Laser LAR 120 G. Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Laser LAX 300 G. Instrukcja obsługi

B1 B2 B3 C1 C2 C3. 2,75 m

Laser FLS 90. Instrukcja obsługi

LA 90L / LA 180L. Instrukcja obsługi

1. Przeznaczenie urządzenia

How true pro s measure LAX 50 G. Instrukcja obsługi

OLS 26. Instrukcja obsługi

LAR 350. Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi LAX 400

Laserowe przyrządy pomiarowe w wygodny sposób zrewolucjonizowały budowanie, prace renowacyjne i konserwacyjne

Receiver REC 300 Digital

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

SPIS TREŚCI Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 5 Zasilanie... 6 Pilot... 7

196 / 196 M Spis treści

Laser LAR-250. Instrukcja obsługi

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

How true pro s measure LAX 400. Instrukcja obsługi

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!


Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

testo 460 Instrukcja obsługi

Wideoboroskop AX-B250

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

Geo fennel EL 503 zestaw R26-easy Niwelator laserowy manualny

Spis treści Dostępne funkcje... 2 Budowa... 2 Obsługa... 4 Praca... 4 Zasilanie... 6 Pilot... 7 Ustawienie kanału pracy zdalnego sterowania...

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

DOSTĘPNE FUNKCJE BUDOWA

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

WYZNACZANIE WSPÓŁCZYNNIKA ZAŁAMANIA SZKŁA ZA POMOCĄ SPEKTROMETRU CZĘŚĆ (A-zestaw 1) Instrukcja wykonawcza

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Krótka instrukcja obsługi testo 610

MIERNIK T-SCALE BWS 1

Amperomierz EPM Nr produktu

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

USB Temperature Datalogger UT330A

Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K

Przenośny skaner dokumentów 4w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Zegar ścienny z kamerą HD

Alarm laserowy z czujnikami

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Żarówka LED z wbudowaną kamerą HD

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Zegarek z mini kamerką full HD w jednym. OctaCam VA-1080

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa


Zawartość zestawu: Rys Rys.1. Rys. 2

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Instrukcja uruchamiania lasera argonowego ILA 120

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Narzędzia budowlane NARZĘDZIA BUDOWLANE

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Transkrypt:

Laser LAR 120 G pl Instrukcja obsługi

A 1 5b 5c 5a 1 2 4a 4b 4c 9 14 12 10 11 7 8 15 6

B C D E F G

H 17ft 4ft I s ~ 17ft K L M

pl Laser rotacyjny STABILA LAR 120 G jest prostym w obsłudze laserem rotacyjnym służącym do niwelowania poziomego i pionowego, z pionowaniem włącznie. Jest samoniwelujący się w zakresie ± 5. Promień lasera może być odbierany za pomocą odbiornika z odległości do ok. 150m, także wtedy, kiedy nie jest on już rejestrowany gołym okiem. Staraliśmy się w sposób możliwie jasny i zrozumiały wytłumaczyć zasady posługiwania się tym przyrządem oraz jego funkcjonowania. Jeśli jednak będziecie mieli Państwo jakiekolwiek dodatkowe pytania, możecie w każdej chwili skorzystać z porad telefonicznych pod następującymi numerami: 0049 / 6 46 / 09-0 A E Elementy urządzenia Pryzmat pięciokątny rozdzielający promień SP (1) SP1: Otwór wyjściowy promienia pionującego (2) SP2: Otwór wyjściowy dla promienia rotacyjnego () (4a) Przełącznik selekcyjny: niwelowanie automatyczne wł./wył. (4b) Przełącznikselekcyjny: stała korekta ustawienia wł./wył. (4c) (5a) (5b) (5c) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (1) Klawisz : włączony / wyłączony Przełącznik selekcyjny nachylanie promienia lasera w osi Dioda wskaznika: Dioda czerwona: napięcie baterii i przekroczenie temperatury Dioda zielona: funkcja robocza WŁĄCZONE bądź GOTOWE / W PORZĄDKU Ochrona przed uderzeniem Wieczko schowka na baterie Gwint przyłączeniowy statywu 5/8 Wskaźniki namierzania Nóżki do niwelowania pionowego Niecka uchwytowa regulacji wysokości Zacisk regulacji wysokości Uchwyt ochronny i prowadzący (14) Hak do zawieszenia (15) 4 oznaczenia dla funkcji pionującej lasera

