8M Heavy Duty 365/380, 415/430, 470, 530. Ponton Heavy Duty Mercury Marine

Podobne dokumenty
2015 Mercury Marine. Heavy Duty 365/380, 415/430, 470, 530. Ponton Heavy Duty

pol i 2012 Mercury Marine 90-8M

Instrukcja dla właściciela (A.2.5) ISO Uruchamianie silnika zaburtowego (A.5.1.4) ISO Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

2018 Mercury Marine. Instrukcja obsługi. Duży rumpel

Instrukcja dla właściciela (A.2.5) EN ISO 10240:2004. Uruchamianie silników zaburtowych (A.5.1.4) EN ISO 11547:1995

Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

2015 Mercury Marine. Sport 220/240; Sport lub Adventure 250/270, 290/310, 320/340. Ponton Sport and Adventure

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Mercury Racing, N7480 County Road "UU" Fond du Lac, WI

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Silnik wysokoprężny z zapłonem iskrowym 3.0 l

2015 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 540

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA

Instrukcja dla właściciela (A.2.5) EN ISO 10240:2004. Uruchamianie silników zaburtowych (A.5.1.4) EN ISO 11547:1995

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Jeśli znakowi CE nie towarzyszy numer jednostki notyfikowanej, obowiązuje następujący język Dyrektywy dot. łodzi rekreacyjnych:

2015 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 565

! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się

! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa OSTRZEŻENIE i UWAGA (obok których znajduje się

Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Deklaracja zgodności Pokładowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO Dyrektywa bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Deklaracja zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO Dyrektywa bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych

2016 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 565

Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO Dyrektywa bezpieczeństwa urządzeń mechanicznych

2015 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 520

2016 Mercury Marine. Napędy rufowe Bravo 520

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW MODUS BLACK. 2x 2x v1.

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG

Dane identyfikacyjne. Prosimy o zanotowanie następujących informacji: Numer seryjny zespołu pawęży Przełożenie (napęd rufowy) 3.

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG

W niniejszej publikacji i na napędzie użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

2016 Mercury Marine. Podręcznik Konserwacja konserwacji i montażu. 40 Sea Pro/Marathon

Rufowe silniki wysokoprężne model 2.8 i 4.2

Informacja o gwarancji

Typ silnika: Rodzaj paliwa: Cykl spalania: Silnik pokładowy Olej napędowy czterosuw

2016 Mercury Marine. Napęd HP700 SCi, NXT¹ i NXT6

Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Narożnik MIRAGE Mini. Wygląd mebla. Okucia i poduszki. Instrukcja montażu. Poduszka oparciowa 3szt. Poduszka ozdobna 2szt. ver.3/07.

Mercury Racing, N7480 County Road "UU" Fond du Lac, WI

2004, Mercury Marine. Silniki spalinowe - modele MPI z napędem Q40 104

2016 Mercury Marine. Napęd HP700 SCi, NXT¹ i NXT6

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Napędy gondolowe 6.7L Zeus kat. 3. Napędy gondolowe 6.7L serii Zeus kat. 3

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu

Silnik zaburtowy Obsługa Konserwacja Gwarancja Instalacja - Instrukcja obsługi

2016 Mercury Marine. Podręcznik Konserwacja konserwacji i montażu. 40/50/60 FourStroke

2016 Mercury Marine. Podręcznik obsługi, konserwacji i montażu. Rumpel 40 FourStroke

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG

Instrukcja montażu eksploatacji konserwacji silnika zaburtowego

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

2016 Mercury Marine. Podręcznik Konserwacja konserwacji i montażu. 30/40 FourStroke

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE zmienioną dyrektywą 2003/44/WE

2016 Mercury Marine. Podręcznik obsługi, konserwacji i montażu 225/ L EFI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu

2016 Mercury Marine. HP662 SCi (napęd NXT¹ oraz NXT6)

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE zmienioną dyrektywą 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE zmienioną dyrektywą 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu

2017 Mercury Marine. Obsługa Konserwacja i Instalacja obsługi. 150 FourStroke

2016 Mercury Marine. 60 czterosuwowy silnik EFI Formula Race. Podręcznik Konserwacja konserwacji i montażu

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu

2016 Mercury Marine. Podręcznik obsługi, konserwacji i montażu. 40 Jet FourStroke

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW SOLEO v3.1

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 16 grudnia 2004 r.

2016 Mercury Marine OptiMax wraz z Pro XS. Podręcznik obsługi, konserwacji i montażu

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu

Zawór regulacyjny ZK210 z wielostopniową dyszą promieniową

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu

Numer seryjny zespołu pawęży (napęd rufowy) Przełożenie Numer seryjny zespołu napędu rufowego

Transkrypt:

2017 Mercury Mrine Hevy Duty 365/380, 415/430, 470, 530 Ponton Hevy Duty 8M0134879 617 pol

pol

Firm Mercury Mrine dziękuje z wybrnie ndmuchiwnego pontonu Mercury Mrine. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Wierzymy, że zpewni on Pństwu wiele lt przyjemności i rozrywki. Instrukcj użytkownik zwier informcje dotyczące bezpieczeństw i obsługi, niezbędne do pełnego użytkowni ndmuchiwnego pontonu. Możn w niej również znleźć informcje n temt obchodzeni się z produktem i jego konserwcji, umożliwijące ochronę dnej inwestycji. Instrukcję nleży zchowć do wglądu w przyszłości. Opertor, psżerowie i jednostk podlegją loklnym, krjowym i międzynrodowym (jeśli mją zstosownie) przepisom żeglugowym. W przypdku nieznjomości tych przepisów zlec się kontkt z miejscowym deprtmentem ds. zsobów nturlnych zjmującym się prwem żeglugowym. Różne krjowe i loklne orgnizcje orgnizują kursy bezpieczeństw, które są zlecne dl kżdego, kto nie jest zznjomiony z przepismi dotyczącymi sterowni łodzią. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć się produktem przez wiele sezonów żeglrskich. W celu zpewnieni mksymlnych osiągów orz bezproblemowego użytkowni zlecmy zznjomienie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowni pontonu ndmuchiwnego. Dyrektyw WE Europ W odniesieniu do przepisów o funkcjonowniu Unii Europejskiej z dniem 1 styczni 2017 r. now dyrektyw WE przewiduje zstąpienie numeru HIN (hull identifiction number numer identyfikcyjny kdłub) numerem WIN (wtercrft identifiction number numer identyfikcyjny jednostki pływjącej). Numer HIN jest stosowny przede wszystkim w Ameryce Północnej. Informcj o gwrncji Zkupiony produkt jest objęty wrunkmi gwrncji ogrniczonej firmy Mercury Mrine. Polityk gwrncyjn zostł określon w rozdzile Informcje n temt gwrncji w niniejszej instrukcji. Wrunki gwrncji określją, jkie usterki są objęte gwrncją, jkie nie są nią objęte, czs obowiązywni gwrncji orz sposoby uzyskiwni świdczeń z tytułu gwrncji, jk również wżne wykluczeni i ogrniczeni odpowiedzilności z szkody orz inne podobne informcje. Nleży zpoznć się z tymi wżnymi informcjmi. Opisy i dne techniczne zmieszczone w niniejszej instrukcji były ktulne w dniu ztwierdzeni jej do druku. Firm Mercury Mrine, kierując się polityką stłego udoskonlni produktów, zstrzeg sobie prwo do wycofywni modeli produktów w dowolnym momencie, do zminy dnych technicznych, konstrukcji, metod lub procedur bez uprzedniego powidomieni, zś zminy tkie nie wiążą się z podejmowniem przez nią dodtkowych zobowiązń. Nleży zpisć numer identyfikcyjny jednostki pływjącej/kdłub i numer modelu/numer seryjny silnik. Numer identyfikcyjny jednostki pływjącej/kdłub znjduje się z tyłu łodzi n prwej burcie. Numer modelu/ numer seryjny silnik znjduje się n uchwycie obrotowym. Dne te będą potrzebne podczs zmwini części, świdczeni usług gwrncyjnych lub podwni informcji w przypdku krdzieży ndmuchiwnej łodzi. Dt zkupu Imię i nzwisko deler Adres Telefon Numer identyfikcyjny jednostki pływjącej/numer identyfikcyjny kdłub Numer seryjny silnik Numer modelu silnik Mercury Mrine, Fond du Lc, Wisconsin, USA. pol i

Informcje n temt prw utorskich i znków towrowych MERCURY MARINE. Wszelkie prw zstrzeżone. Reprodukownie cłości lub części jest zbronione bez uprzedniej zgody. Alph, Aius, Brvo One, Brvo Two, Brvo Three, Circle M z logo Wves, K-plnes, Mriner, MerCthode, MerCruiser, Mercury, Mercury z logo Wves, Mercury Mrine, Mercury Precision Prts, Mercury Propellers, Mercury Rcing, MotorGuide, OptiM, Quicksilver, SeCore, Skyhook, SmrtCrft, Sport-Jet, Verdo, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Wter orz We're Driven to Win to zrejestrowne znki hndlowe Brunswick Corportion. Pro XS to znk towrowy firmy Brunswick Corportion. Logo Mercury Product Protection jest zstrzeżonym znkiem firmy Brunswick Corportion. ii pol

