśnienia roboczego. Pod żadnym pozorem nie myć kolektorów myjkami wysokociśnieniowymi...0 Szkody materialne spowodowane uderzeniem pioruna Uderzenie pioruna może uszkodzić system kolektorów. Podłączyć system kolektorów zgodnie z obowiązującymi przepisami do instalacji odgromowej... Szkody spowodowane zamarznięciem wody w obiegu solarnym Pozostałości wody w kolektorze mogą zamarzać podczas mrozu, powodując uszkodzenie kolektora. Nigdy nie napełniać, ani nie płukać kolektora wodą. Napełniać i płukać kolektor wyłącznie gotowym płynem solarnym Vaillant. Regularnie sprawdzać własności niezamarzające płynu solarnego testerem... Szkody materialne spowodowane niewłaściwymi narzędziami Niewłaściwe narzędzia mogą uszkodzić instalację solarną. Stosować wyłącznie odpowiednie narzędzia. W szczególności należy stosować wyłącznie narzędzia podane w opisach operacji roboczych zawartych w niniejszej instrukcji... Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Wskutek niefachowej instalacji lub uszkodzonego przewodu zasilania energetycznego, rury mogą znaleźć się pod napięciem sieciowym i prowadzić do obrażeń osób zagrażających życiu. Zamocować opaski uziemiające na rurociągach. Połączyć opaski uziemiające za pomocą przewodu miedzianego o przekroju 6 mm² z szyną do wyrównywania potencjałów... Szkody materialne spowodowane przepięciami Przepięcie może uszkodzić instalację solarną. Uziemić obieg solarny w celu wyrównania różnicy potencjałów i ochrony przepięciowej. Zamocować opaski uziemiające na rurociągach. Połączyć opaski uziemiające za pomocą przewodu miedzianego o przekroju 6 mm² z szyną do wyrównywania potencjałów...5 Zagrożenie życia i szkody materialne wskutek korozji stykowej W przypadku dachów z materiałów szlachetniejszych, niż aluminium (np. miedź) może dojść do korozji kontaktowej przy kotwach. Ryzyko upadku kolektorów i obrażeń ciała. Należy stosować odpowiednie podkładki, aby oddzielić metale...6 Szkody materialne spowodowane lawinami dachowymi Jeżeli pole kolektorów zamontowane jest pod skosem dachu, śnieg zsuwający się z dachu może uszkodzić kolektory. Nad kolektorami należy zamontować zabezpieczenie przed zsuwającym się śniegiem...7 Występuje ryzyko szkód materialnych w razie nieprawidłowego przechowywania Jeżeli kolektory przechowywane są w wilgotnym miejscu, występuje ryzyko uszkodzenia. Aby zapobiec przedostaniu się wilgoci do kolektorów, należy je zawsze przechowywać w miejscu suchym i zabezpieczonym przed czynnikami atmosferycznymi...8 Transport kolektorów Aby chronić kolektory przed uszkodzeniem, należy je transportować w pozycji leżącej. Przetransportować kolektory na dach korzystając z odpowiednich materiałów pomocniczych.. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Nieprawidłowe bądź niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie może spowodować zagrożenie dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich, uszkodzić urządzenie lub wywołać inne szkody materialne. Kolektory płaskie przeznaczone są do pomocniczego ogrzewania energią słoneczną oraz do wytwarzania ciepłej wody na bazie energii słonecznej. Kolektory mogą pracować wyłącznie z gotową mieszanką płynu solarnego fi rmy Vaillant. Bezpośredni przepływ wody 0007707_00-05/ - Vaillant

BEZPIECZEŃSTWO grzewczej lub ciepłej wody użytkowej przez kolektory jest niedopuszczalny. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje: - przestrzeganie dołączonych instrukcji obsługi, instalacji i konserwacji produktu Vaillant oraz innych części i podzespołów układu, - instalację i montaż zgodnie z dopuszczeniem urządzenia i systemu do obrotu, - przestrzeganie wszystkich wymienionych w instrukcjach warunków przeglądów i konserwacji. Kolektory płaskie aurotherm VFK fi rmy Vaillant mogą być łączone tylko z częściami (mocowanie, przyłącza, itp.) i elementami układu fi rmy Vaillant. Używanie innych części i elementów układu traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Zastosowanie produktu w pojazdach, np. przyczepach lub samochodach kempingowych, jest niezgodne z przeznaczeniem. Za pojazdy nie są uznawane obiekty zainstalowane w sposób trwały w określonym miejscu i niewyposażone w koła (tzw. montaż stacjonarny). Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemysłowych. Za szkody wynikłe z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem producent / dostawca nie odpowiada. Ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku..5 Certyfikaty Kolektory przeszły pomyślnie testy zgodnie z zasadami i wymaganiami oznaczenia Solar Keymark. 0007707_00-05/ - Vaillant 5

