PROFIBUS Technologia dla automatyki 1
Rozwój budowy systemów automatyki Od systemu centralnego automatyki karty przy centralnym PLC, do których dołączono przetworniki/elementy wykonawcze technologia 4-20 ma lub 0-10 V poprzez system rozproszony gdzie do PLC/IPC dołączono rozproszone peryferia oparte na technologii sieci polowych PROFIBUS 2
Zmiany w strukturze automatyki do technologii rozproszonych inteligentnych wysp rozproszona inteligencja (inteligentne stacje polowe) wzajemne współdziałanie sieci polowych i komunikacji poprzez sieć Ethernet możliwość dostępu z poziomu internetu Ethernet/ PROFIBUS PROFIBUS Z zintegrowana technologią motion, safety 3
Oświadczenie o misji PROFIBUS Jesteśmy i będziemy wiodąca, światową organizacją w zakresie cyfrowych łączy w przemyśle i automatyzacji procesu, obsługujemy naszych klientów, członków naszej organizacji i dążymy do najlepszych rozwiązań, korzyści i informacji. Zobowiązujemy się do tworzenia i zabezpieczenia norm w otwartej komunikacji i sterowaniu w automatyzacji i przetwórstwie. 4
Historia PROFIBUS (organizacja) 2004 Powstanie PNO PROFIBUS Polska 2002 Założenie pierwszego Competence Center 2000 CERN jako 1000-ny w PROFIBUS International 1999 Założenie PROFIBUS Competence Center 1998 Shell AG jako 200-ny w stowarzyszeniu PNO 1995 Założenie formalne PROFIBUS International 1992 PROFIBUS International (Switzerland, USA,...) 1989 "Field bus" projekt, który doprowadził do powstania PROFIBUS User Organisation e.v. 5
Historia PROFIBUS (technika) 2003 PROFIsafe na rynku Ponad 2 miliony zainstalowanych urządzeń PROFIBUS w 2003 2002 PROFIBUS DP-V2 i wg IEC 61158 oraz IEC 61784 Dostępność 10 profili 2001 Prezentacja protokołu opartego na Ethernet 2000 1999 Profil dla technologii bezpieczeństwa - PROFIsafe 1998 Profil dla automatyzacji procesów - PROFIBUS PA 1997 Ponad 1 milion zainstalowanych urządzeń PROFIBUS Profile dla napędów - PROFIdrive 1996 PROFIBUS Standardem Europejskim EN 50170 1995 1-sza aplikacja w automatyce procesowej (PA) 1993 PROFIBUS DP norma DIN 19245 (część 3) 1991 PROFIBUS norma DIN 19245 (część 1 oraz 2) 6
Grupy robocze Advisory Board TC 1 Test and Certification Manfred Patz WG 1 Procedures, Quality Management Manfred Patz WG 2 PROFIBUS PA Certification Dennis van Booma WG 3 PROFIBUS DP Slave Certification Arne Neumann WG 4 WG 4 PROFIBUS DP Master Certification Communication Function Blocks Karl Weber Hans-Peter Otto WG 5 Certification Manfred Popp WG 6 PCC Max Felser WG 7 PROFIsafe Certification Manfred Popp WG 8 PROFIdrive Certification Klaus Götz TC 2 Communication Profiles Peter Neumann WG 1 Network Components Manfred Flach WG 2 Fiber Optics Hermann Loske WG 3 Data Link & Application Layer Thorsten Szczepanski WG 5 Core Norbert Bechstein WG 6 Electromechanics Andreas Huhmann WG 7 Intrinsic Safety Gerhard Hammer WG 8 Network Management Andreas Köpke Praca ponad 400 osób na całym świecie w 40 grupach roboczych. Zapewnia to ciągły rozwój technologii sieci PROFIBUS oraz WG 1 Robot and Numerical Controls WG 3 PA Devices Christian Diedrich WG 5 Safety Profile Herbert Barthel WG 7 Fluid Power/Hydraulics Mario Thron WG 9 Identification Systems Thomas Bangemann WG 11 Intelligent Pumps WG 13 Remote I/O for Process Control Martin Wollschlaeger WG 15 Master Profiles Wolf-D. Zabel WG 17 Lab Devices Christian Diedrich WG 19 Train Applications Erich Renner TC 3 Application Profiles Wolfgang Stripf WG 2 Display & Panel Devices WG 4 Encoder Steffen Bielski WG 6 PROFIdrive Michael Franke WG 8 Semi-Devices Rudi Bünger WG 10 Weighing & Dosage Devices Thomas Bangemann WG 12 Low Voltage Switch Gear and Electric Transducers Karl Hiereth WG 14 I/O Integration Gerhard Schweigert WG 16 PROFIpoint Reinhard Schlagenhaufer WG 18 Security Franz Köbinger TC 4 System Integration Peter Wendt WG 1 Device Description Language Ingo Weber WG 2 GSD Specification Andreas Macher WG 3 WG 4 DCS Requirements Ludwig Winkel WG 5 Web Integration Joachim Feld WG6 XML@PROFIBUS Martin Wollschlaeger TC 5 Marketing Thomas Schott WG 1 Factory Automation Thomas Schott WG 2 Process Automation Christian Tepper WG 3 Standardization Strategy Peter Wenzel WG 4 Jochen Lorenz WG 5 PROFIdrive Walter Möller-Nehring WG 6 PROFIsafe Rainer Kremp WG 7 Research & Education Klaus-Peter Willems WG 8 PROFIBUS SEMI Rudi Bünger każdego roku powstaje nowa grupa robocza 7
PROFIBUS International PROFIBUS International (PI) 25 Regionalnych Organizacji PROFIBUS () 29 PROFIBUS Centrów Wsparcia (PCC) 7 PROFIBUS Laboratoriów (PTL) Ponad 1.200 stowarzyszonych członków na całym świecie Organizacja o zasięgu globalnym Cel: rozwój technologii i marketing 8
Obecność na całym świecie 25 Regionalnych stowarzyszeń PROFIBUS () na świecie 29 Competence Centers (PCC) w 13 krajach 7 Laboratorium Testujących (PTL) na całym świecie W- EU Belgium PCC Denmark Finland France PCC Great Britain PCC Germany + Austria PCC, PTL Ireland Italy Netherlands PCC, PTL Norway Sweden PCC Switzerland PCC Czech Rep. Poland PCC Russia Slovakia E- EU America Brazil USA PCC, PTL S. Africa Australia/ New Zealand China PCC, PTL Japan PCC, PTL Korea S.-E.-Asia PCC Thailand PCC Asia = Regional PROFIBUS Association PCC = PROFIBUS Competence Center PTL = PROFIBUS Test Laboratory 9
PROFIBUS Competence Centers (PCC) Pomoc techniczna: 29 PCC w 13 krajach Serwis niezależny od dostawcy: konsultacje, seminaria, rozwój, itp.. Belgium France USA Netherlands Switzerland S.-E.-Asia Sweden Austria China Poland Germany Great Britain Japan 10 10
PROFIBUS Test Labs (PTL) Testy certyfikujące w 7 niezależnych laboratoriach PTL na całym świecie Certyfikacja wg zdefiniowanych procedur przez PROFIBUS International, co pozwala zachować wymogi standardu Badania i certyfikacja zapewniają bezpieczeństwo pracy sieci niezależnie od producenta USA Netherlands Germany (3) Japan China 11 11
Procedura certyfikacji Test urządzenia Spełnia wymogi testowe laboratorium Zasady certyfikacji Ujednolicona procedura i przebieg procesu testowania Pełny raport i przebieg testu w postaci dokumentu Wydano ponad 1000 świadectw certyfikujących Nie OK? Tak Certyfikacja poprzez PROFIBUS International 12 12
Przegląd produktów Drives Industrial PCs Frequency converters Ident systems Remote I/O Displays PLC Scada Transmitters Pressure sensors Temperature sensors Flow meters Ranging sensors Image processing Encoder DCS HMI Analyzers Ponad 5000 produktów od około 250 producentów Barcode scanners Light lattices 13 13
Część 1 PROFIBUS to Nr. 1! lub 10 Milionów urządzeń w sieci lekko licząc 14 14
Dlaczego jesteśmy Nr.1? 10 milionów urządzeń (2 miliony w 2003) Potężne narzędzie inżynierskie Rozwinęte oprogramowanie konfiguracyjne i diagnostyczne Liczne rozwiązania dla automatyzacji zakładów Liczne rozwiązania dla automatyzacji procesów Liczne rozwiązania dla systemów bezpieczeństwa Liczne rozwiązania w zakresie napędów i sterowania osiami Doskonała organizacja Aplikacje w sieciach Ethernetowych obejmujące wszystkie powyższe cechy 15 15
PROFIBUS w automatyzacji zakładów W automatyzacji Zakładów PROFIBUS jest niekwestionowanym nr.1 na świecie w technologiach łączy polowych. Nasze atuty: Wielka liczba działających aplikacji Przodująca pozycja w aplikacjach zabezpieczeń Sprawdzone i przyjęte rozwiązania w technice napędowej i sterowania osiami 16 16
Łącza obiektowe w aplikacjach procesowych dopływ Zapewnienie jakości (przyjęcia) Magazyno wanie (wpływy) Inwenta ryzacja główny nurt (proces pierwszoplanowy i drugorzędny ) Rafinerie Olej & Gaz Chemia Woda & Recykling Farmaceutyki Kosmetyki Żywność & napoje Energia Górnictwo & Metal Celuloza & papier Elektronika, Obwody drukowane odpływ Zapewnienie jakości (wysyłka) Magazyno wanie (wypływy) ważenie, dozowanie, liczenie napełnianie, pakowanie IEC 61158-2/ MBP-IS (PROFIBUS PA, FF H1) RS 485 (PROFIBUS, DeviceNet, ) 17 17
Pozycja PROFIBUSa PROFIBUS przewodzi na świecie w systemach łączy obiektowych Nasze mocne strony: Dostosowany do automatyzacji zakładów i procesów najniższe łączne koszty własne Międzynarodowa sieć regionalnych organizacji PROFIBUS najwyższej jakości pomoc na całym świecie Wielka ilość dostępnych produktów i usług PROFIBUS pełna oferta różnorodnych produktów! Liczni członkowie stowarzyszeni wolność wyboru właściwego dostawcy! 18 18
PROFIBUS w automatyzacji procesów Automatyzacja procesów nie jest monolityczną aplikacją. Dzieli się na aplikacje w procesach dyskretnych oraz ciągłych/szarżowych : W aplikacjach dyskretnych mogą być wykorzystywane łącza obiektowe stosowane w automatyzacji Zakładów. Ciągłe i szarżowe aplikacje wymagają specjalnych tras sygnałowych dla przyłączy instrumentów (2 żyłowe z lub bez certyfikatu bezpieczeństwa). 19 19