P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

Podobne dokumenty
P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów

FILOLOGICZNY Kierunek studiów: FILOLOGIA Poziom kształcenia: STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Profil kształcenia:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów:

Razem Razem: I i II sem

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów: Tak

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

filologia germańska translatoryka

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

filologia germańska translatoryka

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów HISTORIA SZTUKI STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA OGÓLNOAKADEMICKI NAUKI HUMANISTYCZNE STUDIA STACJONARNE

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Moduły kształcenia wraz z zakładanymi efektami kształcenia. obszaru kształcenia. zajęć. (w przypadku. obligatoryjny. / kierunku do więcej

PROGRAM STUDIÓW. II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. suma 2,0 1,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

Razem Razem: I i II sem

Filologiczny Kierunek studiów: Wydział prowadzący kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: Studia pierwszego stopnia Profil kształcenia:

A. ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA: wzór na osobnej karcie

MODUŁ MK_2, Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 2

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w. Bezpieczeństwo wewnętrzne. Studia pierwszego stopnia. Poziom 6. społecznych. Studia stacjonarne

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

efekty kształcenia dla danego kierunku, poziomu i danego kierunku studiów, do których odnoszą się z zakresu nauk podstawowych właściwych dla

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

OPIS KIERUNKU STUDIÓW

P r o g r a m s t u d i ó w

P l a n s t u d i ó w

sport praktyczny studia stacjonarne

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Program studiów II stopnia

FILOZOFIA I STOPIEŃ. Dokumentacja związana z programem studiów na kierunku FILOZOFIA prowadzonym na Wydziale Filozofii Chrześcijańskiej

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Program studiów. KIERUNEK: studia nad słowiańszczyzną wschodnią SPECJALNOŚĆ: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

PROGRAM STUDIÓW K_W04, K_W06, K_W07, K_W12, K_U01, K_U02, K_U09, K_U10, K_U12, K_U15, K_U18, K_U19, K_K01, K_K04, K_K05, K_K06

WZÓR OPISU KIERUNKU STUDIÓW

P r o g r a m s t u d i ó w. Studia drugiego stopnia. Poziom 7. Ogólnoakademicki. społecznych Studia niestacjonarne

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r.

P r o g r a m s t u d i ó w. Politologia. Studia drugiego stopnia. Poziom 7. Ogólnoakademicki. naukach społecznych (S) Studia stacjonarne

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

P r o g r a m s t u d i ó w

FILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r.

P R O G R A M S T U D I Ó W I S T O P N I A D L A K I E R U N K U S P O R T. Ogólna charakterystyka studiów. Sport

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

P r o g r a m s t u d i ó w. Politologia. Studia pierwszego stopnia. Poziom 6. Ogólnoakademicki. naukach społecznych (S) Studia stacjonarne

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych

UCHWAŁA nr 9/2012 SENATU PODHALAŃSKIEJ PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ w NOWYM TARGU z dnia 27 kwietnia 2012 r.

blok romanistyczny Kod przedmiotu w systemie USOS 0707-s1ROM1Z- PNJFNZ 0707-s1ROM1Z- PNJFK 0707-s1ROM1Z- PNJFJP

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki

I POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1) Studia wyższe studia pierwszego stopnia, studia drugiego stopnia lub jednolite studia magisterskie.

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki. studia stacjonarne

UNIWERSYTET MIKOŁAJA KOPERNIKA W TORUNIU UCHWAŁA Nr 142. Senatu Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. z dnia 16 grudnia 2014 r.

Przedmioty/moduły. informatycznych. suma 4,0 3,0 4,0 2,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

Dokumentacja związana z programem studiów na kierunku FILOZOFIA prowadzonym na Wydziale Filozofii Chrześcijańskiej. Filozofia WF-FI-N-1

UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI WYDZIAŁ MATEMATYKI, INFORMATYKI I EKONOMETRII PROGRAM STUDIÓW STACJONARNYCH. poziom: drugi stopień profil: ogólnoakademicki

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

P r o g r a m s t u d i ó w

PROGRAM STUDIÓW. kolokwium, egzamin pisemny, pytania na zajęciach FP1_W02, FP1_W04, FP1_W07

PROGRAM STUDIÓW. kolokwium, egzamin pisemny, pytania na zajęciach FP1_W02, FP1_W04, FP1_W07

1. Postanowienia ogólne

P r o g r a m s t u d i ó w

Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 12 Rektora UJ z 15 lutego 2012 r. Wydział Fizyki Astronomii i Informatyki Stosowanej/ Wydział Chemii

Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole) Metody kształcenia oraz sposoby weryfikacji.

ZARZĄDZENIE Nr 21/2019 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 29 marca 2019 r.

Program studiów podyplomowych

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

Program studiów na kierunku Prawo europejskie, studia pierwszego stopnia. na Wydziale Prawa i Administracji UAM w Poznaniu

Uchwała nr 23/ Senatu Uniwersytetu Przyrodniczego w Lublinie z dnia 25 stycznia 2017 r. w sprawie wytycznych dla rad wydziałów Uniwersytetu

Wytyczne do tworzenia programów kształcenia, w tym programów i planów studiów, o profilu praktycznym w Politechnice Wrocławskiej

Uchwała nr 1630 Senatu Uniwersytetu Medycznego we Wrocławiu z dnia 30 marca 2016 r.

Transkrypt:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu Kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia:) Studia pierwszego stopnia Profil kształcenia: Ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarze (obszarach) Nauki humanistyczne kształcenia: Forma studiów: Studia stacjonarne semestrów: 6 (sześć) punktów ECTS konieczna do uzyskania kwalifikacji 180 odpowiadających poziomowi studiów: Łączna liczba godzin dydaktycznych: 2310 Tytuł zawodowy uzyskiwany przez absolwenta: Licencjat Specjalność: lingwistyka stosowana: język francuski z językiem arabskim Ogólne cele kształcenia oraz możliwości zatrudnienia i kontynuacji kształcenia przez absolwentów kierunku: Specjalność filologicznych studiów licencjackich w trybie stacjonarnym o nazwie lingwistyka stosowana: język francuski z językiem arabskim, stanowi jedyną w Polsce, niepowtarzalną ofertę edukacyjną. Głównymi celami kształcenia jest: - zdobycie przez absolwenta umiejętności posługiwania się językiem francuskim na poziomie B2 i językiem arabskim literackim (MSA) na poziomie B2 w typowych sytuacjach codziennych i zawodowych (także w kontekstach przekładów), - zdobycie przez absolwenta podstawowej wiedzy i umiejętności posługiwania się francuskimi i arabskimi językami specjalistycznymi, - zdobycie przez absolwenta podstawowej wiedzy i umiejętności z zakresu nauk o języku i nauk o literaturze, - zdobycie przez absolwenta podstawowej wiedzy i umiejętności z zakresu kultury i cywilizacji wymienionych obszarów językowych. Absolwent może podjąć pracę jako tłumacz, specjalista w placówkach dyplomatycznych, instytucjach międzynarodowych i kulturalnych oraz w mediach, bądź wykorzystać atut znajomości języka francuskiego i arabskiego uznanych ze języki urzędowe ONZ na rynku pracy w kraju i za granicą. Absolwent może kontynuować naukę na studiach II stopnia (romanistyka lub arabistyka), podczas których pogłębi umiejętności w zakresie języków ogólnych i specjalistycznych, pogłębi swoją wiedzę z zakresu interesujących go zagadnień językoznawczych lub literaturoznawczych, Wskazanie związku programu kształcenia z misją i strategią UMK: a przypadku romanistyki - zdobędzie większe uprawnienia w zawodzie nauczyciela. Program studiów zapewnia absolwentowi pozyskanie aktualnej wiedzy i nabycie praktycznych umiejętności w nowoczesny sposób z nastawieniem na wszechstronne rozwijanie osobowości i kompetencji społecznych. Nabyta wiedza i umiejętności mają za zadanie zwiększyć atrakcyjność 1

Wskazanie, czy w procesie definiowania efektów kształcenia oraz w procesie przygotowania i udoskonalania programu studiów uwzględniono opinie interesariuszy, w tym w szczególności studentów, absolwentów, pracodawców: Wymagania wstępne (oczekiwane kompetencje kandydata) zwłaszcza w przypadku studiów drugiego stopnia: Moduły kształcenia Przedmioty punktów ECTS Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i rozumienie ze słuchu Moduł I 1 Praktyczna nauka języka francuskiego: Język pisany i leksyka Moduł I Konwersacje i rozumienie ze słuchu (Moduł I) Język pisany i leksyka (Moduł I) absolwenta na rynku pracy w kraju i za granicą. W tworzeniu programu kształcenia uwzględniono opinie studentów, absolwentów, pracodawców. Zaliczony egzamin maturalny oraz spełnione warunki rekrutacji Moduły kształcenia wraz z zakładanymi efektami kształcenia Charakter zajęć obligatoryjny / fakultatywny Przynależność do obszaru kształcenia (w przypadku przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia) Zakładane efekty kształcenia 16 obligatoryjny K_W08 K_W09 K_W12 K_U13 K_U16 K_K02 10 obligatoryjny K_W02 K_U01 K_U05 K_U12 K_K03 Sposoby weryfikacji zakładanych efektów kształcenia osiąganych przez studenta 1. Czynny udział studenta w konwersacjach, 2. Testy z rozumienia ze słuchu. 3. Testy pisemne z zakresu poznawanej 4. Zaliczenie po semestrach: 1, 3 i 6, mające charakter ustnego kolokwium z zakresu zrealizowanych tematów. 5. Egzamin po semestrach: 2, 4, 5, mający charakter egzaminu ustnego z zakresu tematów zrealizowanych w ciągu całego roku akademickiego. 2. Prace pisemne redagowane podczas zajęć. 3. Prace pisemne redagowane poza zajęciami. 4. Testy z zagadnień gramatycznych związanych z redakcją tekstów. 5. Bieżąca autokorekta prac pisemnych przedstawiana prowadzącemu zajęcia. 6. Zaliczenie po semestrach: 1, 3, mające charakter pracy pisemnej. 1 W zależności od stopnia zaawansowania znajomości j. francuskiego, student przypisany zostaje do Moduł I (grupa ze znajomością j. francuskiego) lub do Modułu II (grupa bez znajomości j. francuskiego). 2

