Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Podobne dokumenty
Dokument z posiedzenia B7-0000/2012 PROJEKT REZOLUCJI. zamykającej debatę nad oświadczeniem Komisji

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

Dokument z posiedzenia B7-0000/2011 PROJEKT REZOLUCJI. złożonej w odpowiedzi na oświadczenia Rady i Komisji

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0000/2014 PROJEKT REZOLUCJI

11246/16 dh/en 1 DGC 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0000/2012. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0055/4. Poprawka. Sofia Sakorafa w imieniu grupy GUE/NGL

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

TEKSTY PRZYJĘTE. Niedawne wydarzenia w Polsce i ich wpływ na prawa podstawowe określone w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji. złożony zgodnie z art. 123 ust.

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

7048/17 nj/pas/mf 1 DG C 2A

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0411/1. Poprawka. Peter Jahr w imieniu grupy PPE

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

Dokument z posiedzenia B7-0000/2011 PROJEKT REZOLUCJI. zamykającej debatę nad oświadczeniami Rady i Komisji

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 18 kwietnia 2013 r. w sprawie sprawozdania dotyczącego postępów Turcji w 2012 r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

*** PROJEKT ZALECENIA

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

Rada (WSiSW obradująca w dniach 9 10 czerwca 2011 r.)

PARLAMENT EUROPEJSKI

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0230/1. Poprawka. Sophia in t Veld w imieniu grupy ALDE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

Dokument z posiedzenia B7-0204/2010 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7 0204/2010

9101/16 ap/pas/en 1 DG C 1

*** PROJEKT ZALECENIA

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

PROJEKT SPRAWOZDANIA

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG. Bruksela, 19 maja 2009 r

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji. złożony zgodnie z art. 123 ust.

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Komisja Europejska. Komunikat prasowy. Praworządność: Komisja Europejska staje w obronie niezależności sądów w Polsce

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2017 r. (OR. en)

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

7232/19 ADD 1 REV 1 ako/mo/eh 1 TREE.2.B LIMITE PL

*** PROJEKT ZALECENIA

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych DOKUMENT ROBOCZY

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

*** PROJEKT ZALECENIA

ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego DECYZJI RADY

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1126/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1240/

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0389/2. Poprawka. Dominique Bilde w imieniu grupy ENF

WYKAZ AKTÓW PRAWNYCH Z PRAWA KONSTYTUCYJNEGO. 2. Ustawa z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim (Dz.U. z 2011 r. Nr 43, poz. 224 ze zm.

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie ostatnich wydarzeñ politycznych na Węgrzech (2012/2511(RSP))

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

Parlament Europejski B8-0461/2016/rev PROJEKT REZOLUCJI Manfred Weber, Esteban González Pons

OTWARTE KONSULTACJE PUBLICZNE

Wniosek DECYZJA RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

PARLAMENT EUROPEJSKI

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 4.12.2013 B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia Komisji zgodnie z art. 110 ust. 2 Regulaminu w sprawie sprawozdania dotyczącego postępów Turcji w 2013 r. (2013/2945(RSP)) Ria Oomen-Ruijten w imieniu Komisji Spraw Zagranicznych RE\1012207.doc PE524.591v02-00 Zjednoczona w różnorodności

