VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan


VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VX2A, 18do50kW Olejowy kocioł grzewczy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 B VITOCELL 100 W. dla wykwalifikowanego personelu

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL B 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 200 Typ VR2A 15 do 33 kw Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL V 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell V 100 Typ CVA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja serwisowu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300. dla wykwalifikowanego personelu

Kontrola działania silnika krokowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażowo serwisowa dla fachowca ELEKTRYCZNY WKŁAD GRZEJNY

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLADENS 300 T. dla wykwalifikowanego personelu

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja serwisu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 HS. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLIGNO 100-S. dla wykwalifikowanego personelu

Element przyłączeniowy kotła

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOGAS 100 F 3/2007 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. & Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. & Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. & Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba wykwalifikowana. Przepisy Podczaspracnależy przestrzegać & przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, & ustawowych przepisów o ochronie środowiska, & przepisów zrzeszeń zawodowoubezpieczeniowych, & stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN, ÖVGW TR Gas, ÖVGW TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI i VKF Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, awjej następstwie ciężkie obrażenia. & Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. & Zamknąć zawór odcinający gaz. & Otworzyć okna i drzwi. & Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. & Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. & Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). 2

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. & Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. & Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. & Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Praceprzyinstalacji & Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. & Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. & Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem.! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, wcelu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 5 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 7 Usuwanie usterek System diagnostyczny... 18 System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie... 20 Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika... 22 Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarznięciem... 24 Wykazy części... 25 Protokoły... 30 Dane techniczne... 31 Poświadczenia Deklaracja zgodności... 32 Wykaz haseł... 33 4

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach!!! Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Przygotowanie do uruchomienia... 7 2. Kontrola rodzaju gazu... 7 3. Przestawienie rodzaju gazu (o ile to konieczne)... 8 4. Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu... 8 5. Zmierzyć ciśnienie na dyszy... 10 6. Pomiar wartości spalin... 11 7. Pomiar prądu jonizacji... 12 8. Pomiar ciśnienia tłoczenia... 12 9. Demontaż palnika... 13 10. Kontrola rur palnika... 13 11. Kontrola palnika zapłonowego... 14 12. Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby)... 14 13. Montaż palnika... 15 14. Kontrola szczelności przyłączy po stronie wodnej 15. Kontrola urządzeń zabezpieczających 16. Kontrola stabilności przyłączy elektrycznych 17. Kontrola szczelności drogi gazowej w warunkach ciśnienia roboczego... 15 18. Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazu płynnego (o ile jest w wyposażeniu) 19. Uruchomienie urządzenia 20. Kontrola funkcji zamykania zaworu w uniwersalnym regulatorze gazu 21. Kontrola urządzenia kontrolnego spalin... 16 5

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie,... (ciąg dalszy)!!! Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 22. Przeszkolenie użytkownika instalacji... 17 6

Kolejne kroki w czynnościach roboczych Przygotowanie do uruchomienia Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 2. Sprawdzić ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego. Jeżeli wstępne ciśnienie przeponowego naczynia wzbiorczego jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji, należy dopełnić je azotem na tyle, aż ciśnienie wstępne będzie wyższe(0,1do0,2bar)od statycznego ciśnienia instalacji. 3. Otworzyć zawór zwrotny (jeśli jest zainstalowana). A Manometr 1. Sprawdzić, czy otwór nawiewny kotłowni jest otwarty. 4. Instalację grzewczą napełnić wodą i odpowietrzać do momentu, aż ciśnienie napełniania na manometrze będzie wyższe(0,1do0,2bar)niż ciśnienie wstępne przeponowego naczynia wzbiorczego. Minimalne ciśnienie w instalacji 0,8 bar, dop. nadciśnienie robocze 3bar. 5. Przestawić zawory zwrotne ponownienapozycję roboczą. Kontrola rodzaju gazu Wskazówka Wstaniewysyłkowym kocioł grzewczy jest nastawiony na gaz ziemny GZ 50. 1. Zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym lub u dostawcy gazu płynnego o rodzaju gazu i indeksie Wobbe'go (Ws) i porównać z danymi na naklejce znajdującej się na palniku. 2. W przypadku niezgodności danych palnik należy wyregulować zgodnie zdanymizakładu gazowniczego lub dostawcy gazu płynnego na istniejący rodzaj gazu. Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego. 3. Zanotować rodzaj gazu w protokole na stronie 30. 7

