LAMPA POLIMERYZACYJNA ONE

Podobne dokumenty
LAMPA POLIMERYZACYJNA X LITE

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.G

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.B

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.D

LAMPA POLIMERYZACYJNA DB-689

LAMPA POLIMERYZACYJNA WOODPECKER LED.C

LAMPA POLIMERYZACYJNA. LED Turbo Gun

SYSTEM WYBIELAJĄCY. BT Cool

LAMPA POLIMERYZACYJNA

SYSTEM WYBIELAJĄCY. C-Bright

Lampa ELITEDENT Q-4. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

LAMPA POLIMERYZACYJNA LUX.E

AMALGAMATU AMALGAMATOR

Lampa E1000 Dual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

SYSTEM WYBIELAJĄCY M 66. TPH Pol-Intech Sp. z o.o. Dział Handlowy:

MIKROSILNIK PROTETYCZNY

Formierka PróŜniowa do formowania wgłębnego

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

LAMPA POLIMERYZACYJNA DY400-4

TERMICZNY ODCINACZ DO GUTAPERKI C-BLADE

TPH Pol-Intech Sp. z o.o.

Podgrzewacz indukcyjny do narzędzi do wosku JT-29A

MIKROSILNIK PROTETYCZNY. MicroNX AnyXing BL-F

Skaler Ultradźwi Piezo One

SYSTEM WYBIELANIA ZĘBÓW CRYSTAL 1200

Skaler Ultradźwi LED Piezo One

Skaler Ultradźwi z oświetleniem pola pracy

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CD-4830

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

KAMERA WEWNATRZUSTNA MD 360

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

KAMERA WEWNATRZUSTNA MD102

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

Skaler Ultradźwiękowy N2

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi

Bank energii z wyświetlaczem LED, mah

Skaler Ultradźwiękowy N3

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. DIGITUS Line-Interactive VA. UPS-Systems. Podręcznik szybkiej instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wstęp. Bezpieczeństwo uŝytkowania. 1. Zawartość opakowania. 2. Zasady bezpieczeństwa VA8080

SKALER ULTRADŹWIEKOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi VOMS 26. Przenośny Monitor Kolorowy LCD 2,5. Instrukcja obsługi przenośnego monitora kolorowego 1

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

LED WIFI FRESNEL 160F, 300F, 480F

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

ŁADOWARKA TECHNOLINE BC-450 INSTRUKCJA

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Texi Champion S. Instrukcja obsługi

Lampa polimeryzacyjna KY-L036 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI

Wideoboroskop AX-B250

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

SKALER ULTRADŹWIEKOWY WOODPECKER UDS-L Z BUTLĄ

LED BAR 17W Lampa LED z uchwytem ręcznym

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ULTRADŹWIĘKOWY MIERNIK ODLEGŁOŚCI Z WSKAŹNIKIEM LASEROWYM MDM 201 # wersja 1.2

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

I n s t r u k c j a UŜyt k o w a n i a. Miernik nacisku na pedał hamulca. typ BSA 100

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR INDUKCYJNY Z SYGNALIZACJĄ AKUSTYCZNĄ ORAZ OPTYCZNĄ METEK MD-22. # wersja 1.

Cyfrowy miernik temperatury

Zasilacz laboratoryjny Voltcraft VSP 2206, 0,1-20 V/ 0-6 A,0,1-20 V/0-6 A, 249 W

AX-850 Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Lampy polimeryzacyjne LAMPY HALOGENOWE 5.2 LAMPY DIODOWE 5.3 ŚWIATŁOWODY 5.5 RADIOMETRY 5.5 AKCESORIA DO LAMP 5.6

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Podwójna ładowarka samochodowa z USB typu C (wejście V, 35 W)

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

ASPEL S.A Zabierzów Os. H. Sienkiewicza 33 tel fax Defibrylator.

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

Transkrypt:

LAMPA POLIMERYZACYJNA ONE INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, Zapraszamy na stronę internetową: http://www.pol-intech.pl http://www.polydent.pl

Spis Treści: 1. BEZPIECZEŃSTWO...1 2. Zawartość opakowania...1 3. Konstrukcja i działanie...2 4. Przeznaczenie i cechy...2 5. Parametry techniczne...2 6. Wymagania dotyczące temperatury i wilgotności:...2 7. MontaŜ i instalacja...3 8. Praca....3 9. Czyszczenie, Dezynfekcja i Sterylizacja....4 10. Uwagi...4 12. Konserwacja...4 13. Problemy i ich rozwiązywanie...5 14. Gwarancja...5 1. BEZPIECZEŃSTWO Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montaŝem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych, prawidłowe i bezpieczne działanie urządzenia zaleŝy w duŝym stopniu od tego, by uŝytkownik zapoznał się i stosował zasady bezpiecznej pracy, przedstawione w niniejszej instrukcji. Dbaj o ochronę oczu swoich i pacjenta przed emitowanym światłem, uŝywaj zawsze okularów ochronnych i osłon. Nie zanurzaj lampy ani zasilacza w wodzie lub innych płynach. Sterylizuj światłowód przed uŝyciem. Urządzenie nie powinno być uŝywane w środowisku zawierającym palne środki znieczulające, lub duŝą ilość tlenu, lub tlenek azotu. 2. Zawartość opakowania Element Nazwa Specyfikacja Ilość 1 Lampa polimeryzacyjna z akumulatorem 1 2 Baza 1 3 Światłowód 2 4 Osłona anty UV DuŜa 1 5 Osłona anty UV Mała 1 6 Instrukcja uŝytkowania 1 7 Zasilacz 1 8 Przewód zasilający 1 1

3. Konstrukcja i działanie Urządzenie składa się z następujących części: Lampy bezprzewodowej, bazy do ładowania, zasilacza i przewodu zasilającego. Lampa wyposaŝona jest w osłonę anty-uv, zakładaną na światłowód, a baza w miernik natęŝenia światła. Źródłem światła jest dioda LED, emituje ona światło o określonej długości fali, o wąskim spektrum. W tradycyjnej lampie źródłem światła jest Ŝarówka halogenowa o duŝej mocy, która świeci światłem białym. Z niego odfiltrowywane są inne częstotliwości. Poza promieniowaniem UV emituje ona promieniowanie podczerwone, które znacznie nagrzewa pole zabiegu, i równieŝ niezbędne jest chłodzenie lampy przy pomocy wentylatorów. Lampy wykorzystujące diody LED są wolne od tej wady, a rozmiary diody pozwalają na zbudowanie znacznie mniejszej i przez to wygodniejszej w uŝyciu lampy. Dioda LED posiada czas Ŝycia znacznie większy od Ŝarówki halogenowej, przez co nie zachodzi konieczność jej wymiany. 4. Przeznaczenie i cechy Urządzenie przeznaczone jest do uŝytkowania przez stomatologa i słuŝy do utwardzania wypełnień z materiałów światłoutwardzalnych. Przeznaczone jest do uŝytkowania wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. 5. Parametry techniczne Długość fali emitowanego strumienia świetlnego 430-490 nm. Źródło światła: dioda LED Moce emitowanego światła 1500mW/cm 2 Zasilacz: Napięcie wejściowe: Napięcie wyjściowe: 240 V, prąd zmienny 10 V, prąd stały Akumulator: Li-ion, bez efektu pamięciowego, czas ładowania ok. 2 godzin. 6. Wymagania dotyczące ce temperatury i wilgotności: Temperatura pracy: od 10ºC do 30 ºC Wilgotność względna: 30-75% 2

7. MontaŜ i instalacja Szanowni Państwo, Urządzenie dostarczone jest w stanie rozłoŝonym. Przed uŝyciem naleŝy je zmontować, wykonując następujące kroki: Rozpakować opakowanie transportowe, ustawić bazę na równym, stałym podłoŝy, w miejscu gdzie nie będzie naraŝona na zalanie, nasłonecznienie czy wstrząsy. Podłączyć do bazy zasilacz, przewód sieciowy do zasilacza, i następnie do gniazda sieciowego. Przed pierwszym uŝyciem naleŝy naładować do pełna akumulator. Czynność ta zajmuje ok. 2 h. W czasie ładowania lampka na bazie mruga. Następnie wysterylizować światłowód, podłączyć go do lampy i zainstalować dwie osłony jedną duŝą, nakładaną na światłowód, a drugą na koniec światłowodu. Końcówka światłowodu zabezpieczona jest na czas transportu elastyczną czerwoną osłoną. Prosimy o jej usunięcie ze światłowodu przed rozpoczęciem pracy i zachowanie jej w opakowaniu. W czasie dłuŝszej przerwy w pracy, przenoszeniu lampy, bądź transportu prosimy zabezpieczyć ponownie końcówkę światłowodu. Proszę pamiętać, Ŝe skuteczność utwardzania materiału zaleŝy od mocy transmitowanego przez światłowód strumienia świetlnego oraz jego skupienia. Wszelkie uszkodzenia, obtłuczenia czy rysy wyraźnie wpływają na zmniejszenie jego przewodności, co obniŝa skuteczność utwardzania. Lampa jest gotowa do pracy. 8. Praca. Lampa wyposaŝona jest w przycisk, którego naciśnięcie powoduje rozpoczęcie pracy. Na górnej powierzchni rękojeści znajduje się wyświetlacz LED, pokazujący czas pracy i przyciski słuŝące do ustawiania trybu i czasu pracy. Tryby pracy: F tryb pracy z pełną mocą, czas pracy ustawiany od 1 do 10 sekund. S - tryb miękkiego startu, czas pracy 5 sekund, moc rośnie od zera do maksimum P tryb pulsacyjny, czas pracy ustawiany od 1 do 10 sekund. Bleach tryb pracy z pełną mocą uŝywany do wybielania zębów, czas pracy ustawiany od 1 do 10 minut. Pracę lampy moŝna przerwać w dowolnym momencie, ponownie naciskając przycisk rozpoczęcia pracy. Lampa zapamiętuje czas i tryb pracy ostatniej operacji. Lampa wyposaŝona jest w system zapobiegający przegrzaniu. Po osiągnięciu nadmiernej temperatury podzespołów lampa wyłączy się, wyświetli symbol HEAT i zablokuje się. Ponowna praca będzie moŝliwa po ostygnięciu, co trwa ok. 3 minut. Aby osiągnąć odpowiednią jakość utwardzenia materiału, potrzebna jest odpowiednia moc strumienia światła. Do jego sprawdzenia słuŝy wbudowany miernik mocy. Sprawdzenia dokonuje się poprzez przyłoŝenie końcówki światłowodu do mlecznego czujnika i uruchomienia lampy. Miernik wskaŝe moc strumienia. Na obniŝenie mocy mogą wpływać takie czynnik jak zabrudzeni światłowodu, niedostateczne jego wciśniecie do gniazda, obtłuczenie końcówki, pęknięcie wewnątrz światłowodu, rysy na końcówce. 3

9. Czyszczenie, Dezynfekcja i Sterylizacja. Wszystkie powierzchnie mogą być czyszczone i dezynfekowane za pomocą miękkiej ściereczki z łagodnym środkiem. 10. Uwagi. a) Wyjmij światłowód z jego gniazda w lampie b) Zapakuj światłowód do torebki i sterylizuj ją przez 20 minut w autoklawie parowym w temperaturze 121 C. UWAGA! Nie wolno gotować światłowodu, ani dezynfekować go jodyną, etanolem czy aldehydem glutarowym. Nie wolno go sterylizować w kuchence mikrofalowej ani w piecu. c) Po sterylizacji pozwól światłowodowi ostygnąć. d) Nie wolno zanurzać lampy w płynach czyszczących. a) Oczyść kompletne urządzenie przed i po uŝyciu. b) Zawsze uŝywaj sterylnego światłowodu. c) Zawsze uŝywaj osłony anty UV i okularów ochronnych dla siebie i pacjenta. d) Upewnij się, Ŝe światłowód nie jest uszkodzony, zabrudzony i jest dobrze osadzony w gnieździe, inaczej moc urządzenia będzie zredukowana. e) Postępuj zawsze zgodnie z zasadami higieny. f) Postępuj zawsze zgodnie z zaleceniami producenta materiału światłoutwardzalnego. g) Urządzenie nie moŝe być wystawiane na działanie promieni słonecznych oraz na działanie wilgoci. 12. Konserwacja a) Przechowuj urządzenie w opakowaniu w suchym miejscu. b) Nie przechowuj razem z substancjami toksycznymi, Ŝrącymi i mogącymi eksplodować. c) Wilgotność w miejscu przechowywania 1-95%, a temperatura powinna zawierać się w przedziale - -10 C do 40 C, ciśnienie 500-1060 hpa 4

13. Problemy i ich rozwiązywanie zywanie Szanowni Państwo, W tabeli przedstawiamy najczęściej spotykane problemy wraz z propozycjami ich samodzielnego rozwiązania. JeŜeli proponowane działania nie przyniosą rezultatu, prosimy o kontakt ze sprzedawcą. Problem Brak wskazań, lampa nie świeci, nie reaguje na klawisz Lampa emituje słabe światło Dioda nie emituje światła, wskaźnik zasilania świeci się 14. Gwarancja Przyczyna Brak zasilania Źle osadzony światłowód Zabrudzona końcówka Światłowodu Pęknięcie wewnątrz światłowodu Przegrzanie lampy Rozwiązanie zanie Sprawdź podłączenie bazy do zasilania. Osadź dobrze światłowód, pokręcając podczas osadzania. Sprawdź i oczyść światłowód Wymień światłowód Odczekaj kilka minut, lampa wróci do pracy po ostudzeniu Producent zaświadcza, iŝ urządzenia są wolne od braków materiału jak równieŝ wykonania i powinny działać w sposób zadowalający w warunkach normalnego uŝytkowania przez okres dwóch lat od daty zakupu. Stosowanie środków zapobiegawczych naleŝy y do nabywcy. Producent i dystrybutor w Ŝadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niezgodnego z zasadami adami i zaleceniami uŝytkowania u urządzenia. 5