Informcje n temt gwrncji Przeniesienie prw gwrncyjnych w USA i Kndzie... 1 Rejestrcj gwrncji w USA i Kndzie... 1 Ogrniczon gwrncj n łódź pontonową firmy Mercury n terenie Stnów Zjednoczonych i Kndy... 1 Informcje ogólne Obowiązki motorowodnik... 4 Przed uruchomieniem łodzi... 4 Wyłącznik ściągcz linowego... 4 Ochron ludzi znjdujących się w wodzie... 6 Skoki przez fle i kilwter... 7 Zgrożenie zderzeń z obiektmi pod wodą... 7 Emisj splin... 8 Zleceni dotyczące bezpiecznego pływni łodzią... 10 Dne techniczne... 11 Tbliczk znmionow... 12 Części skłdowe łodzi Loklizcj części skłdowych modele PVC... 13 Loklizcj części skłdowych modele CSM... 15 Trnsport Przewożenie łodzi n przyczepie... 17 Eksplotcj Instlcj płyty podłogowej (modele z podłogą luminiową)... 18 Ndmuchiwnie... 21 Moc silnik zburtowego... 24 Wstępn list kontroln... 25 Obciążnie... 25 Korzystnie z zworu spustowego... 28 Holownie... 29 Przypdkowe rozszczelnienie komory powietrznej... 29 Obsług n brzegu... 29 Konserwcj Procedur czyszczeni... 30 Odprowdznie powietrz... 30 Instrukcje skłdni łodzi... 30 pol iii

Nprwy Nprw komory powietrznej tknin Hyplon... 32 Nprw komory powietrznej tknin winylow... 33 Przechowywnie Przygotownie do przechowywni... 35 Pomoc serwisow Nprwy loklne... 36 Serwis poz miejscem zmieszkni... 36 Zpytni dotyczące części i kcesoriów... 36 Pomoc serwisow... 36 Zmwinie litertury... 38 iv pol

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI Przeniesienie prw gwrncyjnych w USA i Kndzie Gwrncję ogrniczoną możn przekzć kolejnemu nbywcy, który jednk będzie mógł skorzystć tylko z niewykorzystnej części gwrncji ogrniczonej. Nie dotyczy to produktów używnych do celów komercyjnych. Aby przenieść prw gwrncyjne n kolejnego włściciel, nleży przesłć lub przefksowć kopię dowodu kupn sprzedży lub kopię umowy kupn sprzedży, imię i nzwisko nowego włściciel, dres orz numer identyfikcyjny jednostki pływjącej/numer identyfikcyjny kdłub do Dziłu Rejestrcji Gwrncji firmy Mercury Mrine. Adres korespondencyjny w Stnch Zjednoczonych i Kndzie: Mercury Mrine Do widomości: Dził Rejestrcji Gwrncji W6250 Pioneer Rod P.O. Bo 1939 Fond du Lc, WI 54936-1939 920-929-5054 Fks 920-907-6663 Po rozptrzeniu dokumentów dotyczących przekzni gwrncji Mercury Mrine prześle pocztą e-mil nowemu włścicielowi potwierdzenie rejestrcji. Usług t jest bezpłtn. W przypdku produktów zkupionych poz Stnmi Zjednoczonymi i Kndą nleży skontktowć się z dystrybutorem w dnym krju lub njbliższym biurem Mrine Power Service Center. Rejestrcj gwrncji w USA i Kndzie Produkt musi być zrejestrowny w Mercury Mrine, by zostł objęty gwrncją. W chwili sprzedży deler powinien wypełnić formulrz rejestrcji gwrncji i ntychmist go przesłć do Mercury Mrine z pośrednictwem MercNET, e-mil lub drogą pocztową. Mercury Mrine odnotuje rejestrcję po otrzymniu formulrz rejestrcji gwrncji. Kopię dokumentu rejestrcji gwrncji powinien dostrczyć deler. W celu zpoznni się z Polityką prywtności firmy Mercury Mrine, prosimy udć się pod dres https:// www.mercurymrine.com/en/us/privcy-policy. UWAGA: Mercury Mrine orz wszyscy sprzedwcy produktów Mercury Mrine w Stnch Zjednoczonych zobowiązni są do prowdzeni list rejestrcyjnych n wypdek wezwni do wycofni produktów z rynku ze względów bezpieczeństw n podstwie ustwy federlnej o bezpieczeństwie łodzi. W kżdym momencie możn zmienić swój zrejestrowny dres, tkże podczs zgłoszeni gwrncyjnego, podjąc telefonicznie, listownie lub z pośrednictwem fksu swoje imię i nzwisko, stry dres, nowy dres orz numer identyfikcyjny jednostki pływjącej/numer identyfikcyjny kdłub Dziłowi Rejestrcji Gwrncji Mercury Mrine. Tką zminę informcji może również zrejestrowć Twój sprzedwc. Mercury Mrine Do: Dził Rejestrcji Gwrncji W6250 Pioneer Rod P.O. Bo 1939 Fond du Lc, WI 54936-1939 920-929-5054 Fks +1 920 907 6663 POZA STANAMI ZJEDNOCZONYMI I KANADĄ W przypdku produktów zkupionych poz Stnmi Zjednoczonymi i Kndą nleży skontktowć się z dystrybutorem w dnym krju lub njbliższym biurem Mrine Power Service Center. Ogrniczon gwrncj n łódź pontonową firmy Mercury n terenie Stnów Zjednoczonych i Kndy Informcje n temt wrunków gwrncji obowiązujących poz Stnmi Zjednoczonymi i Kndą udzieli loklny dystrybutor. pol 1

ZAKRES GWARANCJI INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI Firm Mercury Mrine gwrntuje, że jej łodzie pontonowe będą wolne od wd mteriłowych i wd wykonni w okresie wyszczególnionym poniżej. OKRES OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI Kdłub z włókn szklnego, pokłd pontonowy, cły osprzęt i wyposżenie kdłub, wliczjąc (le nie ogrniczjąc się do tego) płyty podłogowe, siedzeni, kngi, dulki, wiosł, liny, pompy powietrzne, uchwyty podnoszące, pierścienie dystnsowe, oprci n wiosł, zwory, sitki i pwęże, jest objęty ogrniczoną gwrncją n okres jednego (1) roku, licząc od dty sprzedży produktu lub dty rozpoczęci eksplotcji produktu, w zleżności od tego, któr nstąpił pierwsz. Wszystkie tkniny przepuszczjące powietrze są objęte gwrncją dotyczącą brku wd mteriłowych lub produkcyjnych, które mogłyby powodowć pęcherzenie powłoki przez pięć (5) lt dl tknin winylowych i dziesięć (10) lt dl tknin z syntetycznej gumy. Nprw, wymin części lub wykonnie nprw gwrncyjnych nie przedłuż oryginlnego okresu obowiązywni gwrncji. Obowiązując ndl gwrncj może zostć przeniesion n kolejnego nbywcę po odpowiedniej zminie rejestrcji produktu. WARUNKI JAKIE NALEŻY SPEŁNIĆ, ABY OTRZYMAĆ GWARANCJĘ Gwrncj jest dostępn dl klientów, którzy dokonją zkupu u utoryzownego deler firmy Mercury Mrine z uprwnienimi do dystrybucji produktu w krju sprzedży. Gwrncj jest wżn od momentu włściwej rejestrcji produktu przez utoryzownego deler. W celu zchowni wżności gwrncji nleży regulrnie przeprowdzć rutynowe przeglądy techniczne podne w instrukcji obsługi i konserwcji silnik. Jeśli tki przegląd jest wykonywny przez klient detlicznego, Mercury Mrine zstrzeg sobie prwo do uzleżnieni udzieleni przyszłej gwrncji od dowodu włściwego wykonni przeglądu. OBOWIĄZKI FIRMY MERCURY MARINE Jedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstw Mercury Mrine, które wynikją z niniejszej gwrncji, są, według nszego uznni, ogrniczone do nprwy wdliwej części, wyminy tkiej lub tkich części n nowe lub regenerowne części posidjące probtę Mercury Mrine lbo do zwrotu ceny zkupu produktu Mercury. Jedyne i wyłączne obowiązki przedsiębiorstw Mercury Mrine, które wynikją z niniejszej gwrncji względem zużyci tkniny, to wymin poszyci łodzi (wyłącznie). Firm Mercury Mrine zstrzeg sobie prwo do ulepszni lub modyfikcji wcześniej wyprodukownych produktów. JAK OTRZYMAĆ GWARANCJĘ Klient powinien umożliwić firmie Mercury Mrine wykonnie nprwy i zpewnić dostęp do produktu w celu dokonni nprw gwrncyjnych. Przy skłdniu reklmcji produkt nleży dostrczyć do kontroli do utoryzownego deler Mercury Mrine w celu dokonni nprw. Jeśli nbywc nie może dostrczyć produktu do tkiego deler, powinien o tym pisemnie zwidomić dził pomocy technicznej firmy Mercury Mrine. Zorgnizujemy wtedy przegląd produktu i wykonnie nprwy. Nbywc pokryw wszystkie związne z tym koszty trnsportu i podróży. Jeśli wykonn nprw nie jest objęt niniejszą gwrncją, nbywc pokryw koszty robocizny i mteriłu orz wszelkie inne koszty związne ze świdczoną usługą. Nbywc nie będzie wysyłł produktu ni jego części bezpośrednio do firmy Mercury Mrine, chyb że n jej prośbę. Przy skłdniu reklmcji delerowi nleży przedstwić dowód włsności i rejestrcji produktu. GWARANCJA NIE OBEJMUJE Niniejsz Ogrniczon gwrncj nie obejmuje rutynowych zbiegów konserwcyjnych, regulcji, typowego zużyci i uszkodzeni, przebici, przebrwieni, utlenieni, strci ni uszkodzeń powstłych wskutek nieprwidłowego użyci, zniedbni, wypdków, nieprwidłowej konserwcji, użyci elementów lub części nieprodukownych ni nie sprzedwnych przez firmę Mercury Mrine, jk również modyfikcji lub demontżu części. Wykorzystnie produktu w wyścigch motorowych lub innego rodzju zwodch, nwet przez wcześniejszego włściciel produktu, powoduje uniewżnienie gwrncji. Silnik, wyposżenie silnik, elementy sterujące, śruby npędowe, kumultory, jk również inne urządzeni mją włsne, indywidulne gwrncje. 2 pol

INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI Gwrncj nie obejmuje kosztów związnych z wyprowdzniem łodzi z doku, wodowniem, holowniem, przechowywniem, telefonowniem, wynjmem, niedogodnościmi, opłtmi z korzystnie z kwenu, ubezpieczeniem, spłtmi kredytów, strtą czsu, utrtą dochodów lub jkimikolwiek innymi szkodmi przypdkowymi lub wtórnymi. Żdn osob prywtn ni prwn, łącznie z utoryzownymi delermi Mercury Mrine, nie m uprwnień do skłdni oświdczeń, dziłni w chrkterze przedstwiciel, ni wydwni gwrncji dotyczących produktu, innych niż te zwrte w niniejszym dokumencie gwrncyjnym, jeśli tkie oświdczeni zostną złożone, gwrncje udzielone, nie będą miły mocy prwnej względem Mercury Mrine. ZASTRZEŻENIA I OGRANICZENIA: NINIEJSZYM JAWNIE WYKLUCZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA DOROZUMIANE GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO KONKRETNEGO CELU. W ZAKRESIE W JAKIM NIE MOŻNA SIĘ ICH ZRZEC, CZAS OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI JEST OGRANICZONY DO KOŃCA OKRESU OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI UDZIELONEJ JAWNIE. SZKODY UBOCZNE I WTÓRNE NIE PODLEGAJĄ NINIEJSZEJ GWARANCJI. USTAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW/KRAJÓW NIE DOPUSZCZA WYKLUCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI, OGRANICZEŃ I WYŁĄCZEŃ PRZEDSTAWIONYCH POWYŻEJ, DLATEGO MOGĄ ONE NIE ODNOSIĆ SIĘ DO WŁAŚCICIELA PRODUKTU. NINIEJSZA GWARANCJA PRZYZNAJE WŁAŚCICIELOWI KONKRETNE UPRAWNIENIA, JEDNAK WŁAŚCICIEL MOŻE MIEĆ TAKŻE INNE PRAWA, KTÓRE SĄ RÓŻNE W ZALEŻNOŚCI OD STANU CZY KRAJU. pol 3

Obowiązki motorowodnik Użytkownik (kierujący) odpowid z włściwą i bezpieczną obsługę łodzi orz z bezpieczeństwo psżerów i innych osób. Zlec się, by kżdy użytkownik (kierujący) dokłdnie przeczytł i przyswoił sobie cłą niniejszą instrukcję obsługi znim zcznie obsługiwć łódź. Przynjmniej jeszcze jedn osob n pokłdzie musi znć podstwy uruchmini i obsługi silnik i łodzi n wypdek, gdy kierujący nie będzie w stnie poprowdzić łodzi. Przed uruchomieniem łodzi Nleży uwżnie przeczytć i przyswoić sobie tę instrukcję. Nleży nuczyć się, jk włściwie prowdzić łódź. W przypdku pytń nleży skontktowć się z delerem. Stosownie się do zsd bezpieczeństw i instrukcji obsługi, tkże postępownie zgodnie ze zdrowym rozsądkiem zmniejszy ryzyko obrżeń cił i uszkodzeni produktu. Komunikty ostrzegwcze wykorzystywne w niniejszej instrukcji mją n celu zwrócić uwgę n specjlne instrukcje dotyczące bezpieczeństw, co do których nleży się zstosowć.! OSTRZEŻENIE Ozncz sytucję niebezpieczną, któr jeśli nie zostnie zżegnn może spowodowć śmierć lub powżne obrżeni.! PRZESTROGA Ozncz sytucję niebezpieczną, któr jeśli nie zostnie zżegnn może spowodowć niewielkie lub umirkowne obrżeni. UWAGA Ozncz sytucję, któr jeśli nie zostnie zżegnn może spowodowć uszkodzenie silnik lub powżne uszkodzeni głównych podzespołów. Wyłącznik ściągcz linowego INFORMACJE OGÓLNE Celem wyłącznik ściągcz linowego jest wyłączenie silnik po oddleniu się sterującego ze swojego miejsc n zbyt dużą odległość (np. w rzie przypdkowego wyrzuceni z siedzeni), uniemożliwijącą nciśnięcie wyłącznik. Silniki zburtowe z rumplem i niektóre łodzie ze zdlnym sterowniem są wyposżone w wyłącznik ściągcz linowego. Wyłącznik ściągcz linowego możn zinstlowć jko element wyposżeni zwykle n desce rozdzielczej lub z boku w pobliżu miejsc sterującego. Etykietk w pobliżu wyłącznik ściągcz linowego jest wzrokowym przypomnieniem dl opertor, by przymocowć ściągcz linowy do osobistego sprzętu unoszącego n wodzie (PFD) lub ndgrstk. 4 pol

INFORMACJE OGÓLNE Link ściągcz m zzwyczj 122 152 cm (4 5 stóp) długości po rozciągnięciu, z jedną końcówką umożliwijącą umieszczenie w wyłączniku, drugą końcówką zoptrzoną w ztrzsk do przymocowni do sprzętu PFD lub ndgrstk. Ściągcz linowy jest zwijny, by mksymlnie skrócić jego długość w stnie spoczynku, w celu zminimlizowni prwdopodobieństw splątni ze znjdującymi się w pobliżu przedmiotmi. Możliwość rozciągni minimlizuje prwdopodobieństwo przypdkowego uruchomieni, gdyby sterujący chcił poruszć się w pobliżu swojego miejsc. Aby uzyskć krótszy ściągcz linowy, nleży go owinąć wokół ndgrstk lub nogi lbo związć n nim węzeł. ATTACH LANYARD b RUN OFF c 53910 - b - c - Ztrzsk linki ściągcz linowego Etykiet ściągcz linowego Wyłącznik ściągcz linowego Przed przejściem do informcji zwrtych w dlszej części instrukcji nleży zpoznć się z nstępującymi informcjmi dotyczącymi bezpieczeństw. Wżne informcje dotyczące bezpieczeństw: Celem wyłącznik ściągcz linowego jest wyłączenie silnik po oddleniu się sterującego od swego miejsc n zbyt dużą odległość, uniemożliwijącą nciśnięcie wyłącznik. Może się to zdrzyć, jeśli sterujący wypdnie z burtę lub pozostjąc n pokłdzie, oddli się od stnowisk sterowni n większą odległość. Wypdnięcie z burtę i przypdkowe wyrzucenie z łodzi jest brdziej prwdopodobne w niektórych typch łodzi, np. w przypdku niskoburtowych pontonów, łodzi do połowów, łodzi wyczynowych, łodzi do połowów obsługiwnych rumplem ręcznym. Wypdnięcie i wyrzucenie z łodzi może też być skutkiem nieumiejętnej obsługi, np. siedzenie n oprciu siedzeni lbo górnej krwędzi ndburci lub stnie w łódce przy prędkości ślizgowej, siedzenie n podwyższonych pokłdch łodzi połowowych, rozwijnie prędkości ślizgowej n płytkiej wodzie lub tm, gdzie pod wodą znjduje się wiele przeszkód, zwolnienie uchwytu n kole sterowniczym lub uchwycie rumpl, gdy ten ciągnie w jedną stronę, picie lkoholu lub zżywnie nrkotyków, lub wykonywnie brwurowych mnewrów przy dużych prędkościch. Uruchomienie wyłącznik ściągcz linowego spowoduje niezwłoczne ztrzymnie silnik, le łódź siłą bezwłdności przepłynie jeszcze pewną odległość, zleżnie od prędkości i ostrości zkrętu w momencie wyłączeni silnik. Łódź nie wykon jednk pełnego koł. Łódź płynąc siłą bezwłdności może spowodowć równie powżne obrżeni kżdego znjdującego się n jej kursie, jk łódź z włączonym silnikiem. Zdecydownie zlecne jest poinstruownie psżerów łodzi o włściwych procedurch uruchmini i obsługi silnik n wypdek, gdyby musieli przejąć obsługę silnik w sytucji wryjnej (np. gdy sterujący zostnie przypdkowo wyrzucony z łodzi).! OSTRZEŻENIE Jeśli sterujący wypdnie z łodzi, ntychmistowe wyłączenie silnik zncznie zmniejszy ryzyko obrżeń lub śmierci w rzie potrąceni przez łódź. Nleży zwsze dobrze przyczepić obydw końce wyłącznik ściągcz linowego. pol 5

