fi Käyttöohjeet Laptop en tablet-pc (convertible) Laptop en tablet-pc (convertible) Tablettitietokone (Convertible)



Podobne dokumenty
fi Käyttöohjeet Laptop en tablet-pc (convertible) Laptop en tablet-pc (convertible) Tablettitietokone (Convertible)

DCU 100. Consignes d utilisation Tablette PC. de Betriebsanleitung Tablet-PC. en Operating instructions Tablet PC. Istruzioni d uso Tablet PC

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

FRITZ!WLAN Repeater 450E

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Skrócona instrukcja obsługi

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

BEA 550. es Manual original Análisis de emisiones de Bosch. de Originalbetriebsanleitung Bosch-Emissions-Analyse

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

DCU 130. de Betriebsanleitung Tablett PC. en Operating instructions Diagnostic Control Unit. Consignes d utilisation PC tablette

Instrukcja montażu DEVIlink RU Wzmacniacz sygnału

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

ZyXEL AG-225H Bezprzewodowa karta sieciowa USB i wykrywacz sieci a/b/g Szybki start

DS-3300X Wireless Optical Deskset Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F 4 I. Klawiatura U V W Z

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

DCU 100. Automotive Aftermarket

Konfiguracja i obsługa

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA. Notebook nr 1. Procesor Ilość punktów uzyskanych w teście 3Dmark06 CPU Pamięć RAM Typ dysku twardego

Tester kolejności faz. Model PRT200

Spisz na kartce dane sieci Wi-Fi, którą będzie generował router: nazwę sieci SSID oraz hasło do sieci WIFI KEY.

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H

F: Przycisk łączenia G: Komora baterii H: Złącze ładowania I: Czujnik/wskaźnik ruchu. 12 g

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Skrócona instrukcja obsługi

Bufor danych DL 111K Nr produktu

C: Rolka przewijania D: Komora baterii E: Przełącznik (włączenia/wyłączenia) F: Przycisk połączenia G: Optyczny czujnik ruchu

Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Elementy komputera przenośnego

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

A. Korzystanie z panelu sterowania

Zawartość opakowania Opakowanie karty DWL-G650+ powinno zawierać następujące pozycje: Karta Cardbus sieci bezprzewodowej 2.4 GHz AirPlus G+ DWL-G650+

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY

WLAN Repeater. pl.avm.de AVM GmbH, Alt-Moabit 95, Niemcy, Berlin Konfiguracja i obsługa

Tablet bezprzewodowy QIT30. Instrukcja obsługi

Tablet bezprzewodowy QIT30. Instrukcja obsługi

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Elementy komputera przenośnego Instrukcja obsługi

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kamera. Nr produktu

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED WIFI 240 RGBW FY3569 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Elementy komputera przenośnego Instrukcja obsługi

NR370 Simplo Przewodnik Użytkownika

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

AX-850 Instrukcja obsługi

System operacyjny Android wersja Język polski

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Elementy komputera przenośnego Instrukcja obsługi

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Poznanie komputera MyPal

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Zewnętrzny czujnik temperatury, radiowa komunikacja

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

System komunikacji radiowej Nr produktu

Bezprzewodowy router szerokopasmowy 300 MBps BR 6428nS Instrukcja szybkiej instalacji Wersja 1.0/październik 2010 r.

Aparat cyfrowy dla dzieci

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Instrukcja szybkiej instalacji

KTS 200. fr Consignes d utilisation Testeur système pour diagnostic des centrales de commande sv Bruksanvisning Systemtester för styrdonsdiagnos

Konfiguracja i obsługa

FRITZ!WLAN Repeater 300E

Spis treści POLSKI. Bezprzewodowa mysz prezenter Aivia Neon

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Wideoboroskop AX-B250

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Projektor DLP Coolux X6

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Załącznik Nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO

Transkrypt:

DCU 220 de Betriebsanleitung en Operating instructions fr Consignes d utilisation Tablet-PC (Convertible) Tablet computer (convertible) Tablette PC (modèle convertible) es Instrucciones de Funcionamiento it Istruzioni d uso sv Bruksanvisning Tableta (convertible) Tablet PC portatile (Convertible) Mobil dator och pekdator (convertible) nl Bedieningshandleiding pt Instruções de funcionamento fi Käyttöohjeet Laptop en tablet-pc (convertible) Laptop en tablet-pc (convertible) Tablettitietokone (Convertible) da Driftsinstruktioner no Driftsanvisning Instrukcje obsługi Tablet-pc (convertible) Nettbrett-PC (Convertible) Tabletem PC (Convertible) cs Návod k použití tr Çalıştırma talimatları zh 操 作 指 南 Tablet (konvertibilní) Tablet-PC dir (Convertible) 键 盘 和 触 笔 ( 鼠 标 )

DCU 220 147 Spis treści po polsku 1. Stosowane symbole 148 1.1 W dokumentacji 148 1.1.1 Ostrzeżenia struktura i znaczenie 148 1.1.2 Symbole nazwa i znaczenie 148 1.2 Na produkcie 148 2. Wskazówki dla użytkownika 148 2.1 Ważne wskazówki 148 2.2 Zasady bezpieczeństwa 148 2.3 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) 148 2.4 Dyrektywa R&TTE 148 2.5 Bezprzewodowe połączenie radiowe 149 2.5.1 Ważne wskazówki dot. sieci WLAN i technologii Bluetooth 149 2.5.2 Wskazówki dot. punktu dostępowego (WLAN) 149 2.5.3 Ograniczenia transmisji Bluetooth 150 3. Opis produktu 150 3.1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem 150 3.2 Zakres dostawy 150 3.3 Akcesoria dodatkowe 150 3.4 Transport 150 3.5 Opis urządzenia 151 3.5.1 Interfejsy 151 3.5.2 Wskazanie stanu (dioda LED) 152 6. Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym 156 6.1 Czyszczenie 156 6.1.1 DCU 220 156 6.1.2 Nośniki danych 156 6.1.3 Napęd DVD 156 6.2 Wymiana akumulatorów 157 6.3 Wymiana dysku twardego 157 6.4 Odzyskiwanie systemu operacyjnego 158 6.5 Części zamienne i eksoatacyjne 158 7. Wyłączenie z eksoatacji 159 7.1 Zmiana miejsca 159 7.2 Usuwanie i złomowanie 159 8. dane techniczne 159 8.1 Temperatura i wilgotność powietrza 159 8.2 DCU 220 159 8.3 Zasilacz 159 8.4 Bluetooth Class 1 159 4. Pierwsze uruchomienie 153 4.1 Wkładanie akumulatora 153 4.2 Złącze 153 4.3 Zamocowanie rysika 153 4.4 Instalacja systemu operacyjnego 153 4.5 Instalacja oprogramowania 153 5. Obsługa 154 5.1 Zasilanie 154 5.2 Zasilanie z akumulatora 154 5.3 Sposób otwierania i zamykania 154 5.4 Włączanie 154 5.5 Wyłączanie i tryb czuwania 154 5.6 Ekran dotykowy z rysikiem 154 5.7 Obsługa w trybie tabletu 155 5.8 Drukowanie 155 5.9 Kamera 155 5.10 Zewnętrzny napęd DVD (częściowo w wyposażeniu dodatkowym) 155 5.10.1 Złącze 155 5.10.2 Prawidłowe postępowanie z płytami DVD-ROM 155 5.11 Wskazówki dotyczące zakłóceń 156

Weitergabe sowie Vervielfältigung der Zeichnungen sind nicht gestattet und müssen 148 DCU 220 Stosowane symbole 1. Stosowane symbole 1.1 W dokumentacji 1.1.1 Ostrzeżenia struktura i znaczenie Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami dla użytkownika lub przebywających w pobliżu osób. Poza tym wskazówki ostrzegawcze opisują skutki zagrożenia i środki zapobiegawcze. Wskazówki ostrzegawcze mają następującą strukturę: Symbol HASŁO rodzaj i źródło niebezpieczeństwa ostrzegawczy Skutki zagrożenia w razie nieprzestrzegania podanych wskazówek. Środki zapobiegawcze i informacje o sposobach unikania zagrożenia. Hasło określa prawdopodobieństwo wystąpienia oraz ciężkość zagrożenia w razie zlekceważenia ostrzeżenia: Hasło NIEBEZ- PIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE UWAGA Prawdopodobieństwowystąpienia Bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo Możliwe grożące niebezpieczeństwo Możliwa niebezpieczna sytuacja 1.1.2 Symbole nazwa i znaczenie Symbol Nazwa Znaczenie! i 1. 2. e " Uwaga Informacja Działania wielokrokowe Działanie jednokrokowe Wynik pośredni Wynik końcowy Wielkość niebezpie - czeństwa w razie nieprzestrzegania zasad Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała Lekkie obrażenia ciała Ostrzega przed możliwymi szkodami rzeczowymi. Wskazówki dotyczące zastosowania i inne użyteczne informacje. Polecenie złożone z wielu kroków Polecenie złożone z jednego kroku. W ramach danego polecenia widoczny jest wynik pośredni. Na koniec danego polecenia widoczny jest wynik końcowy. 2. Wskazówki dla użytkownika 2.1 Ważne wskazówki Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znajdują się w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa dotyczące Bosch Test Equipment". Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem DCU 220 należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. 2.2 Zasady bezpieczeństwa Wszystkie zasady bezpieczeństwa znajdują się w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpieczeństwa dotyczące Bosch Test Equipment". Przed pierwszym uruchomieniem, podłączeniem i użyciem DCU 220 należy starannie przeczytać tę instrukcję i bezwzględnie jej przestrzegać. 2.3 Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) DCU 220 odpowiada klasie B wg normy EN 55 020. 2.4 Dyrektywa R&TTE Urządzenie DCU 220jest urządzeniem radiowym klasy 1 (zgodnie z dyrektywą R&TTE 1999/55/WE) i jest dopuszczone do użytku w Europie. We Francji urządzenie DCU 220 wolno użytkować wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. iiw krajach leżących poza Europą należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów dotyczących użytkowania urządzeń radiowych w paśmie częstotliwości 2,4 GHz (np. urządzeń WLAN albo Bluetooth). 1.2 Na produkcie Należy przestrzegać wszystkie symbole ostrzegawcze na produktach i utrzymywać je w stanie umożliwiającym odczytanie. UWAGA niebezpieczeństwo obrażeń spowodowane wyzwoleniem poduszki powietrznej przy zawieszonym DCU 220! Obrażenia spowodowane niezamierzonym wyzwoleniem poduszki powietrznej podczas mocowania (np. zawieszania) DCU 220 na kierownicy. Nie mocować DCU 220 na kierownicy. Rz 10 streng vertraulich behandelt werden. Alle ( )