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zakresy indeksu Wobbe'go Rodzaj gazu Zakres indeksu Wobbe'go Ws kwh/m 3 MJ/m 3 Stan wysyłkowy Gaz ziemny GZ 50 12,0 do 16,1 43,2 do 58,0 Po przestawieniu Gaz płynnyp 20,3do21,3 72,9do76,8 Przestawienie rodzaju gazu (o ile to konieczne) Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego nastawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych musi być przeprowadzony pomiar CO. Eksploatacja z gazem płynnym Przed pierwszym uruchomieniem/ wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razy przepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy poprzepłukaniu dokładnie odpowietrzyć. 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Poluzować, lecznie wykręcać, śruby w armaturze gazowej A i przyłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. 4. Zmierzyć ciśnienie statyczne: & gazu ziemnego: maks. 25 mbar & Gaz płynny: maks. 57,5 mbar Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie 30. 8

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Uruchomić kocioł grzewczy. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, gdyż w przewodzie gazowym znajduje się powietrze. Po około 10 sekundach można odblokować palnik. W tym celu włączyć iwyłączyć kocioł grzewczy na regulatorze (wyłącznik zasilania). 6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu): & Gazziemny:8do25mbar & Gaz płynny: 27,7 do 57,5 mbar Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzenia o min. czułości 0,1 mbar. 7. Przeprowadzić czynności opisane w tabeli. 8. Wyłączyć kocioł przy pomocy regulatora (następuje wyłączenie kotła grzewczego). 9. Zamknąć zawór odcinający gaz. 10. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A. 11. Otworzyć zawór odcinający i sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy A grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Zanotować wartość pomiarową w protokole na stronie 30. Wskazówka Zalecamy wyposażenie kotła grzewczego w czujnik ciśnienia gazu. Czujnik ciśnienia gazu ustawić przy montażu nanastępujące wartości: & Gaz ziemny: 8 mbar & Gaz płynny: 22 mbar Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie Czynności przepływu): Gaz ziemny Gaz płynny poniżej 8 mbar poniżej 27,7 mbar & Nie uruchamiać & Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. 8do25mbar 27,7do57,5mbar Uruchomić kocioł grzewczy 9

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu): Gaz ziemny Gaz płynny powyżej 25 mbar powyżej 57,5 mbar Czynności & W pierwszej kolejności włączyć osobny regulator ciśnienia gazu w instalacji kotłowej. & Nastawa ciśnienia: 20 mbar w przypadku gazu ziemnego lub 30 mbar w przypadku gazu płynnego & Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. Zmierzyć ciśnienie na dyszy 4. Zmierzyć ciśnienie na dyszy. Przy odchyłkach od wartości podanych w tabeli, zdjąć kołpak ochronny B. Ciśnienie na dyszy nastawić przy pomocy śruby C. Wskazówka Śuba D nie posiada funkcji. 5. Sprawdzić wartość nastawy i zanotować wprotokole. 6. Nałożyć kołpak ochronny B. 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Odkręcić, lecznie wykręcać, śrubę wkróćcu pomiarowyma i przyłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. Uruchomić kocioł grzewczy. 7. Wyłączyć kocioł przy pomocy regulatora (następuje wyłączenie kotła grzewczego). 8. Zamknąć zawór odcinający gaz. 9. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A przy pomocy śruby C. 10

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 10. Otworzyć zawór odcinający gaz, uruchomić urządzenie i sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy A grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego A. Wskazówka Wartości dotyczące ciśnienia na dyszy podane w tabeli obowiązują w następujących warunkach otoczenia: & Ciśnienie powietrza: 1013 mbar & Temperatura: 15 C Indeks Wobbe'go patrz strona 7 Znamionowa moc cieplna kw 29 35 42 48 60 Gaz ziemny GZ 50 Ciśnienie na dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 20 mbar mbar 9,3 8,6 8,8 8,7 8,7 Oznaczenie dyszy 2,55 2,55 2,55 2,55 2,55 Dyszagazuzapłonowego Typ 26 2 26 2 26 2 26 2 26 2 Gaz płynny Ciśnienie na dyszy przy ciśnieniu na przyłączu wynoszącym 30/50 mbar mbar 24 24 24 24 24 Oznaczenie dyszy 1,55 1,55 1,55 1,55 1,55 Dyszagazuzapłonowego Typ 24 24 24 24 24 Liczba rur palnika 4 5 6 7 9 Pomiar wartości spalin Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego nastawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych musi być przeprowadzony pomiar CO. Zmierzyć parametry spalin i zanotować w protokole na stronie 30. 11