! OSTRZEŻENIE Sił hmowni wywołn przez przypdkowe lub niezmierzone uruchomienie wyłącznik może spowodowć powżne obrżeni lub śmierć. Sterujący łodzią nigdy nie powinien opuszczć stnowisk sterującego bez uprzedniego odłączeni wyłącznik ściągcz linowego. Możliwe jest również przypdkowe lub niezmierzone uruchomienie wyłącznik podczs normlnej prcy silnik. Może to wywołć nstępujące potencjlnie niebezpieczne zdrzeni (jedno, kilk lub wszystkie z nich): Psżerowie mogą zostć wyrzuceni do przodu z powodu ngłego przerwni ruchu łodzi do przodu - jest to szczególnie niebezpieczne dl siedzących n przedzie łodzi, gdyż mogą zostć wyrzuceni przez dziób łodzi i uderzeni skrzynią biegów lub śrubą npędową. Utrt mocy i kontroli nd kierunkiem płynięci n wzburzonym morzu, n wodzie z silnymi prądmi lub przy silnym wietrze. Utrt kontroli przy dokowniu. UTRZYMYWANIE WYŁĄCZNIKA ŚCIĄGACZA LINOWEGO ORAZ LINKI ŚCIĄGACZA W PRAWIDŁOWYM STANIE Przed kżdym użyciem sprwdzić czy wyłącznik ściągcz linowego funkcjonuje prwidłowo. Uruchomić silnik, nstępnie wyłączyć ciągnąc z linkę ściągcz. Jeśli nie nstąpi wyłączenie silnik, oddć wyłącznik do nprwy przed rozpoczęciem użytkowni łodzi. Przed kżdym użyciem skontrolowć wzrokowo linkę ściągcz, czy jest w dobrym stnie i czy nie m n niej pęknięć, przecięć lub przetrć. Skontrolowć, czy ztrzski n końcch linki są w dobrym stnie. Wymienić uszkodzone lub zużyte linki ściągcz. Ochron ludzi znjdujących się w wodzie PRZY ZWYKŁEJ PRĘDKOŚCI INFORMACJE OGÓLNE Osobie stojącej lub unoszącej się n wodzie brdzo trudno jest szybko uciec przed łodzią płynącą wprost n nią, nwet jeśli łódź porusz się z młą prędkością. 21604 Płynąc przez obszr wodny, gdzie mogą znjdowć się ludzie, nleży zwsze zwolnić i zchowć szczególną ostrożność. Zwsze, gdy łódź się porusz (dryfuje), bieg silnik zewnętrznego jest jłowy, wod oddziływuje n śrubę npędową, powodując jej obrcnie się. W tkiej sytucji obroty śruby npędowej mogą spowodowć powżne obrżeni. W NIERUCHOMEJ ŁODZI! OSTRZEŻENIE Obrcjąc się śrub npędow, poruszjąc się łódź lub jkiekolwiek twrde urządzenie przymocowne do łodzi może spowodowć powżne obrżeni lub śmierć osób znjdujących się w wodzie. Jeśli ktokolwiek znjduje się w wodzie blisko łodzi, zwsze nleży niezwłocznie wyłączyć silnik. 6 pol

INFORMACJE OGÓLNE Przed zezwoleniem ludziom n pływnie lub przebywnie w wodzie w pobliżu łodzi, nleży przełączyć silnik zewnętrzny n bieg jłowy i wyłączyć go. Skoki przez fle i kilwter Eksplotcj łodzi rekrecyjnych w wrunkch występowni fl i strumieni wodnych stnowi nieodłączną część żeglrstw. Niemniej jednk, jeżeli łódź porusz się n tyle szybko, że jej kdłub wynurz się częściowo lub cłkowicie z wody, powoduje to pewne zgrożeni, zwłszcz podczs ponownego znurzeni łodzi w wodzie. 14463 Głównym niebezpieczeństwem jest zmin kierunku w trkcie skoku. Wtedy przy opdnięciu n powierzchnię wody łódź może gwłtownie skręcić i obrć nowy kierunek. Tk gwłtown zmin kierunku może spowodowć wypdnięcie psżerów z siedzeń lub z łodzi.! OSTRZEŻENIE Skknie przez fle lub kilwter może spowodowć powżne obrżeni lub śmierć n skutek wyrzuceni z łodzi. Jeśli jest to możliwe, nleży unikć skoków przez fle i kilwter. Istnieje jeszcze inne, rzdziej spotykne zgrożenie wynikjące ze skoku łodzi przez flę lub kilwter. Jeśli dziób łodzi obniży się wystrczjąco w czsie lotu, przy kontkcie z wodą może on przebić powierzchnię wody i znurzyć się n chwilę. Spowoduje to nieml ntychmistowe ztrzymnie łodzi, w rezultcie wyrzucenie psżerów do przodu. Łódź może też gwłtownie zmienić kierunek. Zgrożenie zderzeń z obiektmi pod wodą Kierując łodzią n płytkich wodch lub tm, gdzie istnieje podejrzenie, że pod wodą występują przeszkody, które mogłyby uderzyć w silnik zburtowy lub spód łodzi, nleży zredukowć prędkość i płynąć ostrożnie. Njlepszym sposobem n zminimlizownie obrżeń u ludzi lub uszkodzeń łodzi n skutek uderzeni w unoszące się n wodzie obiekty lub przeszkody znjdujące się pod wodą jest kontrolownie prędkości łodzi. W tkich sytucjch prędkość łodzi nleży zredukowć do minimlnej prędkości ślizgowej wynoszącej od 24 do 40 km/h (15 do 25 mph). 14462 pol 7

Uderzenie obiektu podwodnego lub unoszącego się n powierzchni wody może spowodowć niemożliwe do przewidzeni sytucje niebezpieczne. Niektóre z tych sytucji mogą mieć nstępujące skutki: Część silnik zburtowego lub cły silnik może się oderwć i wbić w łódź. Łódź może gwłtownie skręcić. Tk gwłtown zmin kierunku może spowodowć wypdnięcie psżerów z siedzeń lub z łodzi. Gwłtowne zmniejszenie prędkości. Spowoduje ono wyrzucenie psżerów do przodu lub nwet z burtę. Uszkodzenie silnik i/lub łodzi n skutek uderzeni. Nleży pmiętć, że njlepszym sposobem n zminimlizownie obrżeń u ludzi lub uszkodzeń łodzi n skutek uderzeni jest kontrolownie prędkości łodzi. W rejonch, w których występują przeszkody podwodne, nleży utrzymywć minimlną prędkość ślizgową. Gdy łódź uderzy w obiekt podwodny, nleży jk njszybciej wyłączyć silnik i sprwdzić, czy jego elementy nie zostły uszkodzone lub nie obluzowły się. Jeżeli doszło do uszkodzeni lub istnieje podejrzenie uszkodzeni silnik zburtowego, nleży go dostrczyć do utoryzownego deler celem dokonni dokłdnego przeglądu i niezbędnych nprw. Nleży również dokonć przeglądu łodzi i sprwdzić, czy nie m pęknięć kdłub lub pwęży, i czy nigdzie nie przeciek wod. Używnie uszkodzonego silnik zburtowego może spowodowć dlsze uszkodzeni innych jego części lub może utrudnić sterownie łodzią. Jeżeli konieczne jest kontynuownie pływni, nleży zncznie zmniejszyć prędkość.! OSTRZEŻENIE Eksplotcj silnik lub łodzi uszkodzonej n skutek zderzeni grozi zniszczeniem łodzi, powżnymi obrżenimi lub śmiercią. Jeżeli łódź doświdczy jkiegokolwiek uderzeni, utoryzowny dystrybutor Mercury Mrine powinien zbdć i nprwić łódź lub zespół npędowy. Emisj splin INFORMACJE OGÓLNE UWAGA! GROŹBA ZATRUCIA TLENKIEM WĘGLA Spliny wydzielne przez wszystkie silniki wewnętrznego splni zwierją tlenek węgl. Dotyczy to silników zburtowych, rufowych orz wewnętrznych, jk również genertorów do zsilni wyposżeni łodzi. Tlenek węgl jest gzem śmiertelnie trującym, bezwonnym, bezbrwnym i bez smku. Do wczesnych symptomów ztruci tlenkiem węgl, których nie nleży mylić z chorobą morską, ztruciem lub upojeniem lkoholowym, nleży ból głowy, zwroty głowy, senność i nudności.! OSTRZEŻENIE Tlenek węgl może spowodowć utrtę przytomności, uszkodzenie mózgu lub śmierć. Łódź powinn być dobrze przewietrzon podczs spoczynku i uruchmini, by uniknąć długiego wystwieni n tlenek węgl. 8 pol

WŁAŚCIWA WENTYLACJA INFORMACJE OGÓLNE W celu pozbyci się splin nleży wentylowć część łodzi przeznczoną dl psżerów, otwierć kurtyny boczne lub przednie luki. 21622 Przykłd pożądnego przepływu powietrz przez łódź. SŁABA WENTYLACJA Podczs żeglowni z witrem i/lub w pewnych wrunkch wietrznych do stle osłoniętych lub osłoniętych brezentem kbin lub kokpitów przy niewystrczjącej wentylcji może dostwć się tlenek węgl. Dltego w łodzi nleży zmontowć jeden lub więcej detektorów tlenku węgl. Choć są to rzdkie przypdki, w bezwietrzne dni osoby pływjące w pobliżu lub przebywjące n stojącej łodzi z włączonym silnikiem mogą zostć nrżone n kontkt z tlenkiem węgl w niebezpiecznym stężeniu. GDY ŁÓDŹ JEST NIERUCHOMA b 21626 - b - Uruchminie silnik w łodzi zcumownej w zmkniętym pomieszczeniu Cumownie w pobliżu innej łodzi z prcującym silnikiem GDY ŁÓDŹ JEST W RUCHU b 21628 - b - Obsług łodzi przy zbyt wysoko podniesionym dziobie Obsług łodzi przy zmkniętych lukch przednich pol 9

INFORMACJE OGÓLNE Zleceni dotyczące bezpiecznego pływni łodzią Aby bezpiecznie korzystć z dróg wodnych, nleży zpoznć się z miejscowymi, krjowymi i innymi włściwymi przepismi i ogrniczenimi dotyczącymi żeglugi, tkże wziąć pod uwgę nstępujące wskzówki. Nleży stosowć sprzęt unoszący n wodzie. Dl kżdej osoby n łodzi nleży przygotowć łtwodostępny testowny sprzęt unoszący n powierzchni wody w odpowiednim rozmirze (zgodnie z przepismi). Nie przeciążć łodzi. Dl większości łodzi wyznczono i podno w teście łdowność (obciążenie) mksymlną (informcje zwier plkietk z dnymi dotyczącymi prmetrów łodzi). W rzie wątpliwości nleży skontktowć się z delerem lub producentem łodzi. Nleży wykonywć kontrole w zkresie bezpieczeństw i przeprowdzć wymgną konserwcję. Systemtycznie wykonywć czynności określone hrmonogrmem i wykonywć wszelkie nprwy w sposób prwidłowy. Nleży znć i przestrzegć wszystkie przepisy i regulminy dotyczące żeglugi po drogch wodnych. Sterujący łodzią powinien ukończyć szkolenie BHP z zkresu pływni łodzią. W USA kursy tkie są oferowne przez 1) Służbę Pomocniczą Strży Wybrzeż USA, 2) Power Squdron, 3) Czerwony Krzyż i 3) urząd ndzorujący żeglugę w dnym stnie. Zpytni możn kierowć pod numer gorącej linii: 1-800-368-5647 lub pod numer informcyjny fundcji Bot U.S.: 1-800-336-BOAT. Nleży sprwdzić, czy wszyscy n łodzi są włściwie usdowieni. Nie nleży pozwlć n sidnie lub stwnie n żdnej z części łodzi, któr nie jest do tego przeznczon. Obejmuje to oprci siedzeń, górne krwędzie ndburci, pwęż, dziób, pokłdy, podwyższone siedzeni do połowów, siedzeni obrotowe do połowów orz wszelkie inne miejsc, których zjmownie może w wyniku nieoczekiwnego przyspieszeni łodzi spowodowć wyrzucenie psżer z burtę lub n pokłd. Pod żdnym pozorem nie wolno n płynącej łodzi przebywć będąc pod wpływem lkoholu lub nrkotyków (jest to niezgodne z prwem). Alkohol lub nrkotyki obniżją zdolność włściwej oceny sytucji i szybkiego regowni. Nleży przeszkolić inną osobę w zkresie sterowni łodzią. Nleży poinstruowć przynjmniej jeszcze jedną osobę n pokłdzie co do podstw uruchmini i obsługi silnik zewnętrznego orz sterowni łodzią, n wypdek gdyby sterujący utrcił zdolność kierowni łodzią lub wypdł z burtę. Wsidnie psżerów. Silnik łodzi nleży ztrzymć, gdy wsidją lub wysidją z niej psżerowie lub gdy znjdują się oni w tylnej części (w pobliżu rufy) łodzi. Przełączenie silnik n bieg jłowy nie jest wystrczjące. Nleży zchowć ostrożność. Sterujący łodzią odpowid prwnie z prowdzenie stłej obserwcji wzrokowej i nsłuchu. Sterujący musi mieć niezkłóconą niczym widoczność, szczególnie w kierunku do przodu. Psżerowie, łdunek lub siedzeni do połowów nie mogą zsłnić sterującemu pol widzeni, gdy łódź płynie z jkąkolwiek prędkością (wyższą niż n biegu jłowym). Nie wolno płynąć łodzią bezpośrednio z nrcirzem wodnym nrcirz może się przewrócić. Przykłdowo łódź płynąc z prędkością 40 km/h (25 mili/godz.) dogoni osobę przewróconą w odległości 61 m (200 stóp) przed łodzią w ciągu 5 sekund. Nleży uwżć n osoby przewrócone n nrtch wodnych. Gdy łodzi używ się do holowni nrcirz wodnego lub podobnego sportu, w sytucji gdy nrcirz przewróci się, wrcjąc po niego nleży tk ustwić łódź, by nrcirz znjdowł się po stronie sterującego łodzią. Sterujący powinien cły czs obserwowć osobę w wodzie; nie wolno podpływć tyłem do osób n nrtch wodnych ni żdnych innych osób znjdujących się w wodzie. Nleży zgłszć wszelkie wypdki. Sterujący łodzimi są prwnie zobowiązni skłdć rport z wypdku z udziłem łodzi w stnowym urzędzie ndzorującym żeglugę, gdy ich łódź uczestniczył w wypdku n wodzie. Wypdek z udziłem łodzi nleży zgłosić, jeżeli 1) są ofiry śmiertelne lub mogą być ofiry śmiertelne, 2) obrżeni osób wymgją pomocy medycznej wykrczjącej poz pierwszą pomoc, 3) uszkodzone zostły łodzie lub inne obiekty, wrtość szkód przekrcz 500 dolrów lub 4) nstąpiło cłkowite zniszczenie łodzi. O pomoc nleży zwrócić się do prcowników miejscowego posterunku. 10 pol

Dne techniczne Opis Ms brutto tknin z PCV Ms brutto tknin CSM Mksymlne obciążenie Mksymln moc silnik Mksymln ms silnik Mksymln ilość złogi Modele 365/380 415/430 470 530 98,0 kg (216 funtów) 105,0 kg (233 funtów) 750 kg (1653 funtów) 118,0 kg (261 funtów) 126,0 kg (279 funtów) 950 kg (2094 funtów) 158,0 kg (349 funtów) 165,0 kg (363 funtów) 1200 kg (2646 funtów) Niedostępne 182,0 kg (401 funtów) 1500 kg (3307 funtów) 18,4 kw (25 KM) 22,1 kw (30 KM) 37,0 kw (50 KM) 37,0 kw (50 KM) 85 kg (187 funtów) 85 kg (187 funtów) 130 kg (287 funtów) 130 kg (287 funtów) 6 8 10 12 Komory powietrzne 3 + kil 3 + kil 5 + kil 5 + kil Długość zewnętrzn 365 cm (12' 0") 415 cm (13' 7") 470 cm (15' 5") 415 cm (13' 7") Długość wewnętrzn kdłub 261 cm (8' 7') 309 cm (10' 2") 332 cm (10' 11") 380 cm (12' 6") Szerokość zewnętrzn 175 cm (5' 9") 188 cm (6' 2") 216 cm (7' 1") 220 cm (7' 3") Szerokość wewnętrzn 80 cm (2 ft 8 in) 94 cm (3' 1") 98 cm (3 ft 3 in) 98 cm (3 ft 3 in) Średnic burty 46 cm (18") 48 cm (19") 54 cm (21") 56 cm (22") Zlecne ciśnienie powietrz w burtch 0,25 br (3,6 psi) 0,25 br (3,6 psi) 0,25 br (3,6 psi) 0,25 br (3,6 psi) Pokłd Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Ktegori konstrukcyjn łodzi C C C C ISO 6185, części 3-VII 3-VII 3-VII 3-VII Tknin burt INFORMACJE OGÓLNE PCV lub CSM PCV lub CSM PCV lub CSM Tknin pokłdu/kil Włókno szklne Włókno szklne Włókno szklne Włókno szklne CSM pol 11

Tbliczk znmionow INFORMACJE OGÓLNE Tbliczk znmionow znjduje się po wewnętrznej stronie pwęż łodzi. b c d e f g h 51561 Przykłdow tbliczk znmionow; skorzystć z tbliczki n łodzi, by uzyskć jej prmetry - Numer modelu b - Mksymln moc silnik zburtowego c - Mksymln ilość ludzi d - Mksymln łdowność ludzie + silnik zburtowy + zbiornik pliw i wyposżenie e - Ciśnienie komory powietrz f - ISO 6185, część (ptrz poniższe informcje ogólne) g - Ktegori konstrukcyjn łodzi ptrz poniższ tbel h - Mksymln ms silnik Ktegori konstrukcyjn łodzi poniższ tbel przedstwi typ nwigcji, dl którego łódź zostł zprojektown i skonstruown. Ktegorie konstrukcyjne łodzi A B C D Nvigtion (Nwigcj) Ocen Przybrzeżn Brzegow Wody śródlądowe Sił witru i wysokość fli Jednostk przeznczon do długich rejsów, w trkcie których wrunki mogą przekroczyć siłę witru 8 (w skli Beufort) i wysokość fli 4 m (13 ft) lub więcej. Jednostk przeznczon do rejsów przybrzeżnych, w trkcie których wrunki mogą przekroczyć siłę witru 8 (w skli Beufort), wysokość fli dojść do 4 m (13 ft). Jednostk przeznczon do rejsów po wodch przybrzeżnych, dużych ztokch, ujścich, jeziorch i rzekch, w trkcie których wrunki mogą osiągnąć siłę witru 6 (w skli Beufort), wysokość fli dojść do 2 m (6,5 ft). Jednostk przeznczon do rejsów po osłoniętych wodch przybrzeżnych, młych ztokch, młych jeziorch, rzekch i knłch, w trkcie których wrunki mogą osiągnąć siłę witru 4 (w skli Beufort), wysokość fli dojść do 0,5 m (1,5 ft). Ktegorie części ISO 6185 ISO 6185 określją moc znmionową łodzi. Wrtości mocy znmionowej możn znleźć w poniższej tbeli. Ktegori części ISO 6185 Część 1: Typ ll Część 2: Typ V Część 3: Typ VII Moc znmionow łodzi Moc łodzi nie przekrczjąc 4,5 kw (6 KM) Moc łodzi wynosząc od 4,5 do 15 kw (6 do 20 KM) Moc łodzi wynosząc 15 kw (20 KM i więcej) 12 pol

Loklizcj części skłdowych modele PVC WIDOK Z TYŁU CZĘŚCI SKŁADOWE ŁODZI b 58559 - b - Zwór spustowy Numer identyfikcyjny jednostki pływjącej/numer identyfikcyjny kdłub WIDOK Z PRZODU b 58560 - b - Pierścienie holownicze Uchwyt podnoszący pol 13

WIDOK OD STRONY PAWĘŻA CZĘŚCI SKŁADOWE ŁODZI b c d b 24161 - b - c - d - Zwór spustowy (pokzny zwór typu czopowego) Otwory holownicze Tbliczk znmionow silnik Tbliczk znmionow producent WIDOK Z BOKU b c 58644 - b - c - Wiosło Zwór komory powietrz Zwór komory powietrznej kil 14 pol

Loklizcj części skłdowych modele CSM WIDOK Z TYŁU CZĘŚCI SKŁADOWE ŁODZI b 58561 - b - Zwór spustowy Numer identyfikcyjny jednostki pływjącej/numer identyfikcyjny kdłub WIDOK Z PRZODU b 58562 - b - Pierścienie holownicze Uchwyt podnoszący pol 15

WIDOK OD STRONY PAWĘŻA CZĘŚCI SKŁADOWE ŁODZI b c d 58563 - b - c - d - Otwory holownicze Zwór spustowy Tbliczk znmionow silnik Tbliczk znmionow producent WIDOK Z BOKU b c 58564 - b - c - Wiosło Zwory komory powietrz Zwór komory powietrznej kil 16 pol

TRANSPORT Przewożenie łodzi n przyczepie Używć przyczepy, któr zpewni odpowiednie podprcie dl kdłub łodzi. Ustwić łódź n przyczepie w tki sposób, by stbilnie spoczywł n wspornikch przyczepy. Łódź nleży odpowiednio zmocowć do przyczepy. Użyć tśm mocujących do zmocowni łodzi n przyczepie. Mocno przywiązć tśmy, by unieruchomić łódź. Zbezpieczyć burty z komormi powietrznymi przed otrciem lub uszkodzeniem przez tśmy mocujące. Łódź nleży umieścić n przyczepie tk, by silnik zburtowy był skierowny w dół (pozycj pionow, robocz). Jeżeli wymgny jest dodtkowy prześwit pod pojzdem, silnik nleży unieść do góry z pomocą specjlnego mechnizmu podnośnikowego. W celu uzyskni szczegółowych zleceń nleży skonsultowć się z loklnym delerem. W przypdku jzdy po przejzdch kolejowych, drogch dojzdowych i podskkiwni przyczepy n nierównościch konieczny jest większy prześwit pod przyczepą. pol 17

EKSPLOATACJA Instlcj płyty podłogowej (modele z podłogą luminiową) UWAGA: Płyty podłogowe nleży zmontowć n łodzi przed jej npompowniem. 1 2 24097 Modele z pięciom płytmi - Złącz boczne 18 pol

EKSPLOATACJA 1 2 24114 Modele z sześciom płytmi - Złącz boczne 1. Oczyścić płski grunt, któr jest czysty i wolny od ostrych przedmiotów. 2. Rozłożyć ponton i rozwinąć go n płsko. 3. Wsunąć przednią płytę podłogową nr 1 w dziób. Ustwić otwór nd zworem komory powietrznej kil. Dopsowć płytę podłogową nr 2 do przedniej płyty podłogowej. b - Płyt podłogow (nr 2) b - Przedni płyt podłogow 24015 pol 19

EKSPLOATACJA 4. Wsunąć tylną płytę podłogową pod elementy ustljące pwęży. b 24115 - b - Tyln płyt podłogow Elementy ustljące pwęży 5. Połączyć pozostłe płyty podłogowe. Ustwić środkowe płyty tk, by uzyskć ksztłt odwróconego V. Dopsowć boczne krwędzie płyt podłogowych tk, by były ustwione prosto, po czym ncisnąć n złącze klinowe (V) w celu spłszczeni płyt podłogowych. 24118 - Ncisnąć w dół UWAGA: Płyty podłogowe są wzmocnione złączmi bocznymi zmontownymi n płytch podłogowych. Ustwić te złącz boczne tk, by psowły między gumowymi blokdmi n bocznych komorch powietrznych. 6. Lekko npompowć kil, by podnieść płyty podłogowe nd podłoże. 20 pol

EKSPLOATACJA 7. Przymocowć złącz boczne do boków płyt podłogowych. Modele z pięciom płytmi wymgją dwóch złączy bocznych n stronę, modele z sześciom płytmi wymgją trzech złączy bocznych n stronę. Ustwić złącz między gumowymi blokdmi. b 24122 - b - Złącz boczne Gumowe blokdy Ndmuchiwnie UWAGA Ndmierne npompownie może doprowdzić do pęknięci szwów lub pwęży. Nie używć sprężonego powietrz do npełnini komór powietrznych. pol 21

EKSPLOATACJA WAŻNE: Nie npełnić powietrzem ni nie opróżnić tylko jednej komory powietrznej nrz. Podczs pompowni lub wypuszczni powietrz nleży utrzymywć równomierne ciśnienie między komormi powietrznymi. Zpobiegnie to nprężeniom i potencjlnym uszkodzeniom, do których może dojść w membrnch rozdzieljących komory powietrzne. b c d 14778 - b - c - d - Trzpień zworu Położenie zmknięte Położenie otwrte Nkrętk zworu UWAGA: Ciśnienie powietrz możn zmierzyć z pomocą miernik dołączonego do pompy powietrznej lub urządzeni wyposżonego w miernik ciśnieni powietrz. POMPKA RĘCZNA Pompk ręczn może dziłć jko jedno- lub dwukierunkow. Zmknąć zwór n pompce, by dziłł jko dwukierunkow. Otworzyć zwór, by dziłł jko jednokierunkow. Pompk ręczn posid dw tryby prcy: pompowni i wypompowywni powietrz. 1. Włożyć i zblokowć wskźnik ciśnieni powietrz do gnizd pompki oznczonego INFLATE" (POMPOWANIE). 2. Włożyć i zblokowć wąż pompki do wskźnik ciśnieni powietrz. 22 pol

