Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini



Podobne dokumenty
Pilot zdalnego sterowania 2.0

Aparat słuchowy wewnątrzuszny. użytkowanie oraz pielęgnacja. Cześć, jestem Uchatek

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Instrukcja obsługi.

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Implant ślimakowy wszczepiany jest w ślimak ucha wewnętrznego (przeczytaj artykuł Budowa ucha

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub lub 2 strefy DRIVER

Zasady korzystania z łączności bezprzewodowej podczas pracy na stanowisku ratowniczym

Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej

Una. Instrukcja użytkowania Aparaty wewnątrzuszne

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria.

Obsługa centrali: Krótkie przerwy w tonie zgłoszenia informujące o. Przerwa 100ms

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Czujnik ruchu i obecności PIR

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA DT-5300B

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

Elektroniczna waga osobowa Instrukcja obsługi

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL

Karta adaptacyjna GSM

Urządzenie do odprowadzania spalin

KEW 2433 MODELE KEW 2432 CYFROWE CĘGOWE MIERNIKI PRĄDU UPLYWU AC INSTRUKCJA OBSLUGI. Otwieranie szczęk Przełącznik zmiany zakresów pomiarowych

Polityka prywatności strony internetowej wcrims.pl

WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

MUP.PK.III.SG /08 Lublin, dnia r.

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY RPT-3120TR REPOTEC RPT-3120TR. Wersja 1.0

INSTRUKCJA TERMOSTATU

Media Organizer v1.0b

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

Producent: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Szwajcaria. Przedstawiciel w UE: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Niemcy.

Kompaktowy robot odkurzająco myjący PCR-1270

TABELA ZGODNOŚCI. W aktualnym stanie prawnym pracodawca, który przez okres 36 miesięcy zatrudni osoby. l. Pornoc na rekompensatę dodatkowych

z dnia 6 lutego 2009 r.

Tester pilotów 315/433/868 MHz MHz

Instrukcja obsługi Dozownik kubków WMF

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

Radiowy miernik opadów Nr art Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.

Wizjer elektroniczny Brinno, 1,3 MPx CMOS, 640 x 480 Pixel

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505

Instrukcja Obsługi Seria Bravissimo. BV-8 Aparat zauszny

Parowanie urządzeń Bluetooth. Instrukcja obsługi

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin.

Pytania i odpowiedzi oraz zmiana treści SIWZ

Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS.

wzór Załącznik nr 5 do SIWZ UMOWA Nr /

Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą

Tester pilotów 315/433/868 MHz

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

ENES Magnesy Paweł i Tomasz Zientek Sp. k.

UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

Quickster Chrono Foot G Instrukcja obsługi

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n) Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ

HPDSD SŁUCHAWKI Z ODTWARZACZEM MP3 I RADIEM INSTRUKCJA OBSŁUGI

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

Odpowiedzi na pytania zadane do zapytania ofertowego nr EFS/2012/05/01

Jak należy wypełnić i aktualizować harmonogram płatności będący załącznikiem do umowy o dofinansowanie projektu w ramach RPO WM ?

PERSON Kraków

Warszawa, r.

ZP Obsługa bankowa budżetu Miasta Rzeszowa i jednostek organizacyjnych

linkprog programator USB

Projekt U S T A W A. z dnia

Bojszowy, dnia r. Znak sprawy: GZOZ/P1/2010 WYJAŚNIENIE TREŚCI SIWZ

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

DE-WZP JJ.3 Warszawa,

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1600

Audyt SEO. Elementy oraz proces przygotowania audytu. strona

ZGADNIJ i SKOJARZ. Gra edukacyjna. Gra dla 2 4 osób od 8 lat

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

Transkrypt:

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini Instrukcja obsługi 1

2 Szanowni Klienci, Zdecydowali się Państwo na nowoczesny, komfortowy, wysokiej jakości aparat zauszny Audio Service serii AS 1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini. Wyborem tym dokonali Państwo ważnego kroku, aby lepiej słyszeć. Tym lepiej jeśli zdecydowali się Państwo na dwa aparaty słuchowe. Dwustronne słyszenie jest najlepszym odzwierciedleniem dźwięków otoczenia. Jesteśmy przekonani, że system słyszenia pomoże Państwu lepiej słyszeć i rozumieć oraz przyniesie radość życia i pewność siebie. Poniższa instrukcja pomoże zapoznać się z zasadami obsługi aparatu słuchowego. Jeśli Państwa aparat słuchowy wyposażony jest w dodatkowe opcje, protetyk słuchu je Państwu objaśni. Jeżeli mimo to chcą Państwo uzyskać dodatkowe informacje, prosimy pytać protetyka słuchu.

Spis treści 3 Budowa aparatu AS 1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini 4 Rodzaj baterii 5 Sygnał słabej baterii 5 Założenie i zmiana baterii 6 Zabezpieczenie przed otwieraniem przez dzieci 7 Włączanie i wyłączanie aparatów 8 Przełącznik programów 9 Telefonowanie 10 Wielomikrofonowy system Audio Scope (tylko Nova 2 Mini) 12 Opóźnienie włączenia Audiomatic (tylko Nova 2 Mini)_ 12 Regulacja głośności 13 Kolorowe oznaczenie strony aparatu 14 Zakładanie aparatu 15 Stopka audio 16 Wskazówki bezpieczeństwa 17-19 Czyszczenie aparatów zausznych 20 Co zrobić gdy aparat nie funkcjonuje? 20 Wyrzucanie / utylizacja 21 Znak CE 21 Sprawdzanie aparatu 22-23

4 Budowa aparatu AS 1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini Astral HP Nova 2 HP 2 1 5 3 2 1 4a 4b 6 7 1 rożek 2 mikrofon Astral S Astral P AS 1 Nova 2 Nova 2 P 3 mikrofon tylni (kierunkowy) 4a potencjometr głośności 4b regulator głośności (kołyskowy) 5 przełącznik programów 6 komora baterii, wyłącznik aparatu 5 6 7 7 zabezpieczenie otwierania komory baterii Nova 2 Mini

RODZAJe BATERII (AKUMULATORA) 5 RODZAJe BATERII Do zasilania wybranego przez Państwa aparatu niezbędne są poniższe rodzaje baterii/aparatów: AS 1: Typ 13 Astral seria P (12 P, 23 P): Typ 13 Astral seria HP (12 HP, 23 HP): Typ 675 Nova 2, Nova 2 P Typ 13 Nova 2 HP Typ 675 Astral S (12 S, 23 S) Typ 13 Nova 2 Mini Typ 13 W przypadku baterii cynkowo-powietrznych przed ich włożeniem należy zdjąć folię ochronną umieszczoną po stronie dodatniej, po czym odczekać kilka minut, aż bateria odzyska pełną moc. Sygnał ostrzegawczy słabej baterii Gdy poziom baterii jest niski aparat słuchowy będzie wpierw działał nieco ciszej, następnie w niektórych modelach będzie słychać sygnał ostrzegawczy słabej baterii. Należy w tym momencie włożyć nową baterię. Aparat słuchowy będzie działał jeszcze około 10 minut od momentu usłyszenia sygnału. Protetyk słuchu może tą opcję aktywować lub wyłączyć.

6 założenie i zmiana BATERII założenie i zmiana BATERII Aby wymienić baterię, należy otworzyć komorę baterii do pozycji nr 3 (patrz rysunek), wyjąć starą, zużytą baterię i włożyć nową, stroną plusową do góry (zgodnie z oznaczeniami na komorze baterii). Zamknąć kieszeń. Aparat jest tak skonstruowany, że nie jest możliwe odwrotne włożenie baterii. komora baterii zamknięta pozycja nr 1 aparat wyłączony pozycja nr 2 komora baterii całkowicie otwarta pozycja nr 3 Prosimy nie używać siły przy zamykaniu kieszeni baterii. Zużyte baterie prosimy oddawać protetykowi słuchu.

zabezpieczenie otwierania komory baterii 7 zabezpieczenie otwierania komory baterii Aparaty AS 1 / Astral / Nova 2 /Nova 2 Mini zostały wyposażone w zabezpieczenie przed niepożądanym otwieraniem komory baterii (np. przez dzieci). Aby zabezpieczyć aparat przed otwieraniem przez dzieci, należy zamknąć dokładnie komorę baterii. Następnie przy pomocy małego śrubokręta zegarmistrzowskiego przesunąć małą czerwoną zastawkę w lewo (patrząc na aparat od wewnętrznej strony od spodu). Zabezpieczona w ten sposób komora baterii nie otworzy się. Aby odbezpieczyć komorę baterii należy przesunąć zasuwkę do poprzedniej pozycji (w prawo). aparat zabezpieczony zabezpieczenie baterii aparat odbezpieczony

8 Włączanie i wyłączanie aparatów Włączanie i wyłączanie aparatów Komora baterii służy jednocześnie jako wyłącznik aparatu we wszystkich modelach aparatów. Aparat jest gotowy do pracy, kiedy komora baterii jest dokładnie zamknięta. Aparat jest wyłączony, gdy komora baterii zostanie otwarta do pozycji nr 2 (patrz str. 6 założenie i zmiana baterii). Po zakończeniu pracy aparat należy zawsze wyłączyć. Jeżeli aparat słuchowy nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię. Niektóre modele mają możliwość włączania/wyłączania aparatu słuchowego poprzez przełącznik zmiany programów. Protetyk słuchu może aktywować lub dezaktywować tę funkcję. Niektóre aparaty słuchowe mogą być opcjonalnie włączone i wyłączone za pomocą pilota zdalnego sterowania (więcej w instrukcji obsługi pilota zdalnego sterowania). aparat włączony aparat wyłączony UWAGA! Pozostawienie baterii w nieużywanym aparacie na dłuższy czas grozi jej napuchnięciem i ewentualnym wylaniem, co może zniszczyć aparat.

zmiana programów 9 przełącznik PROGRAMÓW Nova 2 / Nova 2 Mini Aparaty słuchowe oferują możliwość korzystania z dwóch programów słyszenia (model Nova 2 Mini - trzech), które mogą być wybierane w zależności od sytuacji. Protetyk słuchu komputerowo dopasuje programy zgodnie z Państwa indywidualnym ubytkiem słuchu oraz życzeniami (np.: 1 program dla słyszenia w normalnych warunkach, 2 program do rozmów telefonicznych). Zmiana programu słyszenia za pomocą przełącznika programów sygnalizowana jest krótkimi dźwiękami, słyszalnymi w aparacie (jeden krótki dźwięk program 1, dwa krótkie dźwięki program 2). Modele Nova 2 wyposażone w wejście audio posiadają trzeci (model Nova 2 mini - czwarty), odrębny program aktywowany przy podłączeniu stopki audio. Astral Aparaty Astral posiadają przełącznik programów, który umożliwia przełączanie pomiędzy trybem mikrofonu oraz cewki telefonicznej. Niektóre modele (np. Astral 23) posiadają trzeci program w trybie mieszanym jeśli chcą Państwo telefonować oraz słyszeć co dzieje się dookoła. Po podłączeniu stopki audio aktywuje się program audio w którym źródłem dźwięku jest dołączona stopka audio.

10 telefonowanie Telefonowanie (tylko Astral / Nova 2) Wszystkie aparaty serii Astral / Nova 2 (za wyjątkiem modelu AS 1) zostały wyposażone w cewkę telefoniczną, która ułatwia rozmowę przez telefon. Astral Aby rozpocząć rozmowę przez telefon, w aparatach Astral należy przycisnąć przełącznik programów, aż usłyszymy dwa sygnały informujące o tym, że mamy włączony drugi program. Słuchawkę należy trzymać przy uchu, na którym noszą Państwo aparat słuchowy. W modelach: Astral 23P, 23HP zastosowano dodatkowy trzeci program do rozmów przez telefon, w którym mikrofon pozostaje włączony (żeby słyszeć także dźwięki otoczenia). Do uaktywnienia go należy ponownie przycisnąć przełącznik programów (trzy dźwięki). Po zakończeniu rozmowy przełączyć ponownie przełącznikiem programów na program pierwszy (jeden dźwięk). Nova 2 W aparatach Nova 2 cewka telefoniczna może być uaktywniona na drugim programie (w modelu Nova 2 Mini na drugim lub trzecim programie). Protetyk słuchu może ustawić jej tryb pracy (samodzielnie bądź razem z mikrofonem) przy programowaniu aparatu słuchowego. Cewkę można też wyłączyć, proszę zapytać protetyka słuchu o jej aktywację lub wyłączenie.

telefonowanie 11 UWAGA 1 Nie wszystkie modele telefonów są przystosowane do współpracy z cewką telefoniczną (w szczególności telefony komórkowe i bezprzewodowe oraz te, gdzie zastosowano słuchawkę piezoelektryczną). UWAGA 2 W pozycji cewki telefonicznej aparat może wydawać charakterystyczne buczenie, szczególnie w pobliżu pól elektromagnetycznych, lamp jarzeniowych, itp. - jest to normalne. Program cewki telefonicznej pozwala także lepiej słyszeć i rozumieć dźwięki w budynkach, gdzie zainstalowano pętle indukcyjne (np. kościoły, teatry, kina, sale koncertowe itd.).

12 WYPOSAŻENIE DODATKOWE Wielomikrofonowy system Audio Scope (tylko Nova 2 Mini) Aparat Nova 2 Mini wyposażony jest seryjnie w system wielomikrofonowy Audio Scope. Tłumi on przeszkadzające otaczające hałasy. Protetyk słuchu chętnie odpowie Państwu na dalsze pytania odnośnie tej funkcji. Opóźnienie włączenia Audiomatic (tylko Nova 2 Mini) Protetyk słuchu może aktywować funkcję automatycznego opóźnienia włączenia, jeśli Państwa system słyszenia jest w nią wyposażony. Wtedy po włożeniu baterii aparat słuchowy pozostanie wyłączony przez około 12 sekund, aby umieścić go na uchu bez pisków sprzężenia zwrotnego. Jeśli mają Państwo dalsze pytania to protetyk słuchu chętnie na nie odpowie.

regulacja głośności 13 Regulacja głośności Aparaty serii Astral oraz Nova 2 automatycznie regulują głośność. W ten sposób zbyt głośne dźwięki (mogące uszkodzić słuch) będą ściszane, a ciche wzmacniane do odpowiedniego poziomu. Dlatego też słuch jest zawsze chroniony. Osoby przyzwyczajone do ręcznego ustawiania głośności mogą ją zmieniać regulatorem głośności. potencjometr głośności Poprzez kręcenie potencjometrem zmienia się głośność aparatu. Obracając ku górze głośność jest zwiększana, kręcąc w dół zmniejszana. Cyfry na potencjometrze pokazują wybraną pozycję. kołyskowy regulator głośności Elektroniczny dotykowy regulator głośności (patrz str. 4 - budowa aparatu), umieszczony jest na zewnętrznej, grzbietowej stronie aparatu. Przyciskanie górnej części regulatora powoduje zwiększenie głośności, dolnej części - zmniejszenie głośności. Przy dopasowaniu protetyk słuchu ustawia głośność na takim poziomie, który najbardziej odpowiada Państwa ubytkowi słuchu.

14 UMIESZCZANIE APARATU W UCHU Zakładanie aparatu Kolor osłonki mikrofonu Audioclip lub płytki na spodzie aparatu pokazuje, do którego ucha przeznaczony jest dany aparat (przy dopasowaniu obuusznym). czerwony ucho prawe niebieski ucho lewe Z końcówką otwartą: W pierwszej kolejności należy umieścić aparat za uchem. Następnie wprowadzić końcówkę otwartą (zobacz 2, str. 5) do przewodu słuchowego. Należy delikatnie przycisnąć końcówkę otwartą tak, aby znalazła się możliwie głęboko w kanale usznym. W tym momencie należy przesunąć podpórkę małżowinową (zobacz 1, str. 5) i ułożyć ją zgodnie z kierunkiem ugięcia ucha. Przy zdejmowaniu aparatu należy postępować w odwrotnej kolejności. Jeśli mają Państwo pytania, prosimy pytać protetyka słuchu.

UMIESZCZANIE APARATU W UCHU 15 Zakładanie aparatu Z rożkiem: Aby założyć aparat, należy w pierwszej kolejności umieścić wkładkę uszną w uchu. Trzymając za wężyk, włożyć wkładkę do ucha w taki sposób, aby otwór dźwiękowodu skierowany był do środka ucha. Należy delikatnie pociągnąć płatek ucha w dół i nacisnąć zewnętrzną część wkładki drugą ręką tak, aby wkładka weszła na właściwe miejsce. Teraz aparat słuchowy należy ostrożnie umieścić za uchem. Zdejmując aparat należy postępować w odwrotnej kolejności.

16 stopka audio (model HP) WYPOSAŻENIE DODATKOWE Stopka audio (Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini) We wszystkich modelach aparatów zausznych Astral / Nova 2 (za wyjątkiem modelu AS 1) istnieje możliwość dodatkowego wyposażenia w stopkę audio. Dzięki specjalnym urządzeniom zewnętrznym oraz kablom możliwe jest podłączenie aparatu do zewnętrznych źródeł dźwięku oraz innych urządzeń wspomagających. Wyposażenie aparatu w stopkę audio możliwe jest w punkcie protetycznym. Po jej założeniu możliwe będzie przyłączanie różnych urządzeń do aparatu słuchowego. Zaleca się wyciszenie aparatu do minimum przy podłączaniu zewnętrznych źródeł dźwięku i ustawienie odpowiedniej głośności po założeniu aparatu na ucho. stopka Audio kabelek z sygnałem (lub system FM) Podłączenie zewnętrznego źródła sygnału do stopki audio Modele Nova 2, po podłączenu stopki, przełączają się na dodatkowy program audio.

17 uwagi bezpieczeństwa Proszę zwrócić uwagę na następujące wskazówki: Aparat słuchowy został indywidualnie dopasowany do Państwa ubytku słuchu, dlatego nie może być używany przez żadną inną osobę. Uwaga! Jeżeli używają Państwo aparat z końcówką otwartą, zanim wężyk otwartego dopasowania zostanie umieszczony w przewodzie słuchowym należy sprawdzić właściwe zamocowanie końcówki otwartej. Przed włożeniem wkładki usznej do ucha należy się upewnić, czy jest ona pewnie zamocowana na wężyku. Jeśli przez przypadek końcówka otwarta pozostanie w uchu należy skonsultować się z lekarzem laryngologiem lub udać do szpitala w celu usunięcia z kanału usznego. Nigdy nie należy samodzielnie próbować usuwać elementu z kanału usznego! Końcówkę otwartą należy regularnie wymieniać. Aparat powinien być regularnie sprawdzany przez protetyka słuchu. Należy chronić aparat przed uderzeniem lub upadkiem. Należy chronić aparat przed wysoką temperaturą, bezpośrednimi promieniami słonecznymi, zimnem i wilgocią. Oznacza to unikanie noszenia aparatu w ekstremalnych warunkach, typu szklarnia, bardzo silny mróz itd. Jeśli aparat słuchowy nie będzie używany dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię. Należy zmieniać baterie nad stołem lub miękką podkładką.

18 uwagi bezpieczeństwa Zużyte baterie wymieniać, używając tylko nowych, specjalnie do tego celu przeznaczonych. Nowe baterie można zakupić u protetyka słuchu. Stosowanie złych lub nieodpowiednich baterii może spowodować przerywanie pracy aparatu. Uwaga! Nie wolno wrzucać baterii do ognia, ponownie ładować, przepolaryzowywać lub zwierać, doprowadzać do kontaktu z innymi bateriami ponieważ istnieje wówczas niebezpieczeństwo eksplozji grążącej obrażeniami ciała. Nigdy nie wyrzucać zużytych baterii do odpadów domowych. Protetyk słuchu odbiera je i zgodnie z obowiązującymi przepisami utylizuje. Aparaty słuchowe i baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. Dzieci do lat 3 oraz osoby upośledzone umysłowo nie powinny używać aparatów słuchowych bez opieki i nadzoru. Aparaty słuchowe lub ich elementy mogą zostać połknięte. Uwaga! W przypadku używania aparatów słuchowych przez dzieci do lat 3 oraz osoby upośledzone umysłowo, elementy ruchome (rożki, wężyki, końcówki silikonowe) powinny być przytwierdzone na stałe do aparatu słuchowego. Zalecamy stosowanie aparatów słuchowych z przykręcanymi rożkami oraz modele o możliwie dużych gabarytach. Należy skonsultować się z lekarzem lub natychmiast udać do szpitala jeśli aparat słuchowy, bateria lub inne akcesorium zostanie połknięte. Istnieje ryzyko połknięcia lub uduszenia!

