Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie procesu pokojowego w Kolumbii (2015/3033(RSP))

Podobne dokumenty
PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0054/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0041/

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0055/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

Distr.: Ogólny 19 Czerwca 2008

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA

Dokument z posiedzenia B8-0245/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Konferencja rewizyjna Rzymskiego Statutu Międzynarodowego Trybunału Karnego w Kampali, Uganda

11246/16 dh/en 1 DGC 1

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0137/2014 PROJEKT REZOLUCJI

ODPOWIEDZIALNOŚĆ KARNA OSÓB FIZYCZNYCH PRZED SĄDAMI I TRYBUNAŁAMI MIĘDZYNARODOWYMI

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

Spis treści. Część I Problematyka ofiar przestępstw w powszechnych dokumentach o uniwersalnych prawach człowieka...25

PARLAMENT EUROPEJSKI

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0335/

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1357/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 13 czerwca 2012 r. (OR. en) 10449/12. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0431 (APP) LIMITE

*** PROJEKT ZALECENIA

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

1 Tłumaczenie E. Mikos-Skuza.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0252/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

***II PROJEKT ZALECENIA DO DRUGIEGO CZYTANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

Dokument z posiedzenia B7-000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B7-000/2013 i B7-000/2013

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE. Przystąpienie UE do konwencji stambulskiej w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1240/

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Wniosek DECYZJA RADY. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Konwencji Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi (CETS No.

Sprawozdanie Senatu USA w sprawie stosowania tortur przez CIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

Bahrajn, w szczególności sprawy Nabeela Rajaba, Abdulhadiego al-khawaja i Ibrahima Sharifa

WSPÓLNA DECYZJA KOMISJI EUROPEJSKIEJ I WYSOKIEGO PRZEDSTAWICIELA UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

Zalecenie DECYZJA RADY

USTAWA z dnia 9 kwietnia 1999 r.

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Warszawa, Pan Komendant Nadinsp. Krzysztof Gajewski Komendant Główny Policji. Szanowny Panie Komendancie,

Dokument z posiedzenia B8-0098/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Sytuacja na Morzu Śródziemnym oraz potrzeba opracowania całościowego podejścia UE do migracji

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Publikacja dofinansowana przez Wydział Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8 0761/2015

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0317/

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/0412(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0230/1. Poprawka. Sophia in t Veld w imieniu grupy ALDE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

TEKSTY PRZYJĘTE. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 21 stycznia 2016 r. w sprawie Korei Północnej (2016/2521(RSP))

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 5 lutego 2014 r. w sprawie ratyfikacji traktatu o handlu bronią (2014/2534 (RSP))

P7_TA-PROV(2009)0118 Akty przemocy w Demokratycznej Republice Konga

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Międzynarodowy Dzień Romów - wrogość wobec Romów w Europie i uznanie przez UE dnia pamięci ludobójstwa Romów w czasie II wojny światowej

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej. Joanna Skonieczna

*** PROJEKT ZALECENIA

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Wniosek DECYZJA RADY

Konwencja Stambulska KONWENCJA RADY EUROPY O ZAPOBIEGANIU I ZWALCZANIU PRZEMOCY WOBEC KOBIET I PRZEMOCY DOMOWEJ BEZPIECZNI OD STRACHU BEZPIECZNI OD

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Transkrypt:

Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-0062/2016 14.1.2016 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie oświadczenia Wiceprzewodniczącej Komisji/ Wysokiej Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie procesu pokojowego w Kolumbii (2015/3033(RSP)) Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Rolandas Paksas w imieniu grupy EFDD RE\1083543.doc PE575.964v01-00 Zjednoczona w różnorodności