EKSPLOATACJA 3. Włożyć i zblokowć przejściówkę npełnini do węż pompki. c b d INFLATE 52296 - b - c - d - Wąż Wskźnik Zwór jedno-/dwufunkcyjny Gnizdo pompowni b - b - Przewód pompki Przejściówk npełnini 52300 POMPOWANIE ŁODZI 1. Npompowć komory boczne, nstępnie npompowć komorę powietrzną kil. Potem ndmuchć komory powietrzne w nstępującej kolejności: UWAGA: Zmontowć demontowlne siedzenie przed cłkowitym ndmuchniem łodzi. Zmocowć kołnierze znjdujące się w spodzie siedzeni o nylonowe tśmy umiejscowione w bocznych komorch powietrznych.. Zmontowć płyty podłogowe n łodzi. Ptrz Instlcj płyt podłogowych. b. Odkręcić nkrętki zworów, obrcjąc je o ćwierć obrotu w lewo. c. Sprwdzić, czy trzpienie zworów znjdują się w położeniu zmknięci. Ncisnąć trzpień zworu i obrócić w położenie zmknięte. pol 23

EKSPLOATACJA d. Podłączyć złączkę węż powietrz do zworu powietrznego. b - b - Zwór powietrzny Adpter węż powietrznego 52297 e. Rozpoczynjąc od jednego z zworów, wprowdzić powietrze kolejno do kżdej komory powietrznej, npełnijąc ją w jednej czwrtej. Powtrzć tę procedurę, równomiernie npełnijąc komory powietrzne, dopóki nie zostną npełnione pod ciśnieniem 0,25 br (3,6 psi). 2. Odkręcić nkrętkę zworu z zworu komory powietrznej kil, obrcjąc ją o ćwierć obrotu w lewo. Sprwdzić, czy trzpień zworu znjduje się w położeniu zmknięci. Podłączyć złączkę węż powietrz do zworu powietrznego. Ndmuchć kil do zlecnej wrtości ciśnieni wynoszącej 0,25 br (3,6 psi). 3. Po npełnieniu powietrzem złożyć nkrętki zworów, mocno przykręcjąc je w prwo. UWAGA: Zwsze zwrcć uwgę n poziom ciśnieni powietrz w komorch powietrznych. Objętość powietrz wewnątrz komór powietrznych zwiększ się wrz ze wzrostem wewnętrznej tempertury powietrz. Powoduje to whni ciśnieni powietrz uzleżnione od tempertury wody i wrunków pogodowych. W prwidłowo npompownej łodzi może dojść do spdku ciśnieni powietrz, co może powodowć konieczność jej dopompowni po spdku tempertury powietrz. Może też dojść do jej ndmiernego npompowni, jeśli łódź znjdzie się w miejscu bezpośrednio nsłonecznionym lub dojdzie do wzrostu tempertury. Będzie to wymgło odprowdzeni powietrz z komory powietrznej, ż do uzyskni określonego poziomu ciśnieni. Moc silnik zburtowego Dobrć do łodzi silnik zburtowy dopsowny do zkresu mocy w konich mechnicznych orz limitu wgi. Informcje n temt mksymlnej mocy i msy silnik zburtowego możn znleźć w tbeli specyfikcji zmieszczonej w niniejszej instrukcji lub n tbliczce znmionowej producent umieszczonej n łodzi. Zmontowć silnik zburtowy w osi pwęży łodzi. Zmocowć silnik zburtowy n pwężu zgodnie z zlecnymi instrukcjmi montżu dołączonymi do silnik zburtowego lub dostrczonymi przez jego producent. Przed kżdym użyciem sprwdzić, czy silnik zburtowy jest dobrze przymocowny do pwęży.! OSTRZEŻENIE Przekroczenie mksymlnych wrtości mocy dl łodzi może prowdzić do powżnych obrżeń lub śmierci. Zstosownie silnik o zbyt dużej mocy może wpłynąć n sterowność łodzi i jej zchownie n powierzchni lub doprowdzić do uszkodzeni pwęży. Nie instlowć silnik przekrczjącego mksymlne wrtości mocy dl łodzi. 24 pol

Wstępn list kontroln Sprwdzić ciśnienie powietrz wewnątrz komór powietrznych. Usunąć wszystkie zwdzjące przedmioty z zworu spustowego. Sprwdzić, czy silnik zburtowy jest dobrze przymocowny do pwęży. Zpoznć się z pojemnością pliw i zsięgiem żeglugi. Sprwdzić, czy wyłącznik ściągcz linowego ztrzymuje prcę silnik. Sprwdzić, czy łódź nie jest przeciążon. Nie przekrczć mksymlnej liczby psżerów ni łdowności łodzi. Informcje zwier plkietk z dnymi o łdowności. Dl kżdej osoby n łodzi nleży przygotowć łtwo dostępny, testowny sprzęt unoszący n powierzchni wody w odpowiednim rozmirze (zgodnie z przepismi). Sprwdzić, czy łódź jest wyposżon w wiosł łoptkowe n wypdek wystąpieni problemów z silnikiem. Opertor musi być zznjomiony z procedurmi bezpiecznej nwigcji, sterowni i obsługi łodzi. N łodzi musi znjdowć się koło rtunkowe lub boj przystosown do rzucni osobie znjdującej się w wodzie. Psżerowie i łdunek n łodzi powinni być rozlokowni tk, by ich ciężr był rozłożony równomiernie, kżdy psżer zjmowł odpowiednie miejsce n siedzeniu lub podłodze. Nleży poinstruowć przynjmniej jednego psżer co do podstw sterowni łodzią orz uruchmini i obsługi silnik zburtowego, n wypdek gdyby sterujący utrcił zdolność kierowni łodzią lub wypdł z burtę. Przed wypłynięciem powidomić kogoś o kierunku wyprwy i szcownym czsie powrotu. Zkz pici lkoholu lub zżywni nrkotyków. Sterownie łodzią pod wpływem lkoholu lub środków odurzjących stnowi nruszenie prw. Nleży zznjomić się z terenem wodnym i lądowym, obecnością pływów, prądów, mielizn, skł i innych niebezpieczeństw. Obciążnie EKSPLOATACJA WAŻNE: Nie przekrczć mksymlnej liczby psżerów ni łdowności łodzi. Informcje n temt mksymlnej liczby psżerów i łdowności łodzi możn znleźć w tbeli specyfikcji zmieszczonej w niniejszej instrukcji lub n tbliczce znmionowej producent umieszczonej n łodzi. Równomiernie rozmieścić obciążenie n łodzi, zwiększjąc przeciwwgę dl msy silnik zburtowego. 14775 SIEDZENIA PASAŻERÓW Siedzenie n komorze wypornościowej w trkcie rejsu grozi wyrzuceniem podczs wykonywni gwłtownych nwrotów lub pływni po wzburzonej wodzie. Updek z płynącej łodzi może prowdzić do uderzeni w silnik lub śrubę npędową. Podczs rejsu opertor i psżerowie powinni siedzieć n siedzenich, kilu lub wewnątrz łodzi, korzystjąc z dostępnych uchwytów do utrzymni się w miejscu. Opertor podczs sterowni łodzią powinien zwsze używć wyłącznik ściągcz linowego. pol 25

EKSPLOATACJA Psżerowie powinni równomiernie zjmowć miejsc w łodzi. 26 pol

EKSPLOATACJA 365/380 415/430 530 470 58558 X = zjmowne miejsce pol 27

Korzystnie z zworu spustowego EKSPLOATACJA Ndmuchiwny ponton jest wyposżony w jeden z dwóch rodzjów zworów spustowych. Suwkowy zwór spustowy lub czopowy zwór spustowy. c d e b 24150 - b - c - d - e - Suwkowy zwór spustowy Czopowy zwór spustowy Położenie otwrte Położenie zmknięte Korek KORZYSTANIE Z SUWAKOWEGO ZAWORU SPUSTOWEGO Przesunięcie spustu do położeni otwrci podczs rejsu spowoduje wypłynięcie wody. Wewnętrzn membrn zpobiegnie powrotowi wody do wnętrz łodzi. Po odprowdzeniu wody przesunąć spust do położeni zmknięci. KORZYSTANIE Z CZOPOWEGO ZAWORU SPUSTOWEGO Wyjęcie kork ze spustu podczs rejsu spowoduje smoczynne wypłynięcie wody. Wewnętrzn membrn zpobiegnie powrotowi wody do wnętrz łodzi. Po spuszczeniu wody złożyć korek n miejsce. 28 pol

Holownie EKSPLOATACJA Podczs holowni ndmuchiwnego pontonu inną łodzią ponton musi być pusty. Nleży wymontowć z niego silnik zburtowy, zbiornik pliw i wyposżenie. Zmocowć linę pomiędzy pierścienimi holowniczymi w tki sposób, by uformowł łuk. Nstępnie przywiązć linę holowniczą do łuku i rozpocząć holownie łodzi przy niskiej prędkości. 17354 Przypdkowe rozszczelnienie komory powietrznej Jeżeli jedn z komór powietrznych przypdkowo zostnie rozszczelnion podczs korzystni z łodzi, przenieś obciążenie n stronę przeciwległą do rozszczelnionej komory powietrznej i powoli skieruj się w stronę brzegu. Obsług n brzegu Zlec się nie jeździć pontonem po plży, nie ciągnąć go po skłch, pisku, żwirze lub innej nwierzchni, gdyż może to skutkowć uszkodzeniem poszyci i/lub kdłub. pol 29

KONSERWACJA Procedur czyszczeni UWAGA: Ntychmist czyścić łódź z rozlnej benzyny, by zpobiec uszkodzeniu tkniny. Zdemontowć płyty podłogowe, by usunąć rozlną benzynę z tkniny podłogi. 1. Spuścić powietrze z łodzi i zdemontowć płyty podłogowe. 2. Ndmuchć ponownie komory powietrzne. 3. Otworzyć zwór spustowy. Użyć węż do wypłukni znieczyszczeń z wnętrz łodzi, szczególnie w okolicch, gdzie podłog styk się z komormi powietrznymi. Usunąć wszystkie znieczyszczeni z zworu spustowego. 4. Oczyścić zewnętrzną i wewnętrzną powierzchnię przy użyciu czystej wody z rozpuszczonym łgodnym mydłem. 5. Opłukć czystą wodą i dokłdnie wysuszyć. WAŻNE: Nie wolno używć winylowych środków konserwujących n tkninie komór powietrznych. Substncje chemiczne wchodzące w skłd środków konserwujących mogą wysuszyć tkninę. Odprowdznie powietrz WAŻNE: Odprowdzjąc powietrze z bocznych komór powietrznych, nie wolno opróżnić tylko jednej komory nrz. Podczs wypuszczni powietrz nleży utrzymywć równomierne ciśnienie między komormi powietrznymi. Zpobiegnie to nprężeniom i potencjlnym uszkodzeniom, do których może dojść w membrnch rozdzieljących komory powietrzne. b c d 14778 - b - c - d - Trzpień zworu Położenie zmknięte Położenie otwrte Nkrętk zworu 1. Odkręcić nkrętki zworów, obrcjąc je o ćwierć obrotu w lewo. 2. Ncisnąć trzpień zworu i odprowdzić powietrze z kil. Ncisnąć trzpień zworu i obrócić o ćwierć obrotu w prwo, by zblokowć zwór w położeniu otwrci. 3. Ncisnąć trzpienie zworów bocznych komór powietrznych, równomiernie zmniejszjąc ciśnienie powietrz we wszystkich komorch. Ncisnąć trzpień zworu i obrócić o ćwierć obrotu w prwo, by zblokowć zwór w położeniu otwrci. Instrukcje skłdni łodzi 1. Odprowdzić powietrze z łodzi zgodnie z podnymi instrukcjmi. Utrzymywć zwory powietrzne otwrte. 2. Wymontowć siedzenie (jeśli zmontowno), wiosł, płyty podłogowe i wszelki sprzęt. 3. Złożyć boki łodzi opróżnione z powietrz do wewnątrz, ż boki zejdą się ze sobą pośrodku łodzi. 30 pol

KONSERWACJA 4. Złożyć pwęż łodzi do wewnątrz, nstępnie złożyć do środk dw tylne stożki, nkłdjąc je n pwęż. 5. Rozpoczynjąc od końc pwęż, zwinąć łódź od strony pwęż ku dziobowi. 23507 23508 pol 31

NAPRAWY Nprw komory powietrznej tknin Hyplon! OSTRZEŻENIE Zplenie się, wybuch lbo ztrucie grozi klectwem lub śmiercią. Kleje i rozpuszczlniki używne do nprwy ndmuchiwnych pontonów są toksyczne i wysoce łtwoplne. W rmch środków zrdczych nleży zwsze prcowć n otwrtym obszrze lub w dobrze wentylownym pomieszczeniu, w odpowiedniej odległości od źródeł otwrtego płomieni, iskier lub urządzeń wytwrzjących płomyki zpljące. Opry wdychne do płuc i wchodzące w kontkt ze skórą mogą stwrzć zgrożenie dl zdrowi. Nleży zpobiegć wdychniu oprów i ochrnić skórę orz oczy, nosząc mskę wyposżoną w filtr węglowy, tkże wyposżenie ochronne zkrywjące wszystkie nrżone obszry cił. U sprzedwcy Mercury Mrine w Stnch Zjednoczonych możn nbyć niewielką tubkę niezwierjącego ktliztor kleju do nprw w sytucjch wryjnych. Jest to czynność obejmując zstosownie jednoskłdnikowego kleju i może być wykonywn wyłącznie w przypdku niewielkich nprw w sytucjch wryjnych. Aby nprw był trwł, nleży stosowć dwuskłdnikowy klej z ktliztorem do tkniny Hyplon. Tki dwuskłdnikowy klej z ktliztorem do tkniny Hyplon i mteriły do łtni dostępne są u loklnych sprzedwców firmy Mercury Mrine w Stnch Zjednoczonych. Osoby spoz Stnów Zjednoczonych i Kndy powinny kontktowć się z dystrybutorem we włsnym krju lub njbliższym centrum obsługi Mrine Power Service Center, by uzyskć pomoc przy zkupie odpowiedniego dl włsnego produktu typu kleju/spoiw. Młe rozdrci i przebici w komorch powietrznych o rozmirch do 1 cm (0,393 in.) możn nprwić w sytucjch wryjnych. Uszkodzeni większych rozmirów lub przypdki, gdy łt njdzie n szew, powinny być nprwine przez wykwlifikownego technik w punkcie nprw ndmuchiwnych pontonów. Aby uzyskć informcje n temt njbliższego punktu nprw ndmuchiwnych pontonów, nleży skontktowć się z loklnym delerem firmy Mercury. Aby uzyskć njlepszy rezultt klejeni, wilgotność względn powinn wynosić mniej niż 60%, tempertur otoczeni powinn wynosić od 18 do 25 C (65 do 77 F), klejenie powinno odbywć się w miejscu niewystwionym n bezpośrednie pdnie promieni słonecznych. Nleży wyciąć łtę wystrczjąco dużą, by nkrył uszkodzony obszr z nddtkiem 38 mm (1,5 in.) z kżdej strony. Umieścić łtę tk, by uszkodzony obszr znjdowł się n jej środku, nstępnie obrysowć krwędź łty ołówkiem. Nłożyć tśmę mskującą wzdłuż nrysownego obwodu łty, by zpewnić dokłdne i czyste rozprowdzenie kleju. Do uszorstnieni powierzchni łtnej n łodzi i klejonej powierzchni łty nleży użyć ppieru ściernego lub pumeksu o grdcji 100. Podczs obróbki nleży ścierć ochronną powierzchnię zewnętrzną tkniny do momentu pojwieni się mtowego wykończeni. Oczyścić wyszorstkowne powierzchnie z pomocą toluenu lub rozpuszczlnik toluilowego. Zpobiegć kontktowi rozpuszczlnik ze skórą. KLEJ BEZ KATALIZATORA (TYLKO DO NAPRAW W SYTUACJACH AWARYJNYCH) Postępowć zgodnie z instrukcjmi podnymi n produkcie. DWUSKŁADNIKOWY KLEJ Z KATALIZATOREM Wymieszć porcję kleju zgodnie z instrukcjmi podnymi wrz z produktem. Nie dopuszczć do kontktu kleju ze skórą. Po pełnym wymieszniu klej nleży pozostwić n krótki czs w celu ktywcji ktliztor. Niezpewnienie odpowiedniego czsu n rekcję ktliztor z miesznką kleju będzie skutkowć słbą przyczepnością. Klej nleży nkłdć w dwóch cienkich wrstwch z pomocą szczotki szczecinowej, wykonując ruchy okrężne zrówno n tylnej powierzchni łtki, jk i n łtnym frgmencie łodzi. Przed nłożeniem drugiej wrstwy zczekć około 15 minut, ż pierwsz wrstw w pełni wyschnie. Drug wrstw powinn wyschnąć ż do momentu uzyskni lepkości, nstępnie nleży przyłożyć łtkę do przygotownego obszru i mocno docisnąć. Korzystjąc z głdkiego przedmiotu (dobrze do tego ndje się tylny grzbiet łyżki stołowej) wypchnąć wszelkie bńki powietrz znjdujące się pod łtką, wykonując ruchy od środk do zewnętrznej krwędzi łtki. 32 pol