Stosowane symbole DCU 220 149 2.5 Bezprzewodowe połączenie radiowe W gestii użytkownika urządzenia DCU 220 leży dopilnowanie przestrzegania wytycznych i ograniczeń obowiązujących w poszczególnych krajach. 2.5.1 Ważne wskazówki dot. sieci WLAN i technologii Bluetooth WLAN (Wireless Local Area Network) to bezprzewodowa, lokalna sieć radiowa. WLAN to połączenie bezprzewodowe (radiowe) realizowane w wolnym paśmie ISM 2,4 GHz (ISM: Industrial, Scientific, Medical) albo paśmie 5 GHz. Jeżeli to możliwe, zalecamy korzystanie z pasma 5 GHz, ponieważ komunikację w sieciach WLAN działających w paśmie 2,4 GHz ograniczają urządzenia używające protokołu Bluetooth (np. telefon komórkowy, tester KTS). Ten zakres częstotliwości podlega państwowym regulacjom prawnym, ale w większości krajów może być wykorzystywany bez konieczności uzyskania licencji. To powoduje, że emisja sygnału na tym paśmie częstotliwości wykorzystywana jest do wielu zastosowań i urządzeń. Może dojść do nakładania się częstotliwości, a tym samym do zakłóceń. Dlatego w zależności od warunków otoczenia mogą wystąpić ograniczenia łączności WLAN, np. przy połączeniach Bluetooth, telefonach bezprzewodowych, termometrach radiowych, radiowych bramach garażowych, radiowych włącznikach światła lub radiowych instalacjach alarmowych. iiw przypadku eksoatacji DCU 220 w zakresie częstotliwości od 5150 MHz do 5350 MHz urządzenie można użytkować wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. iiosoby posiadające rozruszniki serca lub inne ważne dla życia urządzenia elektroniczne powinny zachować ogólną ostrożność podczas korzystania z funkcji bezprzewodowej transmisji danych, jako że nie można tu wykluczyć negatywnego wpływu na działanie tych urządzeń. Aby uzyskać możliwie dobre połączenie, należy zwrócić uwagę na następujące punkty: Sygnał radiowy WLAN poszukuje zawsze bezpośredniej drogi. Komputer/laptop i punkt dostępowy (patrz rozdz. 2.4.2) należy ustawić tak, aby możliwie niewiele przeszkód, takich jak drzwi stalowe czy betonowe ściany, mogło zakłócać sygnał radiowy wysyłany do urządzenia DCU 220 i przez nie. Ponadto zasięg sieci WLAN w budynkach w znacznym stopniu zależy od substancji budowlanej. Normalne mury, drewno i różne materiały ścienne przeszkadzają w transmisji fal radiowych w niewielkim stopniu. Problematyczne są natomiast cienkie ścianki gipsowe, ponieważ w gipsie zbiera się dużo wilgoci, co powoduje absorpcję sygnałów radiowych. Ściany metalowe lub beton (szczególnie stalobeton) silnie blokują fale radiowe. Stropy piwniczne są w wielu przypadkach nieprzenikalne. Zasadniczo ściany, w których znajduje się dużo metalu (np. rury, przewody itp.), stanowią przeszkodę dla fal radiowych. Odbiór fal radiowych zakłócają też większe elementy metalowe, takie jak grzejniki i ramy okienne, oraz aktywne źródła zakłóceń, np. telefony bezprzewodowe i kuchenki mikrofalowe. Transmisję fal radiowych ogranicza też człowiek. Należy więc zawsze uważać, by między nadajnikiem i odbiornikiem nie znajdowali się ludzie. Zalecamy zlecenie instalacji i obsługi infrastruktury sieciowej specjaliście z zakresu sieci komputerowych. Identyfikator sieci SSID i kod połączenia radiowego przechowywać w bezpiecznym miejscu. Należy zadbać, aby dane te były pod ręką w przypadku usterki. Po uruchomieniu urządzenia zalecamy dokładne obejście pomieszczeń: należy sprawdzić, gdzie w budynku urządzenie DCU 220 działa, a gdzie odbiór radiowy napotyka na swoje granice. Stosowanie urządzenia DCU 220 w pojeździe (klatka Faradaya) może bardzo mocno ograniczyć komunikację radiową. Połączenie radiowe zależy od warunków pogodowych. Siła odbieranego sygnału może się więc wahać. W razie pytań proszę się zwracać do specjalisty w zakresie sieci komputerowych. 2.5.2 Wskazówki dot. punktu dostępowego (WLAN) Punkt dostępowy (Access Point) to urządzenie elektroniczne pełniące funkcję interfejsu pomiędzy siecią radiową a kablową siecią komputerową. W ten sposób można bezprzewodowo połączyć ze sobą urządzenie DCU 220, komputer i laptop oraz drukarkę. iizalecamy używanie dla punktu dostępowego standardu sieci WLAN IEEE 802.11n (maksymalna szybkość transmisji danych 600 Mb/s). Funkcja "extended range" nie jest obsługiwana. i i Konfiguracja WLAN zależy od konfiguracji dostępnego punktu dostępowego.

150 DCU 220 Opis produktu Należy zwrócić uwagę na następujące punkty: Punkt dostępowy umieścić możliwie centralnie i wysoko, najlepiej pod sufitem.punkt dostępowy nie może się znajdować za metalowym przedmiotem, np. grzejnikiem, kaloryferem czy metalową szafką. Jeżeli punkt dostępowy ma tylko jedną antenę, powinna ona być skierowana w dół, w kierunku podłogi. Jeżeli punkt dostępowy ma kilka anten, należy je ustawić w trzech płaszczyznach. Najlepszą jakość i najwyższą szybkość transmisji są zapewnione przy zachowanym kontakcie "wzrokowym" między urządzeniem DCU 220 i punktem dostępowym. W przypadku złego połączenia może być wskazana zmiana ustawionego kanału w punkcie dostępowym. Jeśli to możliwe, nie stosować kanałów sąsiadujących z już używanymi kanałami. Zaleca się skonfigurowanie w punkcie dostępowym szyfrowania komunikacji radiowej. 2.5.3 Ograniczenia transmisji Bluetooth Bluetooth to połączenie radiowe w wolnym paśmie ISM 2,4 GHz (ISM: Industrial, Scientific, Medical). Ten zakres częstotliwości podlega państwowym regulacjom prawnym, ale w większości krajów może być wykorzystywany bez konieczności uzyskania licencji. To powoduje, że emisja sygnału na tym paśmie częstotliwości wykorzystywana jest do wielu zastosowań i urządzeń. 3. Opis produktu 3.1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem DCU 220 Jest przenośnym, niezależnym od miejsca użytkowania laptopem oraz tabletem PC (Convertible) do zastosowań warsztatowych. Zainstalowany jest system operacyjny Win 7. Przy pierwszym uruchamianiu dodatkowych komponentów należy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w stosownych instrukcjach oraz zainstalować odpowiedni program aikacyjny. Zainstalowanie w urządzeniu DCU 220 dodatkowych aikacji może pogorszyć działanie systemu urządzenia DCU 220 i generalnie spowolnić urządzenie DCU 220. Może tak być szczególnie w przypadku programów antywirusowych. DCU 220 jest precyzyjnym urządzeniem, które należy chronić przed wysokimi temperaturami (np. bezpośrednim działaniem słońca), uderzeniami, wibracjami, polem magnetycznym i nadmiernym zanieczyszczeniem. Na pulpicie znajdziesz END-USER LICENSE AGREEMENT (EULA) FOR MICROSOFT SOFTWARE (EULA.XPS). Prosimy o stosowanie się do zawartych tam wskazówek. 3.2 Zakres dostawy Oznaczenie Numer katalogowy DCU 220 z uchwytem Akumulator (2 szt.) 1 687 335 047 Zewnętrzny napęd DVD-ROM 1 687 023 745 Przewód USB (Y) 1 684 465 685 Walizka 1 685 438 656 Zasilacz 1 687 023 746 Przewód sieciowy DE 1 684 461 186 Rysik na sznurku 1 683 083 009 Oryginalna instrukcja obsługi 1 689 989 221 3.3 Akcesoria dodatkowe Informacje o akcesoriach dodatkowych, np. przewodach przystosowanych do konkretnych pojazdów oraz pozostałych kablach pomiarowych i łączących, można uzyskać u autoryzowanych Bosch sprzedawców firmy Bosch. 3.4 Transport Przed przetransportowaniem odłączyć przewody urządzenia DCU 220. Ponadto urządzenie DCU 220 należy transportować i przechowywać wyłącznie w dołączonej walizce.

Opis produktu DCU 220 151 3.5 Opis urządzenia DCU 220 Jest przenośnym, niezależnym od miejsca użytkowania laptopem oraz tabletem PC (Convertible) do zastosowań warsztatowych. Jest obsługiwany za pomocą touchpada i klawiatury w trybie laptopa oraz za pomocą rysika (mysz) i wirtualnej klawiatury w trybie tableta. Dane i wartości pomiarowe można drukować na zewnętrznej drukarce (akcesoria dodatkowe) podłączonej do portu USB. Urządzenie DCU 220 i akcesoria są umieszczone w ochronnej walizce. 3.5.1 Interfejsy Rys. 4: Spód urządzenia DCU 220 1 Pokrywa gniazd pamięci roboczej 2 Pętla sygnału anteny (funkcja nie dostępna) 3 Przyłącze stacji dokującej Rys. 1: DCU 220 Lewa strona 1 Dysk twardy (wymienny) 2 Przegroda na akumulator (bateria 1) Rys. 2: DCU 220 Prawa strona 1 Przegroda na akumulator (bateria 2) 2 Port USB 2.0 przyłącze 3 Przyłącze zestawu audio głośniki lub mikrofon 4 Gniazdo Smart Card (funkcja niedostępna) 5 Czytnik kart Express (funkcja niedostępna) Rys. 5: DCU 220 Nr l Podzespół Opis Rys. 3: DCU 220 Tylna strona 1 Przewód zasilania 2 HDMI przyłącze (zewnętrzny monitor/tv) 3 Port USB 3.0 przyłącze 4 RJ-45-przyłącze (LAN) 5 Przyłącze portu szeregowego 6 Złącze zamka Kensington iigdy DCU 220 jest zasilany z akumulatora, otwarcie blokady akumulatora powoduje zmniejszenie poziomu jasności ekranu. 1 Kamera Umożliwia korzystanie z funkcji kamery DCU 220. Gdy kamera jest włączona, świeci się wskaźnik obok. 2 Ekran dotykowy Wskazuje i odbiera informacje dla DCU 220. 3 Mikrofon Pobieranie sygnałów dźwiękowych. 4 Czujnik światła Dokonuje pomiaru natężenia światła otoczenia w celu automatycznego dopasowania podświetlenia wyświetlacza. 5 Przycisk z logo Windows 6 Wskazanie stanu dioda LED 7 Panel obsługi i wskaźników Otwiera wirtualną klawiaturę ekranową. Przy naciśnięciu dłuższym niż 3 sekundy otwiera panel sterowania OSD. Wskazuje aktualny stan urządzeń komputera (patrz 3.5.2). Urządzenie wejściowe komputera. 8 Touchpad Urządzenie zastępujące mysz do poruszania wskaźnika myszy i obsługi w trybie laptopa. Touchpad składa się z prostokątnego Pada, lewego i prawego przycisku.

152 DCU 220 Opis produktu 9 Przycisk P1 Włącza i wyłącza funkcję FL (przełączanie funkcji); Przy włączonej funkcji przełączania strzałki w górę i w dół P2 poruszane są za pomocą alternatywnej funkcji. Gdy funkcja FL jest włączona na pasku zadań Windows pojawia się symbol. Dłuższe przytrzymanie przycisku P1 odpowiada funkcji "Strg+Alt+Entf" (wywołanie menedżera zadań). Przycisk P2 Uruchamia funkcję kamery DCU 220, służy jako wyzwalacz kamery. Gdy funkcja FL jest włączona: włącza i wyłącza ekran dotykowy. Możliwość ponownego przypisywania wartości poprzez program narzędziowy G-Manager. 10 Głośnik Urządzenie wyjściowe do wytwarzania dźwięku. 11 Rysik Umożliwia wygodne użytkowanie ekranu dotykowego w trybie tabletu. 12 Uchwyt Umozliwia wygodne przenoszenie DCU 220. 13 Włączania/wyłączania Strzałka do góry Strzałka w dół 14 Zamknięcie górnej pokrywy Włącza lub wyłącza system. (Dalsze informacje patrz Instrukcja obsługi). Zwiększanie głośności. Gdy funkcja FL jest aktywna: zwiększanie jasności ekranu LCD. Zmniejszanie głośności. Gdy funkcja FL jest aktywna: zmniejszanie jasności ekranu LCD. Blokuje górną pokrywę. 3.5.2 Wskazanie stanu (dioda LED) Dioda LED wskazania stanu Stan Nie świeci Świeci kolorem zielonym Miga kolorem zielonym Funkcja/znaczenie DCU 220 wyłączony DCU 220 włączony Dioda LED akumulatora Stan Świeci kolorem zielonym Świeci światłem żółtym Miga kolorem żółtym Miga kolorem czerwonym DCU 220 znajduje się w trybie czuwania, ponowna aktywacja poprzez naciśnięcie przycisku włączania/wyłączania Funkcja/znaczenie Dioda LED dysku twardego Stan Miga kolorem zielonym Akumulator jest w pełni naładowany i jest podłączony do sieci elektrycznej. Ładowanie akumulatora. Wystąpił problem podczas ładowania akumulatora. W takim przypadku należy wymienić akumulator. Pojemność akumulatora poniżej 10% Funkcja/znaczenie DCU 220 ma dostęp do dysku twardego. Dioda LED klawisza Caps Lock Stan Świeci kolorem zielonym Funkcja/znaczenie Klawisz Caps Lock jest włączony. Dioda LED HF Stan Świeci kolorem zielonym Funkcja/znaczenie Nadajnik lub dowolna funkcja sieci bezprzewodowej jest włączona (WLAN, BT, WWAN)

Pierwsze uruchomienie DCU 220 153 4. Pierwsze uruchomienie 4.1 Wkładanie akumulatora OSTRZEŻENIE niebezpieczeństwo wybuchu podczas ładowania akumulatorów! Niebezpieczeństwo wybuchu, oparzenia i zranienia przy nieprawidłowym ładowaniu akumulatora! Używać tylko akumulatory przeznaczone dla urządzenia DCU 220. Używać tylko stacji ładowania akumulatorów przeznaczonych dla urządzenia DCU 220. Używać tylko zasilacza przeznaczonego dla urządzenia DCU 220. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania. Akumulatorów nie ogrzewać, nie palić, nie zwierać, nie uszkadzać mechanicznie, nie ładować prądem o wyższym natężeniu i przy odwróconych biegunach! Odpowiednie środki gaśnicze: woda, CO 2, piasek. Otworzyć pokrywę odpowiedniego akumulatora ( po lewej lub po prawej stronie). 1. Przesunąć blokadę pokrywy do pozycji odblokowania( ) ( ). 2. Przesunąć pokrywę do góry( ). 3. Otworzyć pokrywę. Blokada może zostać zamknięta jedynie wówczas, gdy pokrywa jest zatrzaśnięta. Blokada musi być zamknięta w taki sposób, aby dolna, czerwona część nie była widoczna. 4.2 Złącze Przed pierwszym uruchomieniem upewnić się, że napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na zasilaczu (stosować dołączony przewód sieciowy). iizakres dostawy obejmuje tylko niemiecki przewód sieciowy. Rys. 7: Podłączyć zasilacz 1 Przewód prądu stałego 2 Przewód sieciowy 4.3 Zamocowanie rysika Rysik można przymocować do laptopa za pomocą sznurka. Rys. 8: Zamocowanie rysika Rys. 6: Akumulator 1 jako przykład 4. Akumulator całkowicie wsunąć do przegrody tak, aby napis był skierowany ku górze. 5. Blokadę akumulatora przesunąć w lewo do pozycji zablokowania, nie pociągając za taśmę. 4.4 Instalacja systemu operacyjnego 1. Podłączyć zasilacz. 2. Włączyć urządzenie DCU 220. 3. Po pierwszym włączeniu z menu wyboru języka wybrać język systemu operacyjnego Windows i postępować według wskazówek na ekranie. iinie przewidziano późniejszej zmiany języka. Jeśli okaże się ona jednak konieczna, należy zwrócić się do swojego sprzedawcybosch. 6. Zamknąć pokrywę i przesunąć ją do góry, aż zaskoczy. 7. Następnie przesunąć blokadę pokrywy do pozycji zablokowania ( ). iiw trakcie instalacji wyświetli się wskazówka dot. bezprzewodowego połączenia radiowego. Przestrzegać wyświetlanych wskazówek. Dalsze wskazówki można znaleźć w rozdz. 2.5. 4.5 Instalacja oprogramowania W zależności od obszaru zastosowania należy zainstalować odpowiedni program aikacyjny Bosch. Wskazówki dot. instalacji można znaleźć w instrukcjach dołączonych do poszczególnych produktów Bosch.

Weitergabe sowie Vervielfältigung der Zeichnungen sind nicht gestattet und müssen streng vertraulich behandelt werden. Alle Rechte sind bei ads-tec GmbH nach DIN 34. strictly confidential according to DIN 34. File:Airbag Lenkrad + TT13 Doku 130 154 DCU 220 Obsługa 5. Obsługa 5.1 Zasilanie Urządzenie DCU 220 może być zasilane z następujących źródeł: Akumulator Zasilacz Używać wyłącznie dołączonego do urządzenia zasilacza! 5.2 Zasilanie z akumulatora iidalsze informacje dotyczące użytkowania akumulatora patrz "Instrukcja obsługi DCU 220" na pulpicie. 5.3 Sposób otwierania i zamykania Sposób otwierania DCU 220: 1. Zatrzask blokujący ( ) odchylić do góry, w ten sposób zostaje zwolniony uchwyt( ). 2. Opuścić uchwyt. 3. Otworzyć ekran ( ). 5.4 Włączanie Aby uniknąć powstawania kondensatu, urządzenie DCU 220 włączać dopiero wtedy, gdy temperatura urządzenia DCU 220 dostosuje się do temperatury otoczenia! 1. Włączyć urządzenie DCU 220 przez naciśnięcie przycisku (dłużej niż 2 sekundy). iipo uruchomieniu wyświetla się zawsze ekran startowy. Na ekranie startowym można wybrać wyświetlone aikacje. 2. Wybrać pożądany tryb pracy (laptop lub tablet). 3. Uruchomić żądaną aikację. OSTROŻNIE niebezpieczeństwo zranienia w przypadku zadziałania poduszki powietrznej przy zawieszonym urządzeniu DCU 220! Możliwość zranienia wskutek nieoczekiwanego zadziałania poduszki powietrznej przy mocowaniu (np. zawieszaniu) urządzenia DCU 220 na kierownicy. Nie mocować urządzenia DCU 220 na kierownicy. Rz 10 ( ) Druckdatum/ print date: 17.12.2010 5.5 Wyłączanie i tryb czuwania iiwyłączenie oraz zarządzanie energią są opisane w instrukcji obsługi. 5.6 Ekran dotykowy z rysikiem iiobsługa jest opisana w instrukcji obsługi. Rys. 9: Otwieranie DCU 220 Sposób zamykania DCU 220: 1. Zamknąć ekran. 2. Zatrzask blokujący przesunąć do góry. 3. Zaczepić uchwyt o pokrywę. 4. Zatrzask blokujący przesunąć do dołu, aż zaskoczy.

Obsługa DCU 220 155 5.7 Obsługa w trybie tabletu DCU 220 może być użytkowany nie tylko jako laptop, lecz także być eksoatowany w trybie tabletu. W trybie tabletu DCU 220 jest obsługiwany za pomocą rysika lub poprzez dotyk czubkami palców oraz wirtualnej klawiatury zamiast tradycyjnej klawiatury i touchpada (myszy). 1. Otworzyć DCU 220 aż do pozycji pionowej ekranu względem klawiatury. 5.8 Drukowanie Drukarkę (np. PDR 374) można podłączyć do portu USB DCU 220. iiinformacje na temat sterowników drukarki i instalacji, patrz instrukcje producenta drukarki. iiwskazówki dotyczące drukowania można znaleźć w Pomocy online dla aikacji Bosch. 5.9 Kamera iiobsługa jest opisana w instrukcji obsługi. 5.10 Zewnętrzny napęd DVD (częściowo w wyposażeniu dodatkowym) iiodtwarzacz DVD jest produktem laserowym Klasy 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT) 2. Obrócić ekran o 180 C w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Nie obracać ekranu o więcej niż 180 C oraz w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. 5.10.1 Złącze Połączyć przewód USB 1 684 465 682 z napędem DVD i obydwoma portami USB modułu DCU 220 (rys. 3, poz. 3).?? Sterownik napędu DVD jest instalowany automatycznie. "" Można używać napędu DVD. iizasilanie napięciem zapewnia przewód USB 1 684 465 682 (maks. 0,7 m), używanie zasilacza nie jest konieczne. 5.10.2 Prawidłowe postępowanie z płytami DVD- -ROM Wkładać płyty DVD-ROM do napędu DVD tylko czystymi, suchymi, pozbawionymi tłuszczu rękami! Nie dotykać strony płyty DVD pozbawionej napisów. Nie pisać po płytach DVD i nie naklejać na nich etykiet. Do czyszczenia zabrudzonej płyty DVD nie stosować nigdy rozpuszczalników, takich jak benzyna lub rozcieńczalniki do farb, środków do czyszczenia płyt winylowych ani środków antystatycznych. Odciski palców lub kurz ścierać ostrożnie od wewnątrz do zewnątrz miękką ściereczką. Nie narażać płyt DVD na działanie wysokich temperatur lub bezpośrednie nasłonecznienie. i i Napęd DVD należy regularnie czyścić płytą czyszczącą do napędów CD-ROM lub DVD (patrz także rozdz. 6.1.3). 3. Skierować ekran do dołu, tak aby wyświetlacz wskazywał kierunek do góry, a ekran dolegał (uwzględnić boczne prowadnice). 4. Zatrzask blokujący przesunąć do góry. 5. Zaczepić uchwyt o pokrywę. 6. Zatrzask blokujący przesunąć do dołu, aż zaskoczy.