B8-0062/2016 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie procesu pokojowego w Kolumbii (2015/3033(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając oświadczenie Wiceprzewodniczącej Komisji/ Wysokiej Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa Federiki Mogherini z dnia 24 września 2015 r., dotyczące porozumienia w sprawie sprawiedliwości okresu przejściowego w Kolumbii, uwzględniając powołanie Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Procesu Pokojowego w Kolumbii w dniu 1 października 2015 r., uwzględniając oświadczenie Wiceprzewodniczącej Komisji/ Wysokiej Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa Federiki Mogherini z dnia 16 grudnia 2015 r., dotyczące porozumienia w sprawie ofiar konfliktu w Kolumbii, uwzględniając szczyt UE CELAC, który odbył się 10 i 11 czerwca 2015 r. w Brukseli, oraz deklarację brukselską, uwzględniając konkluzje Rady z dnia 16 listopada 2015 r. w sprawie wsparcia UE dla sprawiedliwości okresu przejściowego, uwzględniając zobowiązanie UE dotyczące utworzenia funduszu powierniczego w celu wsparcia pokonfliktowego etapu procesu pokojowego w Kolumbii, oraz fakt, że fundusz ten ma być gotowy, kiedy porozumienie zostanie osiągnięte, uwzględniając komunikat rządu i Rewolucyjnych Sił Zbrojnych Kolumbii (FARC) w sprawie porozumienia dotyczącego sprawiedliwości okresu przejściowego z dnia 23 września 2015 r., uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, że rząd kolumbijski i największa w kraju lewicowa grupa rewolucyjna, Rewolucyjne Siły Zbrojne Kolumbii (FARC), próbują zakończyć trwający ponad 50 lat konflikt zbrojny i rozpoczęli oficjalne rozmowy pokojowe w listopadzie 2012 r. w stolicy Kuby Hawanie; B. mając na uwadze, że osiągnięto porozumienie w kilku kluczowych kwestiach, w tym zwrotu ziemi, udziału w życiu politycznym i handlu narkotykami, oraz mając na uwadze, że strony wyznaczyły sobie termin podpisania ostatecznego dokumentu na 23 marca 2016 r.; mając na uwadze, że obywatele Kolumbii będą głosować nad ostatecznym porozumieniem w drodze referendum; C. mając na uwadze, ze ponad 220 000 osób straciło życie w konflikcie zbrojnym, a 45 000 zaginęło, przy czym 80% z nich to cywile, oraz mając na uwadze, że w czasie konfliktu miliony osób zostały wewnętrznie przesiedlonych przy użyciu siły, a wiele zostało uprowadzonych, zastraszonych lub zranionych przez miny lądowe; mając na PE575.964v01-00 2/5 RE\1083543.doc

