Wykaz części zamiennych

Podobne dokumenty
Inteligentna technika chłodnicza zapewniająca wydajne chłodzenie

Regał mroźniczy. Zwiększenie sprzedaży produktów mrożonych. TectoFreeze SV1 Iconic. Systemy grzewcze Systemy przemysłowe Systemy chłodnicze

Wyspa mroźnicza do sprzedaży impulsowej TectoFreeze IS2 Freoz. Uniwersalna wyspa mroźnicza z agregatem wewnętrznym

Zestawy urządzeń TectoRack. Energooszczędne i ekologiczne zestawy urządzeń CO2

Witryna obsługowa. Ergonomiczne i funkcjonalne witryny obsługowe. TectoServe SL1 Gusto. Systemy grzewcze Systemy przemysłowe Systemy chłodnicze

VIESMANN. Arkusz danych. Agregat sufitowy TectoRefrigo CMC1 CMF1. Proszę zachować do późniejszego użytku! Prawo do zmian technicznych zastrzeżone!

Komora chłodnicza TectoCell Compact 80 Komora chłodnicza i mroźnicza TectoCell Compact 100

Dwupoziomowa lada chłodnicza EMILIE. Innowacyjne rozwiązanie w dziedzinie obsługi klienta i efektywnego wykorzystania przestrzeni

Komory chłodnicze i mroźnicze TectoCell Compact TectoCell Standard Plus. Perfekcyjne mrożenie

Komory chłodnicze Viessmann TÜV Süd* potwierdza wysoką efektywność energetyczną i izolacyjną

Opis techniczny Arkusz specyfikacji

Instrukcja obsługi dla fachowego personelu

Viessmann Kühlsysteme GmbH - Cennik Części zamienne do komór chłodniczych

Instrukcja montażu i obsługi dla fachowego personelu


Czas pracy nauczycieli w Europie

FINLANDIA- CZAS PRACY SZKOŁY. Przerwa jesienna: (4 dni) Święta Ferie zimowe

Aneks I. Wykaz produktów leczniczych dopuszczonych do obrotu w procedurze narodowej

ZASIĘG USŁUGI FOTORADARY EUROPA I NIEBEZPIECZNE STREFY

Instrukcja obsługi Produkt dopuszczony do obrotu na terenie RP

Zakończenie Summary Bibliografia

Zabezpieczenia produktów podczas transportu dla potrzeb produkcji, handlu i logistyki


STATYSTYKI PROGRAMU MŁODZIEŻ W DZIAŁANIU: ZA 2012 ROK

Paszport do eksportu unijny program wsparcia ofert eksportowych regionu

Umowa finansowa. Warszawa, 27 czerwca 2013 r.

Makroekonomia 1 - ćwiczenia. mgr Małgorzata Kłobuszewska Zajęcia 5

Cennik połączeń krajowych CloudPBX. Cennik połączeń międzynarodowych CloudPBX

mapy cyfrowe dla biznesu

Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła

mapy cyfrowe dla biznesu

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 36/ września 2014 r.

XXXI MARATON WARSZAWSKI Warszawa,

W jakim stopniu emerytura zastąpi pensję?

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 45/ listopada 2014 r.

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 38/ września 2015 r.

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 40/ października 2015 r.

mapy cyfrowe dla biznesu

Statystyki programu Młodzież w działaniu za rok 2009 (wg stanu na dzień 1 stycznia 2010 r.)

AMBASADY i KONSULATY. CYPR Ambasada Republiki Cypryjskiej Warszawa, ul. Pilicka 4 telefon: fax: ambasada@ambcypr.

AE więcej korzyści. Dostępne natychmiast, wprost z magazynu!

RYNEK ROŚLIN OLEISTYCH

Zagraniczna mobilność studentów niepełnosprawnych oraz znajdujących się w trudnej sytuacji materialnej PO WER 2017/2018

Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła

RYNEK ROŚLIN OLEISTYCH

Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa sp. z o.o.

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 48/ grudnia 2013 r.

Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa sp. z o.o.

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

Arkusz1. TABELA 5 - Liczba przyjęć pacjentów w szpitalnym oddziale ratunkowym w 2014 roku.

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 37/ września 2015 r.

Podmiot odpowiedzialny Nazwa własna Moc Postać farmaceutyczna Droga podania

gizycko.turystyka.pl

Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła

Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła

Litwa. Łotwa. Czechy. Estonia. 112 Jednolity numer alarmowy

wