Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału)

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

AGREGAT RS14 SUPER SILENT

GBA17L. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3

P V 50HZ #IPP CICHA MOC

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

1. Logika połączeń energetycznych.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. AGREGATY PROFESJONALNE Wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Wersja otwarta Powered by HIMOINSA

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-

P V 50HZ #CONN #DPP

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

FOCUSED ON GENERATORS ONLY REKOMENDACJA. POWERED BY VOLVO

SILNIK Aksa A4CRX22 Aksa A4CRX25 Aksa A4CRX25T Aksa A3CRX32T Wysokoprężny, z bezpośrednim wtryskiem, chłodzony cieczą, wolnossący

GXW35W. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Regulator Napięcia Tolerancja Regulacji Napięcia +/-1.0% Pojedyncze Łożysko Uszczelnione. Niezakłócane Wentylatorem

FOCUSED ON GENERATORS ONLY POWERED BY MITSUBISHI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-9000H-T

Moc kva 3,5 3,9 Moc kw 3,5 3,9 Prędkość obrotowa r.p.m Standardowe Napięcie V 240/120 Wartość przy cos fi Cos Phi 1

S V 50HZ W PEŁNI WYPOSAŻONY AGREGAT DIESLA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. AGREGATY PROFESJONALNE Wersja otwarta Powered by HIMOINSA

ZESPÓŁ PRĄDOTWÓRCZY FM 17

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-

INSTRUKCJA INSTALACJI ORAZ UŻYTKOWANIA SILNIKI GŁĘBINOWE NBS4

Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych

Układ napędowy. Silnik spalinowy CAT C27 Typ silnika CAT C 27. Zespół prądnic synchronicznych. Znamionowa prędkość obrotowa

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA SPALINOWY GENERATOR PRĄDU 61958, 61959, 61982, 61983

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL SILENT-

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. AGREGATY PROFESJONALNE Wersja otwarta Powered by HIMOINSA

Szafka sterownicza typu ABS CP

ZESPÓŁ PRĄDOTWÓRCZY FI 45

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Specyfikacja techniczna dla agregatu pompowego dużej wydajności

ZESPÓŁ PRĄDOTWÓRCZY FV 410

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS

I. Wykonywanie przeglądów okresowych i konserwacji oraz dokonanie prób ruchowych agregatu prądotwórczego:

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

EU30i agregat prądotwórczy Honda

GBW15Y. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ZESPÓŁ PRĄDOTWÓRCZY FI 130

GXW25W. Główne parametry Częstotliwość Hz 50 Napięcie V 400 Współczynnik mocy cos ϕ 0.8 Faza i połączenie 3

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Dane zespołu generatora

S V 50HZ #AVR #CONN #DPP

Zał. nr 1 do Zapytania OFERTOWEGO KZP-EK Zakres Rzeczowy. Serwis agregatów prądotwórczych

Prądnica. typ prądnicy SINCRO JB4MA referencja prądnicy x5. typ połączenia biegunów. odporne na środowisko wilgotne i słone

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY KRAFT WELE - SDG DIGITAL

ZESPÓŁ PRĄDOTWÓRCZY FI 720

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

ZESPÓŁ PRĄDOTWÓRCZY FV 300

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATÓW PRĄDOTWÓRCZYCH SERII DF-2500H, DFD-6500H-T, DFD-6500H, DFD-6500H-ATS, DFD-9000H-T

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Urządzenia przeznaczone do pracy w pomieszczeniach!!!

Urządzenie samo ratownicze (ARD) Dla windy. Instrukcja obsługi. (Seria ORV-HD)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

1500RPM - 50Hz/1800RPM 60Hz Bieguny. Regulator Napięcia Tolerancja Regulacji Napięcia +/-1.0% Pojedyncze Łożysko Uszczelnione

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Mobicool Nr produktu

Agregaty morskie 3,7 do 50 kva

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. ZAKRES REDNIEGO NAPICIA Wersja otwarta Powered by MTU

Moc kva Moc kw Prędkość obrotowa r.p.m Standardowe Napięcie V 240/120 Wartość przy cos fi Cos Phi 1

BIURO PROJEKTÓW TELECOM NORBERT GÓRZYŃSKI

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

GP GP

POWER AGREGATY PRZENOŚNE ENERGIA. ZAWSZE GDY JEJ POTRZEBUJESZ.

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Škoda Fabia (5J5) 1.4TDI

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Przewony Powered by HIMOINSA

AGREGATY PRĄDOTWÓRCZE

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Przewony Powered by HIMOINSA

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL Przewony Powered by HIMOINSA

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

CZĘŚĆ II SIWZ SPECYFIKACJA PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi


Moc Agregatu SERWIS PRP STANDBY. SERIA PROFESSIONAL wersja wyciszona Powered by HIMOINSA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA SILNIKA

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

System Załączania Rezerwy ATS

Transkrypt:

Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginału) Agregaty prądotwórcze EPS 113 TDE EPS 183 TDE EPS 243 TDE

Str.2/6 WSTĘP Proszę uważnie zapoznać się z treścią Instrukcji Obsługi przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem. Stosowanie się do zaleceń i wskazówek zawartych w tej instrukcji zagwarantuje prawidłową i bezawaryjną pracę generatora. W pierwszej kolejności przeczytaj instrukcję dotyczącą silnika, oraz alternatora, zawierają one podstawowe informacje na temat użytkowania, konserwacji, oraz opis niebezpieczeństw mogących wystąpić w przypadku niewłaściwego użytkowania. Wszystkie dane zawarte w instrukcji dotyczą podstawowych wersji modeli: EPS113TDE, EPS183TDE oraz EPS243TDE. Generatory wyposażone w dodatkowe opcje mogą mieć nieco inne parametry. Skontaktuj się z dilerem w celu uzyskania dodatkowych informacji.!!! WAŻNE!!! NIE WYKONUJ ŻADNYCH PRAC SERWISOWYCH CZY REGULACJI NA ZESPOLE PRĄDOTWÓRCZYM, GDY GENERATOR JEST WŁĄCZONY. KONSERWACJI I SERWISOWANIA POWINNI DOKONYWAĆ WYŁĄCZNIE PRZESZKOLENI, POSIADAJĄCY ODPOWIENIE UPOWAŻNIENIA MECHANICY. NIE NOŚ LUŹNEGO UBRANIA PRZY OBSŁUDZE ZESPOŁU PRĄDOTWÓRCZEGO. NIE WŁĄCZAJ GENERATORA JEŚLI ZDJĘTE SĄ OSŁONY SILNIKA LUB ALTERNATORA. NIE NALEŻY URUCHAMIAĆ GENERATORA W ŹLE WENTYLOWANYCH POMIESZCZENIACH: SILNIK MOŻE SIĘ PRZEGRZAĆ I POWAŻNIE USZKODZIĆ. NIGDY NIE PODŁĄCZAJ GENERATORA DO SIECI, INNYCH URZĄDZEŃ PRĄDOTWÓRCZYCH, LUB ŹRUDEŁ PRĄDU. ZADBAJ ABY RĘCZNY TRANSPORT URZĄDZENIA WYKONYWANY BYŁ PRZEZ MAKSYMALNĄ (ZGODNIE Z LOKALNYM PRAWEM) LICZBĘ OSÓB.

Str.3/6 1. PARAMETRY ZESPOŁU PRĄDOTWÓRCZEGO Typ: EPS113TDE Moc: 3 x 400V : 11 kva ; 1 x 230V : 3,3 kva Prądnica : Sincro ET10 /TR2 (szczotkowa) Silnik: KUBOTA D722, 3-cylindrowy, 719cm³, 3000 obr/min, chłodzony cieczą Zbiornik paliwa: 25 litrów Wymiary: 138 x 64 x 70 cm Masa: 335 kg Poziom hałasu: L wa 90 db Typ: EPS183TDE Moc: 3 x 400V : 18kVA, 1 x 230V : 6kVA Prądnica : Leroy Somer LSA37M8 z AVR (bezszczotkowa) Silnik: KUBOTA D1105, 3-cylindry, 1123cm³, 3000 obr/min, chłodzony cieczą Zbiornik paliwa: 63 litrów Wymiary: 150 x 64 x 90 cm Masa: 425 kg Poziom hałasu: L wa 93 db Typ: EPS243TDE Moc: 3 x 400V : 24 kva ; 1 x 230V : 7,7kVA Prądnica : Leroy Somer LSA37L6 z AVR (bezszczotkowa) Silnik: KUBOTA V1505, 4-cylindrowy, 1498cm³, 3000 obr/min, chłodzony cieczą Zbiornik paliwa: 73 litrów Wymiary: 170 x 74 x 100 cm Masa: 490 kg Poziom hałasu: L wa 94 db Podstawowe wyposażenie zespołu prądotwórczego: silnik diesla KUBOTA chłodzony cieczą (3000 obr/min),prądnica, panel kontrolny, wyłącznik awaryjny, wskaźnik poziomu paliwa, zabezpieczenie uziemienia 30 ma z sondą i kablem 4 m, pompa paliwa, licznik motogodzin, wyłącznik magnetyczny, pompa spuszczania oleju, czujnik niskiego ciśnienia oleju, zabezpieczenie magneto-termiczne, woltomierz, obudowa dźwiękochłonna. Parametry silnika i alternatora można znaleźć w instrukcji dołączanej do każdego generatora prądotwórczego. Specyfikacje panelu kontrolnego znajdują się w rozdziale drugim 2.

Str.4/6 2. OPIS PANELU KONTROLNEGO W skład panelu kontrolnego zespołu prądotwórczego wchodzą: - Kluczyk startowy (zapłon / włączony / wyłączony / start) - Lampka kontrolna zielona (zasilanie włączony / wyłączony), lampka świeci się kiedy zasilanie jest włączone - Lampka kontrolna czerwona (ładowanie akumulatora), lampka świeci się kiedy akumulator nie ładuje się - Licznik motogodzin - Woltomierz - Gniazda: EPS113TDE: 1 x 230V 16A + 1 x CEE 230V 32A + 1 x 5-polowe CEE 32A 400V EPS183TDE: 2 x 230V 16A + 1 x CEE 16A + 1 x CEE 32A 230V + 1 x 5-polowe CEE 16A 400V + 1 x 5-polowe CEE 32A 400V EPS243TDE: 2 x 230V 16A + 1 x CEE 16A + 1 x CEE 32A 230V + 1 x 5-polowe CEE 16A 400V + 1 x 5-polowe CEE 32A 400V Na panelu kontrolnym znajdują się: - 1 przekaźnik 12V / 25A czujników ciśnienia oleju i temperatury płynu chłodzącego (zatrzymanie silnika w przypadku zbyt niskiego ciśnienia oleju lub zbyt wysokiej temperatury płynu chłodzącego) - bezpiecznik termo-magnetyczny - uziemienie 3. UŻYTKOWANIE GENERATORA OSTRZEŻENIE! Generatory EPS1133TDE / EPS183TDE / EPS243TDE są wyposażone w 12V elektryczną pompę paliwową. Pompa ta nie może pracować na sucho. Jeśli silnik zatrzyma się z powodu braku paliwa, wyłącz go kluczykiem przekręcając do pozycji wyłączony. 3.1.Rozruch silnika: - sprawdź poziom paliwa - sprawdź poziom oleju - otwórz zawór paliwowy (na filtrze paliwa) - podgrzej świece przez około 10 sekund - uruchom silnik kluczykiem w stacyjce - silnik powinien popracować chwilę zanim podłączysz obciążenie. 3.2.Uruchomienie generatora: - na tabliczce znamionowej generatora można odczytać moc / maksymalną dopuszczalną wartość prądu ładującego.

Str.5/6 w razie przeciążenia, termiczno-magnetyczne zabezpieczenie wyłączy generator po krótkim czasie zwłoki. Sprawdź obciążenie, zmniejsz je jeżeli jest to konieczne i włącz ponownie ochronę termiczno-magnetyczną. w przypadku zwarcia, termiczno-magnetyczne zabezpieczenie niezwłocznie wyłączy agregat! Sprawdź co spowodowało zwarcie i załącz je ponownie. 3.3.Zatrzymywanie generatora: - przed całkowitym zatrzymaniem, generator powinien popracować przez kilka minut bez obciążenia. W ten sposób generator wychłodzi się. Następnie zatrzymaj silnik za pomocą stacyjki. 3.4.Chłodzenie: - upewnij się, że nic nie zasłania wlotu chłodnego powietrza - upewnij się, że gorące powietrze, oraz gazy spalinowe mogą swobodnie wydostać się na zewnątrz - nie dopuszczaj do pracy generatora w niewłaściwie wentylowanym pomieszczeniu! 3.5.Zabezpieczenia: - silnik: zabezpieczenie niskiego ciśnienia oleju, oraz zbyt wysokiej temperatury płynu chłodzącego. - alternator: termiczno-magnetyczne zabezpieczenie, oraz uziemienie (wraz z prętem uziemiającym). 3.6.Konserwacja (patrz również rozdział 8): - wszystkie elementy wymagające konserwacji (filtr powietrza, pompa olejowa, nakrętka wlewu oleju, filtr oleju, filtry paliwa, nakrętka wlewu płynu chłodzącego) są łatwo dostępne. Zasady podstawowej konserwacji opisane są w instrukcji. - w razie awarii silnika lub alternatora skontaktuj się z dilerem. 3.7.Bezpieczeństwo użytkowników Standardowe wersje generatorów wyposażone są w uziemienie oraz termomagnetyczne zabezpieczenie, zgodnie ze schematem IN-S. UWAGA: nie zapominaj o użyciu pręta uziemiającego. Dla połączenia do ładowania klasy 1 (ładowanie z uziemieniem), oraz klasy 2 (z podwójnym odizolowaniem, które jest rozpoznawalne na rysunku jako dwa kwadraty narysowane na urządzeniu) nie ma restrykcji odnośnie ilości urządzeń ładowanych przyłączonych w tym samym czasie. Należy przestrzegać minimalnej powierzchni (mm²) oraz maksymalnej długości wydłużonych przewodów (aby być pewnym prawidłowego przełączania zabezpieczenia termiczno-magnetycznego w przypadku zwarcia). 4. SCHEMAT ELEKTRYCZNY 230V I 230/400V Patrz załączony schemat elektryczny

Str.6/6 5. SCHEMAT ELEKTRYCZNY 12V (SILNIK) Patrz załączony schemat elektryczny 6. WYMIARY OBUDOWY Patrz załączone rysunki 7. KONSERWACJA Alternator: nie wymaga konserwacji. Okresowe badanie alternatora nie jest konieczne. Można dla pewności wizualnie kontrolować co pewien okres czasu różne części alternatora. Nie zapomnij sprawdzać łożyska wirnika przy każdym generalnym przeglądzie silnika. Poza prądnicą szczotkową (EPS113TDE z prądnicą ET10), trójfazowe prądnice również nie wymagają konserwacji. Przewidywany czas zużycia szczotek 2500 to 3000 godzin. Również tutaj dla pewności można wizualnie kontrolować co pewien okres czasu różne części alternatora. Nie zapomnij sprawdzać łożyska wirnika przy każdym generalnym przeglądzie silnika. Silnik: sprawdź instrukcję silnika w celu dokonania konserwacji. UWAGA: - chłodnica fabrycznie napełniona jest płynem chłodzącym, który może być używany do -30 C. - Silnik jest fabrycznie napełniony olejem 15W40 (do temperatur 10 o C). Jeśli temperatura otoczenia jest niższa należy użyć innego oleju silnikowego: 10W40 (do 20 o C) 5W40 (do 30 o C) 8. LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH Adresy oraz telefony do autoryzowanych punktów serwisowych Aries Power Equipment znajdziesz na stronie internetowej: www.mojahonda.pl lub www.ariespower.pl oraz pod podanymi telefonami: Centrala: Serwis Centralny: Warszawa 01-493 Warszawa 02-844 ul. Wrocławska 25 ul. Puławska 467 tel. (22) 861 43 01 tel. (22) 894 08 90 fax. (22) 861 43 02 fax. (22) 894 08 85 info@ariespower.pl serwis@ariespower.pl