Korytka kablowe perforowane. Перфорированные кабельные каналы
|
|
- Justyna Niewiadomska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Korytka kablowe perforowane Slotted trunking Перфорированные кабельные каналы
2 Korytka kablowe perforowane/ Slotted trunking / Перфорированные кабельные каналы Notatki Notes Записки 11
3 Korytka kablowe perforowane/ Slotted trunking / Перфорированные кабельные каналы Mocowanie Fitting Крепление B H L Materiał Material Материал Strona Page Cтраница KOPD o C 11 KOPDS o C 117 KE , o C Są dostępne w szerokim zakresie rozmiarów. Produkowane w/g CET z materiałów spełniających odpowiednie wymagania np. o palności V0 w/g UL 9 (niepalne).. Konstrukcja korytek umożliwia łatwy montaż oraz łatwe usuwanie perforacji. Montaż i efektywne wykorzystanie są mo żliwe dzięki dostępnym akcesoriom takim jak uchwyty do podtrzymywania przewodów i separatory grup przewodów. Aprobaty techniczne: IMQ ref. EA 50 UL ref IMQ ref. EF 573 IMQ ref. E 30 Udarność IK 07(2J) Available in a wide range of sizes. Produced according to CET of the materials which meet corresponding requirements, e.g. V0 flammability acc. to UL 9 (inflammable). The trunking structure enables to install them easily and to remove the slots. Installation and effective use are possible owing to the fittings like the cable holders and separators of cable groups. Technical approvals: IMQ ref. EA 50 UL ref IMQ ref. EF 573 IMQ ref. E 30 Shock resistance IK 07 (2J) Они доступны в широком диапазоне размеров. Изготовляются по стандарту СЕТ из материалов, отвечающих соответствующим требованиям, например сгораемость V0 по стандарту UL 9 (несгораемые). Конструкция каналов позволяет на облегчение монтажа, а также облегчает удаление перфорации. Монтаж и эффективное использование возможны благодаря доступным аксессуарам, например провододержатели и сепараторы группы проводов. Техническое одобрение: IMQ ref. EA 50 UL ref IMQ ref. EF 573 IMQ ref. E 30 ударопрочность IK 07 (2J) Mocowanie: przez przykręcenie Fitting: with tap screws Крепление: привинчиванием винтом Mocowanie: samoprzylepne Fitting: self - adhesive Крепление: самолипучие B - szerokość [mm] B - widht [mm] B - Ширипа [мм] H - wysokość [mm] H - height [mm] H - Высота [мм] L - długość standardowa [m] L - standard length [m] L - Стандартная длина [м] Separatory grup przewodów w korytkach Separators of wire groups in ducts Сепараторы для группы проводов в каналах Uchwyty przytrzymujące przewody w korytkach Holders for wires in the trunking Патроны, удерживающие провода в каналах 115
4 Korytka kablowe perforowane/ Slotted trunking / Перфорированные кабельные каналы Korytka kablowe perforowane typu KOPD Materiał: PCW o stopniu palności V0 w/g UL 9 Temperatura pracy: C : szary RAL 7030 Zgodne z PN-EN ; PN-EN Slotted trunking KOPD type Material: PVC, flammability class V0 acc. to UL 9 Working temperature: C : grey RAL 7030 Acc. to EN ; EN Перфорированные кабельные каналы типа KОРD Материал: ПВХ со степенью сгораемости V0 по UL 9 Рабочая температура: Ц : серый RAL 7030 согласуется с: EN ; EN H B B H Art. Nr Art. No. Apт. KOPD 25x25 KOPD 25x SES G/ E02KK KOPD 25x SES G/ E02KK Korytka perforowane wysokiej jakości o eleganckich, gładkich powierzchniach służące do układania poziomego i piono wego przewodów w szafach sterowni czych i rozdzielnicach. Korytka KOPD składają się z korpusu i pokrywy nakładanej zatrzaskowo E02KK KOPD 25x SES G/2-2 2 E02KK KOPD 0x E02KK KOPD 0x SES G/2 CO 0x E02KK KOPD 0x SES G/2 CO 0x0 2 2 E02KK KOPD 0x SES G/2 CO 0x E02KK KOPD 0x CO 0x E02KK KOPD 0x SES G/2 CO 0x E02KK KOPD 0x SES G/2 CO 0x0 2 1 E02KK KOPD 0x SES G/2 CO 0x0 2 1 E02KK KOPD 0x CO 0x E02KK KOPD 0x SES G/2 CO 0x E02KK KOPD 0x SES G/2 CO 0x0 2 1 E02KK KOPD 0x SES G/2 CO 0x E02KK KOPD 0x CO 0x E02KK KOPD 100x SES G/2 CO 100x0 2 1 E02KK KOPD 100x SES G/2 CO 100x E02KK KOPD 100x SES G/2 CO 100x E02KK KOPD 100x CO 100x100 2 E02KK KOPD 120x SES G/2 CO 120x E02KK KOPD 120x SES G/2 CO 120x E02KK KOPD 120x0 0 0 SES G/2 CO 120x0 2 E02KK The high-quality slotted trunking with an elegant smooth surface are designed for horizontal and vertical cable laying in control cabinets and switch-gears. The KOPD trunking consist of the body and