UMOWA NR.. zawarta w Warszawie w dniu [data wystawienia] ("Umowa") pomiędzy:

Podobne dokumenty
REGULAMIN nauki języka polskiego w Szkole KLUB DIALOGU s.c. TERMS & CONDITIONS of the Polish language course at KLUB DIALOGU School.

DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM

and is potential buyer in the auctions, hereinafter referred to as the Agent, dalej Agentem, zwanymi dalej łącznie Stronami, a każdy z osobna Stroną.

UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,

License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions

UMOWA NR 1/GP2/2015 CONTRACT NO. 1/GP2/2015. zawarta w dniu. roku w Białymstoku, pomiędzy: entered into as of in Białystok, between

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

LOAN AGREEMENT Nr / / /AF. Ms/Mr..., inhabitancy.., at, ID number:.., PESEL:.., business activity name: seat in.,.., nr NIP:., REGON:.. ( Borrower).

What our clients think about us? A summary od survey results

UCHWAŁA NR R /14. SENATU UNIWERSYTETU EKONOMICZNEGO WE WROCŁAWIU z dnia 30 października 2014 r.

UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,

Contract draft. Wzór Umowy. for the call for offers no. 39/D/ApBad/2018. do zapytania nr 39/D/ApBad/2018. dostawa sterowników mikrosieci

ZARZĄDZENIE Nr 36/2015 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 3 kwietnia 2015 r.

Życie za granicą Studia

Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,

Zapytanie o cenę: dotyczy:

Wzór Umowy. Contract draft. for the call for offers no. 32/D/ApBad/2018. do zapytania nr 32/D/ApBad/2018

Oddział 6. Uprawnienia pracownika w razie niezgodnego z prawem rozwiązania przez pracodawcę umowy o pracę bez wypowiedzenia

Wzór Umowy. Contract draft. for the call for offers no. 32/D/ApBad/2017. do zapytania nr 32/D/ApBad/2017

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

Życie za granicą Studia

Wzór Umowy. Contract draft. for the call for offers no. 30/D/ApBad/2018. do zapytania nr 30/D/ApBad/2018

Wzór Umowy. Contract draft. for the call for offers no. 23/D/ApBad/2017. do zapytania nr 23/D/ApBad/2017

Wzór Umowy. Contract draft. for the call for offers no. 21/D/ApBad/2017. do zapytania nr 21/D/ApBad/2017

Change Notice/ Zmienić zawiadomienie BLS Instructor Manual / Podstawowe czynności resuscytacyjne Podrecznik Instruktora

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,

NOTICE OF INVITATION TO TENDER FOR THE PURCHASE OF KNITTING MACHINES

Privacy policy. Polityka prywatności

4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.

Contract draft. Wzór Umowy. do przetargu nr 6/PN/ApBad/2012. to the public procurement no. 6/PN/ApBad/2012. na dostawę.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Contract draft. Wzór Umowy. do przetargu nr 2/PN/ApBad/2011. to the public procurement no. 2/PN/ApBad/2011. na dostawę.

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Kodeks postępowania administracyjnego

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Contract draft. Wzór Umowy. to the public procurement no. 8/PN/ApBad/2011. do przetargu nr 8/PN/ApBad/2011

Zasady składania reklamacji/skarg/wniosków

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

1. Umowa sprzedaży. Umowa sprzedaży

Wpływ dyrektywy PSD II na korzystanie z instrumentów płatniczych. Warszawa, 15 stycznia 2015 r. Zbigniew Długosz

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 70/Neo/lektor/1/2018. Wydział Neofilologii. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza

INSTYTUT MASZYN PRZEPŁYWOWYCH im. Roberta Szewalskiego POLSKIEJ AKADEMII NAUK Gdańsk ul. J. Fiszera 14

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

Umowa O Świadczenie Usług Nauki Języka Angielskiego

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies


SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION


Obowiązek informacyjny do aktualnych i nowych klientów:

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

UCHWAŁA Nr 023/PZ/2017 PREZYDIUM ZARZĄDU POLSKIEGO ZWIĄZKU TENISA STOŁOWEGO z dnia 20 czerwca 2017 roku

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Adult Education and Lifelong Learning

(Wersja polska na dole dokumentu)

Słowniczek ważniejszych pojęć i wytycznych dotyczących Porozumienia o Programie Praktyk Studenckich Erasmus+ Learning Agreement for Traineeships (LAT)

Opis Przedmiotu Zamówienia oraz kryteria oceny ofert. Części nr 10

Znak sprawy: DZP Warszawa, dnia r.

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

W związku z wprowadzeniem nowego system do Państwa szkoły, firma Kuchnia z Klasą ustaliła nowy cennik. Proszę zwrócić uwagę na obniżki cen!

Formularz Rejestracyjny. Registration Form

Polityka Prywatności Wersja: 1.0.5

Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

* Złożenie Karty zgłoszeniowej osobiście w sekretariacie Szkoły lub przesłanie pocztą, lub na adres

notary (notarial) deed - a legal document drawn up and authenticated by a notary; akt notarialny

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia Typ ogłoszenia


Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

Wzór wniosku o zwrot podatku VAT

Pan/Pani*., prowadzący działalność gospodarczą pod firmą z adresem głównego miejsca wykonywania działalności w.. NIP:,

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Erasmus+ praktyki 2014/2015 spotkanie organizacyjne , Wrocław

Z - liczba Akcji Fantomowych, z których Beneficjent wykonuje swoje prawo;

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

TRAINING AGREEMENT. Subject area, Code. . The Sending Department. Faculty s/department s contact person s name

UMOWA O POZYCJONOWANIE STRONY INTERNETOWEJ

Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej

Transkrypt:

UMOWA NR.. zawarta w Warszawie w dniu [data wystawienia] ("Umowa") pomiędzy: CONTRACT No.. concluded in Warsaw [data wystawienia] ( Contract ) between: KLUB DIALOGU S.C., adres: Al. Jerozolimskie 55/4, 00-697 Warszawa; NIP: 526-276-44-16; REGON: 015728684; reprezentowaną przez Wiolettę Kunicką-Kajczuk i Piotr Kajczuka, zwaną dalej "Wykonawcą" i Pan/Pani [imię] [nazwisko], numer telefonu: [telefon komórkowy], e-mail: [e-mail], zwanym/zwaną dalej "Klientem" Umowa stanowi, co następuje: 1 PRZEDMIOT UMOWY 1. Przedmiotem Umowy jest indywidualny Kurs języka polskiego realizowany zgodnie z obowiązującym programem na poziomie [poziom grupy], w okresie od dnia [data rozpoczęcia] do około [data zakończenia] u Klienta ([ulica], [kod pocztowy] [miejscowość]). 2. Kurs obejmuje [liczba zajęć kursanta] godzin. Klient ma prawo do dodatkowych zamówień, odwołania lub zmiany zaplanowanych lekcji w sposób określony poniżej. 3. Aby zachować najwyższe standardy nauki, wykupiony moduł musi by wykorzystany w ciągu 6 miesięcy od daty pierwszej lekcji. Lekcje niewykorzystane w tym okresie przepadają a umowa wygasa po upływie sześciu miesięcy. 4. Zajęcia będą prowadzone zgodnie z ustalonym harmonogramem, z wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy. KLUB DIALOGU S.C., address: Al. Jerozolimskie 55/4, 00-697 Warsaw, NIP: 526-276-44-16, REGON 015728684, represented by Wioletta Kunicka- Kajczuk and Piotr Kajczuk, hereinafter referred to as the Contractor and Mr./Mrs. [imię] [nazwisko], phone number: [telefon komórkowy], e-mail: [e-mail], hereinafter referred to as the Client. The contract reads as follows: 1 THE SUBJECT OF THE CONTRACT 1. The subject of the Contract is individual Polish language Course executed in accordance with applicable program at [poziom grupy] level, for the period from [data rozpoczęcia] to approximately [data zakończenia], at Client's ([ulica], [kod pocztowy 2. The Course includes [liczba zajęć kursanta] hours. The Client is entitled to additional orders, cancellation or rescheduling the planned classes specified hereinafter.] [miejscowość]). 3. To maintain the highest standards of learning while remaining flexible the modules could last up to 6 months from the date of the first lesson. The Course credits are non-refundable and expire after six months. 4. The Classes will be conducted according to settled schedule, excluding public holydays.

2 OBOWIĄZKI WYKONAWCY 1. Wykonawca zobowiązuje się przeprowadzić Kurs z zachowaniem należytej staranności, dbając o najwyższą jakość nauczania poprzez zaangażowanie wysoko wykwalifikowanych nauczycieli o odpowiednich umiejętnościach metodycznych i językowych. 2. Zajęcia będą prowadzone przez nauczyciela wskazanego przez Wykonawcę przed rozpoczęciem Kursu. Jeśli nauczyciel nie jest w stanie prowadzić zajęć, Wykonawca wyznaczy zastępczego nauczyciela o podobnych kwalifikacjach. 3. Wykonawca zobowiązuje się do śledzenia liczby zajęć realizowanych każdego miesiąca i dostarczania na życzenie Klienta informacji na ten temat drogą e-mailową. 4. Wykonawca będzie czuwał nad jakością Kursu kontrolując jakość lekcji także poprzez wizytacje wybranych zajęć. 5. Po zakończeniu każdego modułu, zostanie przeprowadzony test. Klient zostanie poinformowany o wynikach tego testu przez Wykonawcę. 6. Po zakończeniu każdego modułu Klient otrzyma certyfikat ukończenia Kursu. 3 OBOWIĄZKI KLIENTA 1. Klient musi mieć na uwadze, że tylko regularne uczestnictwo Klienta w zajęciach, jego zaangażowanie i przygotowanie do zajęć powinny przynieść oczekiwane efekty i pozwolą na prawidłowe wykonanie zamówienia. 2. Istnieje możliwość odwołania lub przełożenia zajęć indywidualnych na inny termin. 2 RESPONSIBILITIES OF THE CONTRACTOR 1. The Contractor shall perform the Course with due diligence. The Contactor shall ensure the highest quality of learning by engaging highly qualified teachers with proper methodological and linguistic skills. 2. Classes will be conducted by teacher appointed by the Contractor before the beginning of the Course. If the teacher is unable to conduct classes, the Contractor will appoint substitute teacher with similar qualifications. 3. The Contractor is committed to keep track the number of classes executed each month and deliver the Client with this information by e-mail by the Client request. 4. The Contractor shall impose quality control measures as well as visitations to selected classes. 5. A test will be conducted after completion of each module. The Client will be informed about the results of this test by the Contractor. 6. At the end of each module the Client will receive the Course completion Certificate. 3 RESPONSIBILITIES OF THE CLIENT 1. The Client bears in mind that only regular participation in classes, engagement and preparation for classes and tests shall bring an expected effects and allow the proper execution of the Contract. 2. The Individual classes can be cancelled or put off.

3. Jeśli Student powiadomi Szkołę o fakcie odwołania lub przełożenia zajęć mailowo i telefonicznie do godz. 16.00 dnia roboczego poprzedzającego zajęcia, odwołane zajęci nie przepadają. 4. W przypadku nieobecności Studenta na zajęciach z winy Studenta i jeśli zajęcia nie zostały skutecznie odwołane lub przełożone zgodnie z 3.3, opłata za zajęcia w danym dniu nie jest zwracana, a godziny zajęć przepadają. 5. Student przyjmuje do wiadomości, że w przypadku spóźnienia Studenta na lekcję, lekcja zakończy się zgodnie z wcześniej ustalonym planem. 6. Student przyjmuje do wiadomości, że w przypadku spóźnienia Studenta na lekcję więcej niż 30 min. i nie powiadomi o tym fakcie Szkoły, lektor nie ma obowiązku dalszego czekania na Studenta. 7. W przypadku odwołania zajęć przez Wykonawcę opłata za anulowane zajęcia nie będzie pobierana. W takim przypadku Student jest uprawniony do dodatkowych zajęć, w terminie uzgodnionym ze Studentem. 8. Klient ma prawo do odstąpienia od umowy z 2- tygodniowym okresem wypowiedzenia. Wypowiedzenie powinno być dokonane w formie pisemnej, e-mailem i dostarczone na adres 9. W przypadku wypowiedzenia Umowy przez Klient a, Wykonawca zwróci zapłaconą opłatę za Kurs, po odjęciu opłat za zajęcia, które miały miejsce przed upływem okresu wypowiedzenia. 10. Wszelkie uwagi, skargi i wnioski dotyczące jakości usług świadczonych przez Wykonawcę powinny być zgłaszane przez Klienta do biura Wykonawcy 3. If the class is cancelled or rescheduled by the Student via phone or e-mail no later than 4 p.m. on the working day preceding the day when the class is to take place, the course credit does not expire. 4. In the case of the Student's absence from classes on a given day, with the fault laying on the Student, and if the classes have not been properly cancelled or postponed in accordance with 3.3 above, the fee for the class is not refunded and the class hours are lost. 5. The Student acknowledges that in the event that the Student is late for a lesson, the lesson will end according to the pre-determined, regular plan. 6. The Student acknowledges that in the event that the Student is late for a lesson over 30 min. and if the School was not informed about this fact, the teacher is not required to continue waiting for the Student. 7. The student will not be charged for classes cancelled by the Contractor. In such cases, he/she is entitled to additional classes free of charge on a date agreed mutually with a student. 8. The Client has the right to terminate the Contract with a 2-week notice period. Termination shall be made in writing by e-mail and delivered at the address 9. In the case of termination of the Contract by the Client, the Contractor will reimburse the fee paid for the Course after the deduction of fees for conducted classes that took place before the expiry of the notice period. 10. All comments, claims or conclusions regarding quality of the service provided by the Contractor should be reported by the Client to the Contractor`s office.

4 OPŁATY OBLIGATORYJNE 1. Klient zobowiązuje się do wniesienia opłaty za Kurs w wysokości [cena kursu] zł. Faktura jest dołączona do umowy. 2. Opłata za kurs musi być uiszczona jednorazowo i dokonana przed rozpoczęciem Kursu na konto w mbanku: 48 1140 2004 0000 3402 3476 4523 lub w gotówce lub kartą płatniczą w biurze Szkoły 3. W przypadku opóźnienia w płatności Wykonawca naliczy odsetki w kwocie maksymalnej określonej w prawie polskim, obliczone w stosunku rocznym, za każdy dzień opóźnienia, do dnia faktycznej zapłaty. W przypadku opóźnienia w zapłacie więcej niż 5 dni kalendarzowych, Wykonawca może odstąpić od Umowy z Klientem zachowując jednak żądania obliczonej kwoty opłaty wraz z odsetkami. 4. Dodatkowym kosztem obowiązkowym podczas Kursu jest opłata za podręczniki wykorzystywane w trakcie Kursu. 5 POSTANOWIENIA KOŃCOWE 1. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową, stosuje się obowiązujące przepisy polskiego kodeksu cywilnego. 2. Niniejsza Umowa zawiera wszystkie uzgodnienia między stronami. Nie mają zastosowania żadne dodatkowe umowy ustne. 3. Wszelkie zmiany do niniejszej umowy wymagają dla swej ważności pisemnego aneksu podpisanego przez obie strony. 4. Niniejsza Umowa została sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron. 4 MANDATORY FEES 1. The Client agrees to settle the Course fee of [cena kursu] PLN. The invoice is attached to the Contract. 2. The fee must be one off payment made before the start of the Course via bank transfer to mbank: 48 1140 2004 0000 3402 3476 4523 or in cash or in credit card in the School s office. 3. In case of the delay in the payment of fees, the Contractor will add interest charges up to a maximum specified by Polish law, calculated on an annual basis to the date of actual payment for each day of delayed payment. In the case of the delay in payment of more than 5 calendar days the School may cancel the Course with the Student, retaining the right to claim the fee amount calculated pursuant, including interests. 4. Additional obligatory costs during the Course include the price of coursebooks or any other materials used during the Course. 5 FINAL PROVISIONS. 1. Any matters not regulated by this Contract shall be governed by applicable provisions of the Polish Civil Code. 2. This Contract contains all the arrangements between the parties. There are no additional oral agreements. 3. Any amendments to this Contract require for its validity a written addendum signed by both parties. 4. This Contract is prepared in two identical copies, one for each party.

5. Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez Administratora, którym jest Szkoła KLUB DIALOGU s.c., reprezentowana przez Wiolettę Kunicką- Kajczuk i Piotra Kajczuka, Al. Jerozolimskie 55/4, 00-697 Warszawa w celu umożliwienia przesyłania targetowanych informacji dotyczących organizowanych i planowanych kursów języka polskiego, innych szkoleń poszerzających wiedzę, konkursów oraz akcji promocyjnych, wydarzeń organizowanych lub polecanych przez KLUB DIALOGU oraz prowadzenie rezerwacji miejsc na kursy. Oświadczam także, że znana jest mi Polityka Ochrony Prywatności i Plików Cookies dostępna na stronie www.klubdialogu.pl. Szkoły. Przyjmuję do wiadomości, że w każdej chwili mogę wycofać swoją zgodę pisząc na adres 6. Klient wyraża zgodę / nie wyraża zgody* na otrzymywanie dodatkowych informacji marketingowych dotyczących innych usług świadczonych przez KLUB DIALOGU na adres e-mail Klienta, zgodnie z ustawą z dnia 18.07.2002 o świadczeniu usług drogą e-mailową (Dz.U. nr 144 poz. 1204) * Niepotrzebne skreślić 5. The Client hereby agrees to the processing of my personal data by the Administrator, which is the School KLUB DIALOGU s.c., represented by Wioletta Kunicka-Kajczuk and Piotr Kajczuk, Al. Jerozolimskie 55/4 00-697, Warsaw, in order to send targeted information regarding organised and planned Polish language courses, other trainings in order to further develop knowledge, competitions and promotional campaigns, events organised or recommended by KLUB DIALOGU and booking places for training. I also declare that I understand 'Privacy Policy and cookies' avaiable on the website www.klubdialogu.pl. I acknowledge that I can withdraw my consent at any time by writing to: 6. The Client wish / do not wish* to receive marketing information about additional service provided by KLUB DIALOGU on the Client e- mail address in accordance with the Act of 18.07.2002 of the Provisions of Services by e- mail (Journal of Laws No. 144 item. 1204) *delete where inapplicable Wykonawca / The Contractor Klient / The Client --------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------