9383/17 ks/mi/mak 1 DG C 1

Podobne dokumenty
9635/17 ds/ppa/mak 1 DGE 1C

10679/17 krk/hod/mg 1 DG C 1

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2017 r. (OR. en)

10392/16 mi/zm 1 DG C 1

15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1

15571/17 pas/mak 1 DG C 1

9131/19 dh/mg 1 RELEX.1.B

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

11334/17 mik/bc/gt 1 DGC 2C

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

7775/17 dh/mo/mg 1 DGC 2B

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 28 lutego 2017 r. (OR. en)

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en)

11246/16 dh/en 1 DGC 1

15169/15 pas/en 1 DG C 2B

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie strategii UE wobec Azji Środkowej w wersji przyjętej przez Radę w dniu 19 czerwca 2017 r.

8463/17 nj/mg 1 DGG 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2015 r. (OR. en)

14684/16 mb/mg 1 DGC 1

8944/17 dj/mi/gt 1 DG G 3 C

1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 listopada 2018 r. (OR. en)

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji DEC 20/2016.

13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B

Na posiedzeniu w dniu 26 maja 2015 r. Rada przyjęła konkluzje Rady zawarte w załączniku do niniejszej noty.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 maja 2017 r. (OR. en)

9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B

7051/17 1 DG B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 marca 2017 r. (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW

15150/15 jp/dh/dk 1 DG G 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 4 maja 2018 r. (OR. en)

9381/17 dh/mf 1 DG C 1

9481/19 dh/aga/mk 1 JAI.1

14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

8833/16 mik/en 1 DG C 1

Działania Rządu na rzecz CSR w Polsce. Zespół do spraw Społecznej Odpowiedzialności Przedsiębiorstw

11559/13 jw/kt/pb 1 DG C 1

10130/10 mik/kt/kd 1 DG C IIB

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

13498/15 ap/mi/bb 1 DG G 3 C

9630/17 ds/bc/mk 1 DGE 1C

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 4 czerwca 2012 r. (05.06) (OR. en) 10603/12 ENFOPOL 154 TELECOM 116

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 listopada 2008 r. (19.11) (OR. fr) 15740/08 LIMITE DEVGEN 227 RELEX 912 ACP 235 SAN 263

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ, RADY I EUROPEJSKIEGO BANKU INWESTYCYJNEGO

13342/16 ama/krk/zm 1 DG E 1A

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

14839/16 mkk/as 1 DGC 1

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dariusz SZYMAŃSKI. Współpraca Unii Europejskiej w ramach pomocy humanitarnej i rozwojowej.

Słownik pojęć w zakresie Narodowej Strategii Spójności

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 5 kwietnia 2018 r. (OR. en)

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. Sprawozdanie roczne w sprawie wdrożenia inicjatywy Wolontariusze pomocy UE w 2014 r.

15615/17 krk/dj/mak 1 DGD 1C

8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

(Ogłoszenia) POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE KOMISJA EUROPEJSKA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 18 grudnia 2008 r. (22.12) (OR. en) 17474/08 SOC 801

Delegacje otrzymują w załączniku konkluzje Rady na wyżej wymieniony temat przyjęte przez Radę ds. Rolnictwa i Rybołówstwa w dniu 18 czerwca 2019 r.

7495/17 mo/mf 1 DGG 1A

13967/1/16 REV 1 pas/aga/mk 1 DG D 2B

Prezydencja hiszpańska przedstawiła projekt konkluzji Rady Ku dalszej integracji Romów.