latched cover. Перфорированные каналы высокого качества с изящной гладкой поверхностью, предназначенные для горизонтальной и вертикальной прокладки проводов в шкафах управления и распределительных устройствах. Каналы KOPD состоят из корпуса и защёлкивающейся крышки. Przekrój użyteczny [mm²] Useful cross-section [mm²] Полезное сечение [мм²] Separatory grup przewodów w korytkach Separators of wire groups in ducts Сепараторы для группы проводов в каналах Uchwyty przytrzymujące przewody w korytkach Holders for wires in the trunking Патроны, удерживающие провода в каналах Długość standardowa [m] Standard length [m] Стандартная длина [м] 11
5 Korytka kablowe perforowane/ Slotted trunking / Перфорированные кабельные каналы Korytka perforowane samoprzylepne typu KOPDS Materiał: PCW o stopniu palności V0 w/g UL 9 Temperatura pracy: C : szary RAL 7030 Zgodne z PN-EN ; PN-EN Self-adhesive slotted trunking,kopds type Material: PVC, flammability class V0 acc. to UL 9 Working temperature: C : grey RAL 7030 Acc. to EN ; EN Самоклеющиеся перфорированные каналы типа KOPDS Материал: ПВХ со степенью сгораемости V0 по UL 9 Рабочая температура: Ц : серый RAL 7030 согласуется с: EN ; EN H B B H Art. Nr Art. No. Apт. KOPDS 25X E02KK KOPDS 25X SES G/2-2 5 E02KK KOPDS 25X E02KK KOPDS 25X SES G/2 CO 0x0 2 5 E02KK KOPDS 0X SES G/2 CO 0x0 2 5 E02KK KOPDS 0X SES G/2 CO 0x0 2 5 E02KK KOPDS 0X SES G/2 CO 100x0 2 5 E02KK KOPDS 0X SES G/2 CO 120x0 2 5 E02KK KOPDS 0X SES G/2 CO 0X0 2 5 E02KK KOPDS 0X SES G/2 CO 0X0 2 5 E02KK KOPDS 0X SES G/2 CO 0X0 2 5 E02KK KOPDS100X SES G/2 CO 100X0 2 5 E02KK KOPDS 120X SES G/2 CO 12X0 2 5 E02KK KOPDS to korytka perforowane o długości 2 m, wyposażone w taśmę samo przylepną umożliwiającą przyklejanie do czystych i odtłuszczonych powierzchni konstrukcji wsporczej. Inne wymiary jak KOPD The KOPDS are slotted trunking, 2 m long, equipped with self-adhesive tape for bonding to a clean and degreased surface of supporting structures. Other dimensions as KOPD KOPDS это перфорированные каналы длиной 2 м оснащенные в липкую ленту позволяющую приклеивать их к чистым обезжиренным поверхностям опорных конструкции. Другие размеры, как и KOPD Przekrój użyteczny [mm²] Useful cross-section [mm²] Полезное сечение [мм²] Separatory grup przewodów w korytkach Separators of wire groups in ducts Сепараторы для группы проводов в каналах Uchwyty przytrzymujące przewody w korytkach Holders for wires in the trunking Патроны, удерживающие провода в каналах Długość standardowa [m] Standard length [m] Стандартная длина [м] 117
6 Korytka kablowe perforowane/ Slotted trunking / Перфорированные кабельные каналы Otwory w dnie KOPD KOPD bottom holes Отверстия в дне KOPD Rozmieszczenie otworów mocujących zależ nie od szerokości korytek (wymiary otworów w/g DIN 359 oraz DIN EN 5005 E). Layout of the fastening holes depends on the duct width (hole dimensions acc. to DIN 359 and DIN EN 5005 E). Размещение крепёжных отверстий в зависимости от ширины каналов (размеры отверстий по DIN 359 и DIN EN 5005 E) Dodatkowa informacja Additional information Дополнительная информация Szerokość Width Ширина Wysokość Height Высота x 0 KOPD Korytka perforowane Slotted trunkig Перфорированные каналы 0 Przykręcane Screwed-on Привинчиваемые S Samoprzylepne Fine-slotted Самоклеющие
7 Korytka kablowe perforowane/ Slotted trunking / Перфорированные кабельные каналы Wymiary perforacji Slot dimensions Размеры перфорации Dodatkowa informacja Additional information Дополнительная информация Szerokość Width Ширина Wysokość Height Высота x 0 KOP Korytka perforowane Slotted trunkig Перфорированные каналы 0 Przykręcane Screwed-on Привинчиваемые S Samoprzylepne Fine-slotted Самоклеющие
8 Korytka kablowe perforowane/ Slotted trunking / Перфорированные кабельные каналы Uchwyty przytrzymujące przewody w korytkach Materiał: poliamid : szary (RAL 7035) Holders for wires in the trunking Materil: polyamid : grey (RAL 7035) Патроны удерживающие провода в каналах Материал: полиамид : серый (RAL 7035) Wykonanie 1 Execution 1 Исполнение 1 Wykonanie 2 Execution 2 Исполнение 2 Wykonanie Execution Исполнение B H KOP KOPD KOPS KOPDS KN Art. Nr Art. No. Apт. CO 0x0 0 0x0 0x0 0x0 0x0 0x0 25 E02KK CO 0x0 0 0x0 0x x0 25 E02KK CO 0x0 0 0x0 0x x0 25 E02KK CO 0x x100 0x x E02KK CO 0x0 0 0x0 0x0 0x0 0x0 0x0 25 E02KK CO 0x0 0 0x0 0x x0 25 E02KK CO 0x0 0 0x0 0x x0 25 E02KK CO 0x x100 0x x E02KK CO 0x0 0 0x0 0x0 0x0 0x0 0x0 25 E02KK CO 0x0 0 0x0 0x x0 25 E02KK CO 0x0 0 0x0 0x x0 25 E02KK CO 0x x100 0x x E02KK CO 100x x0 100x0 100x0 100x0 100x0 25 E02KK CO 100x x0 100x x0 25 E02KK CO 100x x0 100x x0 25 E02KK CO 100x x x x E02KK CO 120x x0 120x0 120x0 120x0 120x0 25 E02KK CO 120x x0 120x x0 25 E02KK CO 120x x0 120x x0 25 E02KK Uchwyty typu CO służą do podtrzymywania przewodów w trakcie montażu korytek na pio nowych powierzchniach. Uchwyt należy przykręcić wkrętem wewnątrz korytka, a następnie przewody można montować w korytkach przez lekki ucisk uchwyt podda się ze względu na swoją elastyczność. Zastosowanie do korytek KOPD i KN CO holders are used to support the wires during duct installation on a vertical surface. The holder must be screwed on inside the duct and next the wires can be placed in it by a light pressure. The holder yields owing to its elasticity. Application to the trays and KN KOPD Провододержатели типа СО служат удержанию проводов во время монтажа каналов на вертикальных поверхностях. Провододержатель следует прикрепить шурупом внутри канала, а затем провода можно монтировать в каналах путём легкого нажатия на провододержатель, который поддастся благодаря своей эластичност Отверстия в дне KOPD KN и KOPD Stosować do korytek - B x H Use to the ducts - B x H Применять к каналам - B x H 120
9 Korytka kablowe perforowane/ Slotted trunking / Перфорированные кабельные каналы Separatory grup przewodów w korytkach Materiał: PCW o stopniu palności V0 w/g UL 9 : SES/2 - biały SES G/2 - szary Separators of wire groups in ducts Material: PVC, flammability class V0 acc. to UL 9 : SES/2 - white SES G/2 - grey Сепараторы для группы проводов в каналах Материал: ПВХ со степенью сгораемости V0 по UL 9 : SES/2 - белый SES G/2 - серый H=0 H=0 H=0 Art. nr Art. No. Арт. KOP KOPD KOPS KOPDS KN SES/ E02KK SES G/ E02KK KOPD KOPDS KN Separator SES G/2 Separator SES G/2 Сепаратор SES G/2 Separator SES G/2 Separator SES G/2 Сепаратор SES G/2 Separator SES /2 Separator SES /2 Сепаратор SES /2 Separatory SES służą do segregowania przewodów wewnątrz korytek na grupy zgodnie np. z wymaganiami projektanta, technologii montażu itp. Separatory montuje się w korytkach o szerokości 0, 100 i 120 i wysokości 0, 0 oraz 0. Przy wysokościach 0 i 0 zbędną część separatora należy odłamać, co jest ułatwione ze względu na specjalne osłabienie przekroju poprzecznego. SES separators are used to segregate the wires inside of a duct into the groups according to the designer requirement, installation, etc. Separators are mounted in ducts of width 0, 100, 120 and height 0, 0, 0. At the heights 0 and 0 the needless separator part must be broken away what it is facilitated by a special cross-section reduction. Сепараторы SES предназначены для сортировки проводов внутри каналов на группы в соответствии, например с требованиями проектировщика, технологией монтажа и т.п. Сепараторы монтируются в каналы шириной 0, 100 и 120 и высотой 0, 0 и 0. При высоте 0 и 0 ненужную часть сепаратора следует отломить, что является возможным благодаря специальному уменьшению (ослаблению) поперечного сечения. Stosować do korytek - H=0, H=0, H=0 Use to the ducts - H=0, H=0, H=0 Применять к каналам - H=0, H=0, H=0 Długość standardowa [m] Standard length [m] Стандартная длина [м] 121
10 Korytka kablowe perforowane/ Slotted trunking / Перфорированные кабельные каналы Uchwyt kablowy grzebieniowy KE Materiał: poliamid. Temperatura pracy: C : szary Flexible cable holder, KE type Material: polyamide. Working temperature: C : grey 12,7 Эластичный кабельный держатель типа KE Материал: полиамид. Рабочая температура: Ц : серый A B H W 10 otworów / holes / отверствя C 7,5 50,,5 L A B W H C L Art. nr Art. No. Арт. KE , E02KK KE , E02KK Uchwyty mpoga być alczone przez zatrzaski na ich końcach Holders can be combined by the clips on their ends Держатели можно соединять при помощи защелок на их концах 122
II.1. Korytka kablowe perforowane