Przed pierwszym uruchomieniem : Jednoznacznie oznakować laser we wskazanym miejscu informacją ostrzegawczą w danym języku. Odpowiednie naklejki są dołączone. Tę naklejkę ze wskazówką ostrzegawczą w odpowiednim języku należy nakleić, zastępując nią tekst angielski! Należy zapoznać się z urządzeniami laserowymi klasy R. Szczegółowe informacje są dostępne na stronie: www.stabila.de. Należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Przestrzegać stosowania środków bezpieczeństwa!

Środki bezpieczeństwa, których należy koniecznie przestrzegać Przestrzegać odpowiednich, specyficznych dla danego kraju przepisów dla użytkowników urządzeń zaliczanych do klasy laserów R. Urządzenia laserowe klasy R mogą być niebezpieczne dla oczu! Stosowanie urządzeń obsługowych i regulacyjnych lub procedur postępowania innych niż opisane tutaj może prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie! Manipulowanie przy urządzeniu laserowym lub dokonywanie w nim zmian jest niedopuszczalne. Niniejszą instrukcję należy zachować i przekazać wraz z urządzeniem laserowym każdemu następnemu użytkownikowi. Środki ochrony osobistej Lasera mogą używać tylko odpowiednio przeszkolone osoby! Nie kierować promienia lasera w stronę ludzi! W przypadku dostania się promieniowania lasera do oka należy zamknąć oczy i natychmiast odwrócić głowę od promienia. Nie patrzeć w bezpośredni ani odbity promień. Nie zezwalać na użytkowanie lasera przez osoby poniżej 18 roku życia! Środki ochrony obszaru zastosowania : Zadbać o to, aby żadna osoba nie mogła spojrzeć bezpośrednio w promień lasera: - odgrodzić obszar zastosowania tego lasera przy pomocy barierek, tablic ostrzegawczych itd.; - zapobiec przypadkowym odbiciom, np. poprzez przykrycie, usunięcie powierzchni odbijających w otoczeniu lasera; - umieścić/ustawić promień lasera wyraźnie poza wysokością wzroku; - ograniczyć promień lasera do wielkości obszaru zastosowania, np. poprzez odgrodzenie za pomocą nieodbijających powierzchni. - Kiedy laser nie jest używany, należy zabezpieczyć go przed dostępem osób nieuprawnionych.

Zdalna obsluga: Ustawianie i regulowanie promienia laserowego (16) -> Przełącznik wyboru: funkcja rotacyjna - funkcja skanowania 20 19 16 Funkcja rotacyjna: (19) -> zmniejszanie prędkości rotacji (20) -> podwyższanie prędkości rotacji 17 18 (17) (18) Prędkość rotacji = 0 -> punkt lasera przesuwa się w lewo -> punkt lasera przesuwa się w prawo (17) (18) Funkcja skanowania: -> linia skanowania przesuwa się w lewo -> linia skanowania przesuwa się w prawo Funkcja skanowania: (20) -> linia skanowania poszerza się (19) -> linia skanowania zwęża się W przypadku pracy z użyciem zdalnej obsługi, obsługa ta powinna zostać ustawiona na sterowanie laserem.

