AIP POLSKA GEN 3.6-1 05 MAR 2015 GEN 3.6 POSZUKIWANIE I RATOWNICTWO SEARCH AND RESCUE 1. WŁADZE/SŁUŻBY ODPOWIEDZIALNE 1. RESPONSIBLE AUTHOTITIES/SEICES Lotnicza służba poszukiwania i ratownictwa w Polsce jest ustanowiona zgodnie z zasadami zawartymi w Załączniku 12 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym - Poszukiwanie i ratownictwo i jest zapewniana przez służby lotnictwa cywilnego i wojskowego oraz służby ratownicze różnych instytucji. The aeronautical search and rescue service in Poland is established in accordance with provisions contained in ICAO Annex 12 to the Convention on International Civil Aviation - Search and Rescue. The aeronautical search and rescue is provided by services of civil aviation and military aviation and rescue services of various institutions. Authority responsible for establishment of service: Władza odpowiedzialna za ustanowienie służby: 1.1 Minister właściwy do spraw transportu: 1.1 Minister in charge of transport: Ministerstwo Transportu, Budownictwa i Gospodarki Morskiej ul. Chałubińskiego 4/6 00-928 Warszawa Tel.: +48-22-630-1000 Phone: +48-22-630-1000 Ministry of Transport, Construction and Maritime Affairs ul. Chałubińskiego 4/6 00-928 Warszawa Władza lotnictwa cywilnego: Civil Aviation Authority: 1.2 Prezes Urzędu Lotnictwa Cywilnego 1.2 President of the Civil Aviation Authority Urząd Lotnictwa Cywilnego ul. Marcina Flisa 2 02-247 Warszawa Civil Aviation Authority ul. Marcina Flisa 2 02-247 Warszawa Tel.: +48-22-520-7227 Phone: +48-22-520-7227 Faks: +48-22-520-7226 Fax: +48-22-520-7226 E-mail: asar@ulc.gov.pl E-mail: asar@ulc.gov.pl 2. SŁUŻBY ODPOWIEDZIALNE ZA OPERACJE SAR 2. SEICES RESPONSIBLE FOR SAR OPERATIONS Działania poszukiwania i ratownictwa lotniczego, określone w przepisach ICAO, wykonują jednostki systemu poszukiwania i ratownictwa lotniczego (ASAR) we współdziałaniu ze służbami ruchu lotniczego (ATS) oraz jednostkami Krajowego Systemu Ratowniczo-Gaśniczego (KSR-G), systemu Państwowego Ratownictwa Medycznego (Rat-Med) i Morskiej Służby Poszukiwania i Ratownictwa (MSAR). The aeronautical search and rescue operations are carried out by the units of Aeronautical Search and Rescue System (ASAR System), in cooperation with air traffic services (ATS) and units of National Firefighting and Rescue System (KSR-G), State Medical System (Rat-Med) and Maritime SAR Service (MSAR). 2.1 Ośrodek Koordynacji Poszukiwań i Ratownictwa Lotniczego 2.1 Aeronautical Rescue Coordination Centre Organ odpowiedzialny za planowanie, koordynację i nadzorowanie działań poszukiwawczo-ratowniczych prowadzonych przez mobilne jednostki systemu ASAR w całym FIR WARSZAWA. A body responsible for planning, coordination of, and supervising search and rescue operations that are carried out by mobile ASAR units within the entire WARSZAWA FIR. ARCC Warszawa ul. Kajakowa 11 02-800 Warszawa Tel.: +48-261-828-911 +48-261-828-912 ARCC Warszawa ul. Kajakowa 11 02-800 Warszawa Phone: +48-261-828-911 +48-261-828-912 Faks: +48-261-828-797 Fax: +48-261-828-797 AFS: EPWWYCYM AFS: EPWWYCYM E-mail: arcc@sp.mil.pl E-mail: arcc@sp.mil.pl 2.1.1 Stosowane dokumenty ICAO 2.1.1 Applicable ICAO documents Stosowane są normy, zalecane procedury i metody postępowania zawarte w następujących dokumentach ICAO: Załącznik 12 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym - Poszukiwanie i ratownictwo, International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR Manual, Doc 9731-AN/958). Standards, Recommended Practices and Procedures contained in the following ICAO documents are applied: Annex 12 to the Convention on International Civil Aviation - Search and Rescue, International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR Manual, Doc 9731-AN/958). POLISH AIR NAVIGATION SEICES AGENCY AIRAC AMDT 160