II.1. Korytka kablowe perforowane 103 KORYTKA KABLOWE PERFOROWANE Typ Szerokość [mm] Wysokość [mm] Temperatura pracy [ºC] Materiał Kolor samoprzylepne Mocowanie przez przykręcenie Strona KOPD 2000 25 120
I.4. Elementy mocujące współpracujące z taśmami kablowymi I.4. Holders mating with cable ties I.4. Kpепёжные элементы paбoтaющие с бандажами
współpracujące z taśmami kablowymi Holders mating with cable ties paбoтaющие с бандажами współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / współpracujące z taśmami kablowymi Holders
Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания
Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания Notatki Note Записки 216 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for
Przepusty gumowe / Rubber grommets / Резиновые вводы PDE ,0 35, PDEL ,5 25, PDEN ,5 32,
Przepusty kablowe / Cable bushings / Кабельные вводы Przepusty gumowe / Rubber grommets / Резиновые вводы PDE...M 4 35 16,5 55,0-40 110 224 PDE 3 35 4,0 35,0-40 110 225 PDEL 5 17 16,5 25,5-40 110 226 PDEN
Profile montażowe TS i C Mounting profile TS and C Монтажные профили TS и C
e montażowe TS i C Mounting profile TS and C Монтажные профили TS и C 11 23 e montażowe TS i C / Mounting profile TS and C / Монтажные профили TS и C Uchwyty szyn TS typ UM Rails holders UM type Крепежные
U-1 U-2 U-3 U-4 19,5 7,5 6,5. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm по заказу. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm. 20 mm 40 mm 60 mm.
uchwyty ручки U-1 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 29 19 8 U-2 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 19 17 7 U-3 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 19,5 23 7,5 U-4 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150
EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F
System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe
ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów Wola Ducka Poland tel./fax Mobile:
95 ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów 4 05-408 Wola Ducka Poland tel./fax 22 789-96-30 Mobile: + 48 607-269-354 www.elraf.eu Etykieta opisowa MATERIAŁ: PA 6 GF30 kolor szary (szerokość 70 mm)
Elementy mocujące nie współpracujące z taśmami kablowymi / Holders not acting jointly with cable ties / Kpепёжные элементы не paбoтaющие с бандажами
1/51 Elementy mocujące. nie współpracujące. z taśmami kablowymi. Elementy mocujące służą do szybkiego formowania wiązek kabli lub przewodów i pewnego ich mocowania do konstrukcji wsporczej bez użycia taśm
Wymiary / Dimension mm Szerokość Width. Długość Length 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,4 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,5 4,8 4,8 4,8
Materiał: poliamid. ny i (odporny na promieniowanie ultrafioletowe), zgodne z normami E-24424, UL 4 V-2. Odporne na temperaturę: - C do + C. Temperatura topnienia: +2 C. Odporne na działanie oleju, benzyny,
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy
duża wydajność energetyczna systemu zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy zastosowane wysokiej jakości komponenty wysoki stopień szczelności oprawy gwarantujący szeroki zakres zastosowania
U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6
uchwyty ручки Rysunki wykonano w skali 1:1 Рисунки выполнены в масштабе 1:1 19 9 U-1 mm nr 011 001 05 0 mm nr 011 004 05 nr 011 00 05 nr 011 005 05 mm nr 011 003 05 nr 011 006 05 19 mm nr 011 007 05 nr
Złączki i zaciski ochronne Joints and protection clamps Клеммы и защитные зажимы
159 11 Złączki i zaciski ochronne Joints and protection clamps Клеммы и защитные зажимы i ochronne typ MZO mocowane bezpośrednio do podłoża Protection clamps MZO type mounted directly on the floor Защитные
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала
BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 669 82 21 info@flowair.pl RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала DIMENSIONS WYMIAR ГАБАРИТЫ
LISTWY DO WYKŁADZIN ПЛИНТУСЫ ДЛЯ КОВРОЛИНА TRIMS FOR CARPETINGS
ПЛИНТУСЫ ДЛЯ КОВРОЛИНА TRIMS FOR CARPETINGS 74 KOLORYSTYKA PŁASKICH I OŻEBROWANYCH LISTEW ЦВЕТОВАЯ ГАММА ПЛОСКИХ И РЕБРИСТЫХ ПЛИНТУСОВ ДЛЯ КОВРОЛИНА RANGE OF COLOURS OF FLAT AND RIBBED TRIMS FOR CARPETING
83 mm 93 mm 52 mm 55 mm 83 mm 93 mm. 98.2 g 117.6 g 30 szt. 26 szt.