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

10116/14 mb/aga/mak 1 DG D 2B

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

15627/17 dj/mak 1 DGD 1C

KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY I EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO

1. Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Partnerstwa Wschodniego, przyjęte

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 września 2016 r. (OR. en)

12880/15 mb/dh/dk 1 DG C 1

POLITYKA SPÓJNOŚCI na lata

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 maja 2009 r. (02.06) (OR. en) 10435/09

KOMISJA EUROPEJSKA. Komisja Europejska oczekuje, że dzięki niniejszemu zaproszeniu osiągnięte zostaną następujące rezultaty:

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

10393/16 mo/as 1 DG C 1

15412/16 ds/ako/as 1 DGD 1C

15312/16 md/krk/as 1 DGD 1B

NOTA Sekretariat Generalny Rady Delegacje Europejski sojusz na rzecz przygotowania zawodowego Oświadczenie Rady

ACP-EU JOINT PARLIAMENTARY ASSEMBLY. Komisja Spraw Politycznych DOKUMENT ROBOCZY

14127/16 jp/mo 1 DGG 2B

10454/17 mkk/kkm 1 DG C 1

1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.

Rada Unii Europejskiej CYKL POLITYKI UNIJNEJ DOTYCZĄCEJ POWAŻNEJ I ZORGANIZOWANEJ PRZESTĘPCZOŚCI MIĘDZYNARODOWEJ

ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW

Transkrypt:

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 19 maja 2017 r. (OR. en) 9383/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 19 maja 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 9417/17 Dotyczy: DEVGEN 104 ACP 51 RELEX 429 COHAFA 39 Wykorzystanie powiązania między aspektami humanitarnymi a rozwojowymi Konkluzje Rady (19 maja 2017 r.) Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie wykorzystania powiązania między aspektami humanitarnymi a rozwojowymi, przyjęte na 3540. posiedzeniu Rady w dniu 19 maja 2017 r. 9383/17 ks/mi/mak 1 DG C 1 PL

Konkluzje Rady Wykorzystanie powiązania między aspektami humanitarnymi a rozwojowymi ZAŁĄCZNIK 1. Obecnie świat w dalszym ciągu boryka się z wyjątkowo poważnymi kryzysami, w związku z którymi 20 mln osób jest zagrożonych głodem w północno-wschodniej Nigerii, Sudanie Południowym, Somalii i Jemenie, ponad 65 mln osób zostało przymusowo wysiedlonych z powodu konfliktów, przemocy, łamania praw człowieka, oprócz osób wysiedlonych na skutek klęsk żywiołowych, w tym wskutek zmiany klimatu, a 130 mln osób jest uzależnionych od pomocy humanitarnej. Sam system pomocy humanitarnej nie może zaspokoić potrzeb o takich rozmiarach i różnorodności, zwłaszcza że kryzysy często będą niweczyć postępy w zakresie rozwoju, w szczególności gdy kryzysy te są długotrwałe. 2. Jak stwierdzono w nowym europejskim konsensusie w sprawie rozwoju, ubóstwo, konflikty, niestabilność i przymusowe wysiedlenie są ze sobą w głębokim stopniu powiązane, w związku z czym należy się nimi zająć w sposób spójny i kompleksowy, również w kontekście aspektów humanitarnych i rozwojowych. Rada uznaje powiązania między zrównoważonym rozwojem, pomocą humanitarną oraz zapobieganiem konfliktom i budowaniem pokoju, a także znaczenie rozwiązań dyplomatycznych i politycznych służących wspieraniu pokoju i bezpieczeństwa, zgodnie z globalną strategią UE i agendą na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030. Rada podkreśla, jak ważne jest inwestowanie w działania zapobiegawcze i wyeliminowanie podstawowych przyczyn podatności na zagrożenia, niestabilności i konfliktu, przy jednoczesnym zaspokajaniu potrzeb humanitarnych i wzmacnianiu odporności, a zatem zmniejszanie ryzyka. 9383/17 ks/mi/mak 2

3. Rada przywołuje swoje poprzednie konkluzje poświęcone tym kwestiom 1 oraz wyniki Światowego Szczytu Humanitarnego i podkreśla potrzebę wzmocnienia odporności poprzez lepsze powiązanie pomocy humanitarnej i współpracy na rzecz rozwoju, tak aby można było przewidywać kryzysy i klęski spowodowane przez człowieka lub naturalne, przygotowywać się do nich i reagować na nie. Zasadnicze znaczenie ma dalsze pogłębianie powiązań operacyjnych między wzajemnie uzupełniającymi się rozwiązaniami w zakresie pomocy humanitarnej, współpracy na rzecz rozwoju i zapobiegania konfliktom, przy pełnym poszanowaniu zasad humanitarnych i międzynarodowego prawa humanitarnego. 4. Wykorzystanie powiązania między pomocą humanitarną a rozwojem wymaga wspólnej wizji i zmian kulturowych w organizacjach, co będzie skutkować wypracowaniem nowych rozwiązań w zakresie polityk i ram prawnych w celu systematycznego wspierania komplementarności, synergii i współpracy między podmiotami zajmującymi się pomocą humanitarną i podmiotami działającymi na rzecz rozwoju i innymi stosownymi podmiotami. Nadrzędnym celem jest wspieranie, na jak najwcześniejszym etapie, spójnych metod pracy, które są bardziej skuteczne i efektywne w analizowaniu czynników niestabilności, podatności na zagrożenia i konfliktów, a także lokalnych/krajowych zdolności do reagowania na zagrożenia i słabości, a także w opracowywaniu środków zapobiegawczych, zwiększaniu możliwości reagowania, wspieraniu wczesnej odbudowy i stabilizacji, zaspokajaniu potrzeb, zwiększaniu samodzielności i zmniejszaniu ryzyka. W tych działaniach w fazie początkowej i przez cały czas należy koncentrować się na osiąganiu wyników zbiorczych, także na poziomie krajowym, poprzez współpracę i zapewnianie komplementarności działań realizowanych przez różne instytucje w oparciu o komparatywną przewagę każdej z grup podmiotów, przy pełnym poszanowaniu zasad humanitarnych, oraz poprzez wykorzystywanie synergii z myślą o realizacji celów zrównoważonego rozwoju. 1 Konkluzje z 19 20 listopada 2007 r. w sprawie reakcji UE na sytuacje niestabilności; konkluzje z 28 maja 2013 r. w sprawie podejścia UE do kwestii odporności; konkluzje z 12 maja 2014 r. w sprawie kompleksowego podejścia UE; konkluzje z 12 maja 2016 r. w sprawie Światowego Szczytu Humanitarnego, konkluzje z 12 maja 2016 r. w sprawie podejścia UE do kwestii przymusowych wysiedleń i rozwoju. 9383/17 ks/mi/mak 3