Główne zastosowania : Niwelowanie Urządzenie należy ustawić na twardym podłożu lub na statywie. Wskazówka: Najlepiej ustawić laser rotacyjny mniej więcej w tej samej odległości względem późniejszych punktów pomiarowych. D 19 20 16 Laser rotacyjny włączany jest poprzez naciśnięcie klawisza (). Zaczyna się automatyczne niwelowanie. Kiedy niwelowanie jest zakończone, laser zaczyna się obracać. W zależności od jasności otoczenia można albo bezpośrednio używać widzialnego promienia laserowego do oznaczania lub też promień lasera może być odbierany przy pomocy odbiornika. Prędkość rotacji (klawisze 19, 20) oraz funkcja skanowania (klawisz 16) mogą być ustawiane przy pomocy zdalnej obsługi. Przy pomocy klawiszy (17) i (18) można obracać w prawo lub w lewo linię skanownia względnie punkt lasera. 17 18 B A Proszę pamiętać, że zawsze oznaczony zostaje środek punktu lasera! Zintegrowana regulacja wysokości Aby łatwo ustawić punkt lasera na żądaną wysokość, obudowę lasera można przesuwać w pionie o ok. 80 mm. W tym celu zwolnić śrubę zaciskową (12) i przesunąć obudowę lasera za uchwyty prowadzące do góry (patrz rys.). Gdy punkt lasera będzie ustawiony na żądanej wysokości, ponownie dokręcić śrubę mocującą (12). Tryby pracy : C D Uruchomienie - tryb pracy automatyczny z funkcją tilt ( dioda Y ) Ze względów bezpieczeństwa po każdym włączeniu, laser rotacyjny zawsze zostaje uruchomiony w tym trybie pracy! Urządzenie włącza się krótkim wciśnięciem klawisza. Natychmiast rusza automatyczne niwelowanie. Zielona dioda (9) zapala się, dioda Y mruga. Pryzmat pięciokątny rozdzielacza strugi zaczyna się obracać, rozbłyskuje promień lasera. Po automatycznym niwelowaniu pozostaje ok. 0 sekund czasu, aby ustawić urządzenie laserowe w żądanej pozycji, np. przesunąć wysokość, zainstalować statyw itd.

W tym czasie korygowane są drobniejsze odchylenia wobec horyzontalnej. Potem urządzenie laserowe przełącza się na kontrolowany tryb automatyczny, gaśnie dioda Y. Funkcja tilt : Mniejsze wstrząsy / wibracje są wyrównywane automatycznie tylko do określonej wartości granicznej. Jeśli te zakłócenia są większe, uruchamia się funkcja tilt. Rotacja zatrzymuje się. Promień lasera wyłącza się, mruga dioda y. Urządzenie laserowe należy wyłączyć klawiszem () i ponownie włączyć. Zakłócenia, które mogą prowadzić do przesunięcia dokładnego ustawienia promienia lasera, nie pozostają zatem niezauważone. Funkcja tilt wymaga w razie zakłóceń skontrolowania względnie ponownego ustawienia lasera na żądaną pozycję. Tryb automatyczny z powtórna niwelacja ( dioda Y ) W niektórych warunkach pracy (np. silnych wibracjach podłoża) sensowne jest, aby w razie odchyleń laser rotacyjny zawsze automatycznie dokonywał powtórnej niwelacji. Po włączeniu urządzenia klawiszem () naciśnięcie klawisza (4b) powoduje przejście do tego trybu pracy. Ten tryb pracy sygnalizowany jest stałym światłem diody Y. Mniejsze odchylenia wobec horyzontalnej (wskutek drobnych wstrząsów) są automatycznie korygowane. Jeśli te zakłócenia są większe, rotacja zatrzymuje się, promień lasera mruga, a urządzenie laserowe niweluje się od nowa. Poza zakończeniu powtórnej niwelacji pryzmat pięciokątny rozdzielający promień znów zaczyna się kręcić. C D 4b Tryb ręczny bez niwelowania ( dioda X ) Aby móc wskazać nachylenia powyżej 5 w jednej płaszczyźnie oraz nachylenia w 2 płaszczyznach, po włączeniu urządzenia (klawisz ) za pomocą klawisza (4a) wyłączana jest automatyka. Zapala się dioda X. Urządzenie można teraz dowolnie nachylać ręcznie (np. poprzez przestawienie statywu). W tym czasie niwelacja nie odbywa się! Płaszczyznę lasera można regulować tylko przez wymierzanie urządzenia bądź punktów lasera. Ręczne nachylanie wokół osi o ± 5 - z niwelacją osi poprzecznej ( dioda Z) W tym trybie pracy można np. ustalać spadki w jednym kierunku. 4a F G Urządzenie za pomocą wskaźników namierzania (9) należy ręcznie ustawić dokładnie w poprzek wobec żądanego kierunku nachylenia. Idealnie: Namierzanie i regulowanie wzdłuż jednej linii odniesienia, np. równolegle do ściany.