Praktyczna nauka języka francuskiego: Struktury i gramatyka praktyczna Moduł I Praktyczna nauka języka francuskiego: Tłumaczenia Moduł I Praktyczna nauka języka francuskiego: Nauczanie zintegrowane MODUŁ II Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i Struktury i gramatyka praktyczna (Moduł I) 15 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 Tłumaczenia (Moduł I) 6 obligatoryjny K_W10 K_U12 K_K04 Nauczanie zintegrowane (Moduł II) Konwersacje i rozumienie ze słuchu (Moduł II) 20 obligatoryjny K_W02 K_U05 K_K02 8 obligatoryjny K_W08 K_W09 K_W12 K_U13 6. Egzamin po semestrach: 2, 4, mający charakter pracy pisemnej. 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie po semestrach: 1, 3, 6, mające charakter testu pisemnego. 4. Egzamin po semestrach: 2, 4, 5, mający charakter testu pisemnego obejmującego swymi zagadnieniami tematy obu semestrów roku akademickiego (z wyjątkiem semestru 5). 2. Pisemna praca kontrolna z zagadnień teoretycznych oraz praktycznych umiejętności przekładu. 3. Przygotowanie przez studenta tłumaczenia wybranego fragmentu tekstu literackiego i tekstu specjalistycznego. 4. Egzamin pisemny po semestrze: 5 z zakresu praktycznej umiejętności przekładu tekstów z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach oraz wybranych zagadnień teoretycznych. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrach: 1, mające formę testu pisemnego. 3. Egzamin po semestrach: 2, mający formę testu pisemnego. 1. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3

rozumienie ze słuchu Moduł II 2 Praktyczna nauka języka francuskiego: Język pisany i leksyka Moduł II Praktyczna nauka języka francuskiego: Struktury i gramatyka praktyczna Moduł II Praktyczna nauka języka francuskiego: Tłumaczenia Moduł II Język pisany i leksyka (Moduł II) Struktury i gramatyka praktyczna (Moduł II) K_U16 K_K02 5 obligatoryjny K_W02 K_U01 K_U05 K_U12 K_K03 8 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 Tłumaczenia (Moduł II) 6 obligatoryjny K_W10 K_U12 2. Testy z rozumienia ze słuchu. 3. Testy pisemne z zakresu poznawanej 4. Zaliczenie po semestrach: 3, 6 mające charakter ustnego kolokwium z zakresu zrealizowanych tematów. 5. Egzamin po semestrach: 4, 5, mający charakter egzaminu ustnego z zakresu tematów zrealizowanych w ciągu całego roku akademickiego. 2. Prace pisemne redagowane podczas zajęć. 3. Prace pisemne redagowane poza zajęciami. 4. Testy z zagadnień gramatycznych związanych z redakcją tekstów. 5. Bieżąca autokorekta prac pisemnych przedstawiana prowadzącemu zajęcia. 6. Zaliczenie po semestrach: 3, mające charakter pracy pisemnej. 6. Egzamin po semestrach: 4, mający charakter pracy pisemnej. 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie po semestrach: 3, mające charakter testu pisemnego. 4. Egzamin po semestrach: 4, 5, mający charakter testu pisemnego obejmującego swymi zagadnieniami tematy obu semestrów roku akademickiego (z wyjątkiem semestru 5). 2. Pisemna praca kontrolna z zagadnień 2 W zależności od stopnia zaawansowania znajomości j. francuskiego, student przypisany zostaje do Moduł I (grupa ze znajomością j. francuskiego) lub do Modułu II (grupa bez znajomości j. francuskiego). 4

Fonetyka języka francuskiego Praktyczna nauka języka arabskiego Fonetyka języka francuskiego Praktyczna nauka języka arabskiego (zajęcia zintegrowane) K_K04 5 obligatoryjny K_W02 K_W07 K_U01 K_K02 45 obligatoryjny K_W02 K_W10 K_U05 K_K02 teoretycznych oraz praktycznych umiejętności przekładu. 3. Przygotowanie przez studenta tłumaczenia wybranego fragmentu tekstu literackiego i tekstu specjalistycznego. 4. Egzamin pisemny po semestrze: 5 z zakresu praktycznej umiejętności przekładu tekstów z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach oraz wybranych zagadnień teoretycznych. literatury przedmiotu i przygotowaniu do zajęć. 2. Pisemne i ustne prace kontrolne (co najmniej 2 w semestrze). 3. Zaliczenie po semestrze 1, (forma pisemna i ustna zgodne z założeniami przyjętymi w sylabusie.) 4. Egzamin po semestrze 2. Egzamin ma formę pisemną oraz ustną zgodną z założeniami przyjętymi w sylabusie. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej 6. Pisemne prace kontrolne (co najmniej 3 w semestrze). 7. Zaliczenie po semestrach: 1, 3, 5, mające charakter testu pisemnego z zagadnień realizowanych w danym semestrze. 8. Egzamin po semestrach: 2, 4, 6, mający charakter testu pisemnego i odpowiedzi ustnej, obejmujący swymi zagadnieniami tematy obu semestrów roku akademickiego. 5