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pomiar prądu jonizacji 2. Urządzenie pomiarowe A przyłączyć jak przedstawiono na rysunku obok: & Adapter wtykowy (76/4) B przyłączyć do przewodu jonizacyjnego C. & Przewód adaptera (7 4/6) F przyłączyć do elektrody jonizacyjnej E. & Wtyk urządzenia pomiarowego A włożyć w adapter wtykowy B i przewód adaptera F. 3. Uruchomić kocioł grzewczy. D Gazowy automat palnikowy 1. Zdjąć przewód jonizacyjny C z elektrody jonizacyjnej E. 4. Pomiar prądu jonizacji & Przy eksploatacji palnika zapłonowego: min. 1,0 µa & Przy eksploatacji palnika głównego: min. 3,0 µa 5. Zanotować wartość pomiarową w protokole od strony 30. Pomiar ciśnienia tłoczenia Zmierzyć ciśnienie tłoczenia w Pa za przerywaczem ciągu (100 Pa = 1 mbar) i zanotować jego wartość w protokole od strony 30. Wskazówka Wymagane ciśnienie tłoczenia w kotle grzewczym: 3 Pa (0,03mbar). Ciąg kominowy nie może przekraczać 10Pa (0,1mbar). W razie potrzeby zamontować w kominie urządzenie dopływu dodatkowego powietrza (po uzgodnieniu z uprawnionym mistrzem kominiarskim). 12

Demontaż palnika Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Wyjąć złącze wtykowe z gazowego automatu palnikowego A. 3. Poluzować śruby C iwyjąć palnik ostrożnie do przodu. 2. Poluzować złączki rury przyłączeniowej gazu B i armatury gazowej D. Kontrola rur palnika 1. Sprawdzić otwór wylotowy gazu pod kątem uszkodzeń. 2. Rury palnika przedmuchać sprężonym powietrzem. 13

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola palnika zapłonowego 1. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną A, palnik zapłonowy B ielektrodę zapłonową C pod kątem uszkodzeń. 2. Sprawdzić odległości elektrod. Czyszczenie powierzchni grzewczych (w razie potrzeby) 14

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Odkręcić blachowkręty A izdjąć blachę górną B. 2. Poluzować sprężyny naciągające i zdjąć matę termoizolacyjną C. 3. Odkręcić pokrywę wyczystkową D. 4. Wyczyścić powierzchnie grzewcze korpusu kotła (przy zdemontowanym palniku) przy pomocy załączonej szczotki do czyszczenia.! Uwaga Środki czyszczące zawierające potas niszczą powierzchnie grzewcze. Stosować środki czyszczące nie zawierające potasu. 5. Usunąć ich pozostałości z dolnej płyty. 6. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Montaż palnika Podczas montażu nowegopalnika należy założyć nowe uszczelki. Kontrola szczelności drogi gazowej w warunkach ciśnienia roboczego Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz grozi eksplozją. Sprawdzić gazoszczelność wszystkich przyłączy prowadzących gaz. 15

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola urządzenia kontrolnego spalin 1. Wyłączyć instalację. 2. Zdjąć rurę spalin z przerywacza ciągu. 3. W celu kontroli działania osłonić przyłącze rury spalin w przerywaczu ciągu. 4. Uruchomić instalację. A Czujnik 5. Urządzenie kontrolne spalin musi wyłączyć palnik najpóźniej po upływie2min. Ze względów bezpieczeństwa palnik jest blokowany na czas ok. 17 minut. 16

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 6. & Jeżeli urządzenie kontrolne spalin wyłącza palnik później niż po 2 min, sprawdzić położenie czujnika. & Przy wystąpieniu następujących usterek należy wymienić czujnik lub sterownik palnika: urządzenie kontrolne spalin nie wyłącza. Nie można uruchomić palnika. Czujnik jest skorodowany. Zmierzyć opór czujnika i porównać z wykresem (patrz poprzedni wykres). Przy dużych odchyleniach wymienić czujnik. 7. Wyłączyć instalację. 8. Zdjąć osłonę inałożyć rurę spalin na przerywacz ciągu. 9. Uruchomić instalację. Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 17

Usuwanie usterek System diagnostyczny Objawy Przyczyna usterki Czynność Nie można uruchomić kotła grzewczego Brak napięcia & Sprawdzić bezpieczniki i przyłącza przewodu zasilającego. & Sprawdzić nastawę wyłącznika regulatora. Zbyt wysoka temperatura wody w kotle Poczekać, aż temperatura wody w kotle obniży się ook.20k. Gazowy automat palnikowy wskazuje usterkę. Usterki regulatora: 18 Zabezpieczający ogranicznik temperatury spowodował wyłączenie. Urządzenie kontrolne spalin (o ile jest zainstalowane) spowodowało wyłączenie. Brak złącza mostkowego CN2 na gazowym automacie palnikowym Czujnik ciśnienia gazu spowodował wyłączenie i przerwał dopływ gazu. Brak gazu (powietrze w przewodzie zasilającym) Nie można uruchomić palnika zapłonowego Prąd jonizacji jest za niski lub przerywany Wcisnąć przycisk odblokowania na regulatorze. Poczekać ok. 17 min. & Jeżeli kocioł grzewczy uruchomi się ponownie samodzielnie, sprawdzić rurę spalin i komin. & Jeżeli kocioł grzewczy nie uruchamia się ponownie samodzielnie, sprawdzić urządzenie kontrolne spalin (patrz strona 16). Uzupełnić złączemostkowecn2lub czujnik kontrolny spalin. Sprawdzić ciśnienie gazu. Usunąć zakłócenie poprzez wyłączenie i włączenie zasilania regulatora. Sprawdzić elektrodę zapłonową (patrz strona 14). Skontrolować zasilanie gazem. & Pomiar prądu jonizacji: Zmierzyć prąd jonizacji (min. 3 µa podczas eksploatacji głównego palnika) (patrz strona 12). & Wymontować palnik zapłonowy i sprawdzić go pod kątem uszkodzeń (patrz strona 14).

Usuwanie usterek System diagnostyczny (ciąg dalszy) Instrukcja serwisowa regulatora obiegu kotła 19

System zapłonowy Wykres programu czasowego i działanie Wykres programu czasowego A Zapotrzebowanie na ciepło B Zewnętrzny gaz płynny C Czujnik ciśnienia gazu D Zapłon Interwały czasowe T1 Czas oczekiwania 3 s T2 Czas zapłonu 3s wstępnego T3 1. Czas zabezpieczający maks. 39 s E Zawór gazu zapłonowego F Prąd jonizacji G Główny zawór gazu H Urządzenie kontrolne spalin Interwały czasowe T4 Czas stabilizacji 6s palnika zapłonowego T5 2. Czas zabezpieczający maks. 3 s T6 Czas opóźnienia 21 s 20

Wykres programu czasowego i działanie (ciąg dalszy) Funkcja System zapłonowy Podczas zapotrzebowania na ciepło A zawór gazu zapłonowego E i także zewnętrzny zawór gazu płynnego B (jeśli jest zainstalowany) zostają otwarte. Czujnik ciśnienia gazu C (jeśli jest zainstalowany) zostaje włączony. Gaz płynie do palnika zapłonowego, równocześnie uruchomiony zostaje zapłon D. Gazowy automat palnikowy otrzymuje poprzez elektrodę jonizacyjną prąd jonizacyjny F. Główny zawór gazu G zostaje otwarty po upływie czasu stabilizacji palnika zapłonowego T4 i palnik zostaje uruchomiony. Wskazówka Jeśli nastąpi wyłączenie usterkowe, skasowanie usterki możliwe jest najwcześniej po 10 s. W celu usunięcia zakłócenia wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie na regulatorze. 21

Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika A Gazowy automat palnikowy 22 B Czujnik ciśnienia gazu (wtyk CN3)

Schematy Schemat przyłączy sterownika palnika (ciąg dalszy) C Czujnik kontroli spalin (wtyk CN2) lub wtyk z opornikiem D Przewód zapłonowy E Przewód jonizacyjny F Zewnętrzny zawór na gaz płynny BV EXT (wtyk CN4) G Palnik zapłonowy H Zawór gazu BV1 (wtyk CN9) K Przewód palnika (wtyk CN/fA) 23

Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarznięciem Opróżnianie/zabezpieczenie przed zamarznięciem Aby całkowicie opróżnić kocioł (np. przy niebezpieczeństwie zamarznięcia), należy dodatkowo odkręcić kurek spustowy A na przodzie kotła w celu opróżnienia przedniego członu kotła. 24

Wykazy części Wykazy części Wskazówka dotycząca zamawiania części zamiennych! Należy podać nr katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz nr pozycji części (z niniejszego wykazu). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części zamienne 001 Pokrywa wyczystkowa 002 Przerywacz ciągu 004 Blacha piętrząca 005 Zestaw uszczelek 80 x 80 x 3 mm 006 Tuleja zanurzeniowa 008 Czujnik kontrolny spalin 009 Manometr 100 Rura palnika 101 Uniwersalny regulator gazu 102 Przewód gazu zapłonowego 103 Przewód jonizacyjny 104 Przewód zapłonowy 105 Złączka skręcana palnika zapłonowego 107 Gazowy automat palnikowy 108 Zestaw uszczelek 109 Zestaw dysz palnika zapłonowego 110 Pokrywa otworu pomiarowego 111 Palnik (z poz. 100, 102, 104, 106, 110, 112) 112 Mata termoizolacyjna 200 Blacha górna tylna 201 Blacha górna przednia 202 Blacha przednia 203 Blacha tylna 204 Blacha boczna prawa 205 Blacha boczna lewa 206 Kątownik mocujący 207 Mata termoizolacyjna górna 208 Płaszcz termoizolacyjny 209 Wkręt bezłba gwintowany 210 Sprężyna napinająca 211 Osłona krawędzi 212 Logo Części szybkozużywalne 007 Szczotka do czyszczenia 106 Palnik zapłonowy z przewodem (z poz. 104, 105, 109) Części bez ilustracji 113 Zestaw Renox 300 Lakier w aerozolu, srebrny 301 Lakier w sztyfcie, srebrny 302 Instrukcja montażu 303 Instrukcja serwisowa 304 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ 41,5 305 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ 50 306 Elementy adaptacyjne do gazu płynnego P 307 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ 25,1 308 Elementy adaptacyjne do gazu ziemnego GZ 35 309 Złącze mostkowe dla gazowego automatu palnikowego 310 Przewód palnika 311 Przewód przyłączeniowy uniwersalnego regulatora gazu 312 Czujnik ciśnienia gazu 313 Człon boczny lewy 314 Człon boczny prawy 315 Człon środkowy 316 Opakowanie dodatkowe z drobnymi częściami 317 Stożek łączący 318 Trzpień gwintowany M10 319 Przewód przyłączeniowy czujnika ciśnienia gazu 25

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) Legenda A Tabliczka znamionowa B Regulator obiegu kotła patrz osobna instrukcja montażu i instrukcja serwisowa 26

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 27

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 28

Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 29

Protokoły Protokoły Wartości nastawy i pomiaru Wartość wymagana dnia przez Ciśnienie statyczne mbar maks. 57,5 mbar Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) = gazziemnygz 50 mbar 8 25 mbar = gaz płynny mbar 27,7 57,5 mbar Zaznaczyć rodzaj gazu Ciśnienie na dyszy mbar Zawartość dwutlenku %obj. węgla CO2 Zawartość tlenu O2 %obj. Zawartość tlenku węgla ppm CO Temperatura spalin C (brutto) Strata kominowa % Prąd jonizacji µa min. 3 µa Ciśnienie tłoczenia Pa maks. 10 Pa (0,1 mbar) min. 3 Pa (0,03 mbar) Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis 30

Dane techniczne Dane techniczne Znamionowa moc cieplna Rura spalin (średnica w świetle) 7 Wymagane ciśnienie tłoczenia Maksymalne ciśnienie tłoczenia kw 29 35 42 48 60 mm 150 150 150 180 180 Pa 3 3 3 3 3 mbar 0,03 0,03 0,03 0,03 0,03 Pa 10 10 10 10 10 mbar 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 Spaliny Temperatura (brutto) C 102 113 130 109 122 Masowe natężenie przepływu & Gaz ziemny kg/h 98 107 105 155 160 & Gaz płynny kg/h 95 95 101 146 153 Wskazówki dotyczące komina Podczas wymiarowania komina należy mieć na uwadze wymagane ciśnienie tłoczenia. Parametry spalin (mierzone za przerywaczem ciągu) są stosowane jako wartości obliczeniowe do projektowania komina wg normy EN 13384, część 1. Temperatura spalin jest mierzona przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20 C. Parametry produktu (wg niem. rozp. o instalacjach grzewczych, EnEV) Znamionowa moc cieplna kw 29 35 42 48 60 Sprawność η 100 % znamionowej mocy % 92,4 91,4 91,8 92,0 92,0 cieplnej Strata dyżurna q B,70 % 1,1 1,0 0,9 0,8 0,8 Elektr. pobór mocy (parametr znormalizowany) W 27 27 27 27 27 31

Poświadczenia Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności dla kotłów Vitogas 100 F My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D 35107 Allendorf, oświadczamy zcałą odpowiedzialnością, że wyróbvitogas 100 F jest zgodny z następującymi normami: DINEN297 DINEN60335 DINEN50165 DINEN55014 DINEN61000 3 2 DINEN61000 3 3 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wymienionych poniżej dyrektywach, wyrób ten został oznakowany symbolem _ 0085: 90/396/EWG 89/336/EWG 2006/96/WE 92/ 42/EWG Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej współczynnika sprawności (92/42/EWG) dla kotłów niskotemperaturowych (NT). W celu dokonania oceny energetycznej instalacji grzewczych oraz instalacji doprowadzania powietrza wykonanych wg DIN V 4701 10 (wymagana przez niem. rozp. o instalacjach grzewczych, EnEV) można przy określaniu parametrów instalacji przyjąć dla produktu Vitogas 100 F parametry ustalone zgodnie z dyrektywą dot. współczynnika sprawności przy kontroli wzorca konstrukcyjnego (patrz tabela z danymi technicznymi). Allendorf, 30 marca 2007 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa Manfred Sommer 32

Wykaz haseł Wykaz haseł A Armatura gazowa.... 10 Armatura gazowa.... 8 C Ciśnienie na przyłączu... 8 Ciśnienie na przyłączu gazu... 9 Ciśnienie statyczne.... 8 Ciśnienie tłoczenia.... 12, 31 Części szybkozużywalne.... 25 Czyszczenie powierzchni grzewczych...............................................14 D Dane techniczne... 31 Deklaracja zgodności... 32 Demontaż palnika... 13 Diagnoza... 18 G Gazowy automat palnikowy... 13 K Kontrola palnika zapłonowego... 14 Kontrola rodzaju gazu... 7 Kontrola rur palnika.... 13 Kontrola urządzenia kontrolnego spalin.... 16 M Manometr.... 7 Minimalne ciśnienie w instalacji... 7 O Odległość elektrod... 14 Opróżnianie.... 24 P Parametry produktu... 31 Pierwsze uruchomienie... 7 Pomiar ciśnienia na dyszy... 10 Prąd jonizacji.... 12 Protokół... 30 Przeponowe naczynie wzbiorcze... 7 Przestawienie rodzaju gazu... 8 S Schemat przyłączy palnika... 22 Schemat przyłączy sterownika palnika... 22 Spaliny.... 31 Sprawność... 31 Stan wysyłkowy (rodzaj gazu)... 7 System zapłonowy... 20 T Tabela ciśnień na dyszach... 11 U Usterka... 18 W Wykaz części... 25 Wykres programu czasowego... 20 Z Zabezpieczenie przed zamarznięciem 24 33

34

35

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Vitogas 100 F, typ GS1D Nr fabryczny 7245 365... do 7245 369... Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska 65 53-015 Wrocław tel.: (071) 36 07 100 faks:(071)3607101 www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone! 36