B7-0000/2013 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sprawozdania dotyczącego postępów Turcji w 2013 r. (2013/2945(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając sprawozdanie Komisji z postępów Turcji za rok 2013 (SWD(2013)0417), uwzględniając komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady pt. Strategia rozszerzenia i najważniejsze wyzwania na lata 2013 2014 (COM(2013)0700), uwzględniając swoje poprzednie rezolucje, szczególnie z dnia 10 lutego 2010 r. w sprawie sprawozdania o postępach Turcji w 2009 r., z dnia 9 marca 2011 r. w sprawie sprawozdania o postępach Turcji w 2010 r. 1, z dnia 29 marca 2012 r. w sprawie sprawozdania o postępach Turcji w 2011 r. 2 oraz z dnia 18 kwietnia 2013 r. w sprawie sprawozdania o postępach Turcji w 2012 r. 3, uwzględniając ramy negocjacyjne przyjęte dla Turcji w dniu 3 października 2005 r., uwzględniając decyzję Rady 2008/157/WE z dnia 18 lutego 2008 r. w sprawie zasad, priorytetów i warunków zawartych w partnerstwie dla członkostwa zawartym z Republiką Turcji 4 ( partnerstwo dla członkostwa ), jak również wcześniejsze decyzje Rady w sprawie partnerstwa dla członkostwa z 2001, 2003 i 2006 r., uwzględniając konkluzje Rady z dnia 14 grudnia 2010 r., 5 grudnia 2011 r. oraz 11 grudnia 2012 r., uwzględniając Kartę praw podstawowych Unii Europejskiej, uwzględniając art. 110 ust. 2 Regulaminu, mając na uwadze, że negocjacje z Turcją w sprawie przystąpienia zostały rozpoczęte w dniu 3 października 2005 r., a także mając na uwadze, że rozpoczęcie tych negocjacji stanowi punkt wyjścia dla długotrwałego i otwartego procesu opartego na sprawiedliwych i rygorystycznych warunkach i na zobowiązaniu do przeprowadzenia reform; mając na uwadze fakt, że Turcja zobowiązała się do spełnienia kryteriów kopenhaskich, przeprowadzenia odpowiednich i skutecznych reform, podtrzymywania stosunków dobrosąsiedzkich i stopniowego dostosowania się do UE; mając na uwadze fakt, że Turcja powinna postrzegać te starania jako szansę na kontynuację procesu modernizacji kraju; mając na uwadze, że UE powinna pozostać punktem odniesienia dla reform w Turcji; 1 Teksty przyjęte, P7_TA(2011)0090. 2 Teksty przyjęte, P7_TA(2012)0116. 3 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0184. 4 Dz.U. L 51 z 26.2.2008, s. 4. PE524.591v02-00 2/9 RE\1012207.doc

mając na uwadze, że zgodnie z konkluzjami z posiedzenia Rady Europejskiej w grudniu 2006 r. spełnienie wszystkich kryteriów kopenhaskich i zdolność UE do przyjmowania nowych państw pozostają podstawą przystąpienia do UE; mając na uwadze, że w swoich konkluzjach z dnia 11 grudnia 2012 r. Rada zaaprobowała nowy plan działania Komisji, zgodnie z którym podstawą polityki rozszerzenia jest praworządność, i potwierdziła, że w procesie negocjacyjnym kluczowe znaczenie ma rozdział 23 dotyczący sądownictwa i praw podstawowych oraz rozdział 24 dotyczący sprawiedliwości, wolności i bezpieczeństwa, które należy omówić na początkowym etapie negocjacji, tak by określić wyraźne punkty odniesienia i zapewnić wystarczającą ilość czasu na wprowadzenie koniecznych zmian do przepisów i reformę instytucji, dzięki czemu zapewni się dobre wyniki w zakresie wdrażania tych zmian i reform; mając na uwadze fakt, że w swojej strategii rozszerzenia w 2013 r. Komisja stwierdziła, że z uwagi na gospodarkę, strategiczne położenie i ważną rolę w regionie Turcja jest partnerem strategicznym dla Unii Europejskiej, jest istotnym elementem konkurencyjności Europy, a w ciągu ostatnich 12 miesięcy odnotowano w Turcji duże postępy w zakresie reform; mając na uwadze fakt, że Komisja wezwała do dalszych reform i promowania dialogu między wszystkimi partiami politycznymi w Turcji oraz w całym tureckim społeczeństwie; mając na uwadze, że już ósmy rok z rzędu Turcja nie wypełniła postanowień wynikających z umowy o stowarzyszeniu WE-Turcja i z protokołu dodatkowego do niej; mając na uwadze fakt, że dla własnego dobra oraz w celu poprawy stabilności i wspierania stosunków dobrosąsiedzkich Turcja musi zwiększyć wysiłki na rzecz rozwiązania nierozstrzygniętych kwestii dwustronnych, w tym nieuregulowanych zobowiązań prawnych i sporów o granice lądowe i morskie oraz przestrzeń powietrzną z jej bezpośrednimi sąsiadami, zgodnie z postanowieniami karty ONZ i z prawem międzynarodowym; mając na uwadze fakt, że Turcja może odegrać kluczową rolę w dywersyfikacji źródeł energii i szlaków przesyłowych ropy, gazu i elektryczności z krajów sąsiadujących do UE, oraz mając na uwadze stojące zarówno przed Turcją, jak i przed UE możliwości korzystania z bogatych zasobów energii odnawialnej, jakie posiada Turcja, pozwalających na stworzenie zrównoważonej gospodarki niskoemisyjnej; Wiarygodne zaangażowanie oraz silne demokratyczne podwaliny kraju 1. z zadowoleniem przyjmuje sprawozdanie z postępów Turcji za rok 2013 i podziela pogląd Komisji, że Turcja jest partnerem strategicznym dla Unii Europejskiej oraz że w ciągu ostatnich 12 miesięcy odnotowano w Turcji duże postępy w zakresie reform; podkreśla znaczenie i pilną potrzebę wprowadzenia dalszych reform i promowania dialogu między wszystkimi partiami politycznymi oraz szerzej wśród społeczeństwa, a także respektowania praw podstawowych w praktyce; 2. zauważa moc sprawczą negocjacji między Unią i Turcją, które dały Turcji jasne ramy odniesienia dotyczące procesu reformowania kraju; podkreśla w związku z tym znaczenie wiarygodnych negocjacji, opartych na obustronnym zaangażowaniu ze strony Turcji RE\1012207.doc 3/9 PE524.591v02-00