INSTRUKCJA Wskazówki dotyczące dokumentacji. Przestrzeganie dokumentów dodatkowych Bezwzględnie przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi i instalacji dołączonych do podzespołów układu.. Zakres stosowalności instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie: Modele i numery referencyjne artykułów. Wskazania na tabliczce znamionowej Tabliczka znamionowa stwierdza, w którym kraju należy zamontować urządzenie. Dane na tabliczce znamionowej aurotherm VFK Znaczenie Nazwa handlowa Solar Keymark: Kolektory przeszły pomyślnie testy zgodnie z zasadami i wymaganiami oznaczenia Solar Keymark. Przeczytać instrukcję montażu VFK 0000568 Nr referencyjny urządzenia znajduje się na tabliczce znamionowej. urządzenia. Numer seryjny Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej. Lokalizacja tabliczek znamionowych : VFK kolektor płaski A m V F A G Q max tstgf ( C) Pmax (bar/kpa) Model kolektora Rodzaj kolektora Wymiary Ciężar Pojemność cieczy Powierzchnia brutto Moc maksymalna Temperatura stagnacji Maks. dopuszczalne ciśnienie robocze Kod paskowy z numerem seryjnym, cyfry od 7 do 6 to numer katalogowy.. Przepisy Podczas instalacji i uruchamiania urządzenia należy ściśle przestrzegać obowiązujących wersji rozporządzeń, dyrektyw, zasad technicznych, norm i innych zapisów prawnych lub dotyczących porządku publicznego, w szczególności odnośnie następujących tematów : - Prace montażowe na dachach. - Przyłączanie słonecznych instalacji grzewczych. - Prace dotyczące przyłączy elektrycznych. - Instalacja piorunochronów. - Podstawowe połączenie wyrównawcze instalacji elektrycznych. - 6-0007707_00-05/ - Vaillant

INSTRUKCJA Montaż Podczas montażu i instalacji kolektorów koniecznie przestrzegać zaleceń rozdz. Bezpieczeństwo.. Miejsce instalacji urządzenia Przed wybraniem miejsca instalacji urządzenia przeczytać uważnie ostrzeżenia w zakresie bezpieczeństwa oraz wskazówki, zawarte w instrukcji instalacji. b Ostrożnie! Kolektory słoneczne nie są przewidziane do ruchomych instalacji (samochód kempingowy, przyczepa kempingowa...). Montować kolektory w stronę możliwie najbardziej skierowaną na południe. Upewnić się, że kolektory nie są osłonięte przed słońcem, np. drzewem, czy budynkiem, rzucającym cień przez część dnia. Upewnić się, że miejsce, w którym zamontowane są kolektory słoneczne jest w stanie wytrzymać ciężar instalacji (kolektor i czynnik grzewczy). Upewnić się, że konstrukcja, na której zamontowane są kolektory słoneczne jest zgodna z wymogami normy EN99: - W przypadku obciążenia śniegiem (, kn/m²). - W przypadku obciążenia wiatrem (,6 kn/m²). W miejscowym Wydziale Architektury należy dowiedzieć się, jakie maksymalne obciążenia wiatrowe i śniegowe obowiązują w regionie. 0007707_00-05/ - Vaillant - 7 -

INSTRUKCJA. Wymiary (wymiary w mm) I A F G H B C E D Nr Wymiary (mm) A 095 B 988 C 90 D 0 E 98 F 9 G 9 H 8 I 5.5-8 - 0007707_00-05/ - Vaillant

INSTRUKCJA 5 Zasady podłączenia kolektorów słonecznych iważne Czynnik grzewczy zawsze przepływa przez kolektor w kierunku od dołu do góry. 5. Schemat podłączenia kolektorów słonecznych VFK Przyłączenie dla kolektora słonecznego z wejściem z prawej lub z lewej 6 6 5 7 7 VFK VFK 6 Uszczelka płaska / Łącznik zatyczki / Uszczelka płaska / Złącze wyjścia 5 Czujnik temperatury 6 Łącznik zatyczki / 7 Kolektor 0007707_00-05/ - Vaillant - 9 -