156 DCU 220 Obsługa 5.11 Wskazówki dotyczące zakłóceń Zakłócenie Nie można włączyć urządzenia DCU 220, a wyświetlacz pozostaje ciemny lub migocze. Wskazówka Stan naładowania akumulatora wewnętrznego nie wystarcza do uruchomienia DCU 220. Podłączyć zasilacz zewnętrzny. Jeżeli niemożliwe jest uruchomienie również przy pomocy zewnętrznego zasilacza DCU 220, należy skontaktować się z serwisem iidalsze wskazówki odnośnie do zakłóceń (oraz sposobu ich usunięcia) podane są w instrukcji obsługi rozdz. 8. iiuruchomić proces odzyskiwania systemu operacyjnego (patrz rozdz. 6.4), gdy: system operacyjny Windows 7 nie włącza się. W przypadku zamiaru przywrócenia ustawień fabrycznych Windows. 6. Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym 6.1 Czyszczenie 6.1.1 DCU 220 Obudowę i wyświetlacz urządzenia DCU 220 czyścić tylko miękkimi ściereczkami i obojętnymi środkami czyszczącymi. Nie stosować środków do szorowania ani ostrego czyściwa warsztatowego! 6.1.2 Nośniki danych Płyty CD-ROM lub DVD-ROM czyścić przy użyciu zestawu do czyszczenia nośników danych lub wycierać posrebrzaną stronę nośnika danych miękką ściereczką bawełnianą nie pozostawiającą kłaczków. Nie używać ściereczek papierowych, ponieważ mogą porysować płytę. 6.1.3 Napęd DVD Napęd DVD należy regularnie czyścić przy użyciu płyty czyszczącej do napędów CD-ROM lub DVD. Takie płyty czyszczące są dostępne w większości sklepów komputerowych lub z elektroniką użytkową.

Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym DCU 220 157 6.2 Wymiana akumulatorów OSTRZEŻENIE niebezpieczeństwo wybuchu podczas ładowania akumulatorów! Niebezpieczeństwo wybuchu, oparzenia i zranienia przy nieprawidłowym ładowaniu akumulatora! Używać tylko akumulatorów przeznaczonych dla urządzenia DCU 220. Używać tylko stacji ładowania akumulatorów przeznaczonych dla urządzenia DCU 220. Używać tylko zasilacza przeznaczonego dla urządzenia DCU 220. Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania. Akumulatorów nie ogrzewać, nie palić, nie zwierać, nie uszkadzać mechanicznie, nie ładować prądem o wyższym natężeniu i przy odwróconych biegunach! Odpowiednie środki gaśnicze: woda, CO 2, piasek. iiwymiana akumulatora podczas pracy jest możliwa. W przypadku jednoczesnej wymiany obu akumulatorów należy podłączyć zasilacz. Otworzyć pokrywę akumulatora wymagającego wymiany ( po lewej lub po prawej stronie). 1. Przesunąć blokadę pokrywy do pozycji "odblokowana" ( ) ( ). 2. Przesunąć pokrywę do góry( ). 3. Otworzyć pokrywę. 7. Zamknąć pokrywę i przesunąć ją do góry, aż zaskoczy. 8. Następnie przesunąć blokadę pokrywy do pozycji "zablokowana" ( ). Blokada może zostać zamknięta jedynie wówczas, gdy pokrywa jest zatrzaśnięta. Blokada musi być zamknięta w taki sposób, aby dolna, czerwona część nie była widoczna. 6.3 Wymiana dysku twardego 1. Wyłączyć urządzenie DCU 220. 2. DCU 220 odłączyć od zasilacza. 3. Przesunąć blokadę pokrywy do pozycji "odblokowana" ( ) ( ). 4. Przesunąć pokrywę do góry( ). 5. Otworzyć pokrywę. 6. Przesunąć taśmę najpierw w lewo, a następnie do przodu, aby wyjąć dysk twardy z przegrody. 7. Nowy dysk twardy wsunąć w całości do przegrody srebrną stroną do góry, aż zaskoczy. 8. Zamknąć pokrywę i przesunąć ją do góry, aż zaskoczy. 9. Następnie przesunąć blokadę pokrywy do pozycji "zablokowana" ( ).!! Blokada może zostać zamknięta jedynie wówczas, gdy pokrywa jest zatrzaśnięta. Blokada musi być zamknięta w taki sposób, aby dolna, czerwona część nie była widoczna. Rys. 10: Akumulator 1 jako przykład 4. Pociągnąć za taśmę, aby wyjąć akumulator z przegrody. 5. Nowy akumulator całkowicie wsunąć do przegrody napisem do góry. 6. Blokadę akumulatora do końca przesunąć w lewo do pozycji zablokowania, nie pociągając za taśmę.

158 DCU 220 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym 6.4 Odzyskiwanie systemu operacyjnego iiuruchomić proces odzyskiwania systemu operacyjnego, gdy: system operacyjny Windows 7 nie włącza się. w przypadku zamiaru przywrócenia ustawień fabrycznych Windows. W czasie odzyskiwania systemu operacyjnego zostaną usunięte wszystkie dane i aikacje znajdujące się na twardym dysku komputera! 5. Włączyć DCU 220.?? Uruchamia się asystent konfiguracji. 6. Postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie. iipo ponownym uruchomieniu systemu pojawia się ekran instalacji. Program instalacyjny przeprowadzi wykrywanie sprzętu oraz instalację sterowników. Upewnić się, że zasilanie nie zostanie przerwane podczas oszyskiwania systemu operacyjnego. 1. Połączyć urządzenie DCU 220 z zasilaczem. 2. Włączyć urządzenie DCU 220. 3. Gdy podczas uruchamiania systemu pojawia się następujący ekran, jednocześnie przytrzymać przez cztery sekundy przyciski Strg + Alt + F2. "" Po zakończeniu system jest uruchamiany ponownie i wyświetlany jest pulpit systemu Windows. 6.5 Części zamienne i eksoatacyjne 4. Na wyświetlonym ekranie wybrać <Recovery> (odzyskiwanie), aby uruchomić odzyskiwanie. Oznaczenie Numer katalogowy DCU 220 Tablet Uchwyt 1 684 736 024 Akumulator (1 szt.) <) 1 687 335 047 Dysk twardy 1 687 370 319 Zewnętrzny napęd DVD-ROM <) 1 687 023 745 Przewód USB (Y) <) 1 684 465 682 Zasilacz 1 687 023 746 Przewód sieciowy Niemcy 1 684 461 186 Rysik (1 sztuka) <) 1 683 083 009 <) część eksoatacyjna iipasek postępu wskazuje procentowy stopień postępu. Po osiągnięciu 100% system wyłącza się.

Wyłączenie z eksoatacji DCU 220 159 7. Wyłączenie z eksoatacji 7.1 Zmiana miejsca W przypadku przekazania urządzenia DCU 220 należy przekazać również kometną dokumentację dostarczoną wraz z urządzeniem. Urządzenie DCU 220 transportować tylko w oryginalnym lub zbliżonym do niego opakowaniu. Odłączyć od zasilania elektrycznego. Przestrzegać wskazówek dotyczących pierwszego uruchomienia. 7.2 Usuwanie i złomowanie 1. Odłączyć urządzenie DCU 220 od sieci elektrycznej i odłączyć przewód sieciowy. 2. Urządzenie DCU 220 rozłożyć na części, posortować na poszczególne materiały i usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami. Urządzenie DCU 220 spełnia wymogi dyrektywy europejskiej 2002/96/WE (WEEE). Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne wraz z przewodami i bateriami/akumulatorami należy usuwać oddzielnie od odpadów domowych. W tym przypadku należy skorzystać z istniejących systemów zbiórki i utylizacji. Przepisowe usunięcie urządzenia DCU 220 pozwoli uniknąć zanieczyszczenia środowiska i zagrożenia zdrowia. 8. dane techniczne 8.1 Temperatura i wilgotność powietrza Nazwa Wartość/zakres Temperatura robocza 5 C 40 C 41 F 104 F Temperatura składowania -20 C 60 C -4 F 140 F Względna wilgotność powietrza 20 80 % bez skraania 8.2 DCU 220 Parametr Wartość/zakres Wskazanie 11,6 TFT, WXGA 1366x768 (1366 x 768) Pamięć robocza 4 GB DDR3L Dysk twardy (SSD) min.256 GB WLAN WLAN 802.11ac Bluetooth Bluetooth 4.0 + EDR Class 1 Kamera co najmniej 5 megapikseli Zasilacz 19 V +/- 20 % Akumulator (litowy) 11,1 V/ 24 Wh Wymiary bez uchwytu (W x S x G) Masa z akumulatorem, bez zasilacza Klasa ochronności IP 54 355 x 262 x 42 mm 1.2 x 0.9 x 0.14 inch 2 kg 2.2 lb 8.3 Zasilacz Parametr Wartość/zakres Napięcie wejściowe (AC) 100-240 VAC Częstotliwość 50 60 Hz Prąd wejściowy 0,4 A Napięcie wyjściowe (DC) 19 V +/- 20 % Prąd wyjściowy 3,7 A 8.4 Bluetooth Class 1 Połączenie radiowe Otoczenie warsztatowe w polu swobodnym Przy otwartych drzwiach pojazdu lub otwartym oknie pojazdu i pracującym silniku we wnętrzu pojazdu Minimalny zasięg 30 m 10 m

Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com