uwadze, że Kolumbia jest po Afganistanie drugim na świecie krajem najbardziej dotkniętym problemem min, a miny lądowe zabiły lub raniły w tym kraju ponad 11 000 ludzi w ciągu minionych 15 lat; D. mając na uwadze, że nie wszystkie akty przemocy zostały popełnione przez powstańców z FARC, ponieważ za wiele zabójstw odpowiadają prawicowe oddziały paramilitarne, które zostały pierwotnie utworzone do walki z FARC; mając na uwadze, że coraz większym zagrożeniem staja się również grupy przestępcze walczące o kontrolę nad produkcją kokainy w Kolumbii; E. mając na uwadze, że w dniu 15 grudnia 2015 r. strony podpisały porozumienie dotyczące trudnej kwestii uznania ofiar walk trwających ponad 50 lat oraz zadośćuczynienia tym ofiarom; mając na uwadze, że porozumienie przewiduje zadośćuczynienie ofiarom oraz utworzenie całościowego systemu na rzecz prawdy, sprawiedliwości, zadośćuczynienia i zapobiegania powtórzeniu konfliktu, który ma określić ramy wdrażania tego porozumienia oraz poprzedniego porozumienia dotyczącego ofiar, z dnia 23 września, i obejmuje umowę dotyczącą powołania komisji ds. prawdy, mającej ustalić, kto popełnił jakie zbrodnie, powstania specjalnych trybunałów do osądzenia sprawców i zobowiązania obu stron do poszukiwania zaginionych; F. mając na uwadze, że porozumienie z dnia 23 września przewiduje, że osoby walczące w konflikcie, które przyznają się do popełnienia poważnych przestępstw, otrzymają kary od pięciu do ośmiu lat ograniczenia wolności ; mając na uwadze, że w celu zakwalifikowania się do tego programu uczestnicy walk będą musieli zobowiązać się do resocjalizacji przez pracę, szkolenie lub naukę podczas odbywania kary; mając na uwadze, że osoby, które nie przyznają się do winy, otrzymają karę pozbawienia wolności od pięciu do ośmiu lat w zwykłych warunkach, a uznanym za winne osobom odmawiającym współpracy grozi kara więzienia do lat dwudziestu; G. mając na uwadze, że porozumienie zawiera również zobowiązanie zarówno ze strony rządu, jak i grup partyzanckich do zagwarantowania, że przemoc się nie powtórzy; mając na uwadze, że jedynym punktem, który nie został jeszcze wynegocjowany, jest tzw. porozumienie w sprawie zakończenia konfliktu, które dotyczy praktycznych aspektów demobilizacji i rozbrojenia członków FARC oraz ich reintegracji w społeczeństwie kolumbijskim; H. mając na uwadze, że według zastępcy prokuratora generalnego Jorge Fernando Perdomo aż 24 000 kolumbijskich funkcjonariuszy publicznych jest uwikłanych w przestępstwa powiązane z działaniami wojennymi i mogłoby skorzystać z porozumienia w sprawie sprawiedliwości okresu przejściowego, jeśli zostanie zawarty pokój z rebeliantami FARC; I. mając na uwadze, że w dniu 26 grudnia 2015 r. Nicolás Rodríguez, przywódca Armii Wyzwolenia Narodowego (ELN) drugiej co do wielkości grupy rebeliantów powiedział, że jego grupa partyzancka i rząd uzgodniły plan negocjacji pokojowych w celu zawarcia przyszłego porozumienia pokojowego; mając na uwadze, że według ministra spraw wewnętrznych kraju rząd nie zgodził się jeszcze na rozmowy pokojowe z ELN; RE\1083543.doc 3/5 PE575.964v01-00

1. z zadowoleniem przyjmuje postępy na drodze do osiągnięcia ostatecznego porozumienia pokojowego, a w szczególności pochwala zobowiązanie do uznania ofiar za centralny element procesu pokojowego; 2. wyraża uznanie dla roli odegranej w rozmowach w Hawanie przez Kubę i Norwegię, kraje będących gwarantami porozumienia, oraz dla roli państw wspierających (Wenezueli i Chile) i państw towarzyszących we wspieraniu procesu pokojowego; 3. z zadowoleniem przyjmuje porozumienie w sprawie ofiar ustanawiające specjalną jurysdykcję na rzecz pokoju, mającą zebrać zeznania, osądzić i ukarać sprawców zbrodni wojennych i zbrodni przeciwko ludzkości oraz określić odszkodowania dla ofiar, jak również komunikat wyjaśniający, że siły bezpieczeństwa zostaną objęte tą specjalną jurysdykcją; 4. uważa jednak, że wiele kwestii nie zostało jeszcze zdefiniowanych oraz że pozostają pewne niebezpieczne potencjalne luki, obejmujące między innymi: dokładne znaczenie faktycznego ograniczenia wolności dla tych, którzy przyznają się do popełnienia zbrodni, postępowanie w odniesieniu do fałszywie pozytywnych, czyli zbrodni przeciwko prawom człowieka popełnionych przez wojsko, odpowiedzialność dowódców, traktowanie więźniów skazanych za zbrodnie polityczne oraz osób oskarżonych handel narkotykami i branie zakładników, wypłacane przez FARC odszkodowania finansowe dla ofiar, zakres, w jakim osoby odbywające karę ograniczenia wolności mogą uczestniczyć w życiu politycznym, mianowanie sędziów trybunałów, sankcje dla cywilnych sponsorów jednostek paramilitarnych; 5. apeluje do stron, aby przed podpisaniem ostatecznego porozumienia i przy uwzględnieniu ocen Międzynarodowego Trybunału Karnego i międzyamerykańskiego systemu praw człowieka doprecyzować i zlikwidować luki, by lepiej określić obszary, w których brakuje jasności i które są największym źródłem potencjalnych nadużyć; 6. z zadowoleniem przyjmuje fakt, że strony uzgodniły, iż amnestią nie będą objęte najpoważniejsze przestępstwa, w tym zbrodnie przeciwko ludzkości, ludobójstwo, zbrodnie wojenne, branie zakładników lub inne poważne przypadki pozbawienia wolności, stosowanie tortur, przymusowe przesiedlanie, wymuszone zaginięcia, egzekucje pozasądowe i przemoc seksualna, i pochwala to ustalenie jako istotny krok naprzód w walce z bezkarnością; 7. uważa, że utworzenie podkomisji ds. równości płci, mającej zapewnić uwzględnienie perspektywy płci w negocjacjach oraz udział ofiar przemocy seksualnej i przywódców PE575.964v01-00 4/5 RE\1083543.doc

