Instrukcja instalacji i obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja instalacji i obsługi

Instrukcja instalacji i obsługi

1. W SKŁAD ZESTAWU ELEKTRYCZNEGO PIECA DO SAUNY WCHODZĄ:

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI

4. Przekroje przewodów zasilających oraz wielkości bezpieczników muszą być odpowiednie do mocy pieca (patrz tabela ).

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Savonia

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

AR 200 E :\PLDU\ 35=Ï' $5 $5 %2. :,'2. = *Ï5< 35=Ï' $ AR )2.2 WHO ID[

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

Aito Verkko 6kW Aito Verkko 6kW

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

BAHIA grzejnik łazienkowy

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

Elektroniczny termostat C 502 z czujnikiem podłogowym

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Panel sterujący ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary SKLE Steamy AD

Termostat do urządzeń grzewczych i klimatyzacyjnych

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

INSTRUKCJA MONTAŻU Osoba, która wykonuje montaż pieca musi mieć uprawnienia specjalistyczne i zobowiązana jest do stosowania się do tej instrukcji.

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi. DEVIreg 531. Termostat elektroniczny.

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Promiennik ciepła tarasowy

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Skrócona instrukcja obsługi

Laser AL 02. Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SSP Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI pieców NORDEX

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody


Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

Szafka sterownicza typu ABS CP

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

PIEC ELEKTRYCZNY Fantasy 84 ST Fantasy 120 ST Fantasy 150 ST. panel timera OYD 3

Instrukcja użytkowania

elektroniczny regulator temperatury UK PL RU Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Termostat pokojowy Sygonix 33983R

Przemysłowy promiennik podczerwieni IR Do budynków o dużej kubaturze i wysokim sklepieniu

INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300

MONTAŻ I EKSPLOATACJA Marmurowy grzejnik radiacyjny CG-MR

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Instrukcja montażu. Termostat pokojowy EKRTW

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja. PUPH Lexis Michał Bryll. ul. Trybowskiego 7/ Bydgoszcz NIP: PL GSM:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi

Sufitowa folia grzewcza niewidoczne ogrzewanie komfortowe

Transkrypt:

Instrukcja instalacji i obsługi Modele Pipe C i E 04/2015

Spis treści 2 1 Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Modele Pipe C i E 4 3 Montaż i instalacja pieca 5 Układanie kamieni 5 4 Informacje techniczne 6 Zasilanie i podłączenia pieca 6 Wymiary pieca 6 Ilość kamieni 6 Minimalne odległości od materiałów palnych 7 5 Ogólne wskazówki dla użytkowników pieców Pipe 8 Uwaga! 8 Przewód zasilający 8 Dodatkowe możliwości podłączenia 8 6 Podczas korzystania z pieca należy stosować się do poniższych zaleceń 8 Pierwsze nagrzewanie 8 Sauna 8 Sterowanie temperaturą 8 Czas nagrzewania 8 Woda wylewana na piec 8 Budowa sauny 9 7 Schemat połączeń modelu C (stała kontrola) 9 8 Obsługa regulatora czasu i termostatu modelu C 10 Dodatkowe możliwości podłączenia 10 9 Instrukcja instalacji modelu E 11 Instalacja sterownika zewnętrznego i czujnika 12 10 Schemat połączeń dla modelu E 13 Podłączanie karty sterownika w piecu 13 Podłączanie karty sterownika w sterowniku 13 11 Sterowanie i eksploatacja pieca typu E 14 Pierwsze użycie/kalibracja pieca 14 Resetowanie pieca 14 Kody błędów 14 Ogranicznik temperatury 14 12 Rozwiązywanie problemów 15 Piec nie nagrzewa się 15 Ostrzeżenia 15 Gwarancja 15 Konserwacja, części zamienne 15 Kamień naturalny jako materiał 15 13 Historia napraw 16

1. Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją! Połączenia elektryczne mogą być wykonywane jedynie przez elektryka uprawnionego do instalacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Piec elektryczny MONDEX nadaje się do zastosowania w saunie rodzinnej lub w saunie z pojedynczym piecem na pomieszczenie. Instrukcję instalacji i obsługi należy zachować na później. Zawsze należy sprawdzić prawidłową odległość ochrony przeciwpożarowej! Nieprzestrzeganie instrukcji instalacji elektrycznej grozi pożarem! Przed włączeniem pieca zawsze należy sprawdzić stan sauny! Zawsze należy sprawdzić, czy sterownik wyłączył zasilanie po określonym czasie! Ze względu na ryzyko pożaru nie należy korzystać z sauny jako suszarni na ubrania lub pranie. Zachować ostrożność podczas korzystania z gorącego pieca, ponieważ kamienie i części metalowe osiągają temperatury, które mogą spowodować oparzenia. Para wydobywająca się z pieca jest gorąca i może spowodować oparzenia. Dzieci, osoby niepełnosprawne i chore powinny korzystać z sauny pod nadzorem. 3 Ławki i podłogi mogą być śliskie. Zachować ostrożność podczas poruszania się po saunie. Z sauny nie należy korzystać pod wpływem substancji odurzających (alkoholu, leków, narkotyków, itp.) Jeżeli zbiornik na kamienie w piecu nie jest wypełniony kamieniami lub jest wypełniony nieprawidłowo, może wystąpić ryzyko pożaru! Pokrycie grzejnika powoduje zagrożenie pożarowe. To urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci ani osób, których sprawność fizyczna, sensoryczna czy umysłowa lub brak doświadczenia i wiedzy uniemożliwia korzystanie z urządzenia w sposób bezpieczny, bez nadzoru osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub dopóki nie zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. To urządzenie jest zgodne z wymogami: MONDEX prowadzi aktywną politykę rozwoju i ciągłego doskonalenia produktów. Z tego powodu MONDEX zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących konstrukcji i specyfikacji technicznej produktu bez uprzedzenia.

2. Modele Pipe C i E + 4 Pipe C Pipe E

3. Montaż i instalacja pieca 1) Przed zmontowaniem pieca należy przechowywać go w pozycji pionowej w ciepłym i suchym miejscu. 2) Dokładnie obejrzeć piec. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości prosimy o kontakt ze sklepem, w którym zakupiono piec lub pod adresem info@mondex.fi 3) Zestaw zawiera piec (w modelu E także zewnętrzny programator) oraz instrukcję. Kamienie nie są częścią zestawu 4) Przed przystąpieniem do instalacji należy odpowiednio zabezpieczyć podłogę w saunie. 5) Przed instalacją pieca elektryk powinien podłączyć przewody. Podczas montażu pieca należy przestrzegać bezpiecznych odległości między piecem i wszelkimi materiałami łatwopalnymi wyliczonymi w tabeli 4.4, a także parametrów zasilania podanych w tabeli 4.1. Układanie kamieni 5 Uwaga! W piecu rurowym stosować kamienie regularne oliwiny, o średnicy nie większej niż 10 cm. Kamienie grzewcze należy układać tak, aby grzałki nie stykały się ze sobą. Grzałki nie można zginać tak, aby dotykały elementów metalowych pieca. Przestrzeń pieca przeznaczona na kamienie powinna być całkowicie wypełniona kamieniami, wraz z przestrzenią pomiędzy grzałkami. Kamienie należy układać warstwami, zaczynając od dołu pieca. Wypełniać przestrzeń w ten sposób stopniowo, aż do umieszczenia wszystkich kamieni.

4. Informacje techniczne Zasilanie i podłączenia pieca Parametry Pipe 6,6 Pipe 9,0 Pipe 10,5 Moc (kw) 6,6 9,0 10,5 Napięcie 400 V 3N 400 V 3N 400 V 3N Przewód przyłączeniowy 5 x 1,5 mm² 5 x 2,5 mm² 5 x 2,5 mm² Bezpiecznik 3 x 10 A 3 x 16 A 3 x 16 A Wielkość sauny 6-9 m 3 8-15 m 3 12-22 m 3 Tabela 4.1 Wymiary pieca (mm) Model Średnica Wysokość Pipe 6,6 320 850 Pipe 9,0 320 850 Pipe 10,5 370 1100 6 Tabela 4.2 Ilość kamieni Model Ilość kamienia (kg) Pipe 6,6 80 Pipe 9,0 80 Pipe 10,5 140 Tabela 4.3