4c Po włączeniu urządzenia (klawisz ) wcisnąć klawisz (4c), aż zaświeci się dioda Z. Urządzenie znajduje się przy tym także w trybie pracy funkcji tilt. Klawiszami (17) i (18) zdalnej obsługi można teraz płaszczyznę lasera nachylić poprzecznie do linii namierzania oznaczeń celu. Nachylona płaszczyzna automatycznie niwelowana jest horyzontalnie w kierunku linii namierzania. (17) (18) -> płaszczyzna lasera nachyla się -> płaszczyzna lasera nachyla się w przeciwnym kierunku C Wyznaczanie powierzchni pionowych (niwelowanie pionowe ) Laser obrotowy należy ustawić na bocznych nóżkach służących do niwelacji pionowej (10). Ręcznie należy tak ustawić urządzenie, aby kierunek projektowanej, pionowej powierzchni lasera był z przybliżeniu równoległy bądź prostopadły do linii odniesienia (np. ściany, kąta). Krótkie przyciśnięcie klawisza uruchamia urządzenie. Urządzenie znajduje się w trybie pracy funkcji tilt. Prędkość rotacji (17, 18) bądź przejście z funkcji punktowej na liniową (16) kontrolowane są za pomocą zdalnego sterowania. Tylko w trybie punktowym, przy użyciu klawiszy (17) i (18) można obrócić o ± 5 pionową płaszczyznę lasera, projektowaną przez odchylony, rotujący promień lasera. W ten sposób można dokładnie ustawić płaszczyznę lasera równolegle lub prostopadle do linii odniesienia. 17 18 16 E Laser pionujący Chcąc przenieść pion murarski z podłogi na sufit, można ustawić urządzenie laserowe z 4 oznaczeniami (15) na elemencie cokołu dokładnie na miejscu krzyżowania się oznaczeń. Punkt przecięcia krzyża odpowiada pionowemu wyjściu promienia lasera SP1. Dokładny wynik można uzyskać jedynie w trybie automatycznym na równym i stabilnym podłożu!

Niwelowanie pionowe Regulacja tylko w trybie punktowym: (tylko przy rotacji - nie przy funkcji skanowania) (17) -> płaszczyzna lasera przesuwa się w lewo (18) -> płaszczyzna lasera przesuwa się w prawo C 2 podstawowe metody niwelowania prostopadłego : Tworzenie płaszczyzny równoległej : odchylanie aż S1 = S2 Promień przechodzący Promień obrotowy Prostopadle do ściany : odchylanie aż S1 = S2 Wyznaczanie pionowych powierzchni odniesienia, np. wymierzanie ścianek działowych Promień obrotowy Promień przechodzący Wymierzanie płytek okładzinowych, paneli, parkietu (podłoga, sufit, ściana), wymierzanie kąta prostego za pomocą zwykłego obrotu.