5. Współpraca na rzecz rozwoju i pomoc humanitarna powinny być opracowywane i realizowane w bardziej komplementarny sposób, tak by umożliwić wcześniejsze i skuteczniejsze reagowanie na zmiany sytuacji w zakresie niestabilności, ubóstwa i podatności na zagrożenia. Podmioty działające na rzecz rozwoju powinny być w stanie utrzymać swoją obecność podczas kryzysów, aby wspierać odporność i przechodzenie do fazy rozwoju od wczesnych etapów w sposób przewidywalny i ukierunkowywać podejmowane środki w taki sposób, by obejmowały one działania na rzecz budowania odporności. Przy eliminowaniu podstawowych przyczyn niestabilności, podatności na zagrożenia i konfliktu należy uwzględniać pięć celów w zakresie budowania pokoju i państwowości 2, m.in. przez propagowanie praw człowieka i sprawowania rządów sprzyjających włączeniu społecznemu, zajęcie się kwestią nierówności strukturalnych i ograniczenie podstawowych zagrożeń. Degradacja środowiska i zmiana klimatu zwiększają ryzyko konfliktów i podatność na zagrożenia. W związku z tym należy zwiększyć lokalne zdolności w zakresie zmniejszania ryzyka i zwiększania gotowości oraz wzmocnić źródła utrzymania, by stopniowo eliminować uzależnienie od pomocy humanitarnej poprzez wspieranie samodzielności narażonych społeczności, tak by mogły przetrwać przyszłe kryzysy naturalne oraz te wywoływane przez człowieka, nawet przy wychodzeniu z kryzysu. 6. Rada podkreśla, jak ważne jest systematyczne uwzględnianie aspektu płci we wszystkich działaniach humanitarnych i rozwojowych. W szczególności należy w pełni uznać rolę kobiet jako podmiotów stymulujących zmiany, w tym w ramach pomocy humanitarnej, pomocy rozwojowej, działań na rzecz budowania pokoju i bezpieczeństwa, mediacji, pojednania i odbudowy, zapobiegania konfliktom i kryzysom, oraz ich większą podatność na zagrożenia w przypadku kryzysów. Różne potrzeby osób znajdujących się w trudnej sytuacji, w tym osób niepełnosprawnych, ofiar przemocy na tle płciowym, wysiedleńców, osób starszych i dzieci powinny być w większym stopniu uwzględniane w całym cyklu reagowania. 7. Rada podkreśla, jak ważna jest terminowa wymiana informacji między podmiotami zajmującymi się pomocą humanitarną i podmiotami działającymi na rzecz rozwoju oraz systematyczne wspólne analizy sytuacji, w których identyfikuje się zagrożenia, ocenia przyczyny niestabilności, zdolności radzenia sobie z problemami i odporność na różnych poziomach. Tam, gdzie to możliwe wspólne analizy sytuacji powinny wspierać planowanie reagowania inicjowane przez dane państwa i umożliwiać elastyczne finansowanie. Należy je przeprowadzać na wczesnym etapie i w regularnych odstępach czasu, łącznie z informacjami pochodzącymi z systemów wczesnego ostrzegania, które mogłyby uruchomić wczesne działania. 2 https://www.newdeal4peace.org/peacebuilding-and-statebuilding-goals/ 9383/17 ks/mi/mak 4

8. Rada z zadowoleniem odnotowuje różne trwające obecnie inicjatywy mające na celu wspieranie komplementarności i współpracy między podmiotami zajmującymi się pomocą humanitarną i podmiotami działającymi na rzecz rozwoju, w tym w ramach podejścia UE do kwestii przymusowych wysiedleń i rozwoju. Rada zachęca Komisję i państwa członkowskie do dalszego wykorzystywania wspomnianych powiązań i do zastosowania tego podejścia w szeregu krajów pilotażowych, które zostaną zaproponowane przez Komisję w porozumieniu z państwami członkowskimi, z myślą o usystematyzowaniu współpracy, zwiększeniu wykorzystania najlepszych praktyk i gromadzenia dowodów. W tym celu podmioty zajmujące się pomocą humanitarną i podmioty działające na rzecz rozwoju powinny być zachęcane do określenia wyników zbiorczych, zgodnie ze wspólnym celem dotyczącym wzmocnienia odporności, uczestnictwa, źródeł utrzymania i lokalnych zdolności, w szczególności wśród osób znajdujących się w najtrudniejszej sytuacji. 9. Rada podkreśla również potrzebę zwiększenia koordynacji wewnątrz instytucji UE oraz między UE i jej państwami członkowskimi, a także koordynacji zewnętrznej z innymi podmiotami, w tym z nowymi darczyńcami, departamentami i agencjami ONZ, regionalnymi i wielostronnymi bankami rozwoju, w prowadzeniu wspólnych analiz i planowania w celu określenia potrzeb i połączenia dodatkowych zdolności, wiedzy fachowej i zasobów. Innowacyjne partnerstwa z sektorem prywatnym mają zasadnicze znaczenie i w stosownych przypadkach powinny być aktywnie realizowane. 10. Rada zachęca do większego wykorzystania przez podmioty zajmujące się pomocą humanitarną i podmioty działające na rzecz rozwoju wieloletnich cyklów planowania i programowania, wspólnej analizy ryzyka i podatności na zagrożenia, wspólnego planowania, a także skoordynowanych rozwiązań programowych, w stosownych przypadkach, w oparciu o lepsze zrozumienie kontekstu społeczno-gospodarczego, politycznego i bezpieczeństwa państwa, w którym realizowane są dane działania, oraz przy pełnym poszanowaniu zasad humanitarnych. Wymaga to elastycznych i dobrze skoordynowanych instrumentów i warunków finansowania, umożliwiających szybką reakcję i dostosowanie działań nadzwyczajnych i działań na rzecz odbudowy, zwłaszcza w sytuacjach niestabilności, a także w ramach działań zapobiegawczych. Wymaga to również częstszego wykorzystania finansowania wieloletniego, w zależności od potrzeb, tak by lepiej reagować na długotrwałe kryzysy. Ocena niedawnych doświadczeń związanych z funduszami powierniczymi UE może być źródłem przydatnych wniosków w tym zakresie. 9383/17 ks/mi/mak 5

11. W przypadku interwencji w zakresie rozwoju w sytuacjach niestabilnych i ogarniętych konfliktem należy pamiętać o zasadzie niewyrządzania szkody i przyjmować bardziej elastyczne podejście do planowania, które w większym stopniu dostosowane jest do danego kontekstu, uznając wysokie ryzyko porażki i konieczność szybkiego dostosowania się do zmieniającej się sytuacji. Programy i struktury operacyjne powinny przewidywać rezerwy awaryjne w celu przezwyciężania zmieniających się zagrożeń. Przez cały czas trwania cyklu programowania ważne jest, by UE i jej państwa członkowskie oraz inne zainteresowane podmioty prowadziły stałą krytyczną ocenę czynionych postępów pod kątem długoterminowych skutków dla pokoju i dynamiki konfliktu. 12. Rada podkreśla, jak ważne jest wzmocnienie demokratycznej odpowiedzialności na szczeblu krajowym i lokalnym, przywódcza rola rządów i ich zdolności w zakresie sprawowania władzy, jak również tworzenie systemów uwzględniających ryzyko, w tym systemów zabezpieczenia społecznego, w celu zwiększenia przejrzystości i odpowiedzialności, a także wzmocnienie zdolności rządów do ograniczenia przemocy, budowania społeczeństw integracyjnych, poprawy jakości świadczenia usług, zwiększenia sprawiedliwości społecznej i możliwości gospodarczych w odniesieniu do osób i społeczności dotkniętych kryzysami. Należy w pełni uznać kluczową rolę społeczeństwa obywatelskiego, w tym lokalnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego, we wspieraniu dialogu i pojednania oraz propagowaniu odbudowy i spójności społecznej. Należy pogłębić dialog na szczeblu lokalnym, wzmocnić mediację i odpowiednie mechanizmy zarządzania z myślą o ułatwieniu zaangażowania i uczestnictwa społeczności lokalnych oraz uzyskiwania od nich informacji zwrotnych. Opracowanie integracyjnych krajowych i lokalnych strategii ograniczenia ryzyka klęsk żywiołowych, w tym mechanizmów ubezpieczania się od ryzyka związanego z klęskami żywiołowymi umożliwiających przyjęcie odpowiedzialności za podejmowane działania na szczeblu lokalnym oraz zwiększenie przewidywalności finansowania, a także opracowanie podejścia do zarządzania ryzykiem związanym z klęskami żywiołowymi angażującego całość społeczeństwa i uwzględniającego wszystkie zagrożenia, to elementy, które są równie ważne w kontekście ograniczania niestabilności i podatności na zagrożenia i wzmacniania odporności. 13. Rada podkreśla potrzebę dalszego wykorzystywania doświadczeń i wniosków w tej dziedzinie i zwraca się do Komisji o zbadanie możliwości wymiany najlepszych praktyk i informacji, m.in. za pośrednictwem platformy Capacity4Dev, w celu opracowania skutecznych i praktycznych narzędzi i trwałych rozwiązań. Rada zwraca się do Komisji i ESDZ, by w terminie jednego roku zdały sprawozdanie z postępów w zakresie wykorzystywania powiązań, w tym w odniesieniu do działań państw członkowskich. Należy zapewnić właściwe powiązania z istniejącymi i podobnymi mechanizmami sprawozdawczymi. 9383/17 ks/mi/mak 6