INSTRUKCJA 5. Schemat przyłączenia dotyczący montażu obok siebie kolektorów słonecznych VFK. 5.. Od do maksymalnie 9 kolektorów słonecznych b Ostrożnie! Można podłączyć maksymalnie 9 kolektorów słonecznych. iważne Schemat ten jest zalecany przy przyłączaniu kolektorów słonecznych. Podłączenie wlotu czynnika od prawej strony Podłączenie wlotu czynnika z lewej strony 6 6 5 5 7 7... VFK VFK VFK VFK 8 9 VFK VFK... VFK VFK 8 9 6 6 Uszczelka płaska / Łącznik zatyczki / Uszczelka płaska / Złącze wyjścia 5 Czujnik temperatury 6 Łącznik zatyczki / 7 Kolektor Uszczelka płaska / Łącznik zatyczki / Uszczelka płaska / Złącze wyjścia 5 Czujnik temperatury 6 Łącznik zatyczki / 7 Kolektor - 0-0007707_00-05/ - Vaillant

INSTALACJA 6 Instalacja na dachu pochyłym od 5 do 70 6. Instalacja urządzenia 6.. Lista wyposażenia Kolektor słoneczny VFK (obieg ciśnieniowy) wraz z akcesoriami b Ostrożnie! Zestaw dwóch rur podłączeniowych wykonany jest ze stali nierdzewnej o średnicy nominalnej 6 lub 0 mm, pokrytej materiałem izolacyjnym, posiada kabel do podłączenia czujnika temperatury kolektora i Ważne Czujnik temperatury kolektora dostarczany jest wraz z regulatorem solarnym auromatic. Kolektor VFK x Zestaw dwóch rur w otulinie DN 6 lub DN 0 "5 m" x (w opcji do zamówienia oddzielnie). Dwie rury w otulinie DN 6 lub DN 0 "5 m" x. Złączka do podłączenia czujnika temperatury x. Uchwyt mocujący x Dodatkowy zestaw uchwytów mocujących x (w opcji do zamówienia oddzielnie). Uchwyt mocujący x Zestaw podłączeniowy x. Instrukcja instalacji x. Łącznik zatyczki / x. Uszczelka płaska / x. Złącze wyjścia x.5 Uszczelka płaska / x7.6 Łącznik zatyczki / x.7 Łącznik kolektorów x 5 Czujnik temperatury kolektora (dostarczany z x regulatorem auromatic lub zamawiany oddzielnie) 5. Czujnik temperatury x 6 Zestaw do łączenia rozbudowa dla kolektora x słonecznego w polu poziomym 6. Łącznik kolektorów x 6. Uszczelka płaska / x....... 5. 5. 6. 6.5.6.7 6. - -

INSTALACJA Elementy mocujące 6.. Niezbędne narzędzia 5 6.. 5.. 6 8 7 (wymiary w mm) Wspornik do montażu kolektora Torebka ze śrubami x. Zacisk (90 x 0) x. Śruba (M8 x 0) x6. Nakrętka (M8) x6. Wkręt do drewna (8 x 60) x8 Listwa górna (50 x 5 x 5) x 5 Listwa dolna (50 x 5 x 5) x 6 Uchwyt mocujący x 6.. Zalecenia przed instalacją a Niebezpieczeństwo! Aby ograniczyć ryzyko poparzenia usuwać folię ochronną z kolektorów dopiero przy uruchamianiu systemu. i Ważne Przewody solarne powinny być pokryte materiałem izolacyjnym, chroniącym przed stratami ciepła. Należy zamontować warstwę izolacji na wszystkich przewodach i złączach. Szczypce zaciskowe (*) Przecinak (*) Opalarka (*) A Klucz płaski (*) B Klucz płaski (*) C Klucz płaski 0 (*) 5 Klucz nasadowy (*) 6 Wiertarka (*) 7 Liniał (*) 8 Poziomica (*) 9 Miarka (*) (*) Nie dostarczone 6.. Elementy składowe pola kolektorów słonecznych 9 Poniższa tabela umożliwia określenie niezbędnego wyposażenia w zależności od liczby kolektorów słonecznych do zainstalowania. Kolektory słoneczne VFK montowane jeden obok drugiego 5 6 7 8 9 0 5 6 7 Liczba kolektorów słonecznych 5 6 7 8 9 Wspornik dla pionowego kolektora słonecznego 5 6 7 8 9 Zestaw podłączeniowy Zestaw przyłączeniowy rozbudowa (na kolektor słoneczny) - - 5 6 7 - -