organizacji walczących o prawa kobiet w rozmowach pokojowych, są bezprecedensowe i powinny stanowić inspirację dla innych procesów pokojowych na całym świecie; 8. przypomina o silnym wsparciu politycznym UE dla rozmów pokojowych w Hawanie i z zadowoleniem przyjmuje większe wsparcie finansowe obiecane przez Komisję, jak również zamiar utworzenia unijnego funduszu powierniczego w celu wspierania pokonfliktowego etapu procesu pokojowego w Kolumbii; uważa, że ten fundusz powierniczy będzie skuteczny wyłącznie wtedy, gdy państwa członkowskie UE i inni międzynarodowi darczyńcy zapewnią mu znaczne środki finansowe oraz jeśli będzie on ukierunkowany przede wszystkim na ofiary konfliktu i programy służące wdrażaniu porozumienia pokojowego, takie jak projekty usuwania min; 9. podkreśla kluczową rolę, jaką organizacje społeczeństwa obywatelskiego będą odgrywały po zawarciu porozumienia; wyraża przekonanie, że silne poparcie dla lokalnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego, w tym grup ofiar, społeczności, grup wyznaniowych i obrońców praw człowieka, ułatwi budowanie pokoju, w szczególności na obszarach wiejskich i w odległych regionach kraju; 10. uważa, że należy zapewnić szczególne wsparcie grupom etnicznym, które niewspółmiernie ucierpiały w konflikcie, w szczególności społecznościom afrokolumbijskim oraz społecznościom tubylczym i osobom do nich należącym; 11. z zadowoleniem przyjmuje porozumienie osiągnięte w sprawie handlu narkotykami oraz decyzję o wdrożeniu polityki likwidacji i zastępowania nielegalnych upraw; podkreśla potrzebę opracowania planów rozwoju społeczności wiejskich, w tym programów oczyszczania obszarów wiejskich z min lądowych, i z zadowoleniem przyjmuje postanowienia dotyczące traktowania właścicieli nielegalnych upraw inaczej niż organizacje przestępcze uczestniczące w innych etapach handlu narkotykami, ponieważ tacy ludzie powinni mieć szansę na powrót do społeczeństwa kolumbijskiego; apeluje również o wsparcie dla osób, które ucierpiały w wyniku oprysków z powietrza glifosatem, substancją rakotwórczą używaną jako główny składnik środków do oprysków z powietrza; 12. uważa, że po zawarciu porozumienia rząd kolumbijski będzie musiał stopniowo wyznaczać siłom zbrojnym nową, bardziej ograniczoną rolę; uważa, że zarówno siły zbrojne, jak i policja będą musiały zostać przeszkolone w zakresie technik współpracy ze społecznością lokalną i poszanowania praw człowieka, przy zastosowaniu silnego mechanizmu nadzoru; 13. uważa, że pokój w Kolumbii można utrwalić tylko pod warunkiem zawarcia porozumienia również z ELN; apeluje do stron, aby znalazły sposoby na osiągnięcie postępów w rozmowach oraz rozpoczęły oficjalne negocjacje; 14. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, Wiceprzewodniczącej Komisji/ Wysokiej Przedstawiciel do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, Euro-Latynoamerykańskiemu Zgromadzeniu Parlamentarnemu oraz rządowi i Kongresowi Kolumbii. RE\1083543.doc 5/5 PE575.964v01-00