Gramatyka opisowa języka francuskiego Gramatyka opisowa języka arabskiego Gramatyka opisowa języka francuskiego (fonetyka i fonologia) Gramatyka opisowa języka francuskiego (morfologia) Gramatyka opisowa języka francuskiego (składnia) Gramatyka opisowa języka arabskiego 3 obligatoryjny K_W01 K_W02 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. K_W03 2. Aktywna postawa studenta podczas zajęć K_W07 oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez K_U06 prowadzącego podczas zajęć oraz K_U08 samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami konwersatoriów. K_U01 3. Egzamin po semestrze 2, mający formę testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 4 obligatoryjny 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas zajęć oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas zajęć oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami konwersatoriów. 3. Egzamin po semestrze 3, mający formę testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 4 obligatoryjny 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas zajęć oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas zajęć oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami konwersatoriów. 3. Egzamin po semestrze 4, mający formę testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 5 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 K_W07 K_U06 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Zaliczenie po semestrze 3, mające charakter testu pisemnego z zagadnień realizowanych w danym semestrze. 4. Egzamin po semestrze 4, mający formę testu pisemnego z zagadnień realizowanych w obu semestrach roku akademickiego. 6

Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Gramatyka kontrastywna języków arabskiego i polskiego Historia języka francuskiego Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Gramatyka kontrastywna języków arabskiego i polskiego 4 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 K_W07 K_U06 K_U08 3 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 K_W10 K_U06 K_U07 K_U08 Historia języka francuskiego 2 obligatoryjny K_W01 K_W03 K_W05 K_W06 K_W07 K_U01 K_U06 K_U08 K_U09 K_U17 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie po semestrze: 6, mające charakter testu pisemnego. 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie po semestrze: 6, mające charakter testu pisemnego. 2. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego seminarium. 4. Zaliczenie po semestrach: 5 mające formę pracy pisemnej (test/inna forma wskazana przez prowadzącego). 7

Historia języka arabskiego Wstęp do językoznawstwa Literatura francuska Wybrane zagadnienia literatury frankofońskiej świata arabskiego Historia języka arabskiego 3 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 K_U01 K_U06 K_U07 K_U08 K_U16 K_U17 K_W12 Wstęp do językoznawstwa 3 obligatoryjny K_W01 K_W03 K_W05 K_W06 K_W07 K_U01 Wybrane zagadnienia literatury francuskiej Wybrane zagadnienia literatury frankofońskiej świata arabskiego 3 obligatoryjny K_W04 K_W08 K_U09 K_U10 K_U11 2 obligatoryjny K_W04 K_W05 K_W08 K_W09 K_W10 K_U09 K_U10 K_U11 K_U20 2. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego. 4. Zaliczenie po semestrze: 5, mające charakter testu pisemnego. 2. Zaliczenie po semestrach: 1, mające formę pisemnej pracy kontrolnej z podstaw terminologii i metodologii językoznawstwa. literatury przedmiotu (w całości lub we fragmentach) i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć (co oznacza terminowe czytanie ze zrozumieniem wskazanych przez prowadzącego pozycji). 2. Czynny udział studenta w dyskusjach dotyczących omawianych lektur. 3. Prezentacja referatów na temat wybranego utworu literackiego. 4. Zaliczenie po semestrze 3, mające charakter testu pisemnego lub kolokwium ustnego. 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Zaliczenie po semestrze 6, mające formę testu pisemnego lub odpowiedzi ustnej. 8

Klasyczna literatura arabska Zarys historii świata arabskiego do I Wojny Światowej Współczesna historia państw obszaru arabskiego Podstawowe wiadomości o islamie K_K05 Klasyczna literatura arabska 2 obligatoryjny K_W04 K_W05 K_W08 K_W09 K_W12 K_U10 K_U11 K_U12 K_K05 Zarys historii świata arabskiego do I Wojny Światowej Współczesna historia państwa obszaru arabskiego Podstawowe wiadomości o islamie 2 obligatoryjny K_W06 K_W08 K_W09 K_W12 K_U13 K_U20 K_K05 2 obligatoryjny K_W06 K_W08 K_W09 K_W12 K_U01 K_U08 K_U16 K_U17 K_K03 2 obligatoryjny K_W06 K_W08 K_W09 K_W12 K_U08 K_U16 K_U17 K_U20 K_K03 K_K05 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Zaliczenie po semestrze: 1, mające formę testu pisemnego. 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Zaliczenie po semestrze: 1, mające formę testu pisemnego. 2. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego. 4. Zaliczenie po semestrze: 4, mające charakter testu pisemnego. 2. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego. 4. Zaliczenie po semestrze: 2, mające charakter testu pisemnego. 9

Współczesna literatura arabska Moduł kształcenia do wyboru Języki specjalistyczne (język francuski) Współczesna literatura arabska Język francuski w hotelarstwie i restauratorstwie (Moduł II) Francuski techniczny i informatyczny (Moduł I i II) K_K06 2 obligatoryjny K_W04 K_W08, K_W12 K_U01, K_U07, K_U08 K_U09 K_U10, K_U11 K_K03 K_K05 3 fakultatywny K_W02 K_U05 K_U20 K_K04 2 fakultatywny K_W02 K_U05 K_U20 K_K04 Aktywny udział w zajęciach i dyskusji. (, K_K03, K_K05, K_U01, K_U07, K_U08, K_U10, K_U11) Test otwarty. Na zaliczenie trzeba uzyskać 60 procent poprawnych odpowiedzi. (K_W04, K_W08, K_W12, K_U09,, K_K03) 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Testy z rozumienia ze słuchu. 4. Zaliczenie po semestrze 4, mające charakter testu pisemnego i testu z rozumienia ze słuchu. 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach, świadczące o bieżącym 2. Zadania kontrolne (związane z poznawanymi technologiami informacyjnymi). Korespondencja i język handlowy (język francuski) (Moduł II) 3 fakultatywny K_W02 K_U05 K_U20 K_K04 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrze 4, mające formę testu pisemnego z rozumienia tekstu źródłowego i umiejętności tworzenia prostych 10

Moduł kształcenia do wyboru Arabski język specjalistyczny Język francuski w turystyce 2 fakultatywny K_W02 (Moduł I i II) K_U05 K_U20 K_K04 Język francuski w 3 fakultatywny K_W02 hotelarstwie i restauratorstwie i Korespondencja i język K_U05 handlowy (język francuski) K_U20 (Moduł I) K_K04 Francuski medyczny 3 fakultatywny K_W02 (Moduł I) K_U05 K_U20 K_K04 Język arabski w prasie 2 fakultatywny K_W10 tekstów handlowych w języku francuskim. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrze 6, mające postać testu pisemnego z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach i/lub inne formy zgodne z założeniami przyjętymi w sylabusie. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Testy z rozumienia ze słuchu. 4. Zaliczenie po semestrze 4, mające charakter testu pisemnego i testu z rozumienia ze słuchu i/lub inne formy zgodne z założeniami przyjętymi w sylabusie. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrze 4, mające postać testu pisemnego z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach i/lub inne formy zgodne z założeniami przyjętymi w sylabusie. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej 11

Język arabski w mediach 2 fakultatywny K_W10 Język arabski w hotelarstwie 2 fakultatywny K_W10 i turystyce Język arabski w technologiach informacyjnych 2 fakultatywny K_W10 6. Zaliczenie po semestrze: 3, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej 6. Zaliczenie po semestrze: 3, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej 6. Zaliczenie po semestrze: 4, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 12

Język arabski w prawie i administracji Język arabski w polityce i dyplomacji Język arabski w handlu i biznesie 2 fakultatywny K_W10 2 fakultatywny K_W10 2 fakultatywny K_W10 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej 6. Zaliczenie po semestrze: 4, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej 6. Zaliczenie po semestrze: 5, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej 6. Zaliczenie po semestrze: 5, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i 13

Moduł kształcenia do wyboru Seminarium licencjackie Niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów Język arabski w medycynie i farmacji 2 fakultatywny K_W10 Seminarium licencjackie 12 fakultatywny K_W07 K_U01 K_U06 K_U07 K_U08 K_U16 K_U17 K_K03 K_K04 Niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej 6. Zaliczenie po semestrze: 6, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej 6. Zaliczenie po semestrze: 6, mające charakter testu pisemnego. 2. Przygotowanie referatu z tematu przygotowywanej pracy licencjackiej. 3. Regularne konsultacje u opiekuna naukowego. 4. Regularne, terminowe i staranne przygotowywanie kolejnych części pracy licencjackiej. 5. Zaliczenie po semestrach: 5, 6 oceniane na podstawie postępów w przygotowaniu pracy licencjackiej oraz ogólnego poziomu naukowego przygotowywanej pracy. 8 fakultatywny W zależności od wybranych zajęć 14

Wychowanie fizyczne Wychowanie fizyczne 2 fakultatywny Zaliczenie bez oceny po semestrach: 3,4. Praktyki zawodowe Praktyki zawodowe 2 K_K03 Formę i warunki zaliczenia praktyk K_K04 określa regulamin praktyk Wydziału Filologicznego Szczegółowe wskaźniki punktacji ECTS Moduły kształcenia Przedmioty punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich Konwersacje i rozumienie ze słuchu Moduł I Język pisany i leksyka Moduł I Struktury i gramatyka praktyczna Moduł I Tłumaczenia Moduł I Nauczanie zintegrowane Moduł II Konwersacje i rozumienie ze słuchu Moduł II 3 Język pisany i leksyka Moduł II Struktury i gramatyka praktyczna Konwersacje i rozumienie ze słuchu (Moduł I) punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych punktów ECTS, którą student musi uzyskać w ramach zajęć z zakresu nauk podstawowych, do których odnoszą się efekty kształcenia dla określonego kierunku, poziomu i profilu kształcenia 9 16 16 Język pisany i leksyka (Moduł I) 5,5 10 10 Struktury i gramatyka praktyczna (Moduł I) 7,2 15 15 Tłumaczenia (Moduł I) 3 6 6 Nauczanie zintegrowane (Moduł II) 11 20 20 Konwersacje i rozumienie ze słuchu (Moduł II) 6 8 8 Język pisany i leksyka (Moduł II) 4,5 5 5 Struktury i gramatyka praktyczna (Moduł II) 4,5 8 8 3 W zależności od stopnia zaawansowania znajomości j. francuskiego, student przypisany zostaje do Moduł I (grupa ze znajomością j. francuskiego) lub do Modułu II (grupa bez znajomości j. francuskiego). 15

Moduł II Tłumaczenia (Moduł II) 3 6 6 Tłumaczenia Moduł II Fonetyka języka francuskiego Fonetyka języka francuskiego 2,5 5 5 Praktyczna nauka języka arabskiego Praktyczna nauka języka arabskiego 28 45 45 (zajęcia zintegrowane) Gramatyka opisowa języka francuskiego Gramatyka opisowa języka francuskiego 1,5 3 (fonetyka i fonologia) Gramatyka opisowa języka francuskiego 1,5 4 (morfologia) Gramatyka opisowa języka francuskiego 1,5 4 (składnia) Gramatyka opisowa języka arabskiego Gramatyka opisowa języka arabskiego 2,5 5 Gramatyka kontrastywna języków Gramatyka kontrastywna języków 1,5 4 francuskiego i polskiego francuskiego i polskiego Gramatyka kontrastywna języków Gramatyka kontrastywna języków 1,5 3 arabskiego i polskiego arabskiego i polskiego Historia języka francuskiego Historia języka francuskiego 1,1 2 Historia języka arabskiego Historia języka arabskiego 1,5 3 Wstęp do językoznawstwa Wstęp do językoznawstwa 1,5 3 Literatura francuska Wybrane zagadnienia literatury francuskiej 1,5 3 Wybrane zagadnienia literatury Wybrane zagadnienia literatury 1,1 2 frankofońskiej świata arabskiego frankofońskiej świata arabskiego Klasyczna literatura arabska Klasyczna literatura arabska 1,1 2 Zarys historii świata arabskiego do I Wojny Zarys historii świata arabskiego do I 1,1 2 Światowej Wojny Światowej Współczesna historia państw obszaru Współczesna historia państw obszaru 1,1 2 arabskiego arabskiego Podstawowe wiadomości o islamie Podstawowe wiadomości o islamie 1,1 2 Współczesna literatura arabska Współczesna literatura arabska 1,1 2 Moduł kształcenia do wyboru: Języki specjalistyczne (j. francuski) 2,5 (Moduł II) 5 5 Języki specjalistyczne (język francuski) 3,5 (Moduł I) Moduł kształcenia do wyboru: Arabski język specjalistyczny 5 8 Arabski język specjalistyczny Moduł kształcenia do wyboru Seminarium licencjackie Seminarium licencjackie 6 12 16

Moduł kształcenia niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów Moduł kształcenia zajęcia z wychowania fizycznego Niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów Wychowanie fizyczne 2 2 Praktyki zawodowe Praktyki zawodowe 0 2 2 Razem: Moduł I: 96,9 170 Moduł II: 100,2 Wymiar % liczby punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach z obszarów 98% nauk humanistycznych i społecznych: Wymiar % liczby punktów ECTS, którą student uzyskuje na skutek wyboru modułów 20% kształcenia: Procentowy udział liczby punktów ECTS dla każdego z obszarów (w przypadku - przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia): Procentowy udział liczby punktów ECTS, które student uzyskuje realizując moduły zajęć powiązane z prowadzonymi badaniami naukowymi w dziedzinie nauki lub sztuki związanej z tym kierunkiem studiów służące zdobywaniu przez studenta pogłębionej wiedzy oraz umiejętności prowadzenia badań naukowych (dotyczy profilu ogólnoakademickiego) 90% Procentowy udział liczby punktów ECTS, które student uzyskuje realizując moduły zajęć powiązane z praktycznym przygotowaniem zawodowym służące zdobywaniu przez studenta umiejętności praktycznych i kompetencji społecznych (dotyczy profilu praktycznego) Program studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 2015/2016. Program studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 14 kwietnia 2015 roku. - 3 17