INSTALACJA 6..5 Umiejscowienie uchwytów na dachu Listwa dla dachówki falistej poprzez przykręcenie Montaż jednego kolektorar A B Rep Wymiary (mm) A 600-800 B 650-850 6..6 Montaż uchwytów mocujących a Niebezpieczeństwo! Zachować minimalną bezpieczną odległość dodatkowego m pasa bezpieczeństwa od krawędzi dachu. Uchwyt mocujący Śruba Krokwi Usunąć dachówki w miejscu montażu. Umieścić uchwyt mocujący () jednocześnie na dachówce i na krokwi (). Ponownie zamontować dachówki. Założyć dachówki. b Ostrożnie! Nie zmieniać struktury łat dachu. Sprawdzić wytrzymałość łat i w razie konieczności wykorzystać je do zamontowania kolektorów słonecznych. Zmierzyć na dachu przestrzeń zajętą przez pole kolektorów słonecznych. Odsłonić pokrycie dachowe na poziomie odpowiednich punktów montażu uchwytów. - -

INSTALACJA 6..7 Montaż listew montażowych Umieszczanie i montaż listew na uchwytach mocujących 6..8 Montaż kolektorów słonecznych Montaż kolektora słonecznego 5 A 5 5 5 Listwa górna Listwa dolna Uchwyt mocujący Śruba 5 Nakrętka Wsunąć śrubę () z obu stron listew (,). Umieścić listwy (, ) na uchwytach mocujących () za pomocą śrub () i nakrętek (5). Za pomocą poziomicy sprawdzić, czy listwy umieszczone są poziomo. Dokręcić nakrętki (). Kolektor Listwa górna Listwa dolna b Ostrożnie! Zwrócić uwagę na kierunek montażu kolektora słonecznego. W tym celu należy sprawdzić etykietki naklejone na powierzchni kolektora. Umieścić pierwszy kolektor słoneczny () w dolnej listwie (). Przechylić powoli kolektor słoneczny () na górną listwę () w kierunku A. Kolektor słoneczny jest przytrzymywany przez dolną listwę i jedynie opiera się na listwie górnej. - -

INSTALACJA Montaż dodatkowego kolektora słonecznego Montaż łączników kolektorów 5 5 5 Zacisk Nakrętka Śruba Listwa górna 5 Kolektor Wsunąć śrubę () w rowek górnej listwy () z obu stron kolektora słonecznego (5). Kolektor Uszczelka płaska / Łącznik kolektorów Zamocować kolektor słoneczny (5) z obu stron za pomocą docisku (), śruby () i nakrętki (). 6..9 Montaż dodatkowych listew Montaż łączników kolektorów Umieścić łączniki międzykolektorowe () wraz z uszczelkami () na wyjściach z kolektora słonecznego (). Przeprowadzić wstępne przykręcenie ręczne. Dokręcić łączniki międzykolektorowe () za pomocą dwóch kluczy płaskich. Listwa Kolejny wspornik montażowy Umieścić dodatkowe listwy () dociskając je do istniejących listew (). - 5 -

INSTALACJA Montaż dodatkowych listew Mocowanie kolektorów i Ważne Przed umieszczeniem drugiego kolektora słonecznego, należy zainstalować śruby mocujące w listwach (patrz rozdział Mocowanie kolektora słonecznego). Patrz rozdział Mocowanie kolektorów. 6..0 Przejście rur przez dach A B Dachówka Listwa Przejście rury przez dach Rura solarna 5 W celu przełożenia rury solarnej () wykonać otwór trapezowy w folii ochronnej pod dachem. Większe wycięcie należy wykonać w górnej części, aby uniknąć penetracji wody. Kolektor Kolejny wspornik montażowy Łącznik kolektorów Uszczelka płaska / 5 Listwa dolna b Ostrożnie! Zwrócić uwagę na kierunek montażu kolektora słonecznego. W tym celu należy sprawdzić etykietki naklejone na powierzchni kolektora. Umieścić dodatkowe listwy () dociskając je do istniejących listew (). Przechylić powoli kolektor słoneczny na górnej listwie w kierunku A. 5 6. Połączenie hydrauliczne i Ważne Czynnik grzewczy zawsze przepływa przez kolektor w kierunku od dołu do góry. b Ostrożnie! Systemy z ciśnieniowymi kolektorami słonecznymi VFK mogą nie działać prawidłowo, jeżeli w kolektorach słonecznych znajduje się powietrze. W celu odpowietrzenia użyć odpowietrznika dostarczonego z kolektorem. Podczas napełniania należy korzystać z funkcji odpowietrzania stacji słonecznej (patrz instrukcja instalacji stacji słonecznej). Umieścić uszczelkę () w łączniku pomiędzy kolektorami (). Przesunąć kolektor słoneczny () w kierunku B przytrzymując pierwszy kolektor słoneczny () aż do łączników pomiędzy kolektorami (). Należy uważać, by nie uszkodzić łączników pomiędzy kolektorami (). Przeprowadzić wstępne dokręcenie ręczne łączników. Sprawdzić pozycję boczną kolektorów na listwach. Dokręcić łączniki pomiędzy kolektorami () za pomocą dwóch płaskich kluczy. - 6 -