Puszki elektroinstalacyjne naścienne Seria profesjonalna bezhalogenowa, samogasnąca IP 55 Electrical installations boxes Superficial boxes Non-halogen, unflamed professional series IP 55 6.3 IP55 N80x80
DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+
TOYOTA HILUX 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ Wykaz elementów:
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS
Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS Rectangular volume flow rate measuring units for the recording or monitoring of volume flow rates Manual volume flow rate measuring Permanent volume
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
Listwy LED L E D s l a t s
Listwy LED L E D s l a t s Innowacyjne i efektywne rozwiązania Innovative and effective solutions Oferujemy 7 listew LED: wpuszczanych w wyfrezowaną płytę, naklejanych na płytę lub z zaczepem montażowym.
RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала
BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 669 82 21 info@flowair.pl RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала DIMENSIONS WYMIAR ГАБАРИТЫ
Размеры: Wymiary: Materiał, z którego wykonano szynę: Informacje dodatkowe:
SZYNY SUFITOWE www.profi-styl.pl pl ru Wymiary: Materiał, z którego wykonano szynę: Informacje dodatkowe: szyna pojedyncza /szer. grubość/-37/17mm szyna podwójna /szer. grubość/-67/17mm białe wysokogatunkowe
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE
TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,
Wyposażenie obudów Equipment of enclosures Оснащение корпусов
Wyposażenie obudów Equipment of enclosures Оснащение корпусов 6 10 Wyposażenie obudów / Equipment of enclosures / Оснащение корпусов Uchwyty ścienne Wall Holders Настенные крепежи 59 Zamki Locks Замки
Korytka kablowe. II. Korytka kablowe.
Korytka kablowe II. Korytka kablowe 101 Korytka kablowe perforowane Ile przewodów można montować w korytkach? Przy obliczaniu teoretycznej pojemności ko rytek tzn. określaniu ile przewodów można montować
UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle
UT 376 UT 2 Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. Chromed zamak handle with ABS black cover. Horizontal or vertical fixing outside concealed. 2 M-5
Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей
Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей, 25 Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli / Insulators
Uchwyty i opaski kablowe
130 Cable clips and ties Uchwyty kablowe z gwoździem wbitym Cable clip with driven nail Kolor biały / white colour O P Kolor brązowy / brown colour 50 25 Dla kabli / for cable O - okrągłe / round P - płaskie
Rury, kanały, złączki
CZ 153 Pipes, ducts, connections Rurki gładkie, rury karbowane Rigid pipes, flexible corrugated pipes Rury gładkie. Materiał: Samogasnące PCV (stabilizacja wapienno-cynkowa). Odporne na UV. Rurki gładkie
furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели Zakład Tworzyw Sztucznych POLI
furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели Zakład Tworzyw Sztucznych POLI akcesoria do mebli accessories for аксессуары к кухонной kuchennych kitchen furniture мебели т.е. wkłady do szuflad
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
Projektujemy i produkujemy innowacyjne i łatwe w instalacji systemy w celu ułatwienia pracy naszych klientów.
Systemy świetlne i kanały perforowane T E R M I N A L Optymalne rozwiązania okablowania i oświetlenia dla przemysłu - zarówno w handlu elektrycznych instalacji, jak również w szafach mechanicznych i rozdzielnicach.
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.
Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice
3 Power equipment, cable extenders Rozdzielnice słupkowe Column distribution board St RAL 735 Steel IP44 Kolor/colour: RAL735 Rozdzielnica - słupek duży Distribution board - big column Rozdzielnica - słupek
furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели
furniture accessories akcesoria meblowe аксессуары к мебели Zakład Tworzyw Sztucznych POLI akcesoria do mebli accessories for аксессуары к кухонной kuchennych kitchen furniture мебели т.е. wkłady do szuflad
wkładki: TK; ŁK; GZ; WR W bкладыш: TK; ŁK; GZ; WR W Замки для монтажа снаружи ящика доступны występują z szyldami typu A z do E z
27 Zamki LOCKS Замки Zamki zewnętrzne (przykręcane od zewnątrz skrzynki) External LOCKS (to be screwed on to the outer side of the door) Внешние замки (для монтажа снаружи ящика) L Zamki wewnętrzne (przykręcane
Dział sprzedaży: tel tel tel fax
Producent m.in.: armatury przemysłowej wodociągowej kształtek żeliwnych włazów do studni kanalizacyjnych Wyroby - żeliwo szare, sferoidalne: odpowiadają wymaganiom zintegrowanych norm europejskich posiadają
L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW
MITSUBISHI L200 205-208 - INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-R5-PW L200-R5-PW+ L200-R8-PW
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION
Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION Pharmaceutical clean room terminal filters as final filter stage with Mini Pleat filter panels
13. AKCESORIA ELEKTROINSTALACYJNE RURY ELEKTROINSTALACYJNE AKCESORIA DO RUR SPIRALE NA PRZEWODY KANAŁY GRZEBIENIOWE UCHWYTY KABLOWE OPASKI
13. AKCESORIA ELEKTROINSTALACYJNE 13. AKCESORIA ELEKTROINSTALACYJNE RURY ELEKTROINSTALACYJNE AKCESORIA DO RUR SPIRALE NA PRZEWODY KANAŁY GRZEBIENIOWE UCHWYTY KABLOWE OPASKI Rury elektroinstalacyjne przeznaczone
Taśmy kablowe TY / Cable ties TY / Кабельные бандажи TY
Taśmy kablowe TY Cable ties TY Бандажи TY Taśmy kablowe TY / Cable ties TY / Кабельные бандажи TY Zapadka ze stali nierdzewnej Latch made of stainless steel Защёлка из нержавеющей стали Wyróżniają się
Rury, kanały, złączki
CZ 153 Pipes, ducts, connections Rurki gładkie, rury karbowane Rigid pipes, flexible corrugated pipes Rury gładkie. Materiał: Samogasnące PCV (stabilizacja wapienno-cynkowa). Odporne na UV. Wymiar Rurki
EPIP - Kanały Grzebieniowe
EPIP - Kanały Grzebieniowe Zaprojektowane do rozdzielnic Ochrona, Prowadzenie, Łączenie Kabli i Przewodów September 15, 2016 Slide 1 Zawartość prezentacji Dostępny zakres produktów Właściwości techniczne
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
FIBERGLASS ENCLOSURES FIBERGLASS ENCLOSURES IP 65 FIBERGLASS ENCLOSURES IP65 WINDOW DOOR VERSION. Szafy wzmocnione włóknem szklanym
FIBERGLASS ENCLOSURES FIBERGLASS ENCLOSURES QUADRI IN VETRORESINA IP 65 FIBERGLASS ENCLOSURES o stopniu ochrony IP65 7 sizes 7 Modular rozmiarów and adjustable frame regulowana Din rails adjustable rama
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Uchwyty i opaski kablowe
132 Uchwyty kablowe z gwoździem wbitym Cable clip with driven nail Kolor biały / white colour O P Kolor brązowy / brown colour 50 25 Dla kabli / for cable O - okrągłe / round P - płaskie / flat Rozmiar
5 Wyposażenie obudów.
5 Wyposażenie obudów 6 10 71 WYPOSŻENIE OBUDÓW Strona Uchwyty ścienne 73 Zamki 73 Blokada drzwi do obudów stalowych RN typ BDRN 73 Nakrętki montażowe 74 Zaślepka do osłony modułowej typ ZOMZ-05 75 Kieszenie
AKCESORIA-MONTAŻ BEZINWAZYJNY
AKCESORIA-MONTAŻ BEZINWAZYJNY Accessories no drilling installation Аксессуары - монтаж без сверления AX Gumka uszczelniająca czarna 3000027-149 Rubber seal black Уплотнитель резиновый, черный AX Kluczyk
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.
UFLEX 3 This versatile, modular storage system can be used for the storage of modular baskets, wrapped instrument baskets, medicines, etc. in departments such as the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse,
System do zarządzania okablowaniem przeznaczony do rozdzielni i osprzętu. Kanał grzebieniowy U23X. surowiec kolor. Szary.
System do zarządzania okablowaniem przeznaczony do rozdzielni i osprzętu 77 surowiec kolor U23X Szary Niebieski Do prowadzenia przewodów w rozdzielniach elektrycznych i komunikacyjnych Wyższy poziom bezpieczeństwa
LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01
LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm
Gniazda i łączniki hermetyczne natynkowe AQUANT Surface mounted sockets and switches AQUANT
ŁĄCZNIKI HERMETYCZNE AQUANT Gniazda i łączniki hermetyczne natynkowe AQUANT Surface mounted sockets and switches AQUANT Norma - łączniki PN-EN-60669-1 - gniazda PN-IEC-60884-1 Stopień ochrony IP 55 IK
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED ARCHITECTURAL LED FIXTURES ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany do montażu razem z konstrukcjami stropów i ścian kartonowo-gipsowych.
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL
WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.
- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.
WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek
NO FRAME CLEAN LED. Brak ramki aluminiowej. Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią. sufitu
NO FRAME CLEAN LED Brak ramki aluminiowej sufitu Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią Oprawa rekomendowana do pomieszczeń o wysokiej klasie czystości No aluminum frame
For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy
SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy Wylot światła 1: Klasyfikacja oświetleń CIE: 100 Kod Flux CIE: 48 82 99 100 80 powodu braku właściwości symetrycznych nie można przedstawić
Omega. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017
Omega Szukasz pomysłu na aranżację eleganckiego, a zarazem funkcjonalnego biura? Bez trudu uda się to zrealizować w oparciu o system mebli Omega, który powstał z myślą o najbardziej wymagających użytkownikach.
Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008
Pawbol LTD. Manufacturer of lectroinstallation quipment Katalog produktów Catalogue of products 83 N ISO 9001:2008, szyny TH 35, listwy zaciskowe 12 torowe, listwy ochronne izolowane IP 20 mocowane na
ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ
12 KM 652249 JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO
VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY
Listwa zaciskowa LZ 4x1,5-4mm 2 /32A Terminal strip LZ 4x1,5-4mm 2 /32A
79 32 Norma / norm: PN-N 60947-1, PN-N 60947-7-1 Listwa zaciskowa LZ 2,5 /32 LZ 2,5 /32 Listwa zaciskowa LZ 4x1,5-4 /32 Terminal strip LZ 4x1,5-4 /32 Listwa zaciskowa LZ 5x1,5-4 /32 Terminal strip LZ 5x1,5-4
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal
Robotic Arm Assembly Manual
Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1
DORMA PHA 2000 PHB 3000
DORMA PHA 2000 PHB 3000 DORMA orward-looking and innovative hardware for emergency exit doors The DORMA Panic Hardware System offers an extensive range of high-quality panic hardware fittings with horizontal
Katalog produktów. Uchwyty i opaski kablowe EN ISO 9001:2008
Pawbol LTD. Manufacturer of Electroinstallation Equipment Katalog produktów Catalogue of products H 103 EN ISO 9001:2008 Opaski kablowe, uchwyty kablowe z gwoździem wbitym, uchwyty montażowe, uchwyty paskowe,
ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów Wola Ducka Poland tel./fax Mobile:
zamki / locks / замки 29 ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów 4 05-408 Wola Ducka Poland tel./fax 22 789-96-30 Mobile: + 48 607-269-354 www.elraf.eu Zamki LOCKS Замки Zamki zewnętrzne (przykręcane
Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm
Katalog Produktów Spis Treści / contents Żaluzje poziome aluminiowe 25mm Aluminium Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome aluminiowe 50mm Aluminium Venetian blinds 50mm 4 Żaluzje poziome aluminiowe Venus
...lepsze, bo polskie.