P l a n s t u d i ó w Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: Studia pierwszego stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: Studia stacjonarne Specjalność: Lingwistyka stosowana język francuski z językiem arabskim semestrów: 6 (sześć) punktów ECTS: 180 Łączna liczba godzin dydaktycznych: 2310 I semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć godzin punktów ECTS Forma zaliczenia ZAJĘCIA DLA MODUŁU I 4 0707-s1ROM1Z-PNJFk Konwersacje i rozumienie ze słuchu ćwiczenia 60 4 zaliczenie 0707-s1ROM1Z-PNJFjp Język pisany i leksyka ćwiczenia 30 2 zaliczenie 0707-s1ROM1Z-PNJFs Struktury i gramatyka praktyczna ćwiczenia 60 4 zaliczenie ZAJĘCIA DLA MODUŁU II 0707-s1ROM1Z- PNJFnz Nauczanie zintegrowane ćwiczenia 150 10 zaliczenie ZAJĘCIA DLA OBU MODUŁÓW 0707-s1ROM1Z-FON Fonetyka języka francuskiego 5 laboratorium 30 2 zaliczenie 0707-s1ROM1Z-WDJ Wstęp do językoznawstwa konwersatorium 30 3 zaliczenie 0707-s1FRAR1Z- PNJAR Kod z jednostki oferującej przedmiot Praktyczna nauka języka arabskiego zajęcia zintegrowane Niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów ćwiczenia 150 8 zaliczenie zgodnie z wybranym przedmiotem 30 3 zgodnie z wybranym przedmiotem 0707-s1FRAR1Z-KLA Klasyczna literatura arabska wykład 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR1Z-ZHSA Zarys historii świata arabskiego do I Wojny Światowej wykład 30 2 zaliczenie Kod z jednostki oferującej Elementy bezpieczeństwa i higieny pracy 0 Zaliczenie przedmiot oraz ergonomii (szkolenie podstawowe) Kod z jednostki oferującej przedmiot Szkolenie biblioteczne 0 Zaliczenie Razem: 450 (Moduł I) 450 (Moduł II) 30 II semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1ROM1L-PNJFk godzin punktów ECTS Forma zaliczenia ZAJĘCIA DLA MODUŁU I ćwiczenia 60 4 egzamin Konwersacje i rozumienie ze słuchu 4 W zależności od stopnia znajomości j. francuskiego, student realizuje Moduł I (grupa ze znajomością j. francuskiego) lub Moduł II (grupa bez znajomości j. francuskiego). 5 W zależności od poziomu zaawansowania, student zostaje przydzielony na fonetykę do grupy początkującej lub zaawansowanej 18

0707-s1ROM1L-PNJFjp ćwiczenia 30 3 egzamin Język pisany i leksyka 0707-s1ROM1L-PNJFs Struktury i gramatyka praktyczna ćwiczenia 30 3 egzamin ZAJĘCIA DLA MODUŁU II 0707-s1ROM1L- PNJFnz Nauczanie zintegrowane ćwiczenia 150 10 egzamin ZAJĘCIA DLA OBU MODUŁÓW 0707-s1ROM1L-FON Fonetyka języka francuskiego laboratorium 30 3 egzamin 0707-s1ROM1L-GOJF Gramatyka opisowa języka francuskiego konwersatorium 30 3 egzamin (fonetyka i fonologia) 0707-s1FRAR1L- Praktyczna nauka języka arabskiego ćwiczenia 150 12 egzamin PNJAR zajęcia zintegrowane 0707-s1FRAR1L-PWOI Podstawowe wiadomości o islamie konwersatorium 30 2 zaliczenie Razem: 360 (Moduł I) 390 (Moduł II) 30 III semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć Kod z jednostki oferującej przedmiot godzin punktów ECTS Forma zaliczenia Konwersacje i rozumienie ze słuchu ćwiczenia 30 2 zaliczenie ćwiczenia 30 2 zaliczenie Język pisany i leksyka ćwiczenia 30 2 zaliczenie Struktury i gramatyka praktyczna Gramatyka opisowa języka francuskiego konwersatorium 30 4 egzamin (morfologia) Wybrane zagadnienia literatury francuskiej ćwiczenia 30 3 zaliczenie Praktyczna nauka języka arabskiego ćwiczenia 90 6 zaliczenie zajęcia zintegrowane Język arabski w prasie / Język arabski w ćwiczenia 30 2 zaliczenie mediach Gramatyka opisowa języka arabskiego wykład 30 2 zaliczenie Niezwiązane z kierunkiem zajęcia zgodnie z wybranym 60 5 zgodnie z przedmiotem wybranym ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na przedmiotem innym kierunku studiów Wychowanie fizyczne ćwiczenia 30 1 zaliczenie Razem: 390 (Moduł I i II) 29 IV semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1FRAR2Z- PNJFk 0707-s1FRAR2Z- PNJFjp 0707-s1FRAR2Z- PNJFs 0707-s1ROM2Z- MORF 0707-s1ROM2Z- WZLF 0707-s1FRAR2Z- PNJAR 0707-s1FRAR2Z- JAwp 0707-s1FRAR2Z- JAwm 0707-s1FRAR2Z- GOPJA Kod z jednostki oferującej przedmiot 0707-s1FRAR2L- JFwh 0707-s1FRAR2L- KOR/0707-s1FRAR- godzin punktów ECTS Forma zaliczenia ZAJĘCIA DLA MODUŁU I Język francuski w hotelarstwie i laboratorium 30 2 zaliczenie restauratorstwie Korespondencja i język handlowy / laboratorium 30 1 zaliczenie Francuski medyczny 19

FM 0707-s1ROM2L-JFwh / 0707-s1ROM2L- KOR ZAJĘCIA DLA MODUŁU II Język francuski w hotelarstwie i restauratorstwie/ Korespondencja i język handlowy laboratorium 30 3 zaliczenie ZAJĘCIA DLA OBU MODUŁÓW ćwiczenia 30 2 egzamin Konwersacje i rozumienie ze słuchu ćwiczenia 30 3 egzamin Język pisany i leksyka ćwiczenia 30 3 egzamin Struktury i gramatyka praktyczna Gramatyka opisowa języka francuskiego konwersatorium 30 4 egzamin (składnia) Praktyczna nauka języka arabskiego ćwiczenia 120 8 egzamin zajęcia zintegrowane Język arabski w hotelarstwie i turystyce / ćwiczenia 30 2 zaliczenie Język arabski w technologiach informacyjnych Gramatyka opisowa języka arabskiego wykład 30 3 egzamin Współczesna historia państw obszaru konwersatorium 30 2 zaliczenie arabskiego Wychowanie fizyczne ćwiczenia 30 1 zaliczenie Razem: 420 (Moduł I) 390 (Moduł II) 31 V semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć godzin punktów ECTS Forma zaliczenia Praktyczna nauka języka arabskiego zajęcia zintegrowane Język arabski w prawie i administracji / Język arabski w polityce i dyplomacji ćwiczenia 90 6 zaliczenie ćwiczenia 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR2L- PNJFk 0707-s1FRAR2L- PNJFjp 0707-s1FRAR2L- PNJFs 0707-s1ROM2L-SKL 0707-s1FRAR2L- PNJAR 0707-s1FRAR2L- JAwh 0707-s1FRAR2L- JAwt 0707-s1FRAR2L- GOPJA 0707-s1FRAR2L- WHPOA Kod z jednostki oferującej przedmiot 0707-s1ROM3Z- ćwiczenia 30 2 egzamin PNJFk Konwersacje i rozumienie ze słuchu 0707-s1ROM3Z- ćwiczenia 30 3 egzamin PNJFs Struktury i gramatyka praktyczna 0707-s1ROM3Z- laboratorium 30 3 egzamin PNJFt Tłumaczenia 0707-s1ROM3Z-HJF Historia języka francuskiego konwersatorium 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR3Z-SL Seminarium licencjackie konwersatorium 30 4 zaliczenie 0707-s1FRAR3Z- PNJAR 0707-s1FRAR3Z- JAwpr 0707-s1FRAR3Z- JAwpo 0707-s1FRAR3Z-HJA Historia języka arabskiego konwersatorium 30 3 zaliczenie 0707-s1FRAR3Z- WLA Współczesna literatura arabska wykład 30 2 zaliczenie Razem: 330 (Moduł I i II) 27 20

VI semestr * student do końca studiów musi zrealizować 60 godzin praktyk Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1ROM3L- PNJFt 0707-s1ROM3L- PNJFk 0707-s1FRAR3L- GKJFiP 0707-s1FRAR3L- WZLF Tłumaczenia Konwersacje i rozumienie ze słuchu Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Wybrane zagadnienia literatury frankofońskiej świata arabskiego godzin punktów ECTS Forma zaliczenia laboratorium 30 3 zaliczenie ćwiczenia 30 2 zaliczenie konwersatorium 30 4 zaliczenie ćwiczenia 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR3l-SL Seminarium licencjackie konwersatorium 30 8 zaliczenie 0707-s1FRAR3L- Praktyczna nauka języka arabskiego ćwiczenia 120 5 egzamin PNJAR zajęcia zintegrowane 0707-s1FRAR3L- JAwh Język arabski w handlu i biznesie / Język arabski w medycynie i farmacji ćwiczenia 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR3L- JAwm 0707-s1FRAR3L- Gramatyka kontrastywna języków konwersatorium 30 3 zaliczenie GKJFiP 0707-s1ROM3L-JFwt/ 0707-s1ROM3L- FT arabskiego i polskiego Język francuski w turystyce/francuski laboratorium 30 2 zaliczenie techniczny i informatyczny Praktyki zawodowe* 2 zaliczenie Razem: 360 33 (Moduł I i II) Plan studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 2015/2016 Plan studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 14 kwietnia 2015 r. 21