Kontrola kalibracji Automatyczny laser punktowy i liniowy LAR 120 G przeznaczony jest do użycia na placach budowy i opuszcza bramy naszej firmy w nienagannym, wyregulowanym stanie. Jednak, jak w przypadku każdego innego precyzyjnego urządzenia, należy regularnie kontrolować jego kalibrację. Przed każdym rozpoczęciem pracy, szczególnie jeśli wcześniej przyrząd był narażony na silne wstrząsy, należy przeprowadzić taką kontrolę. Kontrola pozioma H 17 18 H1 17 18 H2 H H4 Proszę przestrzegać możliwie wiernie regulacji urządzenia przedstawionej na rysunku (H), ponieważ w ten sposób upraszcza się ewentualną konieczną regulację korygującą. 1. 2.. 4. 5. Zaznaczyć widoczny środek punktu lasera na ścianie (punkt 2). 6. Dwukrotnie powtórzyć etapy 4 i 5, aby uzyskać punkty i 4. 7. Laser rotacyjny ustawić na równej gładkiej powierzchni lub zamontować na statywie w odstępie 5 lub 10 m od ściany przodem w kierunku ściany. Włączyć urządzenie laserowe (klawisz ) i zaczekać, aż urządzenie dokona automatycznej niwelacji. Punkt lasera jest obracany w kierunku ściany (przycisk 17,18). Można również pracować z odbiornikiem. Widoczny środek punktu lasera zaznaczyć na ścianie pomiar 1 (punkt 1). Ponieważ średnica promienia zależy od odległości, przy zaznaczaniu trzeba zawsze kierować się środkiem punktu laserowego. Całe urządzenie laserowe obrócić o 90, nie zmieniając wysokości lasera (tzn. ustawienie statywu nie może zostać zmienione). Odczekać aż urządzenie ponownie dokona automatycznej niwelacji i ponownie odwrócić SP2 w stronę ściany, w okolicę zaznaczonego punktu pomiarowego 1 Jeśli różnice miedzy 4 punktami kontrolnymi są mniejsze niż 1 mm przy 5 m odstępu ewentualnie 6 m przy 10 m odstępu, zachowana jest dopuszczalna tolerancja 0,1 mm/m. W tym wypadku punkty 1 i odpowiadają osi y urządzeń, natomiast punkty 2 i 4 osi x urządzeń.

Regulacja - pozioma Jeśli przy kontroli poziomej zostanie stwierdzone przekroczenie tolerancji, laser można wyjustować, tak jak niżej opisano. Decydujący za każdym razem jest odstęp punktów pomiarowych wynikających z leżących naprzeciw siebie pozycji, a więc punktów 1 + bądź 2 +4. W tym wypadku punkty 1 i odpowiadają osi y urządzeń, natomiast punkty 2 i 4 osi x urządzeń. Przykład: Odstęp punktów 2 + 4 znajduje się poza zakresem tolerancji ± 0, mm/m. Laser musi być justowany w tej właśnie osi przyrządu! W przypadku, gdy używa się funkcji wzorcowania, należy zastosować naładowane baterie względnie akumulatory! W tym celu laser należy ustawić tą osią (osią x) w kierunku ściany. Wyłączyć laser. Chcąc przejść do trybu pracy kalibracji, trzeba najpierw wcisnąć i przytrzymać klawisz (4a). Teraz dodatkowo należy wcisnąć na moment klawisz (). Kiedy zaświeci się dioda Y, należy zwolnić klawisz (4a). Zaczyna szybko mrugać dioda X. Laser jest prawidłowo wyregulowany, gdy punkt lasera znajduje się dokładnie po środku między punktami 2 i 4. Klawiszami (17) i (18) zdalnego sterowania należy tak przesuwać wysokość punktu lasera, aby znalazł się on dokładnie w środku pomiędzy punktami 2 i 4. Teraz należy obrócić laser o 90, aż oś y zwrócona będzie w stronę ściany. SP2 należy obracać tak długo, aż punkt lasera będzie zwrócony w stronę oznaczeń. Jeśli środek punktu lasera nie pokrywa się z wyznaczonym środkiem z kalibracji osi x, klawiszem (20) zdalnego sterowania przechodzi się do trybu kalibracji y. Dioda Y mruga wtedy szybciej. Klawiszami (17) i (18) zdalnego sterowania należy przestawić wysokość punktu lasera, aż znajdzie się on dokładnie na wysokości oznaczenia środka osi x. 4a 17 18 20 Zabezpieczanie kalibracji Laser został teraz poddany ponownej kalibracji. Ustawienia gromadzone są w pamięci po naciśnięciu klawisza (19). Jeśli dane ustawienie nie jest przeznaczone do zachowania, naciśnięcie klawisza () lasera powoduje zaniechanie tego ustawienia bez zapamiętywania. Stare ustawienie pozostaje wtedy niezmienione. 19

Kontrola pionowa (Urządzenie stoi na bocznej nóżce, przechylone o 90 ) I I K L L M Do kontroli pionowej potrzebne sœ 2 równolegæe ciany w odst pie co najmniej 10 m. 1. 2.. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Urządzenie laserowe należy teraz przestawić bezpośrednio przed ścianą B. 10. Należy rozpocząć ponowną niwelację urządzenia lub włączyć je ponownie. 11. Tak przestawić wysokość urządzenia (najlepiej: statyw na kolumnie korbowej), aby wysokość punktu lasera pokrywała się z punktem 2. Odczekać, aż laser ponownie się zniweluje. 12. Laser rotacyjny, podobnie jak do niwelowania pionowego, należy ulokować bezpośrednio przed ścianą A na bocznych nóżkach lub odpowiednio zamontować na statywie. Włączyć urządzenie laserowe rozpoczynając automatyczną niwelację klawisz () Promień lasera skierować na ścianę A. Widoczny środek punktu lasera (1) zaznaczyć na ścianie A. Całe urządzenie obrócić o 180, nie zmieniając wysokości lasera. Ustawienie statywu nie może zostać zmienione. Należy rozpocząć ponowną niwelację urządzenia lub włączyć je ponownie. Widoczny środek punktu lasera (2) zaznaczyć na ścianie B. Promień lasera skierować na ścianę B. Samo urządzenie laserowe należy obrócić o ok. 180, nie zmieniając wysokości lasera. Ustawienie statywu nie może zostać zmienione. 1. Należy rozpocząć ponowną niwelację urządzenia lub włączyć je ponownie. 14. Widoczny środek punktu lasera () zaznaczyć na ścianie A. 15. Jeśli odległość między ścianą A i ścianą B wynosi 10 m, odstęp między punktami 1 i nie powinien być większy niż 2 mm. 0,1 mm m > P1 P 2s

Regulacja - pionowa Podczas kontroli pionów stwierdzono przekroczenie tolerancji, laser należy wyregulować ponownie jak opisano poniżej. Wyłączyć laser. Chcąc przejść do trybu pracy kalibracji, trzeba najpierw wcisnąć i przytrzymać klawisz (4a). Teraz dodatkowo należy wcisnąć na moment klawisz (). Kiedy zaświeci się dioda Y, należy zwolnić klawisz (4a). Wtedy zaczyna szybko mrugać dioda Z. Laser można teraz wyregulować w osi Z. Laser jest prawidłowo wyregulowany, kiedy punkt lasera znajduje się dokładnie po środku pomiędzy punktami 1 i kontroli pionowej. Klawiszami (17) i (18) zdalnego sterowania należy tak przesuwać wysokość punktu lasera, aby znalazł się dokładnie po środku pomiędzy punktami 1 i. W przypadku, gdy używa się funkcji wzorcowania, należy zastosować naładowane baterie względnie akumulatory! Zabezpieczanie kalibracji Laser został teraz poddany ponownej kalibracji. Ustawienia gromadzone są w pamięci po naciśnięciu klawisza (19). Jeśli dane ustawienie nie jest przeznaczone do zachowania, naciśnięcie klawisza () lasera powoduje zaniechanie tego ustawienia bez zapamiętywania. Stare ustawienie pozostaje wtedy niezmienione. 4a 17 18 19 Wymiana baterii Laser rotacyjny Obudowę lasera przesunąć w górę (-> zintegrowana regulacja wysokości). Zwolnić (otworzyć) zamek wieka schowka na baterie (7), zdjąć wieczko i wyjąć baterie. Nowe baterie należy umieścić w schowku zgodnie z nadrukami. Należy stosować tylko pojedyncze ogniwa 1,5 V (wielkość D)! Zdalne sterowanie 1. 2. Mono D LR20. 7 Mignon AA LR6

Wskazania stanu eksploatacji i zgłoszenia błędu za pośrednictwem diody świecącej Czerwone diody (5a) obok poszczególnych klawiszy wskazujœ wybrany tryb pracy. Dioda świeci na zielono -> laser jest eksploatowany Dioda świeci na zielono -> Laser niweluje się automatycznie + laser mruga Dioda mruga na zielono -> Urządzenie stoi zbyt krzywo + laser mruga + znajduje się poza obszarem samo niwelacji + laser nie może się automatycznie zniwelować Dioda świeci na czerwono Dioda świeci na czerwono + laser mruga Dioda mruga na czerwono + laser mruga Diody mrugają na czerwono + na zielono + laser jest niewidoczny -> Laser jest eksploatowany -> Mocny spadek napięcia baterii -> Wkrótce niezbędna wymiana baterii -> Laser niweluje si automatycznie -> Mocny spadek napięcia baterii -> Wkrótce niezbędna wymiana baterii -> Mocny spadek napięcia baterii -> Urządzenie stoi zbyt krzywo + znajduje się poza obszarem samo niwelacji + laser nie może się automatycznie zniwelować -> temperatura w urządzeniu przekracza 50 C -> diody lasera zostały odłączone w obawie przed przegrzaniem -> należy ocienić przyrząd, aby można było dalej pracować -> Laser jest wyłączony Nie przechowywać przyrządu w wilgotnym otoczeniu! W razie konieczności najpierw wysuszyć przyrząd i opakowanie transportowe. Nie zanurzać lasera w wodzie! Nie odkręcać! Program recyclingowy dla naszych klientów z UE: STABILA zgodnie z regulacjami Europejskiej Dyrektywy w sprawie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oferuje program utylizacyjny produktów elektronicznych po zakończeniu okresu ich przydatności. Dokładne informacje otrzymają Państwo na stronie internetowej: 0049 / 646 / 09-0

Konserwacja Zabrudzone szybki przy wyjściu promienia laserowego pogarszają jakość promienia. Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki. Przyrząd laserowy należy czyścić wilgotną szmatką. Nie spryskiwać i nie zanurzać! Nie używać żadnych rozpuszczalników ani rozcieńczaczy! Laser rotacyjny STABILA LAR 120 G jak każde precyzyjny przyrząd optyczny wymaga ostrożnego i delikatnego obchodzenia się z nim. Dane techniczne Typ lasera: Moc wyjściowa: Zakres samoniwelacji: Dokładność niwelacji : Laser zielony, długość fali 52 mm < 5 mw, klasa laserów R wg EN 60825-1: 2008-05 ok. ± 5 ± 0,1 mm/m przy 20 C Baterie: Czas pracy: 2 x 1,5 V ogniwa Mono Alkaline, wielkość D, LR20 ok. 18 godzin przy 20 C Zakres temperatury roboczej: od 0 C do +40 C Przy temperaturze > 50 C przyrząd wyłącza się automatycznie. Zakres temperatury przechowywania Techniczne zmiany zastrzeżone. od -20 C do +60 C Warunki gwarancyjne STABILA przejmuje na okres 24 miesięcy od daty zakupu gwarancję za usterki i wady przyrządu powstałe z powodu wad materiału lub błędów produkcyjnych. Usuniecie usterek następuje zależnie od własnej oceny poprzez naprawinie przyrządu bądź jego wymianę. STABILA nie przejmuje gwarancji za dalej idące roszczenia. Usterki powstałe w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z przyrządem (np. uszkodzenie w wyniku upuszczenia na podłogę, praca przy złym napięciu / rodzaju prądu, korzystanie z nie właściwych źródeł prądu) jak również przeróbek przyrządu samodzielnie podejmowanych przez kupującego lub osoby trzecie wykluczają taką odpowiedzialność. Tak samo nie przyjmujemy odpowiedzialności za naturalne objawy zużycia i drobne usterki, które nie wpływają w sposób istotny na funkcjonowanie przyrządu. Ewentualne roszczenia gwarancyjne wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną (patrz ostatnia strona) prosimy kierować za pośrednictwem punktu handlowego, w którym nabyliście Państwo przyrząd.