uwagi bezpieczeństwa 19 Przed użyciem lakieru do włosów aparat słuchowy należy wyjąć z ucha. Aparat słuchowy nie może znajdować się w pobliżu mocnych magnesów, pól wysokoczęstotliwościowych albo promieni Roentgena. Aparat należy zostawiać w bezpiecznym pomieszczeniu. Nie należy używać aparatów w miejscach zagrożonych eksplozją (podobnie jak innych urządzeń bez hermetycznej izolacji). Duża zmiana ciśnienia, bardzo głośny dźwięk, silny strumień powietrza oraz wybuch mogą uszkodzić aparat słuchowy. Przy używaniu telefonów komórkowych i ręcznych radiostacji oraz podczas przebywania w pobliżu urządzeń nadajnikowych możliwe są zakłócenia słyszalne w aparacie słuchowym. Jeśli to możliwe, wypróbuj inne modele telefonów lub poproś protetyka słuchu o poradę. Jeżeli noszenie aparatu słuchowego wywoła reakcje alergiczne, należy natychmiast zwrócić się do protetyka słuchu. Są kraje, w których używanie systemu słyszenia z transmisją bezprzewodową (radiową) jest ograniczone. Prosimy zwrócić się do odpowiednich urzędów państwowych w celu uzyskania dalszych informacji. ważne! Urządzeń elektrycznych nigdy nie należy wyrzucać do śmieci! Zgodnie z obowiązującymi przepisami prosimy o oddanie starych, niepotrzebnych aparatów słuchowych do punktu sprzedaży, w którym zostały one zakupione.

20 Czyszczenie I FUNKCJONOWANIE Czyszczenie aparatów zausznych Do czyszczenia aparatów słuchowych używa się specjalnych środków (np. chusteczki oczyszczające), które można zakupić w gabinecie protetyki słuchu. Nie należy używać innych, niesprawdzonych środków czyszczących oraz środków rozpuszczających, mogących nieodwracalnie uszkodzić aparat słuchowy. UWAGA! Nie stosować żadnych rozpuszczalników! Co robić, gdy aparat nie funkcjonuje? Jeżeli aparat słuchowy nie działa, nie jest to jednoznaczne z uszkodzeniem. Proszę sprawdzić: czy aparat jest włączony (klapka baterii musi być całkowicie zamknięta), czy bateria nie jest wyczerpana (aparat słuchowy zasygnalizuje to ściszeniem głośności, aż do całkowitego zamilknięcia. Aparat posiada funkcję sygnału dźwiękowego wyczerpania baterii), w jakiej pozycji jest regulator głośności, czy wkładka nie jest zabrudzona od woskowiny. Jeżeli aparat nadal nie funkcjonuje, protetyk słuchu pomoże Państwu w rozwiązaniu problemu.

21 WYRZUCANIE W obrębie Unii Europejskiej wymienione akcesoria są objęte dyrektywą 2002/96/EC Parlamentu Europejskiego oraz Rady Europy datowaną 27 styczeń 2003 odnośnie odpadów elektrycznych i sprzętu elektronicznego. Zaktualizowanej ostatnio dyrektywą 2003/108/EC (WEEE). Wyrzucanie aparatów słuchowych, baterii oraz akcesoriów musi być zgodne z regulacjami. ZNAK CE Znakiem CE, firma Audio Service potwierdza zgodność z Dyrektywą Europejską 93/42/EEC o wyrobach medycznych. Dla produktów bezprzewodowych, firma Audio Service potwierdza zgodność z Dyrektywą Europejską 99/5/EC (R&TTE) dotyczącą sprzętu radiowego oraz telekomunikacyjnego. Zmiany techniczne zastrzeżone. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w druku i omyłki.

22 Sprawdzenie aparatu

Sprawdzenie aparatu 23

Dane: Nazwisko: Typ aparatu: Nr aparatu: Data: Protetyk słuchu: JM 80188 01.2014 24 Dystrybutor: Audio SAT Sp. z o.o. ul. Chlebowa 4/8, 61-003 Poznań www.audioservice.pl Producent: Audio Service GmbH, Zeppelinstrasse 9, D-32051 Herford