INSTALACJA Jeżeli w systemie pozostanie powietrze, należy nieznacznie odkręcić łącznik z zatyczką () i dokręcić go po pojawieniu się płynu. Podłączyć kolektor słoneczny zgodnie z poniższymi wskazówkami : 6.. Kolektor słoneczny VFK obok siebie Podłączenie od do 9 kolektorów słonecznych Przeprowadzić wstępne dokręcenie ręczne łączników.. Dokręcić łączniki przy pomocy dwóch kluczy płaskich, by uniknąć jakichkolwiek uszkodzeń. Upewnić się, że wszystkie złącza są prawidłowo zamontowane. 6.. Kolektor VFK Łącznik zatyczki Złącze wyjścia Uszczelka płaska / Umieścić łączniki (, ) z uszczelkami (). Dokręcić za pomocą płaskich kluczy. Łącznik zatyczki Złącze wyjścia Uszczelka płaska / Umieścić łączniki (, ) z uszczelkami (). Dokręcić za pomocą płaskich kluczy. Podłączyć złącza do obiegu. Podłączyć złącza do obiegu. i Ważne W celu podłączenia złączy do obiegu należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji dostarczonej wraz z zestawem dwóch rur podłączeniowych. i Ważne W celu podłączenia złączy do obiegu należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji dostarczonej wraz z zestawem dwóch rur podłączeniowych. - 7 -

INSTRUKCJA 6. Połączenie elektryczne Instalacja czujnika temperatury kolektora i Ważne Zalecamy użycie żywicy termoutwardzalnej dla lepszego kontaktu czujnika z kolektorem. Przeprowadzić kabel czujnika temperatury pod dachem wraz z górną rurą solarną. Zamocować kabel czujnika na izolacji rury. Nałożyć złączkę termokurczliwą () na przewody i zacisnąć ją szczypcami zaciskowymi (), aby zapewnić ciągłość elektryczną. Uszczelnić połączenie ogrzewając złączkę termokurczliwą () przy pomocy opalarki (). Instalacja kolektorów słonecznych jest zakończona. 6.. Przekazanie produktu użytkownikowi Objaśnić użytkownikowi położenie i działanie urządzeń zabezpieczających. Przeszkolić użytkownika w zakresie obsługi produktu. Odpowiedzieć na wszystkie jego pytania. Zwrócić uwagę użytkownika zwłaszcza na wskazówki bezpieczeństwa, których musi przestrzegać. Poinformować użytkownika o konieczności konserwacji produktu zgodnie z podaną częstotliwością. Przekazać użytkownikowi wszystkie instrukcje i dokumenty produktu do zachowania na później. Złącze wyjścia Czujnik temperatury Pokryć czujnik żywicą termoutwardzalną. Umieścić czujnik temperatury () w tulei pomiarowej złącza wyjścia (). 6.. Podłączenie czujnika temperatury 7 Wymiarowanie stacji słonecznej Aby określić wielkość pompy słonecznej, należy skorzystać z poniższych informacji dotyczących spadku ciśnienia oraz ustawienia nominalnego przepływu pompy. 7. Spadek ciśnienia na pojedynczy kolektor Spadek ciśnienia (mbar) B 60 50 0 0 0 0 0 0.0.0.0 6.0 8.0 0.0.0.0 6.0 A A Przepływ (l/min) B Δ P (mbar) Złączka termokurczliwa Szczypce zaciskowe Opalarka e Niebezpieczeństwo! Połączenie elektryczne między przewodami musi być chronione przed niekorzystnym działaniem warunków pogodowych. Zdjąć izolację z przewodów przy czujniku temperatury i dwóch rurach w otulinie. - 8-0007707_00-05/ - Vaillant

KONSERWACJA 7. Ustawienie przepływu pompy Należy korzystać z poniższej tabelki by określić optymalne ustawienie przepływu pompy. Liczba kolektorów słonecznych Powierzchnia absorbera m² l/min,9,75,8,5 5,7 5,5 7,6 7 5 9,5 8,75 6, 0,5 7,,5 8 5, 9 7, 5,75 8 Kontrola i konserwacja Ustawienie nominalne przepływu pompy W poniższej tabeli podano prace przeglądowo-konserwacyjne, które należy wykonywać w określonej częstotliwości. Harmonogram odstępów pomiędzy konserwacjami Termin Prace konserwacyjne Strona Co roku Sprawdzanie kolektorów i przyłączy pod kątem uszkodzeń, zabrudzenia i nieszczelności Strona 9 Czyszczenie kolektorów Strona 0 Kontrola uchwytów i części kolektora Strona 0 pod kątem stabilnego zamocowania Kontrola stanu izolacji rur pod kątem Strona 0 uszkodzeń Wymiana wadliwych izolacji rur Strona 0 Usuwanie wadliwych izolacji rur Strona 0 Warunkiem trwałej gotowości do pracy, niezawodności oraz długiej żywotności jest regularny przegląd / konserwacja całej instalacji solarnej, przeprowadzana przez autoryzowanego instalatora. Firma Vaillant zaleca zawarcie umowy serwisowej. a Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia, niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód materialnych wskutek zaniedbania konserwacji i naprawy! Niewykonanie prac konserwacyjnych lub napraw lub nieprzestrzeganie wymaganych cykli konserwacji może wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia i spowodować szkody materialne i obrażenia ciała. Zwrócić użytkownikowi uwagę, że musi dokładnie przestrzegać zalecanych cykli konserwacji. Prace konserwacyjne przy kolektorach przeprowadzać zgodnie z planem konserwacji. 8. Ogólne wskazówki dotyczące przeglądów i konserwacji a Niebezpieczeństwo! Zagrożenie życia, niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód materialnych wskutek niefachowej konserwacji i naprawy! Niefachowo przeprowadzone prace konserwacyjne lub naprawy mogą wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia i spowodować szkody materialne i obrażenia ciała. Prace konserwacyjne i naprawy przy kolektorach mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych instalatorów. 8.. Zamawianie części zamiennych Oryginalne części urządzenia zostały przebadane podczas badania zgodności CE. Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy nie są stosowane przebadane oryginalne części zamienne, wówczas wygasa zgodność urządzenia z wymaganiami CE. Dlatego bardzo ważne jest, aby były stosowane oryginalne części zamienne. Informacje na temat dostępnych oryginalnych części zamiennych można uzyskać pod adresem kontaktowym podanym na odwrocie. Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy potrzebne są części zamienne, należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 8.. Sprawdzanie kolektorów i przyłączy pod kątem uszkodzeń, zabrudzenia i nieszczelności. Sprawdzić, czy kolektory nie są uszkodzone. Jeżeli kolektory są uszkodzone: Wymienić kolektory.. Sprawdzić, czy kolektory nie są zabrudzone. Jeżeli kolektory są zabrudzone: Oczyścić kolektory. (strona ). Sprawdzić, czy nie ma nieszczelności na przyłączach. Jeżeli przyłącza są nieszczelne: Uszczelnić nieszczelne przyłącza. (strona 0). 0007707_00-05/ - Vaillant - 9 -