GEN 3.6-2 05 MAR 2015 AIP POLSKA 2.2 Podośrodek Koordynacji Poszukiwań i Ratownictwa Lotniczego (ARSC) Podośrodek systemu ASAR został ustanowiony w celu usprawnienia planowania i koordynacji operacji poszukiwania i ratownictwa lotniczego, wykonywanych wg przepisów ICAO, na Morzu Bałtyckim w FIR WARSZAWA. W operacjach tych uczestniczą poszukiwawczo-ratownicze statki powietrzne Marynarki Wojennej oraz morskie statki ratownicze i brzegowe stacje ratownicze. ARSC Gdynia współpracuje z Morskim Ratowniczym Centrum Koordynacyjnym (MRCC). 2.2 Aeronautical Rescue Sub-Centre (ARSC) The Subcentre is established in order to improve the efficiency of planning and coordination of search and rescue operations carried out in accordance with the provisions contained in ICAO documents, at Baltic Sea within the WARSZAWA FIR. Naval search and rescue aircraft as well as naval rescue vessels and coastal rescue stations participate in the search and rescue operations. ARSC Gdynia cooperates with Maritime Rescue Coordination Centre (MRCC). ARSC Gdynia ul. Waszyngtona 12 81-912 Gdynia 12 Tel.: +48-261-263-558 +48-261-263-660 ARSC Gdynia ul. Waszyngtona 12 81-912 Gdynia 12 Phone: +48-261-263-558 +48-261-263-660 Faks: +48-261-202-056 Fax: +48-261-202-056 2.3 Punkt kontaktu z systemem Cospas-Sarsat (SPOC Polska) 2.3 Point of Contact with Cospas-Sarsat System (SPOC Poland) SPOC jest ustanowiony w celu przyjmowania informacji o zagrożeniu przesyłanych przez naziemny segment systemu Cospas-Sarsat (MCC) oraz przekazywania do ARCC Warszawa lub ARSC Gdynia, a także do Morskiego Centrum Koordynacyjnego (MRCC). The SPOC has been established to receive information concerning emergencies sent by the ground segment of Cospas-Sarsat system (MCC) and to pass them to ARCC Warszawa or ARSC Gdynia or to Maritime Coordination Centre (MRCC) as well. SPOC Polska Polska Agencja Żeglugi Powietrznej ul. Wieżowa 8 02-147 Warszawa SPOC Poland Polish Air Navigation Services Agency ul. Wieżowa 8 02-147 Warszawa Tel.: +48-22-574-5542 Phone: +48-22-574-5542 Faks: +48-22-574-5539 Fax: +48-22-574-5539 AFS: EPWWZQZX, EPWWYGYC AFS: EPWWZQZX, EPWWYGYC 3. OBSZAR ODPOWIEDZIALNOŚCI 3. AREA OF RESPONSIBLITY Służba poszukiwania i ratownictwa lotniczego zapewniana jest w całym rejonie informacji powietrznej (FIR WARSZAWA). 4. RODZAJE USŁUG 4. TYPE OF SEICE Służba poszukiwania i ratownictwa lotniczego zapewnia poszukiwanie i udzielanie pomocy załodze i pasażerom statku powietrznego, który zaginął lub uległ wypadkowi w FIR WARSZAWA, poza rejonem lotniska. Służba jest zapewniana przez całą dobę. 5. POROZUMIENIA ASAR 5. ASAR AGREEMENTS Operacje poszukiwania i ratownictwa lotniczego w rejonach przylegających do granicy FIR WARSZAWA mogą być prowadzone we współpracy ze służbami państw sąsiednich. Koordynację takich działań zapewnia Ośrodek Koordynacji Poszukiwań i Ratownictwa Lotniczego (ARCC) Warszawa we współpracy z odpowiednimi centrami koordynacji państw sąsiednich. Polska posiada porozumienia ułatwiające tę współpracę z Niemcami, Danią, Szwecją, Rosją i Litwą. The aeronautical search and rescue service is provided within the entire Flight Information Region (WARSZAWA FIR). The aeronautical search and rescue service provides search and assistance to the crew and passengers of the missing or crashed aircraft within the WARSZAWA FIR, outside aerodrome area. The search and rescue service is provided on a 24-hour basis. In areas adjacent to the boundaries of the WARSZAWA FIR aeronautical search and rescue operations can be carried out in cooperation with search and rescue services of neighbouring States. The Aeronautical Rescue Coordination Centre (ARCC) Warszawa provides such coordination by cooperation with appropriate centres of neighbouring States. Poland has agreements facilitating this cooperation with Germany, Denmark, Sweden, Russia and Lithuania. 6. WARUNKI DOSTĘPNOŚCI 6. CONDITIONS OF AVAILABILITY Bez względu na rodzaj i przynależność państwową statku The aeronautical search and rescue service is provided for all crews powietrznego jego załoga i pasażerowie mają zapewnioną służbę poszukiwania i ratownictwa lotniczego w FIR WARSZAWA. Aby uzyskać pomoc, należy powiadomić odpowiednie organy służby ruchu lotniczego (ATS) lub ośrodek/podośrodek koordynacji ASAR, zgodnie z procedurami, o których mowa w punkcie 7. and passengers of all aircraft in the entire WARSZAWA FIR regardless of the type and nationality of the aircraft. Assistance will be provided if the appropriate air traffic service (ATS) or ASAR rescue coordination centre/subcentre is notified in accordance with the procedures specified in point 7. Częstotliwości radiowe 121,500 MHz oraz 2182 khz mogą być używane w FIR WARSZAWA do powiadomienia o zagrożeniu bezpieczeństwa statku powietrznego. Nasłuch i przeszukiwanie częstotliwości radiowej 121,500 MHz prowadzi się w czasie godzin pracy organów służb ruchu lotniczego. Frequencies 121.500 MHz and 2182 khz can be used in the WARSZAWA FIR to notify ATS about aircraft in distress. Frequency 121.500 MHz is watched and scanned by air traffic services during their hours of activity. AIRAC AMDT 160 POLISH AIR NAVIGATION SEICES AGENCY
AIP POLSKA GEN 3.6-3 07 JAN 2016 Do odnajdywania nadajników sygnału niebezpieczeństwa (ELT, PLB, EPIRB) poszukiwawczo-ratownicze statki powietrzne używają częstotliwości 121,500 MHz. Międzynarodowy system Cospas-Sarsat wykrywa i lokalizuje nadajniki sygnału niebezpieczeństwa (ELT, PLB, EPIRB) pracujące na częstotliwościach 121,500 MHz, 243 MHz i 406 MHz. Od dnia 1 lutego 2009 roku system nie śledzi sygnałów nadawanych na częstotliwościach 121,500 MHz i 243 MHz. Wszystkie nadajniki sygnału niebezpieczeństwa pracujące na częstotliwości 406 MHz powinny być zarejestrowane w Ewidencji pokładowch i osobistych nadajników sygnału niebezpieczeństwa w Urzędzie Lotnictwa Cywilnego. Wykazy mobilnych jednostek poszukiwawczo-ratowniczych i lotnisk dyżurowania statków powietrznych ASAR przedstawiono w tabelach nr 1 i 2. For homing of distress beacons (ELT, PLB, EPIRB) by ASAR aircraft, frequency 121.500 MHz is used. The international Cospas-Sarsat system detects and locates distress beacons (ELT, PLB, EPIRB) operating on 121.500 MHz, 243 MHz and 406 MHz. The system ceased processing of 121.500 MHz and 243 MHz signals from 1 February 2009. All 406 MHz distress beacons should be registered in the Registration database of emergency locator transmitters and personal locator beacons at the Civil Aviation Authority. Lists of mobile search and rescue units and aerodromes of ASAR duty aircraft are shown in Table 1 and Table 2. 7. STOSOWANE PROCEDURY I SYGNAŁY 7. PROCEDURES AND SIGNALS USED W czasie akcji poszukiwania i ratownictwa lotniczego stosuje się procedury oraz używa sygnałów podanych w Załączniku 12 do Konwencji o Międzynarodowym Lotnictwie Cywilnym - Poszukiwanie i Ratownictwo. Procedures and signals contained in Annex 12 to the Convention on International Civil Aviation - Search and Reascue are to be used during aeronautical search and rescue operations. NAZWA NAME ŚRODKI FACILITIES TABELA 1/TABLE 1 MOBILNE JEDNOSTKI ASAR MOBILE ASAR UNITS UWAGI REMARKS Cewice Darłowo Dziwnów Gdynia Górki Zachodnie Hel Kołobrzeg An-28 B1R (MRG) Mi-14 PŁ/R (HEL-M) lub/or W-3 RM (HEL-L),, LSU HEL-L - lekki śmigłowiec, promień działania do 100 NM, możliwość ewakuacji 2 do 5 osób; HEL-L - light helicopter, radius of action up to 100 NM, evacuation capacity 2 to 5 persons; HEL-M - średni śmigłowiec, promień działania od 100 do 200 NM, możliwość ewakuacji więcej niż 5 osób; HEL-M - medium helicopter, radius of action from 100 up to 200 NM, evacuation capacity more than 5 persons; Kraków Łeba Łęczyca Mińsk Mazowiecki Pruszcz Gdański Sztutowo Świbno Świdwin Świnoujście Tolkmicko Trzebież Ustka Władysławowo Zakopane Mi-8 RL (HEL-M) lub/or Mi-2 RL (HEL-L) Mi-8 RL (HEL-M) W-3 RL (HEL-L) lub/or Mi-2 RL (HEL-L) Mi-2 RL (HEL-L) LSU LSU W-3 RL (HEL-L) lub/or Mi-2 RL (HEL-L) MRU MRG - samolot średniego zasięgu, promień działania 250 NM; MRG - medium range airplane, radius of action 250 NM; MRU - górska grupa ratownicza; MRU - mountain rescue unit; LSU - brzegowa stacja ratownicza; LSU - land-mobile SAR unit; - okręt ratowniczy; - rescue vessel. POLISH AIR NAVIGATION SEICES AGENCY AIRAC AMDT 171
GEN 3.6-4 07 JAN 2016 AIP POLSKA TABELA 2/TABLE 2 LOTNISKA DYŻUROWANIA STATKÓW POWIETRZNYCH ASAR DUTY AERODROMES OF ASAR AIRCRAFT Punkty dyżurne SAR SAR detachment (Rescue station) Dostępne typy statków powietrznych Available SAR Aircraft Czas wejścia do akcji Activation Time (minuty/minutes) Dostępność Availability Cewice Darłowo Kraków Łęczyca Mińsk Mazowiecki Pruszcz Gdański Świdwin An-28 B1R (MRG) Mi-14 PŁ/R lub/or W-3 RM (HEL-M/HEL-L) Mi-8 RL lub/or Mi-2 RL (HEL-M/HEL-L) Mi-8 RL (HEL-M) W-3 RL lub/or Mi-2 RL (HEL-L) Mi-2 RL (HEL-L) W-3 RL lub/or Mi-2 RL (HEL-L) 60 min 1) 90 min 2) 24/7 0700-2100 (0600-2000) UTC 3) : 20 min 24/7 20 min 2) 24/7 20 min 2) 24/7 20 min 2) 24/7 20 min 2) po/after 24 HR 1. w dni robocze i święta od poniedziałku do czwartku/working days and holidays from Monday to Thursday: H24 20 min 2) 2. w piątki/fridays: 0700-1900 (0600-1800) UTC 3) 20 min 2) 3. w soboty i niedziele/saturdays and po/after 24 HR Sundays Uwagi Remarks (1) 1) - lato; (1) 1) - summer; (2) 2) - zima; (2) 2) - winter; (3) 3) - patrz GEN 2.1 (3) 3) - see GEN 2.1 (4) HEL-L - lekki śmigłowiec, promień działania do 100 NM, możliwość ewakuacji 2 do 5 osób; (4) HEL-L - light helicopter, radius of action up to 100 NM, evacuation capacity of 2 to 5 persons; (5) HEL-M - średni śmigłowiec, promień działania od 100 do 200 NM, możliwość ewakuacji nie więcej niż 12 osób; (5) HEL-M - medium helicopter, radius of action from 100 up to 200 NM, evacuation capacity no more than 12 persons; (6) MRG - samolot średniego zasięgu, promień działania 250 NM. (6) MRG - medium range airplane, radius of action 250 NM. Lp. No. TABELA 3/TABLE 3 KOD SYGNAŁÓW WZROKOWYCH ZIEMIA-POWIETRZE PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA PRZEZ ROZBITKÓW GROUND-AIR VISUAL SIGNAL CODE FOR USE BY SUIVORS Znaczenie sygnałów Message Sygnał kodowy Code symbol 1. Potrzebna pomoc./require assistance. 2. Potrzebna pomoc medyczna./require medical assistance. 3. Nie./No or Negative. 4. Tak./Yes or Affirmative. 5. Udaję się w tym kierunku./proceeding in this direction. AIRAC AMDT 171 POLISH AIR NAVIGATION SEICES AGENCY
AIP POLSKA GEN 3.6-5 07 JAN 2016 TABELA 4/TABLE 4 KOD SYGNAŁÓW WZROKOWYCH ZIEMIA-POWIETRZE PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA PRZEZ NAZIEMNE JEDNOSTKI PROWADZĄCE POSZUKIWANIA I AKCJĘ RATOWNICZĄ GROUND-AIR VISUAL SIGNAL CODE FOR USE BY RESCUE UNITS Lp. No. Znaczenie sygnałów Message 1. Działanie zakończone./operation completed. Sygnał kodowy Code symbol 2. Znaleźliśmy wszystkie osoby./we have found all personnel. 3. Znaleźlismy tylko niektóre osoby./we have found only some personnel. 4. 5. 6. 7. Nie możemy dalej kontynuować działania. Wracamy do bazy./ We are not able to continue. Returning to base. Podzieliliśmy się na dwie grupy. Udajemy się we wskazanych kierunkach./ Have devided into two groups. Each proceeding in direction indicated. Otrzymaliśmy informację, że statek powietrzny jest w tym kierunku./ Information received that aircraft is in his direction. Nic nie znaleziono. Poszukujemy dalej./ Nothing found. Will continue to search. POLISH AIR NAVIGATION SEICES AGENCY AIRAC AMDT 171
STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK