TOWER CAM PG2. Instrukcja instalacji. Lustrzany detektor ruchu PIR PowerG z funkcją antymaskowania i wbudowaną kamerą, do zastosowań na zewnątrz
|
|
- Szczepan Nowicki
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Polski TOWER CAM PG2 Lustrzany detektor ruchu PIR PowerG z funkcją antymaskowania i wbudowaną kamerą, do zastosowań na zewnątrz Instrukcja instalacji 1. WSTĘP TOWER CAM PG2 to 2-kierunkowy, bezprzewodowy, lustrzany, cyfrowy detektor ruchu PIR z wbudowaną kamerą. Detektor TOWER CAM PG2 wysyła wyraźne obrazy do stacji monitorowania w celu ich zweryfikowania po wystąpieniu alarmu w wyniku uaktywnieniu czujnika PIR lub po aktywacji ręcznej. Funkcje detektora ruchu PIR: Możliwość współpracy z centralami PowerMaster (wersja 18 lub nowsza) 8 niezależnych, opatentowanych, poczwórnych detektorów PIR (Octa-QUAD) pracujących w konfiguracji Quad (opatentowanej) z obróbką rzeczywistego wykrywania ruchu (TMR) dla każdego z 8 detektorów PIR Układ optyczny Advanced Obsidian Black Mirror TM (zgłoszony do opatentowania) Optymalne działanie nawet w niekorzystnych warunkach pogodowych, jak np. śnieg, deszcz, zapylanie, wiatr i bezpośrednie nasłonecznienie Zabezpieczenie antysabotażowe uniemożliwia otwarcie urządzenia i demontaż ze ściany Dwukierunkowa technologia PowerG Frequency Hopping Spread Spectrum FHSS-TDMA odporność i niezawodność Wbudowane wskaźniki jakości połączenia umożliwiają instalatorowi sprawdzenie jakości sygnału bez podchodzenia do centrali Wytrzymała obudowa z wpuszczonym okienkiem Funkcja inteligentnego antymaskowania rozróżnia zamalowanie urządzenia farbą w aerozolu i deszcz Dioda LED alarmu jest widoczna w pełnym słońcu Funkcja automatycznego zakończenia testu z obchodem po 15 minutach Funkcja kompensacji temperatury sterowana mikroprocesorem Odporność na obecność zwierząt domowych o wadze do 18 kg Wbudowany uchwyt obrotowy Funkcje kamery: Do 10 kamer w systemie Możliwość multipleksowania obrazów z wielu kamer Obrazy czarno-białe i kolorowe Automatyczna konfiguracja Dostrojenie kamery podczas testu przejścia Kamera CMOS z funkcją dzień/noc i podświetleniem w podczerwieni. Umożliwia to dyskretne robienie zdjęć przy pełnym zaciemnieniu, bez niepokojenia intruza. Natychmiastowe przechwytywanie: gwarancja sfotografowania szybkiego intruza. Opcjonalne zasilanie prądem przemiennym W zdarzeniu można zarejestrować 2 obrazy na sekundę. Łącznie obrazów. A. Diody LED podczerwieni B. Wskaźnik LED C. Kamera D. Dioda LED zasilania zewn. E. Dioda LED alarmu Rysunek 1. Widok zewnętrzny 2. INSTALACJA 2.1 Instalacja A. Instalacja wspornika (patrz Rysunek 2). Przymocuj wspornik do mocnej ściany lub słupka. Należy zachować równoległość wspornika względem powierzchni, która będzie monitorowana. B. Ustaw kąt detektora względem poziomu i pionu (patrz Rysunek 3) zależnie od powierzchni, która będzie monitorowana. W Tabeli 1 przedstawiono kombinacje wysokości montażu w pionie oraz zasięg detektora. Podane dane dotyczą względnie płaskiej powierzchni. Ustawienie w pionie można sprawdzić, przeprowadzając test przejścia. C. Przymocuj detektor do wspornika (patrz Rysunek 2, krok 4). Tabela 1. Wysokość montażu i zasięg detektora Wysokość Zasięg mocowania 2 m 4 m 6 m 8m 10 m 12 m 3,0 m ,5 m ,0 m ,5 m D TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji 1
2 Właściwa instalacja Niewłaściwa instalacja A. Zaznaczyć miejsce wiercenia B. Otwór wkrętu do zab. antysabot. na ścianie C. Wywiercić D. Przymocować E. Trzy długie wkręty F. Dwa krótkie wkręty Uwaga: 2 otwory na wkręty umożliwiają w razie potrzeby ustawienie wspornika na ścianie po przeprowadzeniu testu z obchodem. Rysunek 2. Instalacja REGULACJA W POZIOMIE (od -45 do +45) REGULACJA W PIONIE (od 0 do -10 z przeskokiem co 2,5) 2 D TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji
3 ZAMKNIĘCIE POKRYWY 1. Zwolnić blokadę 2. Ustawić 3. Zablokować 4. Zwolnić blokadę 5. Ustawić 6. Zablokować 7. Obrócić obudowę i nacisnąć suwak 8 i 9. Założyć z powrotem pokrywę 10. Zamocować wkrętami A. Stopniowa regulacja kąta względem pionu Rysunek 3. Ustawienie i zamknięcie obudowy 2.2 Zakładanie baterii Zaleca się wykonanie pierwszego włożenia baterii na płaskiej powierzchni (patrz Rysunek 4). Po włożeniu baterii dioda LED będzie migać przez 60 sekund, a następnie detektor przełączy się w trwający 15 minut lokalny tryb diagnostyczny. A. Wyłącznik sabotażowy B. Nacisnąć mocno, aby zwolnić wspornik C. 1 wkręt D TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji 3
4 Wykonanie punktów 7 i 8 jest opcjonalne w przypadku podłączenia zewnętrznego zasilania 7,5 V (prąd stały). D. Zatrzasnąć listwę zaciskową na miejscu Przestroga! Wymiana baterii na baterie niewłaściwego typu grozi eksplozją. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. Rysunek 4. Zakładanie baterii 2.3 Zapis Należy zapoznać się z podręcznikiem instalacji centrali PowerMaster i wykonać czynności opisane w opcji 02:URZADZ./LINIE menu instalatora. Poniżej na diagramie zamieszczono ogólny opis tej procedury. Krok 1. Krok 2. Krok 3. Krok 4. Otwórz menu instalatora i wybierz opcję 02:URZADZ./LINIE Wybierz opcję DODAJ URZADZ. Patrz Uwaga 1 02:URZADZ./LINIE DODAJ URZADZ. ZMIEN PARAM.URZ. Zarejestruj urządzenie (patrz Rysunek 5) lub podaj jego identyfikator Wybierz numer nowego detektora zalania WYSLIJ SYGNAL WPROW. ID:xxx-xxxx Z09:PIR KAMERA ID No. 142-XXXX Krok 5. Krok 6. Krok 7. Skonfiguruj parametry położenia, typu linii i sygnału dźwiękowego Z09.LOKALIZACJA Z09.TYP LINII Z09.DZWIEK oznacza przewijanie i wybierz Otwórz menu PARTYCJE Patrz Uwaga 2 Z09/PARTYCJA Przydziel partycje do detektora, naciskając przyciski, i/lub na centrali Z09:P1 P2 P3 Uwaga: [1] Jeśli detektor jest już zapisany, można skonfigurować jego parametry i przydzielić partycje przy użyciu opcji ZMIEN PARAM.URZ. patrz krok 2. [2] Opcja PARTYCJA pojawi się tylko wtedy, gdy wcześniej włączono funkcję PARTYCJONOWANIA w centrali, która ją obsługuje (więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale Partycjonowanie w podręczniku instalacji centrali PowerMaster). 4 D TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji
5 2.4 Konfigurowanie parametrów detektora Otwórz menu xxx:ustawienia i postępuj zgodnie z przedstawionymi poniżej instrukcjami dotyczącymi detektora PIR TOWER CAM PG2. Opcja Instrukcje dotyczące konfiguracji DIODA LED Umożliwia włączenie lub wyłączenie wskazania diody LED alarmu. Ustawienia opcjonalne: WŁ. (domyślnie) i WYŁ. CZULOSC PIR OPERACJA ROZBR. ANTYMASKING GODZINY ALARM. KOLOR CZY CZ/B ROZDZ. ZDJECIA JAKOSC ZDJEC JASNOSC ZDJECIA KONTRAST ZDJECIA Umożliwia wybór czułości PIR standardowej lub wysokiej, a także konieczności przekroczenia co najmniej jednej strefy wykrywania przed wyzwoleniem alarmu (funkcja JEDNA STREFA). Ustawienia opcjonalne: CZULOSC NISKA (domyślnie), CZULOSC WYSOKA i JEDNA STREFA. Uwaga: W celu zapewnienia zgodności z normami EN należy ustawić opcję JEDNA STREFA. Umożliwia włączenie lub wyłączenie czasu aktywności w trybie rozbrojenia. Ustawienia opcjonalne: NIE AKTYWNY (domyślnie), TAK brak opóźnienia, TAK + 5 s opóźnienia, TAK + 15 s opóźnienia, TAK + 30 s opóźnienia, TAK + 1 m opóźnienia, TAK + 2 m opóźnienia, TAK + 5 m opóźnienia, TAK + 10 m opóźnienia, TAK + 20 m opóźnienia i TAK + 60 m opóźnienia. Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji antymaskowania. Ustawienia opcjonalne: Wyłączona (domyślnie) i Włączona. Umożliwia określenie, czy alarmy ruchu są zawsze włączone, czy tylko w ciemności (w nocy). Ustawienia opcjonalne: DZIEN I NOC (domyślnie) i TYLKO NOC. Umożliwia określenie, czy obraz ma być czarno-biały czy kolorowy. Ustawienia opcjonalne: CZARNO-BIALE (domyślnie) i KOLOROWE. Umożliwia określenie rozdzielczości zdjęcia w pikselach. Można wybrać rozdzielczość 160 x 120 pikseli (niższa jakość) lub 320 x 240 pikseli (Wyższa jakość). Ustawienia opcjonalne: 320 x 240 (domyślnie) i 160 x 120. Umożliwia określenie jakości zdjęcia. Ustawienia opcjonalne: WYSOKA (domyślnie) i NORMALNY. Umożliwia określenie jasności zdjęcia. Ustawienia opcjonalne: NORMALNY (domyślnie) -3, -2, -1, +1, +2 i +3. Umożliwia określenie kontrastu zdjęcia. Ustawienia opcjonalne: NORMALNY (domyślnie) -3, -2, -1, +1, +2 i Lokalny test diagnostyczny A. Przełącz detektor w tryb lokalnego testu diagnostycznego. Wykonaj następujące czynności: Otwórz dolną pokrywę detektora (patrz Rysunek 4, kroki 1 3), a następnie naciśnij i zwolnij wyłącznik sabotażowy (patrz Rysunek 5). Dioda LED będzie migać przez 60 sekund, a następnie detektor przełączy się w trwający 15 minut lokalny tryb diagnostyczny. Uwaga: detektor automatycznie przełączy się w trwający 15 minut lokalny tryb diagnostyczny po założeniu baterii lub ponownym załączeniu wyłącznika sabotażowego. B. Ustaw detektor w płaszczyźnie poziomej w taki sposób, aby objąć zasięgiem wymagany obszar wykrywania. C. Wejdź w pole widzenia detektora. Ustaw detektor w płaszczyźnie pionowej w taki sposób, aby uzyskać maksymalną liczbę aktywacji przy naruszaniu całego obszaru 90. Sprawdź, czy dioda LED miga po każdym wykryciu ruchu przy naruszaniu jednego czujnika Quad PIR. Następnie sprawdź, czy dioda LED jest stale włączona przez 2 sekundy przy naruszaniu sąsiadującego czujnika Quad PIR. Po wskazaniu alarmu dioda LED mignie trzy razy i wskaże moc odbieranego sygnału (patrz Tabela 2). Tabela 2. Wskazanie mocy odbieranego sygnału Odpowiedź diody LED Zielona dioda LED miga Pomarańczowa dioda LED miga Czerwona dioda LED miga Odbiór Silny Dobry Słaby Brak migania Brak komunikacji WAŻNE! Należy zapewnić stabilny odbiór. Należy unikać ustawienia, w którym występuje słaby odbiór. Jeśli odbierany poziom sygnału z detektora to słaby, należy zmienić jego położenie i wykonywać test aż do uzyskania poziomu dobry. Uwaga: szczegółowe instrukcje dotyczące testu diagnostycznego można znaleźć w podręczniku instalacji centrali. Opisana powyżej funkcja migania diody LED jest dostępna tylko w trybie lokalnego testu diagnostycznego. Po każdym pełnym wykryciu (dioda LED jest stale włączona przez 2 sekundy) do centrali jest wysyłany alarm. W razie potrzeby wyreguluj ustawienie detektora w poziomie i pionie (patrz punkt 2.1 i Rysunek 3). Ważne! Należy poinstruować użytkownika o konieczności wykonania testu z obchodem przynajmniej raz na tydzień w celu potwierdzenia poprawności działania detektora. D. Umieść kawałek kartonu z przodu detektora, aby zasłonić okienko optyczne. Sprawdź, czy po 2 minutach żółta dioda LED jest stale włączona (patrz Tabela 3 poniżej), a do centrali jest wysyłany alarm zamaskowania. E. Zdejmij maskowanie z detektora. Sprawdź, czy dioda LED wyłączy się po 30 sekundach. D TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji 5
6 Tabela 3. Działanie diody LED Wskazania diod LED Czerwona dioda LED alarmu miga Stabilizacja (rozgrzewanie 60 s) Czerwona dioda LED alarmu włączona przez 0,2 s Czerwona dioda LED alarmu miga dwukrotnie Czerwona dioda LED alarmu włączona przez 2 s Żółta dioda LED wskaźnika włączona Żółta dioda LED wskaźnika miga powoli (włączona 0,2 s, wyłączona 30 s) Zdarzenie Otwarcie/zamknięcie wyłącznika sabotażowego Jedno wykrycie przez czujnik Quad PIR w trybie diagnostycznym Alarm włamaniowy Wykrycie AM tryb diagnostyczny Wykrycie AM tryb normalny A. Dioda LED alarmu B. Dioda LED wskaźnika C. Przycisk rejestracji D. Wyłącznik sabotażowy Rysunek 5. TOWER CAM PG2 3. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI Detektor TOWER CAM PG2 został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami: Europa (CE): EN , EN , EN 60950, EN , EN , EN , EN , EN Grade 2 Class IV Detektor TOWER CAM PG2 jest zgodny z wymogami RTTE dyrektywą 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999 r. oraz normą EN Stopień ochrony 2 Klasa IV. EN Stopień ochrony Stopień 2 (Grade 2) EN Klasa środowiskowa Klasa IV (Class IV) OSTRZEŻENIE! Wprowadzenie zmian lub modyfikacji w niniejszym sprzęcie, niezatwierdzonych wyraźnie przez stronę ponoszącą odpowiedzialność za zgodność, może prowadzić do unieważnienia uprawnień użytkownika do obsługi tego sprzętu. Deklaracja W.E.E.E. dotycząca recyklingu produktu W celu uzyskania informacji dotyczących recyklingu tego produktu należy skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli produkt podlega utylizacji i nie jest zwracany celem naprawy, wówczas należy zapewnić zwrot w sposób ustalony z dostawcą. Tego produktu nie wolno wyrzucać wraz z codziennymi odpadkami. Dyrektywa 2002/96/WE dotycząca zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. 6 D TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji
7 DODATEK: DANE TECHNICZNE DANE UKŁADU OPTYCZNEGO Maks. zasięg czarnego lustra Maks. 12 m / 90 Sposób wykrywania 8 niezależnych detektorów Quad PIR pracujących w prawdziwej konfiguracji Quad A. Widok z góry B. Widok każdego detektora z boku C. Zasięg przetwornika obrazu Odporność na zwierzęta DANE ELEKTRYCZNE Zasilanie wejściowe Żywotność baterii (standardowe użycie). Wartość progowa rozładowanych baterii Opcjonalne zasilanie z sieci elektrycznej DANE FUNKCJONALNE Podświetlenie w podczerwieni Rozdzielczość obrazu Szybkość zapisu Rysunek 6. Charakterystyka zasięgu detektora Do 18 kg Dwie baterie litowe CR17450, napięcie 3 V 3 lata 4,0 V Dodatkowo oprócz baterii, 7,5 V, 1,5 A (prąd stały) 10 m 320x240 pikseli QVGA lub 160x120 pikseli QQVGA 2 kl./s DANE TRANSMISJI BEZPRZEWODOWEJ Pasmo częstotliwości (MHz) Europa i inne kraje świata: , Stany Zjednoczone: Protokół komunikacji Ostrzeżenie o sabotażu MOCOWANIE Typ mocowania Montaż na ścianie Wysokość mocowania 1,5 3,0 m Regulacja pozioma od -45 do +45, w krokach co 5 Regulacja pionowa od 0 do -10, w krokach co 2,5 DANE ŚRODOWISKOWE Temperatura działania od -35 C do 60 C Temperatura przechowywania od -35 C do 60 C Wilgotność Maks. 95% Odporność na światło białe DANE FIZYCZNE Wymiary (wys. x dł. x szer.): Waga (z baterią) Kolor PATENTY PowerG Zgłaszane po wystąpieniu nowe zdarzenia sabotażu i potem w każdym, kolejno wysyłanym komunikacie aż do ponownego załączenia wyłącznika sabotażowego. Powyżej luksów 166 x 147 x 124 mm 700 g Biały Patenty USA (inne patenty w trakcie rejestracji) D TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji 7
8 GWARANCJA Firma Visonic Limited ( Producent ) gwarantuje tylko pierwotnemu nabywcy ( Nabywca ), że tylko ten produkt ( Produkt ) będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w standardowym okresie użytkowania, który wynosi dwanaście (12) miesięcy od daty wysyłki Produktu przez Producenta. Gwarancja ta jest absolutnie uzależniona od tego, czy Produkt był prawidłowo zainstalowany, utrzymywany i obsługiwany w warunkach normalnego użytkowania zgodnie z zalecanymi instrukcjami instalacji i obsługi Producenta. Produkty, które stały się wadliwe z jakichkolwiek innych powodów, według uznania Producenta, takich jak nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania zalecanych instrukcji instalacji oraz obsługi, zaniedbania, umyślnego uszkodzenia, niewłaściwego użycia lub wandalizmu, przypadkowego uszkodzenia, zmiany lub manipulacji lub naprawy przez osoby inne niż Producent, nie są objęte niniejszą gwarancją. Producent nie wydaje oświadczenia, że niniejszy Produkt nie może zostać zaatakowany i/lub pominięty lub że Produkt zapobiegnie śmieci i/lub obrażeniom ciała i/lub szkodzie majątkowej wskutek włamania, rozboju, pożaru lub w inny sposób lub że Produkt we wszystkich tych przypadkach zapewni odpowiednie ostrzeżenie lub ochronę. Produkt, właściwie zainstalowany i utrzymywany, tylko zmniejsza ryzyko takich zdarzeń bez ostrzeżenia i nie jest gwarancją ani zabezpieczeniem, że takie zdarzenia nie wystąpią. NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI WYŁĄCZNĄ GWARANCJĘ W MIEJSCE WSZYSTKICH POZOSTAŁYCH GWARANCJI, ZOBOWIĄZAŃ LUB ODPOWIEDZIALNOŚCI, ZARÓWNO W FORMIE PISEMNEJ, USTNEJ, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB W INNY SPOSÓB. W ŻADNYM PRZYPADKU PRODUCENT NIE BĘDZIE ODPOWIADAŁ ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY WYNIKOWE LUB UBOCZNE Z POWODU NARUSZENIA NINIEJSZEJ GWARANCJI LUB JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI, JAK PODANO POWYŻEJ. PRODUCENT W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK STRATY SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE CZY WYNIKOWE LUB ZA STRATY, SZKODY LUB KOSZTY, W TYM UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYTKOWANIA, ZYSKÓW, PRZYCHODÓW LUB WARTOŚCI FIRMY, BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO WYNIKAJĄCE Z KORZYSTANIA NABYWCY LUB BRAKU MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB DO UTRATY LUB ZNISZCZENIA INNEGO MIENIA LUB Z JAKIEJKOLWIEK INNEJ PRZYCZYNY, NAWET JEŚLI PRODUCENT ZOSTAŁ POWIADOMIONY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. PRODUCENT NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIKOLWIEK PRZYPADEK ŚMIERCI, OBRAŻEŃ CIAŁA I/LUB USZKODZENIA MIENIA LUB INNE SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE LUB INNE, W OPARCIU O ROSZCZENIE, ŻE ZAWIODŁO FUNKCJONOWANIE PRODUKTU. Jeżeli jednak Producent będzie odpowiadać, pośrednio lub bezpośrednio, za szkody lub straty wynikającej z tej ograniczonej gwarancji, MAKSYMALNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA (JEŚLI ISTNIEJE) W ŻADNYM PRZYPADKU NIE PRZEKROCZY CENY ZAKUPU PRODUKTU, która zostanie ustalona jako kara umowna, a nie jako kara, i będzie pełnym i jedynym zadośćuczynieniem ze strony Producenta. Przyjmując dostawę Produktu, Nabywca zobowiązuje się do wspomnianych warunków sprzedaży i gwarancji, oraz uznaje się, że został o nich poinformowany. W niektórych obszarach prawnych nie jest możliwe wykluczenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe, dlatego też powyższe ograniczenia nie mają wówczas zastosowania w pewnych okolicznościach. Producent nie podlega żadnej odpowiedzialności wynikającej z uszkodzenia i/lub nieprawidłowego działania wszelkich urządzeń telekomunikacyjnych lub urządzeń elektronicznych czy jakichkolwiek programów. Obowiązki Producenta wynikające z niniejszej gwarancji są ograniczone wyłącznie do naprawy i/lub wymiany w zależności od uznania przez Producenta dowolnego Produktu lub jego części, która może okazać się zawodna. Wszelkie naprawy i/lub wymiany nie powodują przedłużenia oryginalnego okresu gwarancyjnego. Producent nie będzie ponosić kosztów demontażu i/lub ponownej instalacji. Aby skorzystać z tej Gwarancji, należy na własny koszt odesłać Produkt do producenta. Przesyłka musi być ubezpieczona. Wszelkie koszty transportu i ubezpieczenia są w gestii Nabywcy i nie są ujęte w niniejszej Gwarancji. Niniejsza gwarancja nie zostanie zmieniona, zmodyfikowana lub rozszerzona, a Producent nie upoważnia żadnej osoby do działania w jego imieniu w zakresie modyfikacji, zmiany lub rozszerzenia niniejszej gwarancji. Ta gwarancja odnosi się wyłącznie do Produktu. Wszelkie produkty, akcesoria lub elementy składowe innych produktów zastosowane w połączeniu z Produktem, łącznie z bateriami, będą objęte wyłącznie ich własną gwarancją, jeżeli takie występują. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty, pośrednie czy bezpośrednie, uboczne, wynikowe lub inne, spowodowane nieodpowiednim funkcjonowaniem Produktu z powodu produktów, akcesoriów, elementów składowych innych produktów, łącznie z bateriami, zastosowanymi łącznie z Produktami. Ta Gwarancja dotyczy tylko pierwszego Nabywcy i jest nieprzenoszalna. Niniejsza Gwarancja jest uzupełnieniem i nie dotyczy uprawnień ustawowych klienta. Nie mają zastosowania jakiekolwiek postanowienia niniejszej gwarancji, które są sprzeczne z prawem obowiązującym w stanie lub kraju, do którego dostarczono Produkt. Ostrzeżenie: użytkownik musi przestrzegać instrukcji instalacji oraz obsługi Producenta, w tym testowania Produktu i całego systemu co najmniej raz w tygodniu oraz do podjęcia wszelkich niezbędnych środków ostrożności dla własnego bezpieczeństwa i ochrony mienia. 1/08 info@visonic.com INTERNET: VISONIC LTD TOWER CAM PG2 D (Wer. 0, 5/14) 8 D TOWER CAM PG2 Instrukcja instalacji
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS 1 2 3 4 5 6 7 ID 1 2 3 4 ID 1 2 3 4 01 OFF OFF OFF OFF 09 OFF OFF OFF ON 02 ON OFF OFF OFF 10 ON OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF 11 OFF ON OFF ON 04 ON ON OFF
MD9260. Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0
2015 SMANOS HOLDING LTD. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD9260-UM-PL-V1.0 MD9260 Dualny detektor ruchu zasilany energią słoneczną Podręcznik użytkownika Wprowadzenie MD9260 to
Zawartość pudełka. Przed pierwszym użyciem
51 POL Zawartość pudełka 1 x PIR Bezprzewodowy czujnik ruchu niewrażliwy na zwierzęta 1 x Wspornik 1 x Podręcznik użytkownika ASA-40 PIR jest bezprzewodowym czujnikiem ruchu niewrażliwym na zwierzęta.
SD-304 PG2 Bezprzewodowy czujnik wstrząsowy z kontaktronem i wejściem przewodowym PowerG
Polski SD-304 PG2 Bezprzewodowy czujnik wstrząsowy z kontaktronem i wejściem przewodowym PowerG Instrukcja instalacji 1. WSTĘP SD-304 PG2 to bezprzewodowy, innowacyjny czujnik wstrząsowy z opcjonalnym
MD7000. Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0
2015 SMANOS HOLDING LTD. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach Wer.: MD7000-UM-PL-V1.0 MD7000 Detektor ruchu PIR do montażu sufitowego Podręcznik użytkownika Wprowadzenie Detektor działa w
APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19
APD-200 Pet Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel.
fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna
Niewielka czujka zewnętrzna fit seria INSTRUKCJA MTAŻU N219 Niewielkie wymiary Model standardowy 2 PIR z antymaskingiem Uchwyt regulowany 190 w poziomie Inteligentna logika AND Cyfrowy antymasking (model
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji CZUJKI SERIA OPTIMAL SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI - SYTUACJE, KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ... 4 2. OTWORY MONTAŻOWE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA POLA DETEKCJI... 5 4. OKABLOWANIE...
ASP-215. Bezprzewodowy sygnalizator wewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-215_pl 01/19
ASP-215 Bezprzewodowy sygnalizator wewnętrzny Wersja oprogramowania 1.00 asp-215_pl 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS
Instalacja klawiatury dotykowej systemu ProSYS 1 2 3 4 5 6 7 ID 1 2 3 4 ID 1 2 3 4 01 OFF OFF OFF OFF 09 OFF OFF OFF ON 02 ON OFF OFF OFF 10 ON OFF OFF ON 03 OFF ON OFF OFF 11 OFF ON OFF ON 04 ON ON OFF
Funkcje. Zawartość pudełka POL
POL Funkcje ASA-30 może być użyta jako dodatkowa syrena podłączona do posiadanego systemu alarmowego albo jako syrena niezależna podłączona do zdalnego sterowania i / lub czujników bezprzewodowych. - Połączenie
SS1005. Mini syrena stroboskopowa. Podręcznik użytkownika. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1
2015 SMANOS HOLDING LTD. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach Wer.: SS1005-UM-PL-V1.1 SS1005 Mini syrena stroboskopowa Podręcznik użytkownika Funkcje 1. Kompaktowy rozmiar ze złączem wtykowym
Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE. Wstęp. Deklaracja producenta.
CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL ZASILANY BATERYJNIE No.59-56- 78- INSTRUKCJA MTAŻU Skrócony podręcznik EN BXS-R : Standardowy model zasilany bateryjnie BXS-RAM : Model z antymaskingiem
Skrócony podręcznik. CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY. Wstęp. Deklaracja producenta. Montaż
CZUJKA ZEWNĘTRZNA DO OCHRONY OBWODOWEJ Seria BX SHIELD MODEL PRZEWODOWY Nr 59-56- 78- INSTRUKCJA MONTAŻU Skrócony podręcznik : Standardowy model : Model z antymaskingiem EN Wstęp Wersja mobilna instrukcji
OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.
OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych. Czujka dualna (PIR+MW) zewnętrzna. Posiada antymasking, kilkustopniową regulację parametrów detekcji w strefie podejścia i
SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13
SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 Sygnalizator SP-4004 informuje o sytuacjach alarmowych przy pomocy sygnalizacji akustycznej i optycznej. Przystosowany jest do montażu na zewnątrz.
1471 aocd-250_pl 02/17
1471 aocd-250_pl 02/17 ZEWNĘTRZNA BEZPRZEWODOWA DUALNA CZUJKA KURTYNOWA AOCD-250 Wersja oprogramowania 1.00 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30
WARUNKI GWARANCJI MONITOR LCD PRODUKTY I AKCESORIA CYFROWE. DGM POLSKA sp. z o.o.
WARUNKI GWARANCJI MONITOR LCD PRODUKTY I AKCESORIA CYFROWE 1 Linia serwisowa (Polska): (+48) 834 110 000 Linia serwisowa (Hong Kong): (+852) 81 002 922 2 A. Ogólne warunki gwarancji Zasady gwarancji Wszystkie
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
FUMK50020 Bezprzewodowy miniczujnik otwarcia Secvest
FUMK50020 Bezprzewodowy miniczujnik otwarcia Secvest PL Instrukcja montażu bezprzewodowego miniczujnika otwarcia 14 Version 1.0 390350 09-2014 - 114 - Spis treści Wstęp...- 116 - Ostrzeżenia dotyczące
Multi tester HT Instruments HT70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi tester HT Instruments HT70 Nr produktu 123265 Strona 1 z 5 1. Środki ostrożności i bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania oraz w jego trakcie przestrzegaj załączonych wskazówek.
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56
Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja
Instrukcja obsługi Kod: LUMENA-11CV1-55 KAMERA HD-CVI SZYBKOOBROTOWA ZEWNĘTRZNA LUMENA-11CV p mm
Ostrzeżenie! Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi zawartą w niniejszym opracowaniu, ponieważ zawiera ona ważne informacje związane z bezpieczeństwem instalowania i użytkowania urządzenia. Do obsługi
Smoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O pl Smoke Alarm Spis treści pl 3 Spis treści 1 Graphics 4 2 Wstęp 6 3 Montaż 7 4 Obsługa/konserwacja 9 5 Parametry techniczne 10 6 Obsługa klienta 12 Bosch Sicherheitssysteme
Article: Version: DEVI A/S DK 7100 Vejle Phone Fax
Article: 08095916 Version: 01.01 DEVI A/S DK 7100 Vejle Phone +45 76 42 47 00 Fax +45 76 42 47 03 Devilink RS Instrukcja montażu PL Devilink RS Regulator temperatury powietrza Devilink RS wyposażony jest
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA Firma Otter Products, LLC prowadząca działalność pod marką OtterBox i jej spółki zależne na
PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami
PACK 63 Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami Spis treści / Instalacja pilota... 4. Mocowanie do ściany... 4. Montaż na płaskiej powierzchni...
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
FULL DC INVERTER SYSTEMS
FULL DC INVERTER SYSTEMS INSTRUKCJA OBSŁUGI KJR-29B K L I M A T Y Z A T O R Y K O M E R C Y J N E S D V 4 Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola
Urządzenia medyczne Jeżeli korzystasz z rozrusznika serca, defibrylatora lub innego urządzenia medycznego, zasięgnij porady lekarza lub producenta, zanim zaczniesz korzystać z tego telefonu. Ograniczona
WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę
WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
APD-200. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19
APD-200 Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58
Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki solarne LED Produkt nr: 578229 Strona 1 z 5 Korzystanie z Instrukcji Poniższa instrukcja odnosi się tylko do tego produktu i zawiera ważne Informacje dotyczące korzystania z produktu
APMD-250. Bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19
APMD-250 Bezprzewodowa dualna czujka ruchu Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320
Kamera. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM
CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM DWA MODELE: 1. CURTAIN-P: czujka PIR 2. CURTAIN-PM: czujka PIR + MW CECHY: * Podwójny pyroelemnt * Czujnik mikrofalowy (CURTAIN-PM) * Wodoszczelna obudowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem
088U0214 PL Instrukcja obsługi 2 Danfoss Heating Solutions VIUHQ649 Danfoss 03/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji.................................... 4 2. Instalacja..........................................
Klawiatura LCD & Klawiatura LCD z czytnikiem zbliżeniowym. (Modele: RP432KP, RP432KPP)
PL Klawiatura LCD & Klawiatura LCD z czytnikiem zbliżeniowym (Modele: RP432KP, RP432KPP) Instalacja klawiatury LightSYS 1 2 3 4 Tylna strona płytki drukowanej 5 6 2 Wstęp Klawiatury LightSYS, przyjazne
ASP-200. Bezprzewodowy sygnalizator zewnętrzny. Wersja oprogramowania 1.00 asp-200_pl 01/19
ASP-200 Bezprzewodowy sygnalizator zewnętrzny Wersja oprogramowania 1.00 asp-200_pl 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Smoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O pl Smoke Alarm Spis treści pl 3 Spis treści 1 Graphics 4 2 Wstęp 6 3 Montaż 7 4 Obsługa/konserwacja 9 5 Parametry techniczne 10 6 Obsługa klienta 12 Bosch Sicherheitssysteme
Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.
8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863
Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T863. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić
KOD SM19P. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia
Wyłączny dystrybutor produktów firmy AMC SMILE 19P Cyfrowa pasywna czujka podczerwieni (podwójny pyroelement) KOD SM19P Zgodna z wymaganiami normy EN 50131-2-2 INSTRUKCJA PL Wydanie: 2 z dnia 07.03.2014
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji 1 3 4 5 J1: Nieużywany J: Dioda LED wyłączona Dioda LED włączona J3 i J4: Patrz rysunek 6 J5: Styk 8 = D/N Styk 8 = Zdalny test J6: napięcie CV :+ ve napięcie CV: - ve Wersja 1.0
Klawiatura dotykowa PowerG Instrukcja użytkownika
Polski KP-160 PG2 Klawiatura dotykowa PowerG Instrukcja użytkownika Spis treści 1. WSTĘP... 2 2. INSTALACJA... 3 2.1 Zakładanie baterii... 3 2.2 Zamknięcie pokrywy baterii... 3 2.3 Opcje montażu na ścianie...
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201
KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
AGD-200. Bezprzewodowa czujka zbicia szyby. Wersja oprogramowania 1.00 agd-200_pl 03/19
AGD-200 Bezprzewodowa czujka zbicia szyby Wersja oprogramowania 1.00 agd-200_pl 03/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320 94
Pomieszczeniowy czujnik temperatury
2 701 Synco 900 Pomieszczeniowy czujnik temperatury QAA910 Bezprzewodowy czujnik do pomiaru temperatury w pomieszczeniu Łączność radiowa oparta na standardzie KNX (868 MHz, dwukierunkowa) Zasilanie bateryjne
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY. Sunell IRC13/40ZMDN
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY Sunell IRC13/40ZMDN OSTRZEŻENIE: Urządzenie powinno być instalowane przez fachowy personel posiadający uprawnienia do pracy z urządzeniami i instalacjami elektrycznymi oraz wiedzę
INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ
INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ AAT Trading Company Sp. z o.o. 02-801 Warszawa, ul. Puławska 431, tel. 22 546 0 546, fax 22 546 0 619 e-mail:aat.warszawa@aat.pl; www.aat.pl CZUJKA DUALNA PIR + MIKROFALA OPTEX
Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL Instrukcja obsługi Nr produktu: 576741 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Eksploatacja Zasilane energią słoneczną reflektory LED obsługiwane są przez technologię
Czujnik obecności Z- Wave. Instrukcja obsługi
Czujnik obecności Z- Wave Instrukcja obsługi 1 Czujnik obecności 1.Wprowadzenie...3 2.Schemat urządzenia...3 3.Dodanie urządzenia do Centrali...4 4.Wybór miejsca montażu urządzenia i montaż...4 5.Usunięcie
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]
Kolorowa stacja s1 1. Przycisk [SNOOZE] Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie tego przycisku przerwiesz sygnał dźwiękowy, włączając jednocześnie funkcję ponownego budzenia. Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie
KOD SL18. Wydanie: 2 z dnia 07.03.2014 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 10.02.2014
Wyłączny dystrybutor produktów firmy AMC SMILE 18 Pasywna czujka podczerwieni (podwójny pyroelement) KOD SL18 Zgodna z wymaganiami normy EN 50131-2-2 INSTRUKCJA PL Wydanie: 2 z dnia 07.03.2014 Zastępuje
Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą
CTP-1 RG CTP-2 RG. Instrukcja obsługi +1 C C OFF -4 OFF
-2-3 -4 OFF CTP-1 RG CTP-2 RG -1 C -2 +1 C -3 +2-4 OFF +3 +4 Instrukcja obsługi 1. Informacje ogólne Dziękujemy Państwu za wybór naszego produktu, jednocześnie gratulując trafnej decyzji. Cieszymy się
PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m)
ul. Płomyka 2 02-490 Warszawa tel. (22) 863-63-53 INSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m) 1. OPIS 2. Pokrycie oraz regulacja
Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8
Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8 Instrukcja instalacji Odbiornik został przygotowany do zapamiętania 16 nadajników ( po 2 na każdym z 8 kanałów) zarówno przestrzennych czujników ruchu jak i czujników
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.
Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.2 Ustawienia czasu i kalibracja temperatury 5.3 Krótkie
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu
S t r o na 1 JA-89P Bezprzewodowy zewnętrzny czujnik ruchu JA-89P to bezprzewodowy zewnętrzny czujnikiem pasywnej podczerwieni zaprojektowanym w taki sposób by wykrywać ruch człowieka na chronionym obszarze.
Czujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji
Czujnik otwarcia drzwi i okien Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Schemat urządzenia...3 3.Instrukcja instalacji i montażu...4 4.Dodanie urządzenia do Centrali...4 5.Montaż urządzenia...5
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym
I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE
MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.
Sygnalizator zewnętrzny AT-3600
Sygnalizator zewnętrzny AT-3600 Ogólny Zewnętrzny sygnalizator akustyczny optyczny AT-3600 przeznaczony jest do stosowania w systemach sygnalizacji włamania i napadu oraz w systemach sygnalizacji pożarowej.
RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego
RADIO: MTR2000ER 5454451 2000W Moduł przekaźnika czasowego Funkcje Niniejszy moduł może być stosowany w trybie transmisji bezprzewodowej oraz z jednoczesnym wykorzystaniem jednego lub kilku dodatkowych
Instrukcja obsługi Bramka świetlna. O5E5xA O5S5xA
Instrukcja obsługi Bramka świetlna O5E5xA O5S5xA 704498 / 00 0 / 008 Uwaga wstępna. Użyte symbole Instrukcja Reakcja, wynik [ ] Oznaczenie przycisków oraz wskaźników Odsyłacz Ważna uwaga Nie stosowanie
FroliCat interaktywna zabawka dla kota
Instrukcja Obsługi PTY17-15844 FroliCat interaktywna zabawka dla kota Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. INSTRUKCJA OBSŁUGI W poniższej instrukcji Radio Systems
Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210
Instrukcja Obsługi Wilgotnościomierz Model MO210 Wstęp Gratulujemy zakupu wilgotnościomierza Extech MO210. Model MO210 umożliwia pomiar wilgotności w drewnie i materiałach budowlanych takich jak: płyty
EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps
EM8030-EM8031 Adapterów Powerline Mini 500 Mbps 2 POLSKI EM8030-EM8031 - Adapterów Powerline Mini 500 Mbps Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Podłączenie adapterów Powerline
Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M
Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje
Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny
Czujnik dymu. Alarm 90dB. Kamera HD. Czujnik ruchu
Kamera HD Czujnik ruchu Czujnik dymu Alarm 90dB Dalej Dalej Uzupełnij profil Podłączanie zasilania Skonfiguruj Novi Imię Imię Nazwisko Nazwisko Numer telefonu Numer telefonu Podłącz jednostkę centralną
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023
Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii
AOCD-260. Zewnętrzna bezprzewodowa dualna czujka kurtynowa. Wersja oprogramowania 1.00 aocd-260_pl 02/19
AOCD-260 Zewnętrzna bezprzewodowa dualna czujka kurtynowa Wersja oprogramowania 1.00 aocd-260_pl 02/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz.
Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B
Kontroler LED RF 12V 8A kod produktu: T53B INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T53B. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
CTZ RG. Instrukcja obsługi. sensor. temperature. Radio
Radio temperature sensor CTZ RG Instrukcja obsługi 1. Informacje ogólne Dziękujemy Państwu za wybór naszego produktu, jednocześnie gratulując trafnej decyzji. Cieszymy się z każdych uwag dotyczących pracy
PACK TYXIA 541 et 546
PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions Instrukcja instalacji NL Installatie-instructies Elementy zestawów Spis treści Zestaw 54 7 Zestaw 546 7 4 5630 5730 / Instalacja pilota
Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW LIFEPROOF ( OGRANICZONA G OGRANICZONA GWARANCJA Firma Otter Products, LLC prowadząca działalność pod marką LifeProof i jej spółki zależne na całym świecie