NEXT CAM PG2, NEXT CAM K9-85 PG2. Instrukcja instalacji. Bezprzewodowy czujnik ruchu PIR PowerG ze zintegrowaną kamerą 2.

Podobne dokumenty
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

SD-304 PG2 Bezprzewodowy czujnik wstrząsowy z kontaktronem i wejściem przewodowym PowerG

GB-501 PG2 Bezprzewodowy czujnik zbicia szkła PowerG

Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19

1471 aocd-250_pl 02/17

Instrukcja instalacji

Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem

ASP-215. Bezprzewodowy sygnalizator wewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-215_pl 01/19

GSD-442 PG2 Bezprzewodowy czujnik tlenku węgla (CO)PowerG

APD-200. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19

MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0

TOWER CAM PG2. Instrukcja instalacji. Lustrzany detektor ruchu PIR PowerG z funkcją antymaskowania i wbudowaną kamerą, do zastosowań na zewnątrz

ZEWNĘTRZNA BEZPRZEWODOWA DUALNA CZUJKA RUCHU AOD-200

Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS

MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0

Klawiatura dotykowa PowerG Instrukcja użytkownika

Pomieszczeniowy czujnik temperatury

KOD SM19P. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

APMD-250. Bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.

Kamera. Kamera sieciowa Cube. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780

Pomieszczeniowy czujnik temperatury

AGD-200. Bezprzewodowa czujka zbicia szyby. Wersja oprogramowania 1.00 agd-200_pl 03/19

KOD SL18. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

rh-p1 Bateryjny czujnik ruchu systemu F&Home RADIO.

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik PIR

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

ASP-200. Bezprzewodowy sygnalizator zewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-200_pl 01/19

1 OPIS OGÓLNY 2 ZASADY INSTALACJI 3 POLE DETEKCJI. Przeznaczenie urządzenia

Bezprzewodowa czujka pasywnej podczerwieni

Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż

JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

rh-p1t1 Bateryjny czujnik ruchu z pomiarem temperatury otoczenia systemu F&Home RADIO.

Rejestrator temperatury i wilgotności TFA LOG32TH, Od -40 do +70 C, Od 0 do 100% RH

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Instrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL / OPAL Plus

BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Obsługa urządzenia Rejestracja Rejestracja zaawansowana...

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU. OPAL Pro

Cechy: Przykład zastosowania.

AOD-210. Zewnętrzna bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 aod-210_pl 03/19

Kamera. Nr produktu

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

DENVER WCM-8010 Kamera monitorująca Przewodnik szybkiego startu

Instrukcja użytkowania kontrolera ZWP15

MOTION SENSOR FIBARO SYSTEM

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

ZEWNĘTRZNA DUALNA CZUJKA RUCHU OPAL Pro

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI

Wstęp. Dodanie Czujnika. HomeSecure BASIC Bezprzewodowy Czujnik Ruchu odporny na zwierzęta do (20kg) - Instrukcja obsługi:

Czujnik dymu. Alarm 90dB. Kamera HD. Czujnik ruchu

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control

AOCD-260. Zewnętrzna bezprzewodowa dualna czujka kurtynowa. Wersja oprogramowania 1.00 aocd-260_pl 02/19

Article: Version: DEVI A/S DK 7100 Vejle Phone Fax

Instrukcja instalacji Zewnętrzny sygnalizator bezprzewodowy WT4911

Multi tester HT Instruments HT70

INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY. Sunell IRC13/40ZMDN

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Ukryta kamera sieciowa. Skrócona instrukcja obsługi wersja polska

KOD MU07. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

Funkcje. Zawartość pudełka POL

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

Czujnik ruchu McGuard Nr produktu

EM4028 Karta sieciowa PCI 10/100/1000 Mbps

Odbiornik Radiowy Model: WL432

Smoke Alarm FERION 1000 O

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja instalacji

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Lampa ogrodowa solarna Esotec106042, IP44 Stali szlachetnej

EM4029 Adapter sieciowy PCI-e 10/100/1000 Mb/s

Klawiatura LCD & Klawiatura LCD z czytnikiem zbliżeniowym. (Modele: RP432KP, RP432KPP)

NADAJNIKI RADIOWE. Wszystkie nadajniki YOKIS są kompatybilne z odbiornikami YOKIS (przekaźniki, ściemniacze, moduły żaluzji okiennych).

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Transkrypt:

Polski NEXT CM PG2, NEXT CM K9-85 PG2 Bezprzewodowy czujnik ruchu PIR PowerG ze zintegrowaną kamerą Instrukcja instalacji 1. WSTĘP Next CM PG2 / Next CM K9-85 PG2 to dwukierunkowe, kontrolowane mikroprocesorowo, bezprzewodowe, cyfrowe czujniki ruchu PIR z wbudowaną kamerą i zintegrowanym mikrofonem do weryfikacji alarmu. ktywowane w wyniku detekcji bądź na żądanie, czujniki wysyłają obrazy wysokiej jakości wraz z opcjonalnym dźwiękiem do centrum monitorowania. Umożliwia to właściwą ocenę zagrożenia w chronionym obiekcie. Funkcje czujnika ruchu PIR: Możliwość współpracy z centralami PowerMaster (wersja 15 lub nowsza) Zasięg do 12 metrów Kąt 90 pokrywa się z polem widzenia kamery Zasięg 10 metrów w całkowitej ciemności Ochrona strefy podejścia W przypadku czujnika Next CM K9-85 PG2, technologia Target Specific Imaging (TSI) umożliwia rozróżnienie pomiędzy człowiekiem a zwierzęciem ważącym do 38 kg. Wbudowany, nadzorowany moduł nadawczo-odbiorczy PowerG. Zaawansowany, opatentowany algorytm True Motion Recognition umożliwia rozróżnienie pomiędzy rzeczywistym ruchem włamywacza a innymi czynnikami mogącymi powodować fałszywe alarmy. Wbudowany wskaźnik jakości sygnału; instalator nie musi sprawdzać siły sygnału na panelu, co czyni instalację szybszą (NEXT CM PG2) Niewymagana regulacja Kontrolowana mikroprocesorowo kompensacja temperatury Szczelna pokrywa chroniąca optykę Przedni i tylny przełącznik sabotażowy dla zwiększonej ochrony Ochrona przed białym światłem. Funkcje kamery: Do 10 kamer w systemie Opcjonalny mikrofon do nasłuchu Możliwość multipleksowania obrazów z wielu kamer Obrazy czarno-białe i kolorowe utomatyczna konfiguracja B C D E Rys. 1. Widok ogólny. Mikrofon B. Soczewka kamery C. Dioda LED IR D. Czujnik światła E. Diody LED Dostrojenie kamery podczas testu przejścia Kamera CMOS z funkcją dzień/noc i podświetleniem w podczerwieni. Umożliwia to dyskretne robienie zdjęć przy pełnym zaciemnieniu, bez niepokojenia intruza. Natychmiastowe przechwytywanie: gwarancja sfotografowania szybkiego intruza. Tryby pracy kamery: o Po alarmie obrazy przechwytywane natychmiast po o detekcji Na żądanie obrazy przechwytywane na skutek komendy z centrum monitorowania W zdarzeniu można zarejestrować 2 obrazy na sekundę. Łącznie 10 15 obrazów. Współpraca z retransmiterem w celu zwiększenia zasięgu komunikacji bezprzewodowej 2. INSTLCJ 2.1 Wskazówki ogólne (patrz Rys. 2) 1. Chroń przed źródłami ciepła 2. Nie narażaj na działanie przeciągów 3. Nie instaluj na zewnątrz 4. Chroń przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych 5. Izoluj okablowanie czujnika od instalacji elektrycznej 6. Nie instaluj za zasłonami 7. Montaż na solidnym, twardym podłożu 1 2 3 4 5 6 7 Rysunek 2. Wskazówki ogólne D-302893 NEXT CM PG2, NEXT CM K9-85 PG2 Installation Instructions 1

Ważne! Czujnik Next CM K9-85 PG2 jest odporny na ruch zwierząt do 38 kg poruszających się po podłodze lub znajdujących się na meblach pod warunkiem, że ich aktywność ma miejsce poniżej wysokości 1 m. Powyżej jednego metra odporność czujnika zmniejsza się do wagi 19 kg i maleje wraz ze zbliżaniem się zwierzęcia do czujnika. W związku z tym zalecane jest takie wybranie lokalizacji czujnika, która minimalizuje możliwość zbliżenia się zwierzęcia do czujnika. 2.2 Montaż Wskazówki: 1. Zamocuj czujnik w taki sposób, aby jego orientacja była prostopadła do oczekiwanej drogi ruchu włamywacza. 2. Przy instalacji czujnika na wysokości dwóch metrów, strefa martwa to 71 cm na 0 m i 16 cm na 1.5 m. 2 3 1 4 B 5 E C D Rysunek 3a. Montaż na ścianie 1. Wykręć śrubkę 2. Zdejmij pokrywę przednią 3. Włóż baterię i podłącz konektor baterii do gniazda 4. Przyłóż tylną część obudowy do podłoża i zaznacz miejsce na otwory montażowe 5. Wywierć dwa otwory (lub 3 dla ochrony tylnym przełącznikiem sabotażowym) i przykręć tylną część obudowy do ściany. Konektor baterii B. Otwór do montażu z uchwytem BR-1 C. Otwory montażowe (do montażu bezpośrednio na podłożu) D. Wyłamywalna część obudowy UWG! TYLNY PRZEŁĄCZNIK SBOTŻOWY NIE BĘDZIE CHRONIŁ URZĄDZENI, JEŻELI WYŁMYWLN CZĘŚĆ OBUDOWY NIE JEST PRZYTWIERDZON DO ŚCINY PRZYNJMNIEJ JEDNYM WKRĘTEM E. Otwory montażowe (3 z 6 do montażu w narożniku). UWG! WYSTĘPUJE RYZYKO EKSPLOZJI PO UŻYCIU NIEWŁŚCIWEJ BTERII. POZBĄDŹ SIĘ ZUŻYTEJ BTERII ZGODNIE Z ZLECENIMI PRODUCENT. 2 D-302893 NEXT CM PG2, NEXT CM K9-85 PG2 Installation Instructions

6 6. Załóż pokrywę. 7. Dokręć śrubkę. 7 Rysunek 3b. Zamknięcie czujnika 2.3. Zapis W celu zapisania czujnika w centrali, należy postępować wg procedury opisanej w instrukcji instalacji centrali PowerMaster, w części 02: URZDZ./LINIE. Ogólny opis procedury znajduje się również poniżej: Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 Krok 6 Wejdź do trybu instalatora i wybierz 02: URZDZ./LINIE 02.URZDZ./LINIE oznacza przesunięcie Wybierz opcję DODJ URZDZ. Patrz Uwaga [1] i wciśnięcie Zapisz urządzenie wysyłając sygnał lub podaj jego nr ID Wybierz pożądany nr linii WYSLIJ SYGNL lub L14:CZ.RUCHU+KM Uwagi: [1] Jeżeli czujnik jest już zapisany, możesz zmienić jego parametry poprzez menu ZMIEN PRM URZDZ. patrz krok 2. [2] Wybierz opcję USTWIENI i postępuj zgodnie z paragrafem 2.4 poniżej w celu konfiguracji czujnika 2.4. Konfiguracja parametrów czujnika Wybierz opcję Opcja Dioda LED USTWIENI DODJ URZDZ. ZMIEN PRM. URZDZ. WPROW. ID:XXX-XXXX i postępuj zgodnie z opisem z tabeli poniżej: Instrukcja konfiguracji Umożliwia włączenie lub wyłączenie wskazania diody LED alarmu. Ustawienia opcjonalne: WŁ. (domyślnie) i WYŁ. Nr ID 140-XXXX Skonfiguruj parametry położenia, typu linii i ustawienia dźwięku L14.LOKLIZCJ L14.TYP LINII L14.DZWIEK L14.USTWIENI Skonfigu -ruj czujnik Patrz uw. [2] Czułość detekcji REKCJ ROZBR. RPORT ZSILNIE Umożliwia wybór czułości PIR standardowej (wyższa odporność na fałszywe alarmy) lub wysokiej Ustawienia opcjonalne: CZULOSC NISK (domyślnie), CZULOSC WYSOK Umożliwia włączenie lub wyłączenie czasu aktywności w trybie rozbrojenia. Ustawienia opcjonalne: NIE KTYWNY (domyślnie), TK brak opóźnienia, TK + 5 s opóźnienia, TK + 15 s opóźnienia, TK + 30 s opóźnienia, TK + 1 m opóźnienia, TK + 2 m opóźnienia, TK + 5 m opóźnienia, TK + 10 m opóźnienia, TK + 20 m opóźnienia i TK + 60 m opóźnienia. Uwaga: Brak zastosowania w tej wersji. Nie zmieniaj tego ustawienia! KOLOR CZY CZ/B Umożliwia wybranie, czy obraz z kamery ma być kolorowy czy czarno biały. Ustawienia opcjonalne: Czarno białe; Kolorowe. D-302893 NEXT CM PG2, NEXT CM K9-85 PG2 Installation Instructions 3

Opcja ROZDZ. ZDJECI JSNOSC ZDJECI Instrukcja konfiguracji Umożliwia ustawienie rozdzielczości. 160 x 120 to niższa jakość, 320 x 240 to wyższa jakość. Ustawienia opcjonalne: 320 x 240 ; 160 x 120. Umożliwia ustawienie jasności zdjęcia Ustawienia opcjonalne: Normalna, -3, -2, -1, +1, +2 i +3. KONTRST ZDJECI USTW. MIKROFONU Umożliwia ustawienie kontrastu zdjęcia Ustawienia opcjonalne: Normalny, -3, -2, -1, +1, +2 i +3. Umożliwia włączenie lub wyłączenie wbudowanego mikrofonu Ustawienia opcjonalne: Wylaczony; Zalaczony. 3. WERYFIKCJ WIDEO Po zapisie czujnika w centrali (patrz rozdział 2.3 Zapis) oraz po konfiguracji ustawień (patrz rozdział 2.4 powyżej oraz rozdział Konfiguracja kamery w instrukcji instalacji centrali PowerMaster), czujnik będzie przechwytywał obrazy towarzyszące zdarzeniom alarmowym i wysyłał je do Centrum Monitorowania w celu dalszej weryfikacji w momencie gdy system jest załączony i po wystąpieniu zdarzenia alarmowego (np. włamania). Kamera może również przechwytywać obrazy w przypadku wystąpienia innych niż włamanie zdarzeń alarmowych np. pożaru, napadu, wezwania pomocy czy wymuszonego wyłączenia. Opcje te można skonfigurować z poziomu centrali alarmowej. 4. LOKLNY TEST DIGNOSTYCZNY UWG: Lokalny test diagnostyczny należy przeprowadzać co najmniej raz na rok, aby mieć pewność co do prawidłowego działania czujnika.. Zdejmij przednią pokrywę czujnika (patrz Rys. 4). B. Załóż pokrywę z powrotem, co spowoduje powrót przełącznika sabotażowego do właściwej pozycji. C. Czujnik wejdzie w 2-minutowy tryb stabilizacji. W tym czasie dioda LED błyska na czerwono. D. Przejdź po chronionym obszarze patrz rys. 5. Przejdź po najdalszych końcach chronionego obszaru w obu kierunkach. Czerwona dioda LED zaświeci się po każdym wykryciu ruchu a następnie błyśnie 3 razy. Poniższa tabela wskazuje moc odbieranego sygnału. Odpowiedź diody LED Zielona dioda LED miga Pomarańczowa dioda LED miga Czerwona dioda LED miga Brak migania Odbiór Silny Dobry Słaby Brak komunikacji UWG! Należy zapewnić odpowiedni poziom odbioru sygnałów. Dlatego też słaby sygnał jest nie akceptowalny. W przypadku otrzymania informacji o słabym poziomie sygnału z czujnika, należy go przemieścić i testować dopóty, dopóki nie otrzymamy dobrego lub silnego poziomu sygnału. Wskazówka: szczegółowe informacje o teście diagnostycznym znajdują się w Instrukcji Instalacji centrali alarmowej.. Przycisk zapisu Rysunek 4. Przycisk zapisu 5. INFORMCJE DODTKOWE Nawet najbardziej zaawansowany technicznie czujnik może zostać poddany sabotażowi lub nie zadziałać z powodu: braku zasilania, niewłaściwego podłączenia zasilania, zamaskowania soczewki, uszkodzenia system optycznego na skutek sabotażu, zmniejszonej czułości przy skrajnych temperaturach lub tych zbliżonych do temperatury ludzkiego ciała lub niespodziewanego uszkodzenia któregoś z komponentów. Powyższa lista zawiera najbardziej typowe przyczyny niewłaściwej pracy czujnika, jednak nie jest to lista pełna. Dlatego też zaleca się testowanie czujnika i całego system w celu zapewnienia właściwego działania. System alarmowy nie powinien być traktowany jako substytut ubezpieczenia. Właściciele chronionych obiektów powinni nadal ubezpieczać swoją własność i życie nawet wówczas, kiedy są chronieni przez system alarmowy. 4 D-302893 NEXT CM PG2, NEXT CM K9-85 PG2 Installation Instructions

6. ZGODNOŚĆ Z NORMMI Zgodność z normami Europa: EN 50131-1 stopień 2 klasa II. EN 50131-2-2, EN 50131-6 Środowiskowa IP55. Czujniki NEXT CM PG2 and NEXT CM K9-85 PG2 są zgodne z wymogami RTTE dyrektywą 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999 r. oraz normą EN50131-1 Stopień ochrony 2 Klasa II. EN 50131-1 Stopień ochrony Stopień 2 EN 50131-1 Klasa Klasa II środowiskowa Deklaracja W.E.E.E. dotycząca recyklingu produktu W celu uzyskania informacji dotyczących recyklingu tego produktu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli produkt podlega utylizacji i nie jest zwracany celem naprawy, wówczas należy zapewnić zwrot w sposób ustalony z dostawcą. Tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z codziennymi odpadkami. Dyrektywa 2002/96/WE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. DODTEK ODTEK: DNE TECHNICZNE OGÓLNE Rodzaj detektora Optyka Podwójny niskoszumowy detektor piroelektryczny Liczba kurtyn: Next CM PG2: 18 dalekich, 18 w średniej odległości, 10 blisko. Next CM K9-85 PG2: 18 dalekich, 18 w średniej odległości, 18 blisko 9 (30ft) 6 (20ft) 3 (10ft) 90 Maksymalny zasięg 12 x 12 m / 90 0. WIDOK Z GÓRY B. WIDOK Z BOKU C. Next CM PG2: 0.5-4m, Next CM K9-85 PG2: 2-4m 3 (10ft) 6 (20ft) Odporność na zwierzęta (tylko Next CM K9-85 PG2) ELEKTRYCZNE Bateria Nominalna pojemność baterii Wartość progowa rozładowanej baterii Żywotność baterii (standardowe użycie) Do 38 kg 6 woltowa, litowa (dwie baterie CR-123 lub dwie baterie CR17450, szeregowo) 6V 1450 m/h (2xCR123), 2200 m/h (2xCR17450) 4.5 V 4 do 5 lat (CR123) / 8 lat (CR17450) B 9 (30ft) 0 2.4 m (8 ft) C 3 6 9 12 m 10 20 30 40 ft 0 3 6 9 12 m 10 20 30 40 ft Rys. 5. Pokrycie & Test przejścia Zasilanie Typ C FUNKCJONLNOŚĆ Czułość Możliwość wyboru z poziomu centrali NISK, WYSOK Zasięg z podczerwienią 10 m Rozdzielczość 320x240 pikseli QVG Liczba klatek do 2 klatek na sekundę Czas alarmu 2 sekundy KOMUNIKCJ BEZPRZEWODOW Częstotliwość (MHz) Europa i reszta świata: 433-434, 868-869 US: 912-919 Protokół komunikacji PowerG Nadzór Sygnalizacja co 4 minuty Sabotaż MONTŻ Wysokość Opcje montażu KCESORI DNE ŚRODOWISKOWE Ochrona przed zakłóceniami Temperatura pracy Zgłaszany po wystąpieniu nowego zdarzenia sabotażu i potem w każdym, kolejno wysyłanym komunikacie aż do ponownego załączenia wyłącznika sabotażowego. 1.8-2.4 m. Dla Next CM K9-85 PG2, zalecana wysokość do 2.1 m Na ścianie lub w narożniku BR-1: Uchwyt do montażu na podłożu, regulacja 30 w dół oraz 45 w lewo/45 w prawo. BR-2: BR-1 z funkcją montażu w narożniku BR-3: BR-1 z funkcją montażu na suficie >20 V/m do 2000 MHz, z wyłączeniem częstotliwości wewnętrznych dla kanału -10 C do 50 C wewnątrz Temperatura przechowywania -20 C do 60 C Wilgotność względna Średnio do 75% bez kondensacji. Przez 30 dni w roku może sięgać 85-95 % bez kondensacji. FIZYCZNE Wymiary 125 x 63 x 60 mm (4-15/16 x 2-1/2 x 2-3/8 ). Waga (z baterią) 200 g Kolor Biały D-302893 NEXT CM PG2, NEXT CM K9-85 PG2 Installation Instructions 5

GWRNCJ Firma Visonic Limited ( Producent ) gwarantuje tylko pierwotnemu nabywcy ( Nabywca ), że tylko ten produkt ( Produkt ) będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w standardowym okresie użytkowania, który wynosi dwanaście (12) miesięcy od daty wysyłki Produktu przez Producenta. Gwarancja ta jest absolutnie uzależniona od tego, czy Produkt był prawidłowo zainstalowany, utrzymywany i obsługiwany w warunkach normalnego użytkowania zgodnie z zalecanymi instrukcjami instalacji i obsługi Producenta. Produkty, które stały się wadliwe z jakiegokolwiek innego powodu, według uznania Producenta, takiego jak nieprawidłowa instalacja, nieprzestrzeganie zalecanych instrukcji instalacji oraz obsługi, zaniedbanie, umyślne uszkodzenie, niewłaściwe użycie lub wandalizm, przypadkowe uszkodzenie, zmiana lub manipulacja lub naprawa przez osoby inne niż Producent, nie są objęte niniejszą gwarancją. Producent nie wydaje oświadczenia, że niniejszy Produkt nie może zostać zaatakowany i/lub pominięty lub że Produkt zapobiegnie śmieci i/lub obrażeniom ciała i/lub szkodzie majątkowej wskutek włamania, rozboju, pożaru lub w inny sposób lub że Produkt we wszystkich tych przypadkach zapewni odpowiednie ostrzeżenie lub ochronę. Produkt, właściwie zainstalowany i utrzymywany, tylko zmniejsza ryzyko takich zdarzeń bez ostrzeżenia i nie jest gwarancją ani zabezpieczeniem, że takie zdarzenia nie wystąpią. NINIEJSZ GWRNCJ STNOWI WYŁĄCZNĄ GWRNCJĘ W MIEJSCE WSZYSTKICH POZOSTŁYCH GWRNCJI, ZOBOWIĄZŃ LUB ODPOWIEDZILNOŚCI, ZRÓWNO W FORMIE PISEMNEJ, USTNEJ, WYRŹNYCH LUB DOROZUMINYCH, W TYM GWRNCJI PRZYDTNOŚCI HNDLOWEJ LUB PRZYDTNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB W INNY SPOSÓB. W ŻDNYM PRZYPDKU PRODUCENT NIE BĘDZIE ODPOWIDŁ KŻDEMU Z WSZELKIE SZKODY WYNIKOWE LUB UBOCZNE Z POWODU NRUSZENI NINIEJSZEJ GWRNCJI LUB JKICHKOLWIEK INNYCH GWRNCJI, JK PODNO POWYŻEJ. PRODUCENT W ŻDNYM PRZYPDKU NIE PONOSI ODPOWIEDZILNOŚCI Z JKIEKOLWIEK STRTY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, PRZYPDKOWE CZY WYNIKOWE LUB Z STRTY, SZKODY LUB KOSZTY, W TYM UTRTĘ UŻYTKOWNI, ZYSKÓW, PRZYCHODÓW LUB WRTOŚCI FIRMY, BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO WYNIKJĄCE Z KORZYSTNI NBYWCY LUB NIEMOŻNOŚCI DO KORZYSTNI Z PRODUKTU LUB DO UTRTY LUB ZNISZCZENI INNEGO MIENI LUB Z JKIEJKOLWIEK INNEJ PRZYCZYNY, NWET JEŚLI PRODUCENT ZOSTŁ POWIDOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENI TKICH SZKÓD. PRODUCENT NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZILNOŚCI Z JKIKOLWIEK PRZYPDEK ŚMIERCI, OBRŻEŃ CIŁ I/LUB USZKODZENI MIENI LUB INNE SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPDKOWE, WYNIKOWE LUB INNE, W OPRCIU O ROSZCZENIE, ŻE ZWIODŁO FUNKCJONOWNIE PRODUKTU. Jeżeli jednak Producent będzie odpowiadać, pośrednio lub bezpośrednio, za szkody lub straty wynikające z tej ograniczonej gwarancji, MKSYMLN ODPOWIEDZILNOŚĆ PRODUCENT (JEŚLI ISTNIEJE) W ŻDNYM PRZYPDKU NIE PRZEKROCZY CENY ZKUPU PRODUKTU, która zostanie ustalona jako kara umowna, a nie jako kara, i będzie pełnym i jedynym zadośćuczynieniem ze strony Producenta. Przyjmując dostawę Produktu, Nabywca zobowiązuje się do wspomnianych warunków sprzedaży i gwarancji, oraz uznaje się, że został o nich poinformowany. W niektórych obszarach prawnych nie jest możliwe wykluczenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe, dlatego też powyższe ograniczenia nie mają wówczas zastosowania w pewnych okolicznościach. Producent nie podlega żadnej odpowiedzialności wynikającej z uszkodzenia i/lub nieprawidłowego działania wszelkich urządzeń telekomunikacyjnych lub urządzeń elektronicznych czy jakichkolwiek programów. Obowiązki Producenta wynikające z niniejszej gwarancji są ograniczone wyłącznie do naprawy i/lub wymiany w zależności od uznania przez Producenta dowolnego Produktu lub jego części, która może okazać się zawodna. Wszelkie naprawy i/lub wymiany nie powodują przedłużenia oryginalnego okresu gwarancyjnego. Producent nie będzie ponosić kosztów demontażu i/lub ponownej instalacji. by skorzystać z tej Gwarancji, należy na własny koszt odesłać Produkt do producenta. Przesyłka musi być ubezpieczona. Wszelkie koszty transportu i ubezpieczenia są w gestii Nabywcy i nie są ujęte w niniejszej Gwarancji. Niniejsza gwarancja nie zostanie zmieniona, zmodyfikowana lub rozszerzona, a Producent nie upoważnia żadnej osoby do działania w jego imieniu w zakresie modyfikacji, zmiany lub rozszerzenia niniejszej gwarancji. Ta gwarancja odnosi się wyłącznie do Produktu. Wszelkie produkty, akcesoria lub elementy składowe innych produktów zastosowane w połączeniu z Produktem, łącznie z bateriami, będą objęte wyłącznie ich własną gwarancją, jeżeli takie występują. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty, pośrednie czy bezpośrednie, uboczne, wynikowe lub inne, spowodowane nieodpowiednim funkcjonowaniem Produktu z powodu produktów, akcesoriów, elementów składowych innych produktów, łącznie z bateriami, zastosowanymi łącznie z Produktami. Ta gwarancja dotyczy tylko pierwszego Nabywcy i jest nieprzenoszalna. Niniejsza Gwarancja jest uzupełnieniem i nie dotyczy uprawnień ustawowych klienta. Nie mają zastosowania jakiekolwiek postanowienia niniejszej gwarancji, które są sprzeczne z prawem obowiązującym w stanie lub kraju, do którego dostarczono Produkt. Ostrzeżenie: użytkownik musi przestrzegać instrukcji instalacji oraz obsługi Producenta, w tym testowania Produktu i całego systemu co najmniej raz w tygodniu oraz do podjęcia wszelkich niezbędnych środków ostrożności dla własnego bezpieczeństwa i ochrony mienia. 1/08 EMIL: info@visonic.com INTERNET: www.visonic.com VISONIC LTD. 2014 D-302893 NEXT CM PG2, NEXT CM K9-85 PG2 (Rev 4, 1/14) 6 D-302893 NEXT CM PG2, NEXT CM K9-85 PG2 Installation Instructions