Minimalne odległości od materiałów palnych C A A B B D 7 Model A B C D Wielkość sauny Pipe 6,6 100 100 770 1900 6-9 m³ Pipe 9,0 120 120 770 1900 8-15 m³ Pipe 10,5 180 180 900 2000 12-22 m³ Tabela 4.4 Minimalne odległości od materiałów palnych (mm)

5. Ogólne wskazówki dla użytkowników pieców Pipe Uwaga! Połączenia elektryczne mogą być wykonywane jedynie przez elektryka uprawnionego do instalacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Piec elektryczny Pipe nadaje się do zastosowania w saunie rodzinnej lub w saunie z pojedynczym piecem na pomieszczenie. Instrukcję instalacji i obsługi należy zachować na później. Przewód zasilający Do przyłączenia zasilania użyć przewodu gumowego H07RN-F. Dodatkowe możliwości podłączenia Sterowanie ogrzewaniem elektrycznym za pomocą pieca: kabel elektryczny sterowania pieca jest doprowadzony bezpośrednio do skrzynki przyłączeniowej pieca, a następnie dalej do listwy przyłączeniowej pieca przewodem gumowym, o takich samych parametrach i wymiarach jak przewód zasilający. UWAGA! Nieprzestrzeganie instrukcji instalacji elektrycznej grozi pożarem!! UWAGA! Przed uruchomieniem pieca usunąć wszystkie folie plastikowe! 6. Podczas korzystania z pieca należy stosować się do poniższych zaleceń 8 Pierwsze nagrzewanie Podczas pierwszego nagrzewania z elementów grzejnych może unosić się dym. Dlatego należy upewnić się, że pomieszczenie jest odpowiednio wentylowane. UWAGA! Wskazówki na temat pierwszego użycia modelu E znajdują się na stronie 14. Sauna Przed włączeniem pieca zawsze należy sprawdzić stan sauny! Zawsze należy upewnić się, że przełącznik czasowy wyłączył zasilanie po określonym czasie. Sterowanie temperaturą Żądaną temperaturę można ustawić za pomocą termostatu mechanicznego (zob. model C na stronie 10) lub za pomocą panelu sterowania (zob. model E na stronie 14). Rzeczywisty czas grzania jest zależny od wymiarów, budowy i izolacji cieplnej sauny. Temperatura w saunie może być utrzymywana na pożądanym poziomie za pomocą termostatu. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu sauny z jakiegokolwiek powodu staje się niebezpiecznie wysoka, automatyczna ochrona przed przegrzaniem wyłączy zasilanie pieca. Zawsze należy sprawdzić przyczynę przegrzania. Zasilanie można ponownie włączyć, naciskając przycisk resetowania ochrony przed przegrzaniem (zob. str. 10 dla modelu C i str. 14 dla modelu E). Czas nagrzewania Nagrzewanie sauny przez zbyt długi czas zużywa energię i nie poprawia parowania. Najlepsze parametry pary uzyskuje się stosując względnie krótki czas nagrzewania, ok. 30-60 minut zależnie od wielkości sauny i mocy pieca. Wielkość sauny, szklane drzwi, okna czy użyte materiały mogą wydłużyć czas grzania. Woda wylewana na piec Zalecamy stosowanie ciepłej wody. Na piec należy wylewać normalną bieżącą wodę z kranu. Wylewanie wody na boki pieca i niższe kamienie pozwoli na uzyskanie delikatniejszej pary. Wylanie dużej ilości gorącej wody na piec stworzy gęstszą i bardziej intensywną parę.

Budowa sauny Sauna, a zwłaszcza jej dach, powinna posiadać dobrą izolację cieplną, ponieważ para wodna ma tendencję do uciekania przez dach. Ze względu na wilgoć zalecamy stosowanie folii aluminiowej. Piec należy dopasować do powierzchni sauny. Poza konwencjonalną budową sauny (izolacją wełnianą, folią, drewnem) na zużycie energii mają wpływ również następujące czynniki: wykonanie ścian sauny z nieizolowanego kamienia, płytek, betonu lub drewna wymaga lekkiego zwiększenia mocy pieca. Dla każdego metra kwadratowego nieizolowanej powierzchni wymagana moc pieca wzrasta jak dla 1,2 m 3 powierzchni izolowanej, a w przypadku drewna jak dla 1,5 m 3. Również powierzchnie szklane (szklane ściany, drzwi) i nieizolowane powierzchnie kamienne są obliczane jako 1,2 m 3 na metr kwadratowy. W przypadkach skrajnych należy wybrać wyższą moc pieca. Sauna wymaga wydajnej wentylacji, aby zapewnić odpowiedni poziom tlenu i dopływ świeżego powietrza. Wymiana powietrza powinna odbywać się co najmniej 6 razy na godzinę. W przypadku sauny z piecem elektrycznym najlepiej sprawdza się wentylacja mechaniczna. Zalecamy umieszczenie przewodu świeżego powietrza z zaworem ponad piecem (min. 50 cm) na ścianie lub w suficie. Zawór wylotowy powinien być umieszczony jak najdalej od grzejnika i tak blisko poziomu podłogi, jak to możliwe. Dobrym rozwiązaniem jest wyprowadzenie powietrza wylotowego pod drzwiami sauny do łazienki. W takim przypadku pomiędzy drzwiami i podłogą należy zapewnić prześwit wynoszący przynajmniej 50 mm. Szczególnie zalecana jest instalacja wylotu powietrza w suficie, ponieważ będzie on dobrze odprowadzał wilgoć po zakończeniu korzystania z sauny. Więcej informacji znajduje się w wytycznych i przepisach budowlanych. 7. Schemat połączeń modelu C (stała kontrola) 9 Regulator temperatury Sygnalizator świetlny włączonego pieca

8. Obsługa regulatora czasu i termostatu modelu C Włącznik czasowy Termostat Reset bezpiecznika termicznego 10 Włącznik czasowy (4+8 godz.) działa jako główny przełącznik pieca. Po zadanym czasie zegar automatycznie wyłącza zasilanie pieca. Jeżeli piec ma się rozgrzać po określonym czasie, możliwe jest nastawienie nagrzewania z wyprzedzeniem 1-8 godzin. Maksymalny czas nagrzewania wynosi 4 godziny. Przykład: Aby skorzystać z sauny od razu, ustawić przełącznik czasowy na wartość od 1 do 4. Piec włączy się natychmiast i rozpocznie nagrzewanie. Żądaną temperaturę można ustawić obracając termostat. Aby skorzystać z sauny za trzy godziny, ustawić zegar na 2 na przełączniku czasowym 1-8. Zegar uruchamia się, a zasilanie i piec zostaną włączone po dwóch godzinach. Po włączeniu zasilania piec pozostanie włączony przez 4 godziny. Po tym czasie zasilanie zostanie automatycznie wyłączone. Jeżeli to konieczne, możliwe jest wcześniejsze wyłączenie zasilania poprzez obrócenie przełącznika czasowego na zero (0). Zawsze należy upewnić się, że przełącznik czasowy wyłączył zasilanie po określonym czasie. Dodatkowe możliwości podłączenia Podłączenie lampki na zewnątrz sauny: Do podłączenia można wykorzystać przewód H07RN-F o tej samej powierzchni przekroju co przewód podłączeniowy. Sterowanie ogrzewaniem elektrycznym za pomocą pieca: Kabel elektryczny sterowania pieca powinien być doprowadzony bezpośrednio do skrzynki przyłączeniowej pieca, a następnie dalej do listwy przyłączeniowej pieca przewodem gumowym, o takich samych parametrach i wymiarach jak przewód zasilający.

9. Instrukcja instalacji modelu E PH KHH Panel sterujący S Czujnik RK Supply cable 5 x 1.5 mm 2 / 5 x 2.5 mm 2 11 ok. 250 mm ok. 250 mm Panel sterujący max. 990 mm

Instalacja sterownika zewnętrznego i czujnika Piec typu E obejmuje: Zewnętrzne sterowanie Czujnik 12 Wywiercić otwór o średnicy 3,5 mm dla panelu, a następnie doprowadzić go do panelu okablowania. Czujnik powinien wystawać na ok. 10 mm. W razie potrzeby czujnik można zamontować w otworze za pomocą małej kropli kleju silikonowego. Przewód czujnika ma długość 6 m. Odciąć nadmiar przewodu i podłączyć jego drugi koniec do pieca. Płytka ścienna powinna być przymocowana trzema śrubami do ściany lub zamocowana do spodu skrzynki montażowej. Płytka ścienna jest zakryta przez osłonę oraz przez panel sterowania. Kabel montażowy ma długość 8 m. Odciąć nadmiar przewodu i podłączyć jego drugi koniec do pieca. Podczas instalacji panelu sterowania należy upewnić się, że przewody nie są odłączone lub zdeformowane. Uwaga! Usunąć plastikową folię z panelu przed korzystaniem z pieca.

10. Schemat połączeń dla modelu E OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM Podłączanie karty sterownika w piecu Podłączanie karty sterownika w sterowniku 13 Gniazdo szybkiego złącza Biały Szary Zielony Niebieski Czerwony Do sterownika Biały Biały Czarny Czarny Do zabezpieczenia przed przegrzaniem Do czujnika temperatury

11. Sterowanie i eksploatacja pieca typu E Włącznik pieca Wskaźnik czasu pracy Szybki start Regulacja temperaturą Wskaźnik temperatury Regulacja czasu pracy Piec jest obsługiwany przez ustawienie czasu działania i temperatury oraz przez przełączanie zasilania. 14 Normalny start: Wybrać czas pracy za pomocą przycisków sterujących. Czas pracy jest wyświetlany za pomocą diod. Jedna dioda oznacza 30 min. Maksymalny czas pracy to 4 godz. Szybki start: Nacisnąć przycisk szybkiego startu. Piec uruchomi się na dwie godziny. Sterowanie temperaturą: Ustawić żądaną temperaturę za pomocą przycisków sterowania. Jedna dioda oznacza temperaturę ok. 5 C. Uruchamianie pieca: Po ustawieniu czasu pracy i temperatury pieca należy włączyć jego przełącznik zasilania. UWAGA! Diody sterownika będą migać, jeżeli nie naciśnięto przycisku zasilania. UWAGA! Piec zapamiętuje poprzednie ustawianie temperatury. Harmonogram pieca: Możliwe jest ustawienie włączenia pieca za 30 min. do 8 godz. Po tym czasie piec włączy się na 4 godziny. Sterownik czasu działania należy przytrzymać do momentu, aż zgaśnie czerwona dioda. Po tym czasie diody zmienią kolor na niebieski. Każda dioda oznacza 30 minut. Wybrać pożądaną temperaturę sauny za pomocą przycisków sterowania temperaturą. Piec można wyłączyć w dowolnym momencie za pomocą przełącznika zasilania. Ilustracja Pierwsze użycie/kalibracja pieca Ustawić temperaturę za pomocą sterownika, aby zapaliły się dwie najniższe diody. Nacisnąć przycisk szybkiego startu (2h). Uruchomić piec za pomocą przełącznika w lewym górnym rogu. Po 2 godzinach, gdy niebieska dioda w prawym dolnym rogu zgaśnie, piec będzie skalibrowany. Nie otwierać drzwi do sauny podczas kalibracji. Podczas kalibracji piec dostosowuje siłę grzania do wielkości sauny. Po kalibracji piec może być używany normalnie. Resetowanie pieca Wyłączyć piec głównym przełącznikiem (znajduje się w prawym dolnym rogu pieca). Nacisnąć jednocześnie przyciski + i - regulacji temperatury. Ponownie włączyć piec głównym przełącznikiem, naciskając jednocześnie przyciski + i -. Piec jest teraz gotowy do nowej kalibracji. Instrukcje dotyczące kalibracji znajdują się w rozdziale na temat pierwszego użycia pieca. Kody błędów Jeśli w piecu wystąpi błąd, układ elektroniczny wyłącza elementy grzejne i powiadamia użytkownika zapalając niebieskie diody w następujący sposób: 4. dolna dioda: Błąd przekaźnika 3. dolna dioda: Zwarcie w czujniku temperatury 2. dolna dioda: Awaria styku czujnika temperatury 1. dolna dioda: Stan kalibracji Ogranicznik temperatury Przycisk resetowania ogranicznika temperatury znajduje się powyżej głównego przełącznika pieca pod osłoną. Osłonę można otworzyć przekręcając ją. Czerwony przycisk resetowania znajdujący się pod osłoną ma 3,5 mm grubości.

12. Rozwiązywanie problemów Piec nie nagrzewa się - Czy zasilanie jest włączone? - Czy zadziałał ogranicznik temperatury? Można go zresetować, naciskając przełącznik resetowania ogranicznika za pomocą cienkiego przedmiotu aż będzie można usłyszeć kliknięcie. Zawsze należy znaleźć przyczynę uruchomienia ogranicznika temperatury przed ponownym uruchomieniem jednostki. - Czy przełącznik czasowy został przekręcony do pozycji, w której piec powinien się nagrzewać? - Czy główne bezpieczniki pieca są nienaruszone? - Czy termostat został ustawiony na temperaturę wyższą niż temperatura sauny? - Czy przełącznik czasowy zatrzymał się lub zablokował (np. w panelu przednim)? Odpowiedni prześwit wynosi 1-2 mm. - Należy upewnić się, że wszystkie elementy grzejne świecą się, gdy piec jest włączony. - W modelu E należy sprawdzić kody błędów. W razie potrzeby skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem. Ostrzeżenia - Ze względu na ryzyko pożaru nie należy korzystać z sauny jako suszarni na ubrania lub pranie. - Zachować ostrożność podczas korzystania z gorącego pieca, ponieważ kamienie i części metalowe osiągają temperatury, które mogą spowodować oparzenia. - Para wydobywająca się z pieca jest gorąca i może spowodować poważne oparzenia. - Dzieci, osoby niepełnosprawne i chore powinny korzystać z sauny pod nadzorem. - Ławki i podłogi mogą być śliskie. Zachować ostrożność podczas poruszania się po saunie. - Z sauny nie należy korzystać pod wpływem substancji odurzających (alkoholu, leków, narkotyków, itp.). 15 Gwarancja Na piece i sterowniki wykorzystywane w celach prywatnych producent Mondex Oy udziela dwuletniej gwarancji od daty zakupu. Gwarancja jest ograniczona do jednego (1) roku, jeśli produkty te są używane w celach komercyjnych. Należy zachować dowód zakupu lub kartę gwarancyjną. Gwarancja nie obejmuje zewnętrznych lub wewnętrznych uszkodzeń mechanicznych spowodowanych np. przez uderzenie kamieniem lub przewrócenie pieca. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez naturę, takich jak uderzenia piorunów lub uszkodzenia wynikające z przepięć. Konserwacja, części zamienne W przypadku stwierdzenia awarii niemożliwych do naprawienia należy skontaktować się z producentem lub z autoryzowanym centrum serwisowym. Części zamienne są dostępne u dystrybutorów Mondex, w centrum serwisowym oraz bezpośrednio u producenta. Przy zakupie części zamiennych należy podać nazwę i moc pieca, co pozwoli na dostarczenie odpowiednich części. Kamień naturalny jako materiał Od naturalnych kamieni wykorzystywanych w piecu mogą odpadać małe kamyczki lub odłamki. Nie jest to wada materiału, lecz jego naturalna cecha, której nie da się przewidzieć w chwili produkcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikające z tego uszkodzenia.

Historia napraw Zalecamy wymianę kamieni w piecu co 1-2 lata. Data Opis Producent pieca*: Mondex Oy Rantakatu 14 A 67100 Kokkola Finlandia tel. +358 6 8244 333 fax. +358 6 8322 355 info@mondex.fi www.mondex.fi