XXXX AXXXXXXX SV XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type.

Podobne dokumenty
FLOWMAX 220 F. Dok Data/Datum/Fecha : 14/02/07 Anulowano/Cancels/ Ersetzt/Anula : 24/06/04

INSTRUKCJA UŻYCIA POMP BRITEX POMPY; EKO 15/40 ( C 10), PRO 15/48R ( C 15 ), PRO 24/90R ( C 30),

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y

SILNIK POWIETRZNY, model & T. AIR MOTOR, model & T

120 F # UKŁAD HYDRAULICZNY FLOWMAX, FLOWMAX FLUID SECTION, FLOWMAX HYDRAULIKTEIL, HIDRÁULICA FLOWMAX

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR 50HZ-110V,220V,110/220V BOLT & WASHER ASS'Y

7. PARTS LIST - POKER HEADS

START ZF W650 (BW 161 1) Plus d'informations sur :

Pompa próżniowa CV do sprzętu do wiercenia. Dokumentacja użytkownika Lista części zamiennych

ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE SERWIS GWARANCYJNY I POGWARANCYJNY WYMIARY SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE

PARTS LIST

LUFTMOTOR, Modell 340/2 MOTOR DE AIRE, tipo 340/

1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ)

Nazwa firmy: Autor: Telefon:

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

MAZAK. AWM-Serwis Guzowski Piaseczno, ul. Wojska Polskiego 28/9 Tel / fax (22) ,

DESPIECE TERMONEBULIZADORA

CR 484 WS / WSQ CS 484 WS / WSQ

PARTS LIST

regolazione cerniere hinges adjustment régulation des charnières regulacja zawiasów

Cennik części serwisowych Polska

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

POMPA FLOWMAX, model F, FT & FT FLOWMAX PUMP, FLOWMAX PUMPE, Modell F, FT & FT

KREMLIN. Dok Zmiana /Anderung : # Poz. 19 Części zamienne Data/Datum/Fecha : 7/01/08

ORLIK. EXPOM Sp. z o.o. AGREGAT UPRAWOWY. Ul. Parkowa 2, Kroœniewice Tel. +48/24/ , Fax. +48/24/

MONOBLOC / BLOK. Price / Cena (PLN) POS. CODE DESCRIPTION / OPIS

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane:

Napędy narzędzi

kod cena w euro opis 510.0F 344 PODNOZKI Z PELNA REGULACJA, model "FACTORY"- APRILIA RSV 1000, ' FS 259 PODNOZKI Z PELNA REGULACJA, model

KREMLIN. Dok Zmiana /Änderung : # Poz. 19 Części zamienne Data/Datum/Fecha : 7/01/08

GŁOWICA KOSZĄCA / MOWING HEAD KW 140-1,40 m / 4' 7''

ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE SERWIS GWARANCYJNY I POGWARANCYJNY WYMIARY SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

WIATA TARASOWA SOMBRA

Cennik części serwisowych

ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE SERWIS GWARANCYJNY I POGWARANCYJNY WYMIARY SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE

ALPHA V PRO POMPY ZATAPIALNE

Podłączenie silnika pompy

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SZTYFT do 7104L SZTYFT do 7104L PIN TENSION SPRING 22

TOYOTA LAND CRUISER V8 T/039. Cat. No. E20-55R-01 D = 17,4kN. 140Kg. 3500Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

Spare parts suitable for Gildemeister

9+10 PU 2160 F POMPE DE DOSAGE / PROPORTIONING PUMP / DOSIERUNGSPUMPE / POMPA DOZUJĄCA DETAIL / DETALLE / DETAL

Cennik części serwisowych Polska

A 35 PISTOLET PNEUMATYCZNY Z PODSTAWĄ / AIRSPRAY GUN WITH BASE / PNEUMATISCHE PISTOLE MIT GRUNDPLATTE / PISTOLA NEUMÁTICA CON BASE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. ręczny wózek paletowy masztowy EFS 1016

Part No. Nr SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z FUEL CAP POKRYWA WLEWU PALIWA 2 Z PACKING WASHER USZCZELKA 3 Z FUEL CAP RETAINER UCHWYT

PARTS DESCRIPTION NO. NR SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z M5X20 SCREW ŚRUBA 2 Z SPRING WASHER 5 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA 3 Z FLAT

Iglica łatwopompowalna zaworu rowerowego. The original express valve. Rowery Two-wheelers. Simply unique! Po prostu unikalna!

Waga na wózku hydraulicznym ręcznym Wykaz części zamiennych

...lepsze, bo polskie.

COMPATTA PRO POMPY ZATAPIALNE

Cennik części serwisowych

BEZ PINU Z PINEM BPW (Z PINEM)... BPW (BEZ PINU)

Kit de raccordement - droite. Anschlussset - rechts. Connection kit - right. Aansluitset - rechts. Kit di collegamento - destra

OPEL VECTRA C htb. sed.

PARTS LIST

7 Klapa zwrotna końcowa

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

01/ KIA SPORTAGE HYUNDAY TUCSON K/020. Cat. No. e20. e20*94/20*0371*00 D = 10,30kN. 2000Kg 80Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 71 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 71 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str.

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH SPARE PARTS CATALOGUE

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067

Absalzventile Continuos blow down valves Zawory ciągłego odsalania

Elektrische Baureihen Electric Series Seria elekrtyczna MV 5211 MV Pneumatische Baureihen Pneumatic Series Seria pneumatyczna PV 6211 PV 6311

INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL STACKER

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

WENTYLATORY ODŚRODKOWE LSV/MSV/HSV

Karta Katalogowa Catalogue card

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200

MŁYNKI DO MIELENIA KAWY SERII GR MODELE: GR 1.2 GR 2.3 GR 1.3 GR 2.2

KPM POMPY ODWODNIENIOWE

SER. NO. LP. RYS. PART NO PART NAME NAZWA 1-1 Z E40FP-3Z-7 CYLINDER CYLINDER 1-2 Z GB70-85 BOLT M5X20 ŚRUBA 1-3 Z E40FP-3Z-6

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

katalog detali components catalogue

Spare parts suitable for Traub

VSA. Roof fans. Stoginiai ventiliatoriai. Wentylatory dachowe - wyrzut pionowy. Крышные вентиляторы ROOF FANS

Roboter. Stacje redukcji ciśnień i przelewu. Tel.: DS 902

INSTRUKCJA I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

Z40/ INJECTION NOZZLE CLEANING

Cennik części serwisowych Polska

Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

E331 Części Wrocław DYN E331DYN DYN KLAMKA SZYBY HANDLE GLASS N273 E331 Części Wrocław INDN11211H E331INDN11211H IND ŻARÓWKA H7 24V 70W

HERCULES 500 Automat do bramy przesuwnej Instrukcja montaŝu

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

typ modelu: MCA16 Kod handlowy: 39806

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

ZAMIENNIKI CZĘŚCI ZAPASOWYCH HYDROMATIK SPARE PARTS HYDROMATIK NON ORGINAL

Cennik części serwisowych Polska ważny od

GAMA PODNOŚNIKÓW LINOWYCH

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

*Original and brand new parts for M50,M400

żaluzje pionowe / vertical blinds katalog detali / components catalogue

Transkrypt:

Index (-) /1 /2 5 7 53 54 55 56 SERVICE D-42279 Wuppertal No type frequency speed power required inlet capacity pressure + vacuum - year AXXX -XX Hz min -1 kw 3 m /h mbar mbar Made in Germany Index Variante Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Listino pezzi di ricambio Lista de piezas de recambio Lista de peças sobresselentes Reserveonderdelenlijst Atsarginių dalių sąrašas Varuosad nimekirja Rezerves daļu saraksts Reservedelsliste Reservdelslista Varaosaluettelo Reservedelsliste Wykaz części zamiennych Tartalékalkatrész lista Seznam náhradních dílů Seznam nadomestnih delov Zoznam náhradných dielov Rezervni dijelovi popis Lista pieselor de schimb Páirteanna spártha liosta Κατάλογος ανταλλακτικών Yedek parça listesi Списък на резервните части Перечень запасных частей スペアパーツリスト예비부품목록备用零件目录 28000016801 11/2012 SERVICE Sales and service network Wartung Maintenance Entretien Manutenzione Mantenimiento 1

Index (-) /1 /2 Standard SERVICE Variante 1-7 8 /1-XX /1-05 Korrosionsschutz / ohne Fuß corrosion protection / without foot protection contre la corrosion protezione anti-corrosione protección contra la corrosión h øa /1-30 ohne Schalldämpfer without silencer sans silencieux senza silenziatore sin silenciador /1-48 /2-510 ød D u A B A H A 2

1) optional Bestell Nr. Beschreibung WäLZLAGER 3208 2 RS C3 TA DICHTUNGSSCHLAUCH GEHÄUSE (SV5.690/1) GEHÄUSE (SV5.690/ DISTANZBUCHSE STIFTSCHRAUBE FEDERSCHEIBE SECHSKANTMUTTER SATZ DISTANZSCHEIBEN LAUFRAD SPANNSCHEIBE SECHSKANTSCHRAUBE FEDERRING WELLENDICHTRING GEHÄUSEDECKEL (SV5.690/1) GEHÄUSEDECKEL (SV5.690/ INNENSECHSKANTSCHRAUBE FEDERSCHEIBE SCHALLDäMPFERGEHäUSE DäMPFER SIEBROHR ZUGANKERSCHRAUBE ZUGANKERSCHRAUBE DICHTUNG GUMMIPUFFER GERäTEFUSS, kompl. / BG112 1) GERäTEFUSS, kompl. / BG132 1) GERäTEFUSS, kompl. / BG160 1) ANSCHLUSSFLANSCH Dichtung Fuss, (3x) 1) Reduzierstück (SV5.690/ Deckel (SV5.690/ Deckel (SV5.690/ INNENSECHSKANTSCHRAUBE (SV5.690/ MotorLager 6306 MotorLager 6308 MotorLager 6208 MotorLager 6309 MotorLager 6310 Dichtungssatz motorabhängig -/ Lager 54900021300 sind mit Spezialfett -: 17, 20, gefüllt. 24, 62, Nur 75, durch 76, 85, Original 86, 1der Firma Gebr. Becker ersetzen. Ident No. Description BALL BEARING 3208 2 RS C3 TA SEAL PUMP BODY (SV5.690/1) PUMP BODY (SV5.690/ SPACER STUD SPRING DISC HEX. NUT SET DISTANCE DISC IMPELLER CLAMPING DISC HEX-HEAD SCREW SPRING WASHER SHAFT-SEALING RING HOUSING LID (SV5.690/1) HOUSING LID (SV5.690/ SOCKET HEAD SCREW locking washer SILENCER HOUSING SILENCER SPONGE STRAINER TUBE anchoring screw anchoring screw GASKET RUBBER BUFFER FOOT, compl. / BG11 1) FOOT, compl. / BG132 1) FOOT, compl. / BG160 1) CONNECTING FLANGE GASKET FOOT, (3x) 1) REDUCING PIECE (SV5.690/ Cap (SV5.690/ Cap (SV5.690/ SOCKET HEAD SCREW (SV5.690/ BALL BEARING 6306 BALL BEARING 6308 BALL BEARING 6208 BALL BEARING 6309 BALL BEARING 6310 1) optional Dich tungssatz motor-dependent - 54900021300 / Bearings -: are 17, filled 20, 24, with 62, special 75, 76, grease. 8 Only be repleaced by Gebrüder Beckers original. 3

1) en option No. Identification Designation ROULEMENT A BILLES 3208 2 RS C3 TA JOINT CORP DE POMPE (SV5.690/1) CORP DE POMPE (SV5.690/ DOUILLE PRISONNIER DISQUE DE RESSORT ECROU A 6 PANS JEU DISQUE DE TOLERANCE ROUE DISQUE DE SERRAGE VIS HEXAGONALE ANNEAU-RESSORT BAGUE D ETANCHEITE P.L AXE COUVERCLE (SV5.690/1) COUVERCLE (SV5.690/ VIS HEXAGONALE INTERNE rondelle à ressort CARCASSE SILENCIEUX MOUSSE POUR SILENCIEUX GRILLE POUR SILENCIEUX vis d ancrage vis d ancrage JOINT AMORTISSEUR EN CAOUTCHOUC PIED, compl. / BG112 1) PIED, compl. / BG132 1) PIED, compl. / BG160 1) BRIDE DE RACCORDEMENT JOINT PIED, (3x) 1) PIECE DE REDUCTION (SV5.690/ COUVERCLE (SV5.690/ COUVERCLE (SV5.690/ VIS HEXAGONALE INTERNE (SV5.690/ ROULEMENT A BILLES 6306 ROULEMENT A BILLES 6308 ROULEMENT A BILLES 6208 ROULEMENT A BILLES 6309 ROULEMENT A BILLES 6310 Dichtungssatz dépendant du moteur - 54900021300 / Les roulements -: 17, 20, sont 24, remlis 62, d une 75, 76, graisse 85, 86, spéciale. 1 N utiliser que de la graisse d origine de Gebrüder Becker. No. Identificazione Designazione CUSCINETTO A SFERA 3208 2 RS C3 TA GUARNIZIONE CARCASSA (SV5.690/1) CARCASSA (SV5.690/ BOCCOLA L ASTA A VITE DISCO A MOLLA DADO ESAGONALE SERIE DISCO GIUOCO GIRANTE DISCO DI FISSAGGIO VITE ESAGONALE ANELLO A MOLLA GUARNIZIONE PER L ALBERO COPERCHIO (SV5.690/1) COPERCHIO (SV5.690/ VITE ESAGONALE INTERNA DISCO A MOLLA CARCASSA SILENZIATORE MATERIALE PER SILENZIATORE TUBO-CRIVELLO chiavarda d ancoraggio chiavarda d ancoraggio GUARNIZIONE AMMORTIZZATORE IN GOMMA PIASTRA DI APPOGGIO, compl. / BG112 1) PIASTRA DI APPOGGIO, compl. / BG132 1) PIASTRA DI APPOGGIO, compl. / BG160 1) FLANGIA DI RACCORDO GUARNIZIONE PIASTRA, (3x) 1) GIUNTO DI REDUZIONE (SV5.690/ Coperchio (SV5.690/ Coperchio (SV5.690/ VITE ESAGONALE INTERNA (SV5.690/ CUSCINETTO A SFERA 6306 CUSCINETTO A SFERA 6308 CUSCINETTO A SFERA 6208 CUSCINETTO A SFERA 6309 CUSCINETTO A SFERA 6310 1) optionale Dich tungssatz dipende del - motore 54900021300 / I cuscinetti -: 17, sono 20, riempiti 24, 62, di 75, grasso 76, speciale. 8 Eseguire il reingrassaggio solo con grasso originale della Gebrüder Becker. 4

INDICE 1) Di No. De pedido Descripción COJINETE DE RODAMIENTO 3208 2 RS C3 TA MANGUERA DE JUNTA CARCASA (SV5.690/1) CARCASA (SV5.690/ CASQUILLO DISTANCIADOR ESPÁRRAGO ARANDELA ELÁSTICA TUERCA HEXAGONAL JUEGO DE ARANDELAS DISTANCIADORAS RUEDA CORREDERA ARANDELA TENSORA TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL ARANDELA DE MUELLE ANILLO DE JUNTA DE ÁRBOL TAPA DE CARCASA (SV5.690/1) TAPA DE CARCASA (SV5.690/ TORNILLO HEXAGONAL INTERIOR ARANDELA ELÁSTICA CARCASA DE SILENCIADOR AMORTIGUADOR TUBO DE CRIBA tornillo de anclaje tornillo de anclaje JUNTA AMORTIGUADOR DE GOMA PIE DE APARATO, compl. / BG112 1) PIE DE APARATO, compl. / BG132 1) PIE DE APARATO, compl. / BG160 1) BRIDA DE EMPALME JUNTA PIE, (3x) 1) PIEZA DE REDUCCIÓN (SV5.690/ TAPA (SV5.690/ TAPA (SV5.690/ TORNILLO HEXAGONAL INTERIOR (SV5.690/ COJINETE DE RODAMIENTO 6306 COJINETE DE RODAMIENTO 6308 COJINETE DE RODAMIENTO 6208 COJINETE DE RODAMIENTO 6309 COJINETE DE RODAMIENTO 6310 1) opcional chtungssatz dependiente del - 54900021300 motor / Los rodamientos -: 17, 20, 24, estan 62, rellenos 75, 76, de 85, grasa 86, 1especial. Sólo reemplazar por grasa original de Gebrüder Becker. 5

Index (-) SV5.690/1-XX SV5.690/2-XX Variante Pos. Bestell Nr. / Ident No. / No. Identification / No. Identificazione / No. De pedido Beschreibung / Description / Designation / Designazione / Desripcion /1-05 Korrosionsschutz corrosion protection protection contre la corrosion protezione anti-corrosione protección contra la corrosión /1-30 ohne Schalldämpfer without silencer sans silencieux senza silenziatore sin silenciador /1-48 /2-510 6 000110 16800 000100 16800 Gehäuse / PUMP BODY / CORP DE POMPE / CARCASSA / CARCASA 12 000610 16900 000600 16900 Laufrad / IMPELLER / ROUE / GIRANTE / RUEDA CORREDERA 13 016810 16900 016800 16900 Spannscheibe / CLAMPING DISC / DISQUE DE SERRAGE / DISCO DI FISSAGGIO / ARANDELA TENSORA 18 000210 16800 000200 16800 Gehäusedeckel / HOUSING LID / COUVERCLE / COPERCHIO / TAPA DE CARCASA 21 007413 16900 007420 16900 Schalldämpfergehäuse / SILENCER HOUSING / CARCASSE SILENCIEUX / CARCASSA SILENZIATORE / CARCASA DE SILENCIADOR 23 007610 16900 907610 16900 Siebrohr / STRAINER TUBE / GRILLE POUR SILENCIEUX / TUBO-CRIVELLO / TUBO DE CRIBA 12 000602 16900 000600 16900 Laufrad / IMPELLER / ROUE / GIRANTE / RUEDA CORREDERA Schalldämpfergehäuse / SILENCER HOUSING / CARCASSE SILENCIEUX / CARCASSA SILENZIATORE / CARCASA DE SILENCIADOR Dämpfer / SILENCER SPONGE / MOUSSE POUR SILENCIEUX / MATERIALE PER SILENZIATORE / AMORTIGUADOR 23 007610 16900 Siebrohr / STRAINER TUBE / GRILLE POUR SILENCIEUX / TUBO-CRIVELLO / TUBO DE CRIBA Zugankerschraube / anchoring screw / vis d ancrage / chiavarda d ancoraggio / tornillo de anclaje Zugankerschraube / anchoring screw / vis d ancrage / chiavarda d ancoraggio / tornillo de anclaje 27 951703 00000 Federscheibe / locking washer / rondelle à ressort / DISCO A MOLLA / ARANDELA ELÁSTICA Dichtung / Gasket / Joint / Guarnizione / Junta Gummipuffer / RUBBER BUFFER / AMORTISSEUR EN CAOUTCHOUC / AMMORTIZZATORE IN GOMMA / AMORTIGUADOR DE GOMA Anschlussflansch / CONNECTING FLANGE / BRIDE DE RACCORDEMENT / FLANGIA DI RACCORDO / BRIDA DE EMPALME 50 062900 16900 Abdeckung / covering / revêtement / rivestimento / recubrimiento 54 945320 00000 Innensechskantschraube / SOCKET HEAD SCREW / VIS HEXAGONALE INTERNE / VITE ESAGONALE INTERNA / TORNILLO HEXAGONAL INTERIOR 12 000601 16900 000600 16900 Laufrad / IMPELLER / ROUE / GIRANTE / RUEDA CORREDERA 21 007405 16900 007420 16900 1x Schalldämpfergehäuse / 1x SILENCER HOUSING / 1x CARCASSE SILENCIEUX / 1x CARCASSA SILENZIATORE / 1x CARCASA DE SILENCIADOR 22 907702 00000 007700 16900 Dämpfer / SILENCER SPONGE / MOUSSE POUR SILENCIEUX / MATERIALE PER SILENZIATORE / AMORTIGUADOR 23 907600 30000 + 007602 57000 007610 16900 Siebrohr / STRAINER TUBE / GRILLE POUR SILENCIEUX / TUBO-CRIVELLO / TUBO DE CRIBA variantenabhängige Bauteile / variant-dependent components / composants variante-dependantes / componenti variante-dispendenti / componentes variante-dependientes 6