START ZF W650 (BW 161 1) Plus d'informations sur :
|
|
- Juliusz Zieliński
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 START ZF W650 (BW 6 )
2 START Indice Index Index Gruppo carcassa... Gearbox housing... Getr. Gehause...pag. Gruppo parti comuni... Basic unit... Getriebe-Grundteile...pag. 3 Gruppo albero uscita... Output shaft... Abtriebswelle...pag. 3 Gruppo pompa frizioni... Pump closing compon... Pumpe verschlussteile...pag. 37 Tubazioni... Pipe... Rohrleitung...pag. 43 Distributore meccanico... Mechanical control valve... Mech. steuereinheit...pag. 5 Distributore elettrico... Electric control valve... Elektrosteuereinheit...pag. 6 Trolling valve... Trolling valve... Trollingventil...pag. 7 Tappi di chiusura... Closing compon.... Verschlussteile...pag. 77 Presa di forza idraulica... Power take off clutchable... Nebenabtrieb hydraulisch...pag. 83 Presa di forza meccanica... Power take off non clutchable... Nebenabtrieb Mechanisch...pag. 0 Kit staffe... Kit mountings... Aufhängungs-satz...pag. 07 Campana d accoppiamento... Engine connection... Motoranschluss...pag. 3 Kit mancione... Props flange kit... Gegenflasch-satz...pag. 7 3
3 INVERTITORE MARINO ZF - W650 (BW6-) MARINE REVERSING GEAR ZF - W650 (BW6-) SCHIFFSGETRIEBE ZF - W650 (BW6-) Rapporto Ratio Ubersetzung 3,605 4,057 4,53 5,38 5,357 5,593 6,0 6,47 Con riserva di modifica Subject to alteration in design Anderungen vorbehalten
4
5 é GRUPPO CARCASSA é GEARBOX HOUSING é GETR. GEHAUSE Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
6 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 4
7 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo carcassa GROUP Gearbox housing GRUPPE Getr. Gehause FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Carcassa Housing Gehaeuse Tappo Plug Gewindestift Coperchio Cover Deckel Anello OR O ring O Ring Prigioniero Stud Stiftschraube Dado Nut Mutter Spina Pin Stift Coperchio Cover Deckel Tappo Plug Gewindestift Tappo Plug Gewindestift Coppa olio Oil sump Oelwanne Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 5
8 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 6
9 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo carcassa GROUP Gearbox housing GRUPPE Getr. Gehause FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 7
10 LIST FIGURA FIGURE / BILDTAFEL 8
11 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo carcassa GROUP Gearbox housing GRUPPE Getr. Gehause FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG / Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Tappo Plug Gewindestift Tappo Plug Gewindestift Tappo Plug Gewindestift Tappo Plug Gewindestift Tappo Plug Gewindestift Asta livello olio Oil dipstick Oelmesstab Tubo livello olio Oil level tube Oelstandrrohr Anello OR O ring O Ring Fascetta Clamp Shelle Carter olio Oli tray Oelfangschale Targhetta dati Type plate Typenschild Targhetta Type plate Typenschild Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 9
12 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 0 Secondo la distinta base [ Depending on spec. number Je nach Stücklistenausführung
13 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Gruppo carcassa GROUP Gearbox housing GRUPPE Getr. Gehause FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG / Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Rivetto Grooved stud Kerbnagel Targhetta Type plate Typenschild Rivetto Grooved stud Kerbnagel Tappo chiusura Sealing cap Verschl.Deckel Golfare Lift eye bolt Ringschraube Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G
14
15 é GRUPPO PARTI COMUNI é BASIC UNIT é GETRIEBE-GRUNDTEILE Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
16 4 FIGURA FIGURE 084.0/0 BILDTAFEL LIST Motordrehrichtung links auf Kraftabtriebsseite gesehen Engine direction of rotation to the left seen from output Sens de rotation moteur à gauche vu sur le côte entraînement Senso di rotazione motore sinistra visto dal lato uscita
17 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo parti comuni GROUP Basic unit GRUPPE Getriebe-Grundteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.0/0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Albero entrata Input shaft Antriebswelle Orifizio Orifice Mündung Grano Plug Gewindestift Rullo Roller Rollen Anello Ring Ring Bussola Bearing bush Lagerbuchse Boccola Bearing bush Lagerbuchse Bussola Bearing bush Lagerbuchse Ralla Thrust washer Anlaufscheibe Pignone Z = 38 Pinion Ritzel R = 3, Pignone Z = 35 Pinion Ritzel R = 4, Pignone Z = 3 Pinion Ritzel R = 4, Pignone Z = 9 Pinion Ritzel R = 5, Pignone Z = 8 Pinion Ritzel R = 5, Pignone Z = 7 Pinion Ritzel R = 5, Pignone Z = 5 Pinion Ritzel R = 6, Pignone Z = 4 Pinion Ritzel R = 6, Boccola Bearing bush Lagerbuchse Segmento Segment Segment Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 5
18 6 FIGURA FIGURE 084.0/0 BILDTAFEL LIST Motordrehrichtung links auf Kraftabtriebsseite gesehen Engine direction of rotation to the left seen from output Sens de rotation moteur à gauche vu sur le côte entraînement Senso di rotazione motore sinistra visto dal lato uscita
19 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo parti comuni GROUP Basic unit GRUPPE Getriebe-Grundteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.0/0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Cuscinetto orientabile Roller bearing Rollenlager Distanz. 70,x87x6,00 Spacer Distanzring Distanz. 70,x87x6,0 Spacer Distanzring Distanz. 70,x87x6,40 Spacer Distanzring Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G Solo per applicazione con albero cardanico / For cardan shaft application only Coperchio Cover Deckel Anello di tenuta Oil seal Ring Flangia Cover Deckel Tappo Plug Gewidestift Campana porta dischi Disc carrier Lamellentraeger Tappo a scodellino Sealing cup Verschel Deckel Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Disco terminale End shim Endscheibe Disco frizione interno Int. clutch disc Innenlamelle 8 7
20 8 FIGURA FIGURE 084.0/0 BILDTAFEL LIST Motordrehrichtung links auf Kraftabtriebsseite gesehen Engine direction of rotation to the left seen from output Sens de rotation moteur à gauche vu sur le côte entraînement Senso di rotazione motore sinistra visto dal lato uscita
21 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo parti comuni GROUP Basic unit GRUPPE Getriebe-Grundteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT 3 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.0/0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Disco frizione esterno Out. clutch disc Aussenlamelle Molla a tazza Cup spring Tellerfeder Pistone Piston Kolben pistone Piston ring Rechteckring Seal ring Dichring Pistone Piston Kolben Molla Spring Druckfeder Valvola Valve spool Ventilkolben Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Grano Plug Gewindestift Grano Plug Gewindestift Ingranaggio Z = 55 Gear Schraegradgruppe Dado Nut Mutter Spina elastica Elastic pin Spannstift Cusc. a rulli Roller bearing Rollenlager Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Distanz. 50,x58x,80 Spacer Distanzring Distanz. 50,x58x3,00 Spacer Distanzring Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 9
22 0 FIGURA FIGURE 084.0/0 BILDTAFEL LIST Motordrehrichtung links auf Kraftabtriebsseite gesehen Engine direction of rotation to the left seen from output Sens de rotation moteur à gauche vu sur le côte entraînement Senso di rotazione motore sinistra visto dal lato uscita
23 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo parti comuni GROUP Basic unit GRUPPE Getriebe-Grundteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT 4 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.0/0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Distanz. 50,x58x3,0 Spacer Distanzring Distanz. 50,x58x3,40 Spacer Distanzring Distanz. 50,x58x3,60 Spacer Distanzring Segmento Steel gasket R Ring Supporto pompa Oil pump base Zwischenring Tappo Plug Verschl. schr Scodellino per molla Spring cup Federteller Molla Spring Druckfeder di registro Adjusting screw Stellschraube Anello OR O Ring O Ring Sede valvola Valve seat Ventilsitz Tappo Plug Verschl. schr Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G
24 FIGURA FIGURE /03 BILDTAFEL LIST Motordrehrichtung links auf Kraftabtriebsseite gesehen Engine direction of rotation to the left seen from output Sens de rotation moteur à gauche vu sur le côte entraînement Senso di rotazione motore sinistra visto dal lato uscita