...lepsze, bo polskie www.agaflex.pl AGA Universal Flange Fittings: AK IK OK TK fittings with a flange joint for plain-ended pipe on one side and male thread on the other; fittings with a flange joint
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA
ETNA ETNA ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY STANDARDOWE TGHS STANDARD HINGES TGHS ZAWIASY UNOSZONE TGHU LIFTED HINGES TGHU TGHS90LH TGHS90RH TGHU90LH TGHU90RH TGHS90-OSLH
ARCHITECTURAL LED FIXTURES OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED. www.klusdesign.eu. www.klusdesign.com
OPRAWY ARCHITEKTONICZNE LED www.klusdesign.eu Headquarter ARCHITECTURAL LED FIXTURES www.klusdesign.com USA Department ) TEKNIK, LOKOM TEKNIK / TEKUS profil do budowy precyzyjnych gniazd (wpustów), dostosowany
DOMI 2 SatinW PROFILE NATYNKOWE / ПРОФИЛИ ДЛЯ УСТАНОВКИ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА ПОТОЛКЕ 230 V EVG DALI IP40
DOMI 2 SatinW 45 45 L Biały RAL 9010 (.RAL9010) / Белый RAL 9010 (.RAL9010) Szary RAL 9006 (.RAL9006) / Серый RAL 9006 (.RAL9006) Czarny RAL 9005 (.RAL9005) / Черный RAL 9005 (.RAL9005) 230 V EVG DALI
OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*
OPRAWY LED FIXTURES NISA-PLA KPL. REF. 18028NA 11,2 mm (0.4 ) 57 mm (1.25 ) 7 mm (0.28 ) NISA-PLA KPL. składa się z listwy montażowej TENIPLAS, profilu ONISA oraz sznura sylikonowego. długość: 1m, 2m (standard);
Rury, kanały, złączki
CZ 121 Pipes, ducts, connections Rurki gładkie, rury karbowane Rigid pipes, flexible corrugated pipes Rurki gładkie z kielichem PCV 320 N RL 7035 o wymiarze [] : Rigid pipes with single pipe bell with
ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ
ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji dwustronnej
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA DO ŚCIAN KARTON-GIPS do 650 o C Puszki instalacyjne do ścian karton-gips do 650 o C Installation boxes for hollow
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL
ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE PSL materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal diameter
Inquiry Form for Magnets
Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections
Uchwyty wiertarskie Keyless Self-Tightening Spannbohrfutter Патроны сверлильные
Uchwyty wiertarskie Keyless Self-Tightening Spannbohrfutter Патроны сверлильные 0 Spis treści / Index Ilustracja / Picture Nazwa produktu / Product name Uchwyty Wiertarskie Bezkluczykowe Samozaciskowe,
Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems
Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment
2/S11. v 2.4 (ru) 144
2/S11 v 2.4 (ru) SR 144 www.klimaoprema.hr www.klimaoprema.hr 145 ! " # # $ % & '! & ( ) " Потолочный щелевой диффузор, тип SR... 3 Диаграммы выбора... 6 Обозначения для заказа... 10 Угловое соединение...
15. UCHWYTY WIERTARSKIE KEYLESS SELF-TIGHTENING SPANNBOHRFUTTER ПАТРОНЫ СВЕРЛИЛЬНЫЕ
. SPANNBOHRFUTTER ПАТРОНЫ СВЕРЛИЛЬНЫЕ SPIS TREŚCI / INEX STRONA / PAGE Uchwyty wiertarskie z kluczem, popularne Popular keyed drill chucks Uchwyty wiertarskie z kluczem, standardowe Standard keyed drill
PRODUKTY DO KONSERWACJI POJAZDÓW
OFERTY N ZMÓWIENIE. mod. PRODUKTY DO KONSERWCJI POJZDÓW WYKONNIE POD WYMIR GWRNTOWNE POND 30 LETNIM DOŚWIDCZENIEM CUSTOMIZED PROJECTS GURNTEED BY OVER 30 YERS OF EXPERIENCE Sprzęt specjalny do konserwacji
QUANTUM R + ARCO QUANTUM R + ARCO SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ A-BUD-UB
ZASTOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ FRAME BOARD GLASS 4 mm Ball bearing min 0 mm SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ Opcje montażu toru górnego /
LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D
LED PROFILES GIDEOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D Surface LED Profiles Profile LED nawierzchniowe Recessed LED Profiles Profile LED wpustowe orner LED Profiles Profile LED kątowe Special application LED Profiles
ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
Uchwyty do rur i przewodów hydraulicznych Brackets for pipes and hydraulic lines Griffe für Rohrleitungen und Hydraulikleitungen Ручки для труб и
204 Brackets for pipes and hydraulic lines Griffe für Rohrleitungen und Hydraulikleitungen Ручки для труб и гидравлических провод 205 pis treści Uchwyty do rur i przewodów hydraulivznych... 204 Uchwyty
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR
ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter max.
Formularz doboru sprzęgła MINEX -S
1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard
NEW ITEMS 2018 NOWA KOLEKCJA FA SPORTSWEAR also means modern styling, fashionable cuts and functional solutions.
CATALOG 208 NEW ITEMS 208 FA SPORTSWEAR is the true essence of the sports passion, good style, comfort and quality. The addressees of the brand are not only full-of-passion fitness enthusiasts and those
YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V)
KARTA KATALOGOWA YSLY-JZ; -OZ 300/500 V strona 1 z 6 YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V) Przewody sterownicze słaboprądowe z żyłami numerowanymi z żyłą ochronną (YSLY-JZ) lub bez (YSLY-OZ) przeznaczone
NISSAN NAVARA NP
NISSAN NAVARA NP300 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) NP300-R15-PW Wykaz elementów: Specification
MITSUBISHI L200 L200-PW
MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate