I.4. Elementy mocujące współpracujące z taśmami kablowymi I.4. Holders mating with cable ties I.4. Kpепёжные элементы paбoтaющие с бандажами

Podobne dokumenty
I.4. Elementy mocujące wiązki kablowe współpracujące z taśmami kablowymi

Elementy mocujące nie współpracujące z taśmami kablowymi / Holders not acting jointly with cable ties / Kpепёжные элементы не paбoтaющие с бандажами

Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания

Wymiary / Dimension mm Szerokość Width. Długość Length 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,4 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,5 4,8 4,8 4,8

Przepusty gumowe / Rubber grommets / Резиновые вводы PDE ,0 35, PDEL ,5 25, PDEN ,5 32,

Taśmy kablowe TY / Cable ties TY / Кабельные бандажи TY

Listwy LED L E D s l a t s

Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Katalog produktów. Uchwyty i opaski kablowe EN ISO 9001:2008

Korytka kablowe perforowane. Перфорированные кабельные каналы

ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów Wola Ducka Poland tel./fax Mobile:

AKCESORIA PKB - OPASKI KABLOWE INFORMACJE WŁAŚCIWOŚCI

I.6. Ochrona i osłona przewodów i wiązek I.6. Protect and shieldwires and bundles I.6. Защита и предохранение проводов и жгутов проводов

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

Złączki i zaciski ochronne Joints and protection clamps Клеммы и защитные зажимы

Gniazda i łączniki hermetyczne natynkowe AQUANT Surface mounted sockets and switches AQUANT

I.7. Narzędzia do taśm kablowych I.7. Tools for cable ties I.7. Инструменты для бандажей

Oprawa / Fixture WERKIN

Uchwyty do rur i przewodów hydraulicznych Brackets for pipes and hydraulic lines Griffe für Rohrleitungen und Hydraulikleitungen Ручки для труб и

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

Standardowe opaski zaciskowe Opaski zaciskowe z tworzywa sztucznego

1.4. Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

12x50 two-wing pivot screw-in hinges

furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели Zakład Tworzyw Sztucznych POLI

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

Profile montażowe TS i C Mounting profile TS and C Монтажные профили TS и C

U-1 U-2 U-3 U-4 19,5 7,5 6,5. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm по заказу. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm. 20 mm 40 mm 60 mm.

UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle

Opaski z poliamidu standardowe Wykonane w całości z tworzywa opaski zaciskowe Ty-Fast

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Taśmy kablowe. I. Taśmy kablowe.

nóżki i podstawy do mebli ножки и опоры для мебели

furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели

Robotic Arm Assembly Manual

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr: DoP [PL]

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

Spis produktów Table of contents

Rury Ochronne i Akcesoria. Katalog produktów

II.1. Korytka kablowe perforowane

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy

katalog detali components catalogue

Panel przedni frontu wewnętrznego Front panel Передняя панель внутреннего ящика

TY X 100. Kod opakowania. Kod długości opaski

Uchwyty i opaski kablowe

System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

Post low voltage insulators

Whiteback. Papier. Weight: 150g/m 2. Main Characteristics: -Stadard print posters. Gramatura: 150g/m 2

83 mm 93 mm 52 mm 55 mm 83 mm 93 mm g g 30 szt. 26 szt.

Uchwyty i opaski kablowe

ZESTAWY DO REGULACJI OBROTÓW / Drehzahlregelkits / Speed control kits / Комплект до регуляции вращений

YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv

U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

M AT E R I A Ł Y M O C U J Ą C E

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02.

Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv

KOLORYSTYKA LISTEW PRZYPODŁOGOWYCH ELEGANCE ЦВЕТОВАЯ ГАММА ПЛИНТУСОВ ELEGANCE RANGE OF COLOURS ELEGANCE SKIRTING BOARDS LPC-01 LPC-04

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

C BIS Obejmy z tworzyw sztucznych

...lepsze, bo polskie.

Power cables with XLPE insulation

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

Złączki wielotorowe Multiple Level Terminal Blocks Многоконтактные клеммы 5,5

5.0 KLIPSY MOCUJĄCE. Klipsy mocujące. Klipsy mocujące 5.0. WKK: Producent uchwytów mocujących

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

M AT E R I A Ł Y M O C U J Ą C E

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

ŁAŃCUCHY ROZBIERALNE { RIVETLESS CHAIN } { РАЗБОРОЧНЫЕ ЦЕПИ } 1 Łańcuchy rozbieralne { RIVETLESS CHAIN } { РАЗБОРОЧНЫЕ ЦЕПИ }

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

II.4. Narzędzia wycinające i wycinaki II.4. Punching tools and blanking dies II.4. Инструменты для вырезания отверстий и вырубные штампы.

Self-ext gasket Uszczelka samoprzylepna PSS. Insulation Materiał izolacyjny PDD

Drut stalowy, miękki, ø 5 Soft wire for sealing ø 5 8,75

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

LISTWY DO WYKŁADZIN ПЛИНТУСЫ ДЛЯ КОВРОЛИНА TRIMS FOR CARPETINGS

Opaski kablowe. Opaski kablowe. Opaski kablowe. Opaski kablowe. Opaski kablowe. Opaski kablowe. Opaski kablowe. Taśmy wielorazowego uźytku

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany cen oraz asortymentu bez wcze niejszego zawiadomienia.

Opaski kablowe ząbkowane wewnętrznie 1.2

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

Stół odciągowy Extraction table. Typ Type

M AT E R I A Ł Y M O C U J Ą C E

Uchwyty i opaski kablowe

SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions

PR-S-60 / PR-SX-60 PR-S-65 / PR-SX-65 PR-S-70 / PR-SX-70. Telescopic slides. Length: 250 mm. Length: 300 mm. Length: 350 mm.

Transkrypt:

współpracujące z taśmami kablowymi Holders mating with cable ties paбoтaющие с бандажами

współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / współpracujące z taśmami kablowymi Holders mating with cable ties Kpепёжные элементы paбoтaющие с бандажами D i E służą do szybkiego i pewnego mocowania wiązek przewodów, kabli lub rurek do konstrukcji wsporczej, zawsze współpracują z taśmami kablowymi. Oferujemy uchwyty mocowane wkrętami, przyklejane, oraz mocowane przez zatrzaś nięcie lub zaklinowanie w otworze. D and E type fasteners are used for quick fixing bundles of wires, cables or pipes to supporting structure. They always mate with cable ties. We offer holders fitted by screwing on, self-adhesive or fitted by latching or wedging in hole. D и Е предназначены для быстрого и надёжного крепления бунтов проводов, кабелей или трубок для опорной конструкции, всегда используются с бандажами. Предлагаем держатели, прикрепляемые винтами, приклеиваемые, а также прикрепляемые защёлкиванием или блокированием в отверстии. Dostępne w dwóch wersjach: uniwersalne: z poliamidu 6, samogasnące w klasie palności V2 wg UL 94 samogasnące: z poliamidu 6.6, UL 94 V0, odporne na UV. Available in two versions: universal: polyamid 6, selfextingnishing class V2, UL 94. self-extinguishing: Polyamide 6.6, UL 94 V0, UV resistant Два вида исполнения: полиамид 6 UL 94 V2, самопогасающие. самопогасающие: из полиамида 6.6 UL 94 V0, стойкий к свету UV. Właściwosci materiału - patrz strona Characteristics of the material - see page Характеристики материала см. стр. Elementy samoprzylepne dostarczane są na pasku silikonowanego papieru chroniącego przylepiec. Ten zaproponowany przez ERGOM oryginalny sposób pakowania ułatwia usuwanie papieru z przylepca. Self-adhesive elements are delivered with a tape of silicone paper to protect the bonding surface. This original packing way, proposed by ERGOM, makes removing the paper from the bonding surface easier. Самоклеящиеся элементы поставляются на ленте из силиконовой бумаги, защищающей липкий пластырь. Этот оригинальный, предлагаемый ERGOM-ом способ упаковки облегчает устранение бумаги из липкого пластыря. e Mocowanie Fitting Крепление Samogasnące Self-extingguishing Самопогасающие Zastosowanie Application Применение Strona Page Cтраница E 3 0 65 E 4 0 66 E 8 00 67 E 9 00 68 E 00 68 E 92 00 68 E 93 0 68 E 95 0 68 E 10 00 69 D 6 69 Wykaz oznaczeń Symbol list Список обозначений samoprzylepne self - adhesive самоклеящиеся przez przykręcenie with tap screws привинчиванием винтом przez wbicie do otworu by knocking into drilled hole забивкой в высверленное отверстие przez zatrzaśnięcie w otworze by latching in hole защёлкиванием в отверстии Maksymalna szerokość taśmy typu TK, TY [mm] Max. tie width, type TK, TY [mm] Макс. ширина бандажа типа TK, TY [мм] Maksymalne obciążenie statyczne [g] Max. static load [g] Макс. статическая нагрузка [г] Zastosowanie wewnątrz budynków The use of indoor Для внутреннего применения Zastosowanie na zewnątrz budynków The use of outdoor Использование на открытом воздухе Zastosowanie wewnątrz i na zewnątrz budynków Use inside and outside buildings Для внутреннего и наружного применения Zakres temperatury pracy Operating temperature range Диапазон рабочих температур 64

współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / typu E3 Holders E3 type типа E3 E3 - poliamid 6 UL 94 V2 E3 V0 - poliamid 6 UV UL 94 V0 przez przykręcenie, otwór pod śrubę M4 E3 - polyamide 6 UL 94 V2 E3 V0 - polyamide 6 UV UL 94 V0 with M4 screw E3 - полиамид 6 UL 94 V2 E3 V0 - полиамид 6 UV UL 94 V0 путем привинчивания, отверстие под винт М4 e E3 - - - 8-40 +85 100 E01EM-01010100100 E3 V0 - - - 8-40 +85 100 E01EM-01010100200 65

współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / typu E4 Holders E4 type типа E4 E4 - poliamid 6 UL 94 V2 E4 V0 - poliamid 6 UV UL 94 V0 przez przykręcenie, otwór pod śrubę M4 E4 - polyamide 6 UL 94 V2 E4 V0 - polyamide 6 UV UL 94 V0 with M4 screw E4 - полиамид 6 UL 94 V2 E4 V0 - полиамид 6 UV UL 94 V0 путем привинчивания, отверстие под винт М4 e E4 - - - 8-40 +80 100 E01EM-01010200100 E4 V0 - - - 8-40 +80 100 E01EM-01010200200 66

współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / typu E8 Holders E8 type типа E8 E8, E8 S - poliamid 6 UL 94 V2 E8 V0, E8 S V0 - poliamid 6 UV UL 94 V0 E8, E8 V0 - przez przykręcenie, 2 otwory pod wkręty M3 lub przez przyklejenie klejem epoksydowym E8 S, E8 S V0 - samoprzylepne E8, E8 S - polyamide 6 UL 94 V2 E8 V0, E8 S V0 - polyamide 6 UV UL 94 V0 E8, E8 V0 - by screwing on, 2 holes for M3 screws or by bonding with epoxide glue E8 S, E8 S V0 - self-adhesive E8, E8 S - полиамид 6 UL 94 V2 E8 V0, E8 S V0 - полиамид 6 UV UL 94 V0 E8, E8 V0 - привинчивание, 2 отверстия под винты М3 или путем приклеивания эпоксидным клеем E8 S, E8 S V0 - самоклеящиеся e E8 - - - 8 - -40 +80 100 E01EM-01020100100 E8 S - - - 8 220-30 +60 100 E01EM-01020100300 E8 V0 - - - 8 - -40 +80 100 E01EM-01020100200 E8 S V0 - - - 8 220-30 +60 100 E01EM-01020100400 Obciążenia statyczne orientacyjne dla temperatury 20 C. Dla temperatur dopuszczalnych minimalnych i maksymalnych będzie mniejsze. Static load approximated for temp. 20 C. For minimal and maximal temperatures the load will be lower. Статические ориентировочные нагрузки для темп. 20 Ц. Для минимальных и максимальных допустимых температур будет меньше. 67

współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / typu E9 Holders E9 type типа E9 E9, E9 S, E S, E92 S, E93 S, E95 S - poliamid 6 UL 94 V2 E9 V0, E9 S V0, E S V0, E92 S V0 - poliamid 6 UV UL 94 V0 E9, E9 V0 - przez przykręcenie wkrętem M4, lub przez przyklejenie klejem epoksydowym E9 S, E9 S V0, E S, E S V0, E92 S, E92 S VO, E93 S, E95 S - samoprzylepne E9, E9 S, E S, E92 S, E93 S, E95 S - polyamide 6 UL 94 V2 E9 V0, E9 S V0, E S V0, E92 S V0 - polyamide 6 UV UL 94 V0 E9, E9 V0 - with M4 screw or by bonding with epoxide glue E9 S, E9 S V0, E S, E S V0, E92 S, E92 S VO, E93 S, E95 S - self-adhesive E9, E9 S, E S, E92 S, E93 S, E95 S - полиамид 6 UL 94 V2 E9 V0, E9 S V0, E S V0, E92 S V0 - полиамид 6 UV UL 94 V0 E9, E9 V0 - привинчивание винтом М4 или приклеивание эпоксидным клеем E9 S, E9 S V0, E S, E S V0, E92 S, E92 S VO, E93 S, E95 S - самоклеящиеся e A [g] E9 - - - 29 8 - -40 +80 100 E01EM-01020200100 E9 S - - - 29 8 260-30 +60 100 E01EM-01020200300 E S - - - 12,5 3,6 40-30 +60 100 E01EM-01020500100 E92 S - - - 19 3,6 100-30 +60 100 E01EM-01020600100 E93 24 6,5-40 +80 100 E01EM-01020700101 E93 S - - - 24 6,5 170-30 +60 100 E01EM-01020700200 E95 38 11,2-40 +80 100 E01EM-01020800101 E95 S - - - 38 11,2 460-30 +60 100 E01EM-01020800200 E9 V0 - - - 29 8 - -40 +80 100 E01EM-01020200200 E9 S VO - - - 29 8 260-30 +60 100 E01EM-01020200400 E S VO - - - 12,5 3,6 40-30 +60 100 E01EM-01020500200 E92 S VO - - - 19 3,6 100-30 +60 100 E01EM-01020600200 Obciążenia statyczne orientacyjne dla temperatury 20 C. Dla temperatur dopuszczalnych minimalnych i maksymalnych będzie mniejsze. Static load approximated for temp. 20 C. For minimal and maximal temperatures the load will be lower. Статические ориентировочные нагрузки для темп. 20 Ц. Для минимальных и максимальных допустимых температур будет меньше. 68

współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / Element mocujący typu D6 Holder D6 type типа D6 D6 - poliamid 6 UL 94 V2 D6 - przez zatrzaśnięcie w otworze Ø6,3; grubość elementu konstrukcyjnego od 0,8 do 3 mm D6 - polyamide 6 UL 94 V2 D6 - by latching in Ø6,3 hole; the structure element thickness from 0,8 to 3 mm D6 - полиамид 6 UL 94 V2 D6 - путем защёлкивания в отверстии 6,3; толщина конструктивной детали от 0,8 до 3 мм e D6 - - - 8-40 +80 100 E01EM-01090100101 69