i Unii w skuteczne reformy umacniające demokratyczne podwaliny tureckiego społeczeństwa, promujących podstawowe wartości i prowadzących do pozytywnych zmian w instytucjach, prawodawstwie i mentalności społeczeństwa; w tym kontekście z zadowoleniem przyjmuje otwarcie negocjacji nad rozdziałem 22; 3. podkreśla znaczenie osiągnięcia wspólnego dla Turcji i UE rozumienia znaczenia, jakie ma umowa o readmisji i plan działania prowadzący do liberalizacji systemu wizowego; przypomina, że Turcja jest jednym z głównych krajów tranzytu dla nielegalnych migrantów chcących dostać się do UE, i w związku z tym wzywa Turcję do podpisania i wdrożenia bez dalszej zwłoki umowy o readmisji; wzywa Komisję do równoczesnego podjęcia działań na rzecz liberalizacji systemu wizowego i podkreśla bezsprzeczne korzyści z ułatwienia wjazdu do Unii Europejskiej przedsiębiorcom, naukowcom, studentom i przedstawicielom społeczeństwa obywatelskiego z Turcji; Spełnienie kryteriów kopenhaskich 4. wskazuje na kluczową rolę systemu kontroli i równowagi w każdym nowoczesnym państwie demokratycznym oraz na podstawową rolę, jaką Wielkie Zgromadzenie Narodowe Turcji ma do odegrania w centrum tureckiego systemu politycznego, stanowiąc ramy dla dialogu i konsensusu budowanego z udziałem wszystkich partii politycznych; jest zaniepokojony polityczną polaryzacją i brakiem gotowości ze strony rządu, a także sprzeciwem wobec prac nad konsensusem w sprawie kluczowych reform; wzywa wszystkie podmioty polityczne, rząd i siły opozycyjne do współpracy na rzecz zwiększenia pluralistycznej wizji w instytucjach państwowych oraz promowania modernizacji i demokratyzacji państwa i społeczeństwa; wzywa polityczną większość do aktywnego zaangażowania mniejszości w proces omawiania odnośnych reform oraz do uwzględniania ich interesów i poglądów w sposób kompleksowy, ilekroć okaże się to możliwe; 5. podkreśla pilną potrzebę poczynienia dalszych postępów we wdrażaniu zmian konstytucyjnych z 2010 r., zwłaszcza przyjęcia przepisów w zakresie ochrony danych osobowych i wojskowego wymiaru sprawiedliwości, a także przepisów wprowadzających środki w zakresie akcji afirmacyjnej w celu wspierania równości płci; 6. gratuluje komitetowi pojednawczemu osiągnięcia konsensusu w sprawie 60 poprawek konstytucyjnych i wzywa jego członków do kontynuowania prac nad nową konstytucją dla Turcji, ponieważ jest ona kluczowa dla procesu reformowania tego kraju; podkreśla znaczenie osiągnięcia, w ramach procesu reformy konstytucyjnej, porozumienia dotyczącego skutecznego systemu podziału władzy i kompleksowej definicji obywatelstwa; podkreśla, że jako państwo członkowskie Rady Europy Turcja mogłaby skorzystać z aktywnego dialogu z komisją wenecką dotyczącego procesu reformy konstytucyjnej; podkreśla, że zasady regulujące wybór i skład Naczelnej Rady Sędziów i Prokuratorów powinny być całkowicie zgodne z kryteriami komisji weneckiej; 7. z zadowoleniem przyjmuje pakiet na rzecz demokratyzacji, przedstawiony przez rząd w dniu 30 września 2013 r., i wzywa rząd Turcji do należytego konsultowania się z opozycją i właściwymi organizacjami społeczeństwa obywatelskiego w ramach przygotowań do wdrożenia prawodawstwa oraz do kontynuacji działań reformatorskich na rzecz przeglądu systemu wyborczego, co obejmuje obniżenie progu 10%, a także PE524.591v02-00 4/9 RE\1012207.doc