KONSERWACJA 9 Czyszczenie kolektorów a Niebezpieczeństwo! Ryzyko oparzenia gorącymi powierzchniami i oparami! Temperatura wewnątrz kolektorów przy nasłonecznieniu może osiągnąć nawet 00 C. Unikać wykonywania prac przy pełnym słońcu. Zaleca się wykonywanie prac w godzinach porannych. Nosić odpowiednie rękawice ochronne. Nosić odpowiednie okulary ochronne. b Ostrożnie! Szkody materialne spowodowane zastosowaniem myjek wysokociśnieniowych! Myjki wysokociśnieniowe mogą uszkodzić kolektory z powodu skrajnie wysokiego ciśnienia roboczego. Pod żadnym pozorem nie myć kolektorów myjkami wysokociśnieniowymi. b Ostrożnie! Szkody materialne wskutek zastosowania środków czyszczących! Środki czyszczące mogą uszkodzić strukturę powierzchni kolektora i obniżyć jego wydajność. Pod żadnym pozorem nie myć kolektora środkami czyszczącymi. Oczyścić kolektory gąbką i wodą. 9. Kontrola uchwytów i części kolektora pod kątem stabilnego zamocowania Sprawdzić dobre osadzenie wszystkich połączeń śrubowych. Jeżeli połączenia śrubowe są poluzowane: Dokręcić połączenia śrubowe. 9. Kontrola stanu izolacji rur pod kątem uszkodzeń Sprawdzić, czy izolacje rur nie są uszkodzone. Jeżeli izolacje rur są uszkodzone: Wadliwe izolacje rur należy wymienić, aby zapobiec stratom ciepła. (strona 0) 9. Wymiana uszkodzonych izolacji rur Tymczasowo wycofać instalację solarną z eksploatacji (strona ). Uszkodzone izolacje rur należy wymienić, aby zapobiec stratom ciepła. Uruchomić instalację solarną zgodnie z opisem w instrukcji systemu. 9. Usuwanie wadliwych izolacji rur Izolacje rur składają się w przeważającej części z materiałów nadających się do recyklingu. Izolacje rur nie klasyfikują się do odpadów domowych. Przestrzegać obowiązujących przepisów. Usuwać wadliwe izolacje rur w sposób prawidłowy. 0 Usuwanie awarii 0. Przeprowadzanie napraw a Niebezpieczeństwo! Ryzyko oparzenia gorącymi powierzchniami i oparami! Temperatura wewnątrz kolektorów przy nasłonecznieniu może osiągnąć nawet 00 C. Unikać wykonywania prac przy pełnym słońcu. Przed rozpoczęciem prac należy zakryć kolektory. Zaleca się wykonywanie prac w godzinach porannych. Nosić odpowiednie rękawice ochronne. Wymiana nieszczelnych kolektorów Tymczasowo wycofać instalację solarną z eksploatacji (strona ). Uszczelnić nieszczelne przyłącza. Uruchomić instalację solarną zgodnie z opisem w instrukcji systemu. Uszczelnianie nieszczelnych przyłączy Tymczasowo wycofać instalację solarną z eksploatacji. Uszczelnić nieszczelne przyłącza. Uruchomić instalację solarną zgodnie z opisem w instrukcji systemu. Wymiana uszkodzonych izolacji rur Tymczasowo wycofać instalację solarną z eksploatacji. Uszkodzone izolacje rur należy wymienić, aby zapobiec stratom ciepła. Uruchomić instalację solarną zgodnie z opisem w instrukcji systemu. - 0-0007707_00-05/ - Vaillant

KONSERWACJA 0. Wycofanie z eksploatacji a Niebezpieczeństwo! Ryzyko uszkodzenia kolektorów! Kolektory, które nie pracują, mogą się szybciej zestarzeć przez długo utrzymujące się wysokie temperatury w czasie przestoju. Instalacja solarna może być wycofywania z eksploatacji wyłącznie przez autoryzowanego instalatora. Kolektory można wycofywać z eksploatacji na maksymalnie cztery tygodnie. Należy zakryć kolektory, które nie są używane. Należy zwrócić uwagę na to, by pokrycie było bezpiecznie przymocowane. W przypadku wycofania instalacji solarnej z eksploatacji na dłuższy czas, wymontować kolektory. a Niebezpieczeństwo! Utlenianie płynu solarnego! Jeśli obieg solarny będzie otwarty podczas dłuższego wycofania z eksploatacji, to płyn solarny może się szybciej zestarzeć wskutek działania tlenu przenikającego z powietrza. Instalacja solarna może być wycofywania z eksploatacji wyłącznie przez autoryzowanego instalatora. Kolektory można wycofywać z eksploatacji na maksymalnie cztery tygodnie. Przed wycofanie z eksploatacji na dłuższy czas opróżnić całą instalację solarną i fachowo zutylizować płyn solarny. W przypadku wycofania instalacji solarnej z eksploatacji na dłuższy czas, wymontować kolektory. Na czas napraw lub prac konserwacyjnych można tymczasowo wycofać instalację solarną z eksploatacji. W tym celu należy wyłączyć pompę solarną. Tymczasowo wycofać instalację solarną z eksploatacji zgodnie z opisem w instrukcji systemu. 0. Recykling i utylizacja Kolektor Vaillant składa się w przeważającej części z surowców nadających się do recyklingu. Kolektor Vaillant oraz jego całe wyposażenie nie klasyfi kują się do odpadów domowych. Usunąć zużyte urządzenie i ew. wyposażenie w sposób prawidłowy. 0.. Usuwanie kolektorów Demontaż kolektorów a Niebezpieczeństwo! Ryzyko oparzenia gorącymi powierzchniami i oparami! Temperatura wewnątrz kolektorów przy nasłonecznieniu może osiągnąć nawet 00 C. Unikać wykonywania prac przy pełnym słońcu. Przed rozpoczęciem prac należy zakryć kolektory. Zaleca się wykonywanie prac w godzinach porannych. Nosić odpowiednie rękawice ochronne. b Ostrożnie! Ryzyko uszkodzenia kolektora i instalacji solarnej! Niefachowy demontaż może prowadzić do uszkodzeń kolektora i instalacji solarnej. Przed demontażem kolektorów należy zadbać o to, aby instalacja solarna została wycofana z eksploatacji przez autoryzowanego instalatora lub technika serwisu. b Ostrożnie! Zagrożenie dla środowiska naturalnego poprzez płyn solarny! Po wycofaniu z eksploatacji instalacji solarnej, kolektor jest nadal napełniony płynem solarnym, który może wydostać się podczas demontażu. Podczas transportu z dachu, przyłącza rurowe kolektora należy zatkać korkami. Odkręcić przyłącza hydrauliczne. Odkręcić uchwyty. Zdjąć kolektor z dachu. Odkręcić przyłącza hydrauliczne. Opróżnić do końca kolektor, zlewając do kanistra płyn z obu przyłączy. Zamknąć przyłącza kolektorów. Zapakować kolektory w dostateczny sposób. Usunąć kolektory i płyn solarny. Przestrzegać obowiązujących przepisów. 0007707_00-05/ - Vaillant - -

DANE TECHNICZNE 0.. Usuwanie płynu solarnego Płyn solarny nie klasyfi kuje się do odpadów domowych. Usunąć płyn solarny przestrzegając lokalnych przepisów, za pośrednictwem właściwego przedsiębiorstwa zajmującego się utylizacją.wania mogą być ponownie stosowane. Opakowania nienadające się do czyszczenia należy poddać recyklingowi jak opakowany nimi materiał, np. płyn solarny. 0.. Utylizacja opakowania Zutylizować opakowanie tekturowe, oddając je do punktu zbiórki makulatury. Usunąć elementy opakowania z folii z tworzywa sztucznego oraz materiały wypełniające z tworzywa sztucznego poprzez odpowiedni system recyklingu tworzyw sztucznych. Przestrzegać obowiązujących przepisów Serwis Wszelkie informacje uzyskają Państwo pod adresem podanym na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Dane techniczne Jednostka VFK Rodzaj absorbera Powłoka absorbera Harfa Powierzchnia selektywna Masa kg 7. Pojemność l.07 Przepływ nominalny l/min/m² 0.9 Maksymalne ciśnienie bar 0 kpa 000 Powierzchnia brutto m.07 Powierzchnia apertury m.9 Pochłanianie absorbera (α) % 95 Emisyjność absorbera (ε) % Typ szkła Szkło bezpieczne Współczynnik sprawności η 0 % 78.5 Współczynnik liniowy straty ciepła K Współczynnik kwadratowy straty ciepła K W/(m²K).7 W/(m²K²) 0.0 Temperatura maksymalna C 0 Moc maksymalna kw.5 Pojemność cieplna KJ/m K 9.5 Szerokość kolektora mm 0 Długość kolektora mm 988 Grubość kolektora mm 90 i Ważne Po pierwszym uruchomieniu i w okresach o silnych wahaniach temperatury zewnętrznej może dochodzić do gromadzenia się wilgoci w kolektorze. To normalna charakterystyka robocza i nie ma żadnego wpływu na parametry systemu. i Ważne Odbicia słońca mogą spowodować wystąpienie w szkle zaburzeń strukturalnych właściwych dla tego materiału. - - 0007707_00-05/ - Vaillant

Dostawca Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 06 0-56 Warszawa Tel. 0 / 0 00 Fax 0 / 0 lnfolinia 0 80 80 www.vaillant.pl vaillant@vaillant.pl Producent Vaillant GmbH Berg hauser Str.0 D-859 Remscheid Telefon 0 9/8-0 Telefax 0 9/8-80 www.vaillant.de info@vaillant.de 0007707_00 00 Z zastrzeżeniem dokonania niezbędnych zmian technicznych