25 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo parti comuni GROUP Basic unit GRUPPE Getriebe-Grundteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /03 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Albero intermedio Interm. shaft Zwischenwelle Orifizio Orifice Blende Grano Plug Gewindestift Rullo Roller Rollen Anello Ring Ring Bussola Bearing bush Lagerbuchse Bussola Bearing bush Lagerbuchse Bussola Bearing bush Lagerbuchse Pignone Z = 38 Pinion Ritzel R = 3, Pignone Z = 35 Pinion Ritzel R = 4, Pignone Z = 3 Pinion Ritzel R = 4, Pignone Z = 9 Pinion Ritzel R = 5, Pignone Z = 8 Pinion Ritzel R = 5, Pignone Z = 7 Pinion Ritzel R = 5, Pignone Z = 5 Pinion Ritzel R = 6, Pignone Z = 4 Pinion Ritzel R = 6, Rullo Roller Rollen Anello Ring Ring Ralla Thrust washer Anlaufscheibe Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 3
26 LIST FIGURA FIGURE /03 BILDTAFEL 4
27 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo parti comuni GROUP Basic unit GRUPPE Getriebe-Grundteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /03 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Cuscinetto Roller bearing Rollenlager Anello mm. 4,00 Spacer ring Distanzring Anello mm. 4,0 Spacer ring Distanzring Anello mm. 4,60 Spacer ring Distanzring Anello mm. 5,00 Spacer ring Distanzring Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G Solo per applicazione con albero cardanico / For cardan shaft application only Coperchio Cover Deckel Mozzo porta dischi Disc Carrier Lamellentraeger Tappo a scodellino Sealing cup Verschel Deckel Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Disco terminale End shim Endscheibe Disco frizione interno Int. clutch disc Innenlamelle Disco frizione esterno Out. clutch disc Aussenlamelle Molla a tazza Cup spring Tellerfeder 6 5
28 LIST FIGURA FIGURE /03 BILDTAFEL 6
29 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo parti comuni GROUP Basic unit GRUPPE Getriebe-Grundteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT 3 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /03 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Pistone Piston Kolben pistone Piston ring Rechteckring Seal ring Dichring Pistone Piston Kolben Molla Spring Druckfeder Valvola Valve spool Ventilkolben Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Grano Plug Gewindestift Grano Plug Gewindestift Ingranaggio Z = 55 Gear Schraegradgruppe Dado Nut Mutter Spina elastica Elastic pin Spannstift Cusc. a rulli Roller bearing Rollenlager Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Distanz. 50,x58x,80 Spacer Distanzring Distanz. 50,x58x3,00 Spacer Distanzring Distanz. 50,x58x3,0 Spacer Distanzring Distanz. 50,x58x3,40 Spacer Distanzring Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 7
30 LIST FIGURA FIGURE /03 BILDTAFEL 8
31 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo parti comuni GROUP Basic unit GRUPPE Getriebe-Grundteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT 4 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /03 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Distanz. 50,x58x3,80 Spacer Distanzring Segmento Steel gasket R Ring Coperchio Cover Deckel Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Verschl. schr Anello di tenuta Oil seal Ring Tappo Plug Verschl. schr Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 9
32
33 é GRUPPO ALBERO USCITA é OUTPUT SHAFT é ABTRIEBSWELLE Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
34 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 3
35 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo albero uscita GROUP Output shaft GRUPPE Abtriebswelle FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Albero uscita Output shaft Abtriebswelle Flangia Cover Deckel Seal ring Rechteckring Seal ring Rechteckring esagonale Hezagon screw 6Kt Cuscinetto Roller bearing Rollenlager Anello intermedio Interm. ring Zwischernring Cuscinetto Roller bearing Rollenlager Anello Ring Ring Ghiera Slotted nut Nutmutter Rondella A = 6.50 Washer Scheibe Rondella A = 6.30 Washer Scheibe Rondella A = 6.0 Washer Scheibe Rondella A = 5.90 Washer Scheibe Rondella A = 5.70 Washer Scheibe Rondella A = 5.50 Washer Scheibe Rondella A = 5.30 Washer Scheibe Rondella A = 5.0 Washer Scheibe Rondella A = 4.90 Washer Scheibe Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 33
36 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 34
37 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06/0 GRUPPO Gruppo albero uscita GROUP Output shaft GRUPPE Abtriebswelle FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Molla Spring Druckfeder Ruota uscita Z = 37 Output gear Abtriebsrad R = 3, Ruota uscita Z = 4 Output gear Abtriebsrad R = 4, Ruota uscita Z = 45 Output gear Abtriebsrad R = 4, Ruota uscita Z = 49 Output gear Abtriebsrad R = 5, Ruota uscita Z = 50 Output gear Abtriebsrad R = 5, Ruota uscita Z = 5 Output gear Abtriebsrad R = 5, Ruota uscita Z = 53 Output gear Abtriebsrad R = 6, Ruota uscita Z = 54 Output gear Abtriebsrad R = 6, Cuscinetto Roller bearing Rollenlager Flangia Cover Deckel Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 5 35
38
39 é GRUPPO POMPA FRIZIONI é PUMP CLOSING COMPON. é PUMPE VERSCHLUSSTEILE Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
40 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 38
41 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Gruppo pompa frizioni GROUP Pump closing compon. GRUPPE Pumpe verschlussteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Pompa olio Oil pump Oelpumpe Gasket Dichtung Tappo Plug Stopfen Anello di tenuta OR O Ring O Ring Tappo Plug Verschl. schr Collettore aspir. olio Intake oil tube Saugstutzen Gasket Dichtung Tubo mandata Feed line Druckrohr An. di ten. OR O Ring O Ring Nipplo Nipple Nippel Tubo aspirazione Suction line Samgleitung Raccordo Union nut Ueberwurfmutter Flangia tubo aspiraz. Suction line flange Saugleitungsflansch Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 39
42 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 40
43 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Gruppo pompa frizioni GROUP Pump closing compon. GRUPPE Pumpe verschlussteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Anello di tenuta OR O Ring O Ring / Anello di tenuta OR O Ring O Ring / Anello di tenuta OR O Ring O Ring Gasket Dichtung Collettore mandata Feed manifold Sammelrohr Tubo mandata Feed line Druckrohr Tappo Plug Gewindestift Sealing ring Giunto Driver Mitnehmer Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 4
44
45 é TUBAZIONI é PIPE é ROHRLEITUNG Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
46 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 44
47 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Tubazioni GROUP Pipe GRUPPE Rohrleitung FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Scambiatore Heat exchanger Oelkuehler Flangia di chiusura Blind flange Blidflansch Gasket Dichtung Anello OR O Ring O Ring Assieme tubaz. olio Oil line Oelrohr Raccordo Union screw Hohlschraube Filtro Filter Filter Gasket Dichtung Tubo lubrificazione Lubrication tube Schmierleitung Raccordo Union screw Hohlschraube Pistone Piston Kolben Molla Spring Druckfeder Rosetta Washer Scheibe Anello OR O Ring O Ring Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 45
48 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 46
49 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Tubazioni GROUP Pipe GRUPPE Rohrleitung FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Anello Retaining ring Sicherunggs Gasket Dichtung Tappo Plug Verschl. schr Tubo spruzzatore Spray tube Spritzohr Descrizione Per rapporti / For ratio Tubo spruzzatore Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 4,53-5,38-5,357-5,593-6,0-6,47 Spray tube Per rapporti / For ratio Spritzohr 3,605-4, Anello OR O Ring O Ring Tubo mandata Feed line Druckrohr Raccordo Union screw Hohlschraube Gasket Dichtung Tubo mandata Feed line Druckrohr Raccordo Union screw Hohlschraube Sealing ring Staffetta Schackle Lasche 47
50 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 48
51 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Tubazioni GROUP Pipe GRUPPE Rohrleitung FOGLIO ê SHEET ê BLATT 3 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Fascetta Clamp Schelle esagonale Hexagon screw 6Kt Dado esagonale Hexagon nut 6Kt. Mutter Tubazione olio Oil tube Oelrohr Raccordo Union screw Hohlschraube Sealing ring Fascetta Clamp Schelle esagonale Hexagon screw 6Kt Dado esagonale Hexagon nut 6Kt. Mutter Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 49
52
53 é DISTRIBUTORE MECCANICO é MECHANICAL CONTROL VALVE é MECH. STEUEREINHEIT A Modello / Type / Baureihe Codice / Code / Teilnummer ZF W650 (8 bar) B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl
54 LIST FIGURA FIGURE /0 BILDTAFEL 5
55 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Distributore meccanico GROUP Mechanical control valve GRUPPE Mech. Steuereinheit FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Corpo distributore Control housing Steuergehaeuse Pistone di comando Control piston Steuerkolben Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Tappo Plug Verschl. schr Seal ring Molla Comp. spring Druckfeder Distanz. 36,x43x,50 Spacer Distanzring Distanz. 36,x43x9,00 Spacer Distanzring Distanz. 36,x43x5,00 Spacer Distanzring Distanz. 36,x43x3,00 Spacer Distanzring Distanz. 36,x43x,50 Spacer Distanzring Distanz. 36,x43x,00 Spacer Distanzring Distanz. 36,x43x,50 Spacer Distanzring Pistone Piston Kolben Spessore 3,5x,0 Shim Scheibe Spessore 3,5x,0 Shim Scheibe Spessore 3,5x0,50 Shim Scheibe Segmento Piston ring Orifizio foro,30 Orifice Mündung Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 53
56 LIST FIGURA FIGURE /0 BILDTAFEL 54
57 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Distributore meccanico GROUP Mechanical control valve GRUPPE Mech. Steuereinheit FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Sealing ring Coperchio Cover Deckel Perno rotante Rotating pin Drehschieber Grano Set screw Gewindestift Spina elastica Slot pin Spannstift Spina elastica Slot pin Spannstift Anello OR O-ring O-Ring Gasket Dichtung Coperchio Cover Deckel Leva Lever Hebel Dado Nut Mutter Sfera Ball Kugel Molla Compr. spring Druckfeder Tappo Plug Verschl. schr Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 55
58 LIST FIGURA FIGURE /0 BILDTAFEL 56
59 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Distributore meccanico GROUP Mechanical control valve GRUPPE Mech. Steuereinheit FOGLIO ê SHEET ê BLATT 3 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Tappo Plug Verschl. schr Sfera Ball Kugel Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Verschl. schr Sfiato Gasket Entlüfter Prigioniero Stud Stiftschraube Dado Nut Mutter Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Stöpsel Tappo Plug Verschl. schr. Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 57
60 LIST FIGURA FIGURE /0 BILDTAFEL 58
61 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Distributore meccanico GROUP Mechanical control valve GRUPPE Mech. Steuereinheit FOGLIO ê SHEET ê BLATT 4 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /0 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Connettore Connector Interruttore Switch Anello di tenuta Perno Pin Kit Micro switch Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C D E F G (include pos /474/476) 59
62
63 é DISTRIBUTORE ELETTRICO é ELECTRIC CONTROL VALVE é ELEKTROSTEUEREINHEIT A Modello / Type / Baureihe Codice / Code / Teilnummer ZF W650 (8 bar) B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl
64 LIST FIGURA FIGURE /0 BILDTAFEL 6
65 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Distributore elettrico GROUP Electric control valve GRUPPE Elektrosteuereinheit FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Corpo distributore Control valve housing Steuergehaeuse Tappo Plug Verschl. schr Pistone di comando Control piston Steuerkolben Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Tappo Plug Verschl. schr Molla Spring Druckfeder Distanziale 36,x43x9 Spacer Distanzring Distanziale 36,x43x5 Spacer Distanzring Distanziale 36,x43x3,0 Spacer Distanzring Distanziale 36,x43x,5 Spacer Distanzring Distanziale 36,x43x,0 Spacer Distanzring Distanziale 36,x43x,5 Spacer Distanzring Distanziale 36,x43x,5 Spacer Distanzring Pistone Piston Kolben Spessore 3,5x,0 Shim Scheibe Spessore 3,5x0,50 Shim Scheibe Segmento Piston ring Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 63
66 LIST FIGURA FIGURE /0 BILDTAFEL 64
67 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Distributore elettrico GROUP Electric control valve GRUPPE Elektrosteuereinheit FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Orifizio,30 Orifice Blende Gasket Dichtung Coperchio Cover Deckel Tappo Plug Verschl. schr Sfera Ball Kugel Tappo Plug Verschl. schr Seal ring Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 65
68 LIST FIGURA FIGURE /0 BILDTAFEL 66
69 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Distributore elettrico GROUP Electric control valve GRUPPE Elektrosteuereinheit FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Gasket Dichtung Corpo distributore Control valve housing Steuergehaeuse Coperchio Cover Deckel Gasket Dichtung Elettrovalvola 4V Solenoid valve 4V Solenoidventil 4V Copertura Cover Deckel Kit fascio cavi+presa Wiring and jack plug kit Kabelbündel/Stecker-Satz Spina presa elettrica Jack plug Stecker Gasket Dichtung Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 67
70 LIST FIGURA FIGURE /0 BILDTAFEL 68
71 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Distributore elettrico GROUP Electric control valve GRUPPE Elektrosteuereinheit FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Pistone Piston Kolben Molla Spring Druckfeder Rosetta Washer Pass-Scheibe Anello Seeger Seeger ring Sicherungs Ring Coperchio Cover Deckel Gasket Dichtung Sfiato Breather Entlüfter Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Verschl. schr Tubo mandata Pressure line Druckleitung Tubo mandata Pressure line Druckleitung Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 69
72
73 é TROLLING VALVE é TROLLING VALVE é TROLLINGVENTIL Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
74 LIST FIGURA FIGURE /50 BILDTAFEL 7
75 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Trolling valve GROUP Trolling valve GRUPPE Trollingventil FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /50 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Gasket Dichtung Corpo valvola Valve housing Ventilgehaeuse Pistone di comando Control piston Steuer kolben Molla Spring Druckfeder Rondella Wascher Scheibe Pistone Piston Kolben Gasket Dichtung Coperchio valvola Valve cover Ventildeckel Astuccio rullini Needle sleeve Nadellager Camma Cam Nocken Astuccio rullini Needle sleeve Nadellager Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Alberino Shaft Welle Anello tenuta O-ring O-Ring Spina elastica Elastic pin Spannstift Rosetta Washer Scheibe Molla compr. Spring Druckfeder Sfera Ball Kugel Anello tenuta O-ring O-Ring Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 73
76 LIST FIGURA FIGURE /50 BILDTAFEL 74
77 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Trolling valve GROUP Trolling valve GRUPPE Trollingventil FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /50 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer speciale Spina Pin Stift Leva Lever Hebel Dado esagonale Nut Mutter Rosetta elastica Spring washer Federscheibe Targhetta TRV Plate Schild Cartellino istruzioni Instruction label Betriebsanleitung-Schild Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 75
78
79 é TAPPI DI CHIUSURA é CLOSING COMPON. é VERSCHLUSSTEILE Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
80 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 78
81 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Tappi di chiusura GROUP Closing compon. GRUPPE Verschlussteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Tappo riduzione Adapter Gewindebuchse Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Verschl. schr Tappo riduzione Adapter Gewindebuchse Tappo Plug Verschl. schr Tappo riduzione Adapter Gewindebuchse Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Verschl. schr. Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 79
82 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 80
83 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Tappi di chiusura GROUP Closing compon. GRUPPE Verschlussteile FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Tappo Plug Verschl. schr Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 8
84
85 é PRESA DI FORZA IDRAULICA é POWER TAKE OFF CLUTCHABLE é NEBENABTRIEB HYDRAULISCH Modello / Type / Baureihe A Vers. tiro cinghia / Pulley version Wellen riemenscheibe B Cond. pompa SAE J744-C / Pump drive SAE J744-C / Wellen pumpe SAE J744-C C Cond. pompa SAE J744-B / Pump drive SAE J744-B / Wellen pumpe SAE J744-B D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità Codice / Code / Teilnummer F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl
86 LIST FIGURA FIGURE /5 BILDTAFEL 84
87 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza idraulica GROUP Power take off clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Hydraulisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG /5 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Descrizione Description Benennung Tubo mandata X PTO Pressure line X PTO Tubo mandata X PTO Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C Druckleitung X PTO Pressure line X PTO Druckleitung X PTO Tappo Plug Verschl. schr Corpo valvola Valve housing Ventilgehaeuse Orifizio Orifice Blende Tappo Plug Versch. schr Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Verschl. schr Molla Spring Druckfeder Molla Spring Druckfeder Pistone di controllo Control piston Steuer Kolben Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Tappo Plug Verschl. schr D E F G 85
88 LIST FIGURA FIGURE 084.5/50 BILDTAFEL 86
89 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza idraulica GROUP Power take off clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Hydraulisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.5/50 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Assieme scatola PTO Housing assy Tappo Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C Gehaeuse Plug Verschl. schr Coperchio Cover Deckel Tappo Plug Verschl. schr Distributore rotante Rotor valve Drehschieber Anello tenuta speciale Sfera Ball Kugel Molla Spring Druckfeder Tappo Plug Verschl. schr. D E F G 87
90 LIST FIGURA FIGURE 084.5/50 BILDTAFEL 88
91 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza idraulica GROUP Power take off clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Hydraulisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.5/50 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Coperchio Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C Cover Deckel Leva Lever Hebel Dado Nut Mutter Prigioniero Stud Stiftschraube Dado Nut Mutter Prigioniero Stud Stiftschraube Dado Nut Mutter Tappo Plug Verschl. schr Tappo Plug Verschl. schr Nipplo Nipple Nippel Tubo olio PTO Oil tube Oelrohr Raccordo Union screw Hohlschraube Tubo olio PTO Oil tube Oelrohr D E F G 89
92 LIST FIGURA FIGURE 084.5/50 BILDTAFEL 90
93 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza idraulica GROUP Power take off clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Hydraulisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT 3 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.5/50 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Raccordo Union screw Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C Hohlschraube Raccordo Union screw Hohlschraube Fascetta Clamp Schelle Rondella Washer Scheibe D E F G 9
94 LIST FIGURA FIGURE 084.5/0 BILDTAFEL 9
95 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza idraulica GROUP Power take off clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Hydraulisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.5/0 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Albero per tiro cinghia Belt pull shaft B Albero per com. pompa Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C Welle - - Drive pump shaft Welle - Coperchio otturatore Sealing cup Verschl. schr Grano Plug Gewindestift Chiavetta Fitting key Passfeder - - B Buss. scan. Z 9 SAE J744A Splined bushing Keilhülse B Buss. scan. Z 3 SAE J744B Splined bushing Keilhülse B Buss. scan. Z 5 SAE J744B,B-B Splined bushing Keilhülse - - B Buss. scan. Z 4 SAE J744C Splined bushing Keilhülse Distanziale Spacer Distanzring Anello di arresto Reatining ring Sicherungsring - - B Anello di arresto Reatining ring Sicherungsring Distanziale Spacer Distanzring Cuscinetto orientabile Sf. align. bearing Pendellager Cuscinetto a rulli conici Roller bearing Rollen Lager Distanziale Spacer Distanzring Distanziale Spacer Distanzring Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Ruota Z 55 Gear Rad D E F G 93
96 LIST FIGURA FIGURE 084.5/0 BILDTAFEL 94
97 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza idraulica GROUP Power take off clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Hydraulisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.5/0 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Anello trascinamento Driving ring Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C Mitnehmerring Linguetta Feather Passfeder Ingr. di trascinamento Toothed driver Zahnmitnehmer Disco arresto Stop plate Anschlag Disco interno frizione Internal clutch plate Innenlamelle Disco esterno frizione External clutch plate Aussenlamelle Rondella Washer Scheibe Molla Spring Druckfeder Pistone Piston Kolben Seal ring Seal ring Disco arresto Stop plate Anschlag Distanziale 45,x54x,8 Spacer Distanzring Distanziale 45,x54x,6 Spacer Distanzring Distanziale 45,x54x,4 Spacer Distanzring Distanziale 45,x54x, Spacer Distanzring D E F G 95
98 LIST FIGURA FIGURE 084.5/0 BILDTAFEL 96
99 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza idraulica GROUP Power take off clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Hydraulisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT 3 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.5/0 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Distanziale 45,x54x,0 Spacer Distanziale 45,x54x, Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C Distanzring Spacer Distanzring Distanziale 45,x54x,6 Spacer Distanzring Distanziale 45,x54x,4 Spacer Distanzring Distanziale 45,x54x, Spacer Distanzring Distanziale 45,x54x,0 Spacer Distanzring Distanziale 45,x54x0,8 Spacer Distanzring Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring Cuscinetto a rulli Roller bearing Rollenlager Distanziale Spacer Distanzring Segmento Steel gasket R Ring Flangia Cover Deckel B Flangia SAE J744A Cover Ø 8,55 Deckel Ø 8, B Flangia SAE J744B, B-B Cover Ø 0,60 Deckel Ø 0, B Flangia SAE J744C Cover Ø 7,00 Deckel Ø 7, Anello di tenuta Seal ring Wellendichtring B Prigioniero Stud Stiftschraube B Prigioniero Stud Stiftschraube D E F G 97
100 LIST FIGURA FIGURE 084.5/0 BILDTAFEL 98
101 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza idraulica GROUP Power take off clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Hydraulisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT 4 DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.5/0 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Dado Nut B Prigioniero Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C Mutter Stud Stiftschraube Dado Nut Mutter Anello Seeger Seeger ring Drahtsprengring D E F G 99
102
103 é PRESA DI FORZA MECCANICA é POWER TAKE OFF NON CLUTCHABLE é NEBENABTRIEB MECHANISCH Modello / Type / Baureihe A Vers. tiro cinghia / Pulley version Wellen riemenscheibe B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
104 LIST FIGURA FIGURE 084.5/0 BILDTAFEL 0
105 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza meccanica GROUP Power take off non clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Mechanisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.5/0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Albero per tiro cinghia Belt pull shaft Welle B Alb. per com. pompa Drive pump shaft Welle Chiavetta Fitting key Passfeder B Buss. scan. Z 9 SAE J744 A Splined bushing Keilhülse - B Buss. scan. Z 3 SAE J744 B Splined bushing Keilhülse - B Buss. sc. Z 5 SAE J744 B, B-B Splined bushing Keilhülse - B Buss. scan. Z 4 SAE J744 C Splined bushing Keilhülse Distanziale Spacer Distanzring Anello di arresto Retaining ring Sincherungsring B Anello di arresto Retaining ring Sincherungsring Cusc. orient. Sf. align. bearing Pendellager Ruota Z 55 Gear Rad Cusc. a rulli Roller bearing Rollenlager Distanziale Spacer Distanzring Assieme scatola PTO Housing assy Gehaeuse Tappo Plug Verschl. schr Prigioniero Stud Stiftschraube Dado Nut Mutter Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 03
106 LIST FIGURA FIGURE 084.5/0 BILDTAFEL 04
107 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Presa di forza meccanica GROUP Power take off non clutchable GRUPPE Nebenabtrieb Mechanisch FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.5/0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Flangia Cover Deckel B Flangia SAE J744 A Cover Ø 8,55 Deckel Ø 8,55 - B Flangia SAE J744 B, B-B Cover Ø 0,60 Deckel Ø 0,60 - B Flangia SAE J744 C Cover Ø 7,00 Deckel Ø 7, Anello di tenuta B Prigioniero Stud Stiftschraube 8 B Prigioniero Stud Stiftschraube Dado Nut Mutter 8 B Prigioniero Stud Stiftschraube Dado Nut Mutter Anello seeger Seeger ring Drahtsprengring Coperchio Cover Deckel Prigioniero Stud Stiftschraube Dado Nut Mutter 5 Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 05
108
109 é KIT STAFFE é KIT MOUNTINGS é AUFHÄNGUNGS - SATZ Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
110 LIST FIGURA FIGURE 084.8/0 BILDTAFEL 08
111 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Kit staffe GROUP Kit mountings GRUPPE Aufhängungs - satz FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.8/0 Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Staffa Mounting Aufhängung Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 09
112 LIST FIGURA FIGURE 084.8/0 BILDTAFEL 0
113 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Kit staffe GROUP Kit mountings GRUPPE Aufhängungs - satz FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG 084.8/0 Bild Nr. Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge A B C D E F G NON DISPONIBILE PER VERSIONE W NOT AVAILABLE FOR W VERSION
114
115 é CAMPANA D ACCOPPIAMENTO é ENGINE CONNECTION é MOTORANSCHLUSS Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
116 LIST FIGURA FIGURE BILDTAFEL 4
117 TABLE EDIZIONE EDITION AUSGABE 06 / 0 GRUPPO Campana d accoppiamento GROUP Engine connection GRUPPE Motoranschluss FOGLIO ê SHEET ê BLATT DISEGNO ê DRAWING ê ZEICHNUNG Codice Pezzo ZF Part number Teilnummer Campana SAE Bell housing SAE Glocke SAE Campana SAE 0 Bell housing SAE 0 Glocke SAE Lamierino Cover Deckel esagonale Hexagon screw 6Kt Shaft seal Wellendichtring esagonale Hexagon screw 6Kt esagonale Hexagon screw 6Kt Vulkan vulastik - L6-4 Vulkan vulastik - L6-4 Vulkan vulastik - L Vulkan vulastik -L6-4 w/tld Vulkan vulastik -L6-4 w/tld Vulkan vulastik -L6-4 w/tld Vulkan vulastik -L30-4 w/tld Vulkan vulastik -L30-4 w/tld Vulkan vulastik -L30-4 w/tld Vulkan vulastik -L6-8 w/tld Vulkan vulastik -L6-8 w/tld Vulkan vulastik -L6-8 w/tld Vulkan vulkardan -E49 S- 8 Vulkan vulkardan -E49 S- 8 Vulkan vulkardan -E49 S Vulkan vulastik - L30-4 Vulkan vulastik - L30-4 Vulkan vulastik - L Vulkan vulkardan -E49-4 Vulkan vulkardan -E49-4 Vulkan vulkardan -E Vulkan vulkardan -E494-4 Vulkan vulkardan -E494-4 Vulkan vulkardan -E Vulkan vulkardan -E495-4 Vulkan vulkardan -E495-4 Vulkan vulkardan -E Vulkan vulkardan -E49 S- 4 Vulkan vulkardan -E49 S- 4 Vulkan vulkardan -E49 S- 4 Descrizione Description Benennung Matricola Serial Nr. Serien Nr. Quantità / Quantity / Menge Bild Nr. A B C D E F G 5
118
119 é KIT MANCIONE é PROPS FLANGE KIT é GEGENFLANSCH - SATZ Modello / Type / Baureihe A B C D E In caso d'ordine di pezzi di ricambio, fornire le seguenti indicazioni l Tipo di invertitore l numero di matricola l nr. della lista dei particolari l numero di posizione desiderato dalla tavola corrispondente l quantità F G Please give the following information when ordering spare parts l Gearbox model l serial number l part list number l item number (see the relevant drawing) l quantity Bei Ersatzteilbestellungen müssen unbedingt folgende Daten angegeben werden l Getriebetyp l Getriebe Ser.-Nr. l Stücklisten Nr. l Gewünschte Pos.-Nr. (Explosionsdarstellung entmen) l Stückzahl Codice / Code / Teilnummer
120 LIST FIGURA FIGURE /0 BILDTAFEL 8
Numer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y
1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885938708 LABEL G2400R 50HZ-220V 2 0110060010 BOLEC 3 3885500113 END COVER 4 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 5 3885400101 REAR COVER COMPLETE 6 3885165908 STATOR
Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR 50HZ-110V,220V,110/220V BOLT & WASHER ASS'Y
1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885438103 SUPPORT RING 2 3895166208 STATOR 50HZ-110V,220V,110/220V 3 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 4 3885400101 REAR COVER COMPLETE 5 3885500113 END COVER 6 3895939008
Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y
1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885438103 SUPPORT RING 2 3905166508 STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V 3 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 4 3905400101 REAR COVER 5 3885500113 END COVER 7 0110060010
7. PARTS LIST - POKER HEADS
7. PARTS LIST - POKER HEADS Ref. No Description Model and Part Number W525 W536 W545 W560 1 Bearing W81065 W81062 W81063 W81064 2 Oil Seal Housing W60234 W60247 W60210 3 Pendulum W60261 W60228 W60241 W60201
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE SERWIS GWARANCYJNY I POGWARANCYJNY WYMIARY SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE WWW.WOBIS.
SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE /SERWIS SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE /SERWIS 1 000001517802 GSK.SET CYL.HD.1D81 1 0,204 184,87 2 000001249322 GASK.S.CRANKC.60/90
Waga na wózku hydraulicznym ręcznym Wykaz części zamiennych
Waga na wózku hydraulicznym ręcznym Wykaz części zamiennych 45 Wykaz części zamiennych ręcznego wózka podnośnego KPZ 71-7 46 Pozycja Article Artikel Artykuł ilość Nr. Artykułu 1. Screw Schraube Śruba 2
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE SERWIS GWARANCYJNY I POGWARANCYJNY WYMIARY SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE
AUTORYZOWANY SERWIS HATZ hatz@wobis.pl AUTORYZOWANY SERWIS HATZ hatz@wobis.pl 1 01592800 GSK.SET CYL.HD.1D90 1 0,150 1 12 1 177,1315 2 01646411 GASK.S.CRANKC.1D90V 1 0,173 1 12 1 489,125 3 01249410 MAINT.KIT
LICZBA SZTUK OPIS. Lp. Nazwa Nr rysunku
Rozwój 2014-2020 pt. ROZWÓJ INNOWACYJNEJ, UNIWERSALNEJ KONSTRUKCJI UKŁADÓW PRZENIESIENIA MOCY DO CIĄGNIKÓW ROLNICZYCH nr POIR.01.01.02-00-0086/15, w ramach umowy nr POIR.01.01.02-00- 0086/15-00 z dnia
MONOBLOC / BLOK. Price / Cena (PLN) POS. CODE DESCRIPTION / OPIS
MONOBLOC / BLOK 001 13-00-0001 MONOBLOC / BLOK 1800,92 008 13-01-0008 FIRST STAGE TIE ROD / SZPILKA 1 ST 11,46 016 13-03-0016 THIRD STAGE TIE ROD / SZPILKA 3 ST 17,16 040 13-02-0040 SECOND STAGE TIE ROD
Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM
Strona 1 / 3 Strona 2 / 3 Strona 3 / 3 Strona 1 / 7 001 JM23500132 BUFFER PAD 4 003 JM23100016 PODKŁADKA 4 do LS1018L 4 004 JM23500008 CROSS HEAD SCREW M4X10 4 005 JM23500009 PIVOT SHAFT 1 006 JM23510001
HALDEX MODUL X-GEN
HALDEX... 07-...-5 MODUL X-GEN... 6-0 MODUL X-GEN... - H Klamra spinające zacisk H7 Klamry spinające mechanizm H8 Caliper Pad Retainer Repair Kit Komplet sprężyn H0 Caliper Mechanism Clamp Samoregulator
IGNITION SPARK PLUG SPARK PLUG. Brak zdjęcia. Brak zdjęcia SPARK PLUG SPARK PLUG. Brak zdjęcia. Brak zdjęcia SPARK PLUG SPARK PLUG.
Table of contents: IGNITION COOLING SYSTEM FUEL SYSTEM TIMING ENGINE PARTS STEERING HYDRAULIC & MAST ALTERNATORS & STARTERS CHASSIS FILTERS CONNECTORS CASTORS & WHEELS IGNITION SPARK PLUG SPARK PLUG Seria
ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE SERWIS GWARANCYJNY I POGWARANCYJNY WYMIARY SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE
SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE /SERWIS SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE /SERWIS SERWISOWE ORAZ KATALOGI CZĘŚCI ZAMIENNYCH NA STRONIE /SERWIS 1 00339410 GASK.S.CYL.H.E71/75
CR 484 WS / WSQ CS 484 WS / WSQ
CR 484 WS / WSQ CS 484 WS / WSQ Copyright 204 Global Garden Products 9 7 8 3 6 2 0 4 5 2 Deck - CR POS PART. NO Q.ty DESCRIPTION DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG REMARKS 38004729/0 Deck Grey Chassis
PARTS LIST
2017.07.31 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS Cabinet, switch box 1 Base, motor 3 Filter, cleaning system 5 Container IVB 5 7 Container IVB 7 9 Frame 11 Antistatic kit 38 mm 13 Mach. kit 38 mm polyurethan 15
BEZ PINU Z PINEM BPW (Z PINEM)... BPW (BEZ PINU)
...... 30-34 35-39 Z PINEM BEZ PINU BPW TSB 3709/4309/43 B00 0 0 B00 B5 USZCZELNIENIE / INNER BOOT B50 POKRYWA PLASTIKOWA / PLASTIC CAP B5 TULEJA / BRONZE BUSH Ø4 x Ø37 x 73 mm B508 TULEJA / BRONZE BUSH
1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ)
YT-85140 1E40FP-3Z LIST OF ENGINE PARTS OF ATTACHED FIG.1(Ⅰ) NO INDEKS PART NO PART NAME NAZWA 1 ZY85140001 GB/9074.4 SCREW ASSEM M4X25 ŚRUBA 2 ZY85140002 1E40F-3A.T2-1 OUTSIDE COVER OSŁONA ZEWNĘTRZNA
PARTS LIST
PARTS LIST 2018.01.30 www.gerni.au TABLE OF CONTENTS Cabinet 1 Frame 3 Motor 5 Cylinder block 7 Valve cover 9 Electric box (A) 11 Electric box (B) 13 Foam injector 15 Watertank 17 301000202, 301000540
Part No. Nr SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z FUEL CAP POKRYWA WLEWU PALIWA 2 Z PACKING WASHER USZCZELKA 3 Z FUEL CAP RETAINER UCHWYT
79722 Part No. Nr SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z7972201 FUEL CAP POKRYWA WLEWU PALIWA 2 Z7972202 PACKING WASHER USZCZELKA 3 Z7972203 FUEL CAP RETAINER UCHWYT POKRYWY WLEWU PALIWA 4 Z7972204 SCREW M5X12 ŚRUBA
GŁOWICA KOSZĄCA / MOWING HEAD KW 140-1,40 m / 4' 7''
SaMASZ Sp. z o.o. ul. Trawiasta 5 5- Białystok - Poland Rok założenia / Established in - 94 MASZYNY ROLNICZE I KOMUNALNE centrala / phone +4 5 4-70- fax +4 5 4-70-4 e-mail: samasz@samasz.pl / export@samasz.com
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH SPARE PARTS CATALOGUE
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH SPARE PARTS CATALOGUE NAME / Brine injector / NAZWA Brine injector / Nastrzykiwarka TYPE MHM-39 SERIAL NO Design of table, according to chich one should order spare parts. Wzór
typ modelu: MCA16 Kod handlowy: 39806
typ modelu: MCA16 Kod handlowy: 39806 Informacje Główne Przewodnik Dokumentacji Technicznej ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA Cennik 2/4-2015 ważny od 11.05.
s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s s s s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA s Cennik 2/4-2015 ważny od 11.05.2015 SPIS TREŚCI 1. GŁOWICE... 3 1.1. GŁOWICE 255... 3
INSTRUKCJA UŻYCIA POMP BRITEX POMPY; EKO 15/40 ( C 10), PRO 15/48R ( C 15 ), PRO 24/90R ( C 30),
INSTRUKCJA UŻYCIA POMP BRITEX POMPY; EKO 15/40 ( C 10), PRO 15/48R ( C 15 ), PRO 24/90R ( C 30), Temperatura maksymalna preparatu czyszczącego max 50 o C PRZECZYTAJ DOKŁADNIE INSTRUKCJĘ WRAZ Z UWAGAMI.
ZAMIENNIKI CZĘŚCI ZAPASOWYCH HYDROMATIK SPARE PARTS HYDROMATIK NON ORGINAL
Waldemar Zimiński 96-317 Guzów Oryszew Osada 23 k./ Żyrardowa www.hydros.com.pl Tel.: /+48/ 46 856 84 76 Fax: /+48/ 46 856 84 22 GSM: /+48/ 502-223-514 e-mail: hydros@hydros.com.pl ZAMIENNIKI CZĘŚCI ZAPASOWYCH
L.P. Indeks Nr rysunku Liczba sztuk Nazwa OPIS
Zestawienie w ramach wniosku o dofinansowanie realizacji projektu Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020 pt. ROZWÓJ INNOWACYJNEJ, UNIWERSALNEJ KONSTRUKCJI UKŁADÓW PRZENIESIENIA MOCY DO CIĄGNIKÓW
Pinze di presa per wafer SWGm
Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di
PARTS DESCRIPTION NO. NR SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z79755101 M5X20 SCREW ŚRUBA 2 Z79755102 SPRING WASHER 5 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA 3 Z79755103 FLAT
PARTS DESCRIPTION NO. NR SAP DESCRIPTION NAZWA 1 Z79755101 M5X20 SCREW ŚRUBA 2 Z79755102 SPRING WASHER 5 PODKŁADKA SPRĘŻYNUJĄCA 3 Z79755103 FLAT WASHER 5 PODKŁADKA 4 Z79755104 FUEL TANK HOLDING PLATE MOCOWANIE
ORLIK. EXPOM Sp. z o.o. AGREGAT UPRAWOWY. Ul. Parkowa 2, Kroœniewice Tel. +48/24/ , Fax. +48/24/
R EXPOM Sp. z o.o. Ul. Parkowa,-0 Kroœniewice Tel. +//00, Fax. +//1 E-mail: expom@expom.com.pl ORLIK AGREGAT UPRAWOWY PL GB D Kroœniewice 0 Wydanie I Katalog czêœci zamiennych Spare parts list Ersatzteilliste
*Original and brand new parts for M50,M400
*Original and brand new parts for M50,M400 Numer katalogowy / Nazwa/Description L.p. Code number Ilość / Q'ty 1. Zawieszenie - suspension 1M. 01.36.1 7,00 2. Podpora łożyska - bearing support 1M.01.46
Hestia Iron Parts book
Hestia Iron Parts book Strima Sp. z o.o., Swadzim, ul. Poznańska 54, 62-080 Tarnowo Podgórne, Poland, +48 61 8 950 950, shop@strima.com Texi Hestia (1/6) No. Code / Kod Description Nazwa Buy / Kup 1 I001
Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany
Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal
www. sc u b a t e c h. p l
www. sc u b a t e c h. p l I stopień R1 PRO / First stage R1 PRO LP. ITEM NO OPIS DESCRIPTION 1 1OAS568-1 12-02 O-RING O-RING 2 1C-01-007-07 ŚRUBA PRZYŁĄCZA DIN DIN RETAINER 3 10-AS568-012-02 O-RING ORING
KATALOG CZĘŚCI SILNIKA PARTS CATALOGUE 4CT107/A9/3 EURO 3
KATALOG CZĘŚCI SILNIKA PARTS CATALOGUE 4CT107/A9/3 EURO 3 4CT107/A9/3/K ANDORIAMot Sp. z o.o. ul. Krakowska 140, 34120 ANDRYCHÓW tel.: +48 33 8762 724 fax: +48 33 8753 560 http://www.andoriamot.com.pl,
COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 71 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 71 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str.
COMMON-RAIL - ZAWÓR, PRZEKŁADKA, NAKRĘTKA str. 7 COMMON-RAIL - PODKŁADKA TERMICZNA str. 7 COMMON-RAIL - ZESTAWY ROZPYLACZ I ZAWÓR str. 7 EUI - CZĘŚCI ZAMIENNE od str. 7 do str. 76 EUI - ZESTAWY USZCZELEK
Shaft, Exhaust Rocker Arm - Assembly. Shaft, Intake Rocker Arm - Assembly
Załącznik nr 6 do SIWZ Wykaz części zamiennych oferowanych przez Wykonawcę 1. Silnik Wykaz części zamiennych sporządzono w oparciu o katalog firmy Waukesha (Form 6246 wyd. 1991 r.) oraz Bill Of Materials
Cennik części serwisowych Polska
Cennik części serwisowych Polska ważny od 12. 9. 2011 Mój numer Klienta Rational Uwaga: 1. Podane ceny dotyczą ilości podanej w kolumnie ILOŚĆ. Przykład zamówienia: ILOŚĆ numer katalogowy zamówiona ilość
s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA Cennik 2/ ważny od
s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s s s s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA s Cennik 2/4-2013 ważny od 12.08.2013 SPIS TREŚCI 1. GŁOWICE... 3 1.1. GŁOWICE 255... 3
FLOWMAX 220 F. Dok Data/Datum/Fecha : 14/02/07 Anulowano/Cancels/ Ersetzt/Anula : 24/06/04
Dok. 573.75.050 Data/Datum/Fecha : 4/02/07 Anulowano/Cancels/ Ersetzt/Anula : 24/06/04 Modyf. /Änderung : + strona 4 / Seite 4 / página 4 Części zamienne Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto
Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SZTYFT do 7104L SZTYFT do 7104L PIN TENSION SPRING 22
Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 951172-3 SZTYFT do 7104L 2 951172-3 SZTYFT do 7104L 3 256414-3 PIN 16-29 4 231743-5 TENSION SPRING 22 5 256621-8 PIN 16 6 256415-1 PIN 16-29 7 273008-9 GRIP COVER
BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron
/ / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for
Uwaga! Czytaj uwagi zawarte w tablicach. Notice! Read notes contained in the tables.
Sposób posługiwania si katalogiem Katalog zawiera tablice rysunkowe i tekstowe podzespołów z wyszczególnieniem cz ci monta owych. Katalogiem nale y posługiwa si w nast puj cy sposób: 1. ustali, w jakim
Z40/9427.53 INJECTION NOZZLE CLEANING 986611140
Kod Nazwa Jedn. miary Nr Producenta Z40/9408-01 POMPA RĘCZNA HAND PUMP Z40/9408.05 GASKET Z40/9408.06-07 EXTERNAL CONNECTOR WITH THREADED PLUG Z40/9408.08 INTERNAL CONNECTOR Z40/9408.09 PRESSURE CONDUIT
E331 Części Wrocław DYN E331DYN DYN KLAMKA SZYBY HANDLE GLASS N273 E331 Części Wrocław INDN11211H E331INDN11211H IND ŻARÓWKA H7 24V 70W
E331 Części Wrocław DYN929959 E331DYN929959 DYN KLAMKA SZYBY HANDLE GLASS N273 E331 Części Wrocław INDN11211H E331INDN11211H IND ŻARÓWKA H7 24V 70W BULB H7 24V 70W N274 E331 Części Wrocław AVD04230065
MECHANICAL VARIATORS MBNSERIES
Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne MECHANICAL VARIATORS MBNSERIES 2 WARIATORY MECHANICZNE SERIA MBN INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION 2 BUDOWA I ZASADA DZIAŁANIA OPERATING PRINCIPLE 2
PARTS LIST
2017.07.20 PARTS LIST TABLE OF CONTENTS Cabinet 751-11, -21, 19 GALLON 1 Base, motor, filter 751-01, -11, -21, 19 GALLON 3 Container 751-01, - 11, -21, 19 GALLON 5 Frame 751-01, -11, -21, -61, 19 GALLON,
Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01
Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System 10.2014 01.2017 LS-061 LS-061/01 Zobacz str. LS-210/02 See sheet LS-210/02 150 95 62.5 822.5 R9 01 6 757.5
s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA Cennik 2/ ważny od
s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s s s s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA s Cennik 2/4-2016 ważny od 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. GŁOWICE... 3 1.1. GŁOWICE 255... 3
www. sc u b a t e c h. p l
www. sc u b a t e c h. p l I stopień R 1 PRO/ First stage R1 PRO SYMBOL I STOPIEŃ R 1 PRO R 1 PRO PISTON REGULATOR 1022 O-RING AS 112-90NUR / 1 O-RING AS 112-90NUR 1023 ŚRUBA ŁĄCZĄCA / 2 CONNECT SCREW
PARTS LIST
PARTS LIST 2015.09.22 www.nilfisk-alto.com TABLE OF CONTENTS Frame 1 Cabinet 3 Fueltank 5 Water break tank 7 Anti-scale pump 9 Electric box (motor) 11 Motor 13 Pump 15 Pump, kits 19 Control safety block
System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS
System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System
System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS
System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System 10.2015 01.2017 LS-016 LS-016/01 W przypadku montażu bez wspornika (np. montaż na panelach bocznych)
MAZAK. AWM-Serwis Guzowski Piaseczno, ul. Wojska Polskiego 28/9 Tel / fax (22) ,
AWM-Serwis Guzowski 05-500 Piaseczno, ul. Wojska Polskiego 28/9 Tel / fax (22) 76 37 40, e-mail: info@awm-serwis.pl MAZAK H6 46523300060 MAZAK NOZZLE Ø.0 H60 46523300062 MAZAK NOZZLE Ø.2 H84 4652330006
KATALOG CZĘŚCI SPARE PARTS CATALOGUE
SIPMA S.A. ul. Budowlana 26, 20-469 Lublin tel. (+48-81) 44-14-114 fax (+48-81) 744-09-64 www.sipma.pl, e-mail: info@sipma.pl Prasa zwijająca z zespołem rozdrabniającym Power Cut round baler Wydanie IV
Elektrische Baureihen Electric Series Seria elekrtyczna MV 5211 MV Pneumatische Baureihen Pneumatic Series Seria pneumatyczna PV 6211 PV 6311
5703-7010 Elektrische Baureihen Electric Series Seria elekrtyczna Pneumatische Baureihen Pneumatic Series Seria pneumatyczna Elektrik- und Pneumatikventile für Wassereinspritzung an Dampfumformstationen
MINIROK. SCHEDA D OMOLOGAZIONE KARTA TECHNICZNA MOTORE cl. 60 cc. SILNIK 60cm. Costruttore- Konstruktor Marca - Producent
SCHEDA D OMOLOGAZIONE KARTA TECHNICZNA MOTORE cl. 60 cc. SILNIK 60cm Costruttore- Konstruktor Marca - Producent Modello - Model VORTEX Srl VORTEX MINIROK Form. OM60 N. OMOL.- Nr Homol. 45/M/09 La presente
PowerTech TM. Silniki John Deere Podział i typy silników 6125HF HF HF TF TF250
PowerTech TM Silniki John Deere Podział i typy silników 6125HF070 6081HF001 6068HF475 3029TF120 4045TF250 Identyfikacja silnika 4045HF D -wolnossący T- turbodoładowany H- turbodoładowany z chłodzeniem
POWERTEC i380c ADVANCED
POWERTEC i80c ADVANCED IM0 05/09 REV0 Spare Parts... Figure A: Powertec i80c ADV Machine Assembly... Figure B: Powertec i80c ADV Inside Machine Assembly... Figure C: Powertec i80c ADV Wire Drive Assembly...
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
INSTRUKCJA OBSŁUGI. ręczny wózek paletowy masztowy EFS 1016
INSTRUKCJA OBSŁUGI ręczny wózek paletowy masztowy EFS 1016 Uwaga: właściciel i operator MUSZĄ przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem podnośnika. Dziękujemy za wybór naszego Ręcznego
Katalog części / Spare parts list
SaMASZ Sp. z o.o. ul. Trawiasta -6 Białystok - Poland Rok założenia / Established in - 98 MASZYNY ROLNICZE I KOMUNALNE centrala / phone +8 8 66-70- fax +8 8 66-70- e-mail: samasz@samasz.pl / export@samasz.com
Spare parts suitable for Gildemeister
Spare parts suitable for Części zapasowe do Gildemeister Spare parts suitable for Gildemeister Akcesoria do podajników patrz Tab. 10 Loading magazine accessories Tab. 10 Bolce odcinane 7 Bolce/Wodziki
Katalog części / Spare parts list
SaMASZ Sp. z o.o. ul. Trawiasta - Białystok - Poland Rok założenia / Established in - MASZYNY ROLNICZE I KOMUNALNE centrala / phone + -0- fax + -0- e-mail: samasz@samasz.pl / export@samasz.com www.samasz.pl
Instrukcja użytkownika. miniaplikator CMT107
Instrukcja użytkownika miniaplikator CMT107 1. Spis treści: - nastawianie - warunki gwarancji - lista elementów - lista elementów-schemat - specyfikacja techniczna 2. Ostrzeżenie Przed zamontowaniem miniaplikatora
Sposób posługiwania się katalogiem How you should use this catalogue Sposób zamawiania części zamiennych How you should order spare parts Notice!
Sposób posługiwania się katalogiem Katalog zawiera tablice rysunkowe i tekstowe podzespołów z wyszczególnieniem części montażowych. Katalogiem należy posługiwać się w następujący sposób: 1. ustalić, w
120 F # UKŁAD HYDRAULICZNY FLOWMAX, FLOWMAX FLUID SECTION, FLOWMAX HYDRAULIKTEIL, HIDRÁULICA FLOWMAX
Dok. 573.3.050 Data/Datum/Fecha : 4/02/07 Anulowano/Cancels/ Ersetzt/Anula : 0/06/02 Modyf. /Änderung : + (do materiału wodnego / for hydro material / für Hydromaterialen / para producto hidro) Części
s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s INWATER Sp. z o.o. GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA Cennik 2/ ważny od
s s s SYSTEMY UZDATNIANIA WODY s s s s s s s s s s GŁOWICE, CZEŚCI WYMIENNE GŁOWIC, AKCESORIA s Cennik 2/4-2019 ważny od 01.02.2019 SPIS TREŚCI 1. GŁOWICE... 3 1.1. GŁOWICA 368...3 1.2. GŁOWICE 255...3
Katalog czêœci zamiennych Spare parts list Ersatzteile katalog
Katalog czêœci zamiennych Spare parts list Ersatze katalog kultywator KUS S cultivator KUS S grubber KUS S PPH MANDAM Sp Z O.O. -00 Gliwice ul. Toruñska www.mandam.com.pl e-mail: mandam@mandam.com.pl tel
Katalog czêœci zamiennych Spare parts list Ersatzteile katalog
Katalog czêœci zamiennych Spare parts list Ersatzteile katalog brony ³¹kowe jednosi³ownikowe single servomotor grassland harrows ein zylinder wiesenegge PPH MANDAM Sp Z O.O. -00 Gliwice ul. Toruñska www.mandam.com.pl
NIEORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE LINDE SPARE PARTS LINDE NON ORGINAL
Waldemar 96-3 Guzów Oryszew Osada 23 k./ Żyrardowa www.hydros.com.pl Zimiński Tel.: /+48/ 46 856 84 6 Fax: /+48/ 46 856 84 22 GSM: /+48/ 502-223-54 e-mail: hydros@hydros.com.pl NIEORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE
R O T A R Y S L O P E M O W E R PARTS MANUAL
R O T A R Y S L O P E M O W E R PARTS MANUAL WINCH HSN02 SPIDER ILD01, ILD02 HYDROSTATICKÝ NAVIJÁK HSN02 SPIDER ILD01, ILD02 WINCH (s.n. 5693 - ) revision / vydání 12-01-12-2018 DVOŘÁK - svahové sekačky
TERRA X 300, 400, 450
TERRA X 00, 00, 0 GB PL DK Spare parts list Katalog czêœci zamiennych Reservedelsliste 1 Tab. 1 0 7 1 1 1 1 17 0 1 1 1 1 1 0 7 17 1 7 17 17 7 7 0 1 17 Spare parts list / TERRA X 00,00,0. Date: 00,0 Fig.
System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067
LS-07 Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-07 System podnoszenia szyb giętych i sferycznych 0.2014 01.2017 LS-07/01 Str. LS-210/01 See sheet LS-210/01 180 99 Pokrywa Case cover LS-07.0272
SER. NO. LP. RYS. PART NO PART NAME NAZWA 1-1 Z E40FP-3Z-7 CYLINDER CYLINDER 1-2 Z GB70-85 BOLT M5X20 ŚRUBA 1-3 Z E40FP-3Z-6
89601 SER. NO. LP. RYS. PART NO PART NAME NAZWA 1-1 Z8960101 1E40FP-3Z-7 CYLINDER CYLINDER 1-2 Z8960102 GB70-85 BOLT M5X20 ŚRUBA 1-3 Z8960103 1E40FP-3Z-6 GASKET USZCZELKA 1-4 Z8960104 1E40FP-3Z-18 GASKET
INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL
Zelmer Market Sp. z o.o. 35-06 Rzeszów, CZERWIEC 202 ul. Hoffmanowej 9 JUNE 202 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ / VACUUM CLEANER TYP / TYPE 2700.0 SP, 2700.0 ST, 2750.0 SK, 2750.0 SP, 2750.0
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Il prodotto deve essere pulito e ne devono essere eliminati residui di petrolio, di olio, ecc. Il prodotto non deve essere sabbiato
Product Catalog Report
Product Catalog Report PACKING RING FUEL PRESSURE PIPE SZYNA POMIAROWA DO TULEJI CYLINDROWEJ DEFLECTION GAUGE-PRZYRZAD DO POMIARU UGIECIA BUSH 27 DEVICE FOR FITTING AND DISMANTLING BEARING-PRZYRZAD DO
Spare parts suitable for Traub
Spare parts suitable for Części zamienne pasujące do Traub Spare parts suitable for Traub Części do podajnika prętów Tab. 10 Loading magazine accessories Tab. 10 Rura dystansu 10 Oprawki noża prom 8 Rury
Katalog części / Spare parts list
SaMASZ Sp. z o.o. ul. Trawiasta - Białystok - Poland Rok założenia / Established in - 98 MASZYNY ROLNICZE I KOMUNALNE centrala / phone +8 8-0- fax +8 8-0- e-mail: samasz@samasz.pl / export@samasz.com www.samasz.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL STACKER
INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL STACKER Informacja: Przed przystąpieniem do użytkowania wózka właściciel/operator musi przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi Dziękujemy za wybór naszego Ręcznego
HERCULES 500 Automat do bramy przesuwnej Instrukcja montaŝu
HERCULES 500 Automat do bramy przesuwnej montaŝu Rev. 3-07/05 1 2 OstrzeŜenie! przeznaczona jest tylko dla doświadczonych instalatorów, a nie dla uŝytkownika. Obowiązkiem montaŝysty jest wyjaśnienie uŝytkownikowi
WEKTOR. EXPOM Sp. z o.o. AGREGAT DO UPRAW PRZEDSIEWNYCH
R EXPOM Sp. z o.o. Ul. Parkowa,-0 Kroœniewice Tel. +//500, Fax. +//5 E-mail: expom@expom.com.pl AGREGAT DO UPRAW PRZEDSIEWNYCH WEKTOR C PL GB D Kroœniewice 0 Wydanie I Katalog czêœci zamiennych Spare parts
Ersatzteile/Spare parts/cz. 10 Ersatzteile/Spare parts/cz ci zamienne 10.1 HB Basisgerät/Base Unit/ Urz dzenie podstawowe
10 Ersatzteile/Spare parts/cz 10.1 HB 710 10.1.1 Basisgerät/Base Unit/ Urz dzenie podstawowe 52 Anzahl Bezeichnung Designation Okre lenie Quantity Ilo 1 H105703 1 Warnaufkleber Warning label Naklejka ostrzegawcza
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych
Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego
XXXX AXXXXXXX SV XX. Index Variante. D Wuppertal No. Made in Germany. type.
Index (-) /1 /2 5 7 53 54 55 56 SERVICE D-42279 Wuppertal No type frequency speed power required inlet capacity pressure + vacuum - year AXXX -XX Hz min -1 kw 3 m /h mbar mbar Made in Germany Index Variante
Katalog części / Spare parts catalogue
SaMASZ Sp. z o.o. Poland, 15-161 Białystok, ul. Trawiasta 15 Rok założenia 1984 NIP 966-159-29-76 tel. (+48) (85) 664-70-31 fax (+48) (85) 664-70-41 e-mail: samasz@samasz.pl www.samasz.pl Katalog części
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY SPARE PARTS CATALOGUE INSTANTANEOUS GAS WATER HEATERS TYP - TYPE - TYP G-19-01 JOKERS SAMOCHAUF SAMOCHAUF Tél.: +213 35 68 93 11 Fax: +213
KATALOG CZĘŚCI SPARE PARTS CATALOGUE
SIPMA S.A. ul. Budowlana 26, 20-469 Lublin tel. (+48-81) 744-50-71 fax (+48-81) 744-09-64 www.sipma.eu, e-mail: info@sipma.pl Prasa zbierająca wysokiego stopnia zgniotu High compaction rate pick-up baler
Product Catalog Report Mfg Part # H81183 ¹cznik
Mfg Part # H81183 ¹cznik Mfg Part # H81181 ¹cznik Mfg Part # H86027 T³umik p³omieni Mfg Part # H27223 Pierœcieñ uszczelniaj¹cy/joint RING Mfg Part # H46145 Korpus d³awnicy Mfg Part # H46144 Rura Mfg Part
(SPIS TREŚCI) MECHANIZM RÓŻNICOWY PRZEDNIEJ OSI G400S03-1 KOŁA PRZEDNIE I TYLNE G490S01-3 RIM ONLY,TK
KATALOG CZĘŚCI R60 (SPIS TREŚCI) GŁOWICA CYLINDRÓW Q6S0-4 53,60 UKŁAD ZAWORÓW QS0-3 53,60 POKRYWA GŁOWICY I WAŁEK ROZRZĄDU Q5S0-4 53,60 UKŁAD SSĄCO WYDECHOWY Q5S0-53,60 BLOK CYLINDROWY Q0S0-4 53,60 BLOK
W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09
W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria
Cennik części serwisowych
Cennik części serwisowych ważny od 1.4.2012 Mój numer Klienta Rational Uwaga: 1. Podane ceny dotyczą ilości podanej w kolumnie ILOŚĆ. Przykład zamówienia: ILOŚĆ numer katalogowy zamówiona ilość wysyłka
Wózek paletowy.
Wózek paletowy Instrukcja Obsługi Lista Części Ręczny wózek paletowy Operator przed rozpoczęciem obsług wózka paletowego musi przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem niniejszą instrukcję. UWAGA: 1. Odpady
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter max.
Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive
Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel
katalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue 21 rolety do okien dachowych - fantazja premium fantazja for sky windows system SYSTEM FANTAZJA PREMIUM / FANTAZJA FOR SKY WINDOWS SYSTEM 22 SYSTEM FANTAZJA PREMIUM
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers
K-59:204/PL-GB str. CERTY F I KAT SYST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers Dwufunkcyjnych Combi ECOCONDENS