odpowiedniego zaangażowania wszystkich warstw tureckiego społeczeństwa; wzywa rząd Turcji do zapewnienia, że prawodawstwo dotyczące przestępstw motywowanych nienawiścią gwarantuje ochronę wszystkim obywatelom, także mniejszościom oraz osobom LGBTI; 8. jest zdania, że protesty w parku Gezi świadczą zarówno o tym, że Turcję zamieszkuje dynamiczne społeczeństwo obywatelskie, jak i o tym, że potrzebne są dalsze ważne reformy umacniające wartości podstawowe; podkreśla znaczenie bardziej strukturalnego zaangażowania społeczeństwa obywatelskiego w proces decyzyjny; ogromnie ubolewa nad ofiarami wśród protestujących oraz w szeregach policji, nadmiernym użyciem siły przez policję oraz aktami przemocy popełnionymi przez szereg protestujących; z zadowoleniem przyjmuje toczące się obecnie dochodzenia administracyjne rozpoczęte przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych oraz dochodzenia Rzecznika Praw Obywatelskich w sprawie skarg dotyczących wydarzeń w parku Gezi oraz oczekuje bezzwłocznego i pełnego ich rozpatrzenia; wzywa Turcję do przyjęcia odpowiednich procedur przeglądu wewnętrznego oraz ustanowienia niezależnego organu nadzoru wykroczeń popełnionych przez policję; jest zdania, że wydarzenia w parku Gezi uwypuklają konieczność przeprowadzenia dalekosiężnych reform w celu zagwarantowania poszanowania wolności zgromadzeń; 9. wyraża zaniepokojenie bardzo ograniczonym relacjonowaniem przebiegu wydarzeń w parku Gezi przez tureckie media oraz zwolnieniem z pracy dziennikarzy, którzy krytykowali reakcję rządu na te wydarzenia; przypomina, że wolność wypowiedzi i pluralizm mediów należą do podstawowych wartości europejskich i że niezależna prasa ma podstawowe znaczenie dla demokratycznego społeczeństwa; po raz kolejny wyraża zaniepokojenie faktem, że większość mediów jest w rękach dużych konglomeratów i jest w nich skoncentrowana wraz z szerokim spektrum interesów biznesowych, oraz wskazuje na niepokojące powszechne zjawisko stosowania autocenzury przez właścicieli mediów i dziennikarzy; wyraża zaniepokojenie wyjątkowo wysoką liczbą dziennikarzy przetrzymywanych obecnie w areszcie tymczasowym i wzywa turecki wymiar sprawiedliwości do przyjrzenia się tym sprawom i do jak najszybszego ich rozwiązania; 10. zauważa obawy tureckiego społeczeństwa dotyczące zbyt szerokiego zakresu i uchybień w dochodzeniu w sprawie Ergenekon, które podobnie jak w przypadku sprawy Sledgehammer podważyły publiczną akceptację wyroku; w tym kontekście podkreśla po raz kolejny, że dochodzenie w sprawie kurdyjskiej organizacji Koma Civakên Kurdistan (KCK) musi dowieść siły oraz właściwego, niezależnego, bezstronnego i przejrzystego funkcjonowania tureckich instytucji demokratycznych i sądownictwa oraz zdecydowanego i bezwarunkowego zobowiązania się do przestrzegania praw podstawowych; 11. zauważa, że wdrożenie trzeciego pakietu reform sądownictwa doprowadziło do zwolnienia wielu zatrzymanych osób, i z zadowoleniem przyjmuje czwarty pakiet reform sądownictwa jako kolejny ważny krok na drodze ku dostosowaniu tureckiego wymiaru sprawiedliwości do norm i wartości UE; zauważa w szczególności: (i) nowe, ważne rozróżnienie między swobodą wypowiedzi a nakłanianiem do przemocy lub popełnienia aktów terrorystycznych, (ii) ograniczenie wykroczenia, jakim jest pochwalanie przestępstwa lub przestępcy, do przypadków, w których stwarza to oczywiste RE\1012207.doc 5/9 PE524.591v02-00

i nieuchronne zagrożenie dla porządku publicznego oraz (iii) zawężenie zakresu wykroczenia, jakim jest popełnienie przestępstwa w imieniu organizacji przez osobę niebędącą jej członkiem, wyłącznie do organizacji zbrojnych; 12. przychylnie odnosi się do inicjatywy podjętej przez Naczelną Radę Sędziów i Prokuratorów, wspierającej przeszkolenie dużej liczby sędziów i prokuratorów w zakresie praw człowieka oraz promującej dokładną i operacyjną wykładnię orzeczeń Europejskiego Trybunału Praw Człowieka; zachęca Turcję do przyjęcia planu działania na rzecz praw człowieka, opartego na orzecznictwie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka i mającego na celu zajęcie stanowiska w kwestiach poruszonych w orzeczeniach Trybunału, w których stwierdzono, że Turcja naruszyła przepisy europejskiej konwencji praw człowieka; zachęca rząd do kontynuowania ambitnych reform wymiaru sprawiedliwości w oparciu o potrzebę poczynienia postępów w dziedzinie ochrony i promowania praw podstawowych; podkreśla w tym kontekście konieczność zreformowania w trybie pilnym prawa antyterrorystycznego; 13. potwierdza swoje wsparcie dla nowego podejścia Komisji, polegającego na otwarciu na wczesnym etapie negocjacji rozdziału 23 (sądownictwo i prawa podstawowe) i rozdziału 24 (sprawiedliwość, wolność i bezpieczeństwo) i zamknięciu ich wraz z końcem negocjacji; podkreśla, że osiągnięcie poziomu oficjalnych wskaźników dla otwarcia z Turcją tych rozdziałów pomogłoby stworzyć konkretny plan działania i przyspieszyłoby proces reform; apeluje zatem do Rady, by ponowiła wysiłki na rzecz otwarcia rozdziałów 23 i 24; wzywa Turcję do jak największej współpracy w tym zakresie; 14. wyraża uznanie dla decyzji Zgromadzenia Fundacji dotyczącej zwrócenia gruntów monastyru św. Gabriela społeczności syriackiej w Turcji, zgodnie z obietnicą złożoną przez rząd w pakiecie na rzecz demokratyzacji; podkreśla znaczenie kontynuowania procesu reformy w dziedzinie wolności myśli, sumienia i wyznania poprzez umożliwienie wspólnotom wyznaniowym uzyskiwania osobowości prawnej, eliminowanie wszelkich ograniczeń w kształceniu, mianowaniu i sukcesji kleru, dostosowanie się do odnośnych orzeczeń Europejskiego Trybunału Praw Człowieka i zaleceń komisji weneckiej oraz likwidację wszelkich form dyskryminacji lub barier na tle religijnym; zauważa, że postępy w zwiększaniu praw mniejszości alewickiej są wyjątkowo powolne; podkreśla znaczenie usunięcia wszystkich przeszkód uniemożliwiających szybkie ponowne otwarcie seminarium na wyspie Halki; 15. wyraża poparcie dla projektu stworzenia bazy danych dotyczącej przemocy wobec kobiet, przygotowywanej obecnie przez Ministerstwo Rodziny i Polityki Społecznej; wzywa do uzupełnienia istniejącego prawodawstwa z zakresu tworzenia schronisk dla kobiet będących ofiarami przemocy domowej odpowiednimi mechanizmami dalszego monitorowania, w przypadkach gdy gminy nie stworzą takich schronisk; popiera starania Ministerstwa Rodziny i Polityki Społecznej dotyczące podniesienia kar za wymuszane we wczesnym wieku małżeństwa, będące praktyką, którą należy wykorzenić; ponownie wyraża zaniepokojenie niskim poziomem uczestnictwa kobiet w aktywności zawodowej, w polityce oraz na wyższych szczeblach administracji i zachęca rząd do przyjęcia odpowiednich środków promujących aktywniejszy udział kobiet w życiu gospodarczym i politycznym Turcji; PE524.591v02-00 6/9 RE\1012207.doc

16. zdecydowanie popiera rządową inicjatywę dotyczącą rozwiązania problemu kurdyjskiego w oparciu o negocjacje z PKK; zachęca rząd do opracowania reform nakierowanych na promowanie praw społecznych, kulturowych i gospodarczych wspólnoty kurdyjskiej na podstawie odpowiednich konsultacji z właściwymi zainteresowanymi podmiotami oraz opozycją; wzywa opozycję do aktywnego wsparcia negocjacji i reform jako ważnego kroku, korzystnego dla całego tureckiego społeczeństwa; wzywa władze Turcji do ścisłej współpracy z Komisją Europejską, aby ocenić, które programy na mocy IPA mogą zostać wykorzystane do promowania trwałego rozwoju na Południowym Wschodzie w ramach negocjowania rozdziału 22; 17. jest zdania, że dialog społeczny i zaangażowanie partnerów społecznych ma podstawowe znaczenie dla rozwoju zamożnego społeczeństwa; podkreśla znaczenie dalszych postępów w dziedzinie polityki społecznej i zatrudnienia, w szczególności w celu usunięcia wszelkich przeszkód utrudniających faktyczne funkcjonowanie związków zawodowych, opracowania krajowej strategii zatrudnienia, zajęcia się problemem pracy nierejestrowanej, poszerzenia zakresu mechanizmów ochrony społecznej oraz zwiększenia poziomu zatrudnienia kobiet i osób niepełnosprawnych; Budowanie stosunków dobrosąsiedzkich 18. docenia stałe wysiłki Turcji i Grecji podejmowane w celu poprawy stosunków dwustronnych, w tym za pomocą spotkań dwustronnych; wyraża jednak ubolewanie, że deklaracja casus belli, wydana przez Wielkie Zgromadzenie Narodowe Turcji wobec Grecji, nie została wycofana; 19. wzywa rząd Turcji do bezzwłocznego podpisania i ratyfikowania Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawie morza oraz przypomina całkowitą legalność wyłącznej strefy ekonomicznej Republiki Cypryjskiej; 20. ponownie wyraża swoje zdecydowane poparcie dla ponownego zjednoczenia Cypru w oparciu o trwałe i sprawiedliwe dla obu społeczności rozwiązanie; zwraca się do Turcji o aktywne wsparcie negocjacji nastawionych na sprawiedliwe, kompleksowe i trwałe rozwiązanie, pod egidą sekretarza generalnego ONZ i zgodnie z odnośnymi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ; apeluje do Turcji, by rozpoczęła wycofywanie swoich sił z Cypru i przekazała ONZ kontrolę nad zamkniętym dystryktem Famagusty zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 550 (1984); wzywa Republikę Cypryjską do otwarcia portu w Famaguście pod nadzorem służb celnych UE, aby wspierać pozytywną atmosferę sprzyjającą skutecznemu zakończeniu trwających negocjacji w sprawie zjednoczenia i umożliwić Turkom cypryjskim bezpośredni handel w legalny sposób, który będzie możliwy do zaakceptowania przez wszystkich; przyjmuje do wiadomości propozycje rządu cypryjskiego dotyczące powyższych kwestii; 21. z zadowoleniem przyjmuje decyzję Turcji dotyczącą przyznania Komitetowi ds. Osób Zaginionych dostępu do odgrodzonej strefy wojskowej w północnej części Cypru i zachęca Turcję do umożliwienia dostępu do odnośnych archiwów i stref wojskowych w celach ekshumacyjnych; apeluje o zwrócenie szczególnej uwagi na pracę wykonaną przez Komitet ds. Osób Zaginionych; 22. podkreśla znaczenie spójnego i kompleksowego podejścia do kwestii bezpieczeństwa we RE\1012207.doc 7/9 PE524.591v02-00

wschodniej części basenu Morza Śródziemnego i apeluje do Turcji, aby umożliwiła prowadzenie dialogu politycznego między UE i NATO poprzez wycofanie swojego weta w sprawie współpracy na linii UE-NATO z udziałem Cypru, a jednocześnie wzywa Republikę Cypryjską do wycofania weta przeciw udziałowi Turcji w Europejskiej Agencji Obrony; 23. apeluje do Turcji i Armenii o przystąpienie do normalizacji wzajemnych stosunków poprzez bezwarunkową ratyfikację protokołów w sprawie nawiązania stosunków dyplomatycznych, otwarcie granic i aktywną poprawę stosunków, ze szczególnym uwzględnieniem współpracy transgranicznej i integracji gospodarczej; Zacieśnienie współpracy między UE i Turcją 24. ubolewa nad faktem, że Turcja odmówiła wypełniania wobec wszystkich państw członkowskich zobowiązań w zakresie pełnego i niedyskryminacyjnego wdrożenia protokołu dodatkowego do umowy o stowarzyszeniu WE z Turcją; przypomina, że ta odmowa ma nadal poważny wpływ na proces negocjacyjny; 25. zauważa, że Turcja pozostaje szóstym co do wielkości partnerem handlowym UE, a UE jest największym handlowym partnerem Turcji 38% wszystkich obrotów handlowych Turcji trafia do UE, a prawie 71% BIZ w tym kraju pochodzi z UE; z zadowoleniem przyjmuje prowadzoną właśnie ocenę funkcjonowania unii celnej między UE a Turcją, której celem jest określenie jej oddziaływania na obie strony oraz zdefiniowanie możliwości jej ulepszenia; 26. jest zdania, że z uwagi na strategiczną rolę Turcji jako centrum energetycznego należy rozważyć znaczenie otwarcia negocjacji w sprawie rozdziału 15 dotyczącego energii; podkreśla, że należy zająć się sprawami o priorytetowym znaczeniu, tj. kwestiami efektywności energetycznej i klimatycznej; 27. z zadowoleniem przyjmuje zaangażowanie Turcji w udzielanie pomocy humanitarnej uchodźcom z Syrii; zauważa, że duża liczba zagranicznych bojowników w Syrii przedostała się do tego kraju przez Turcję, i zwraca się do Turcji o wzmocnienie patroli granicznych oraz ograniczenie wstępu bojownikom i zahamowanie transferu broni do grup, którym udowodniono zaangażowanie w systematyczne naruszenia praw człowieka; wierzy, że UE i Turcja powinny aktywnie poszukiwać sposobów na wypracowanie wspólnej strategicznej wizji promowania rozwiązania politycznego dla Syrii i wspierania politycznej i gospodarczej stabilności w regionie, ze szczególnym uwzględnieniem Jordanii, Libanu i Iraku; 28. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel, sekretarzowi generalnemu Rady Europy, przewodniczącemu Europejskiego Trybunału Praw PE524.591v02-00 8/9 RE\1012207.doc

Człowieka, rządom i parlamentom państw członkowskich oraz rządowi i parlamentowi Republiki Turcji. RE\1012207.doc 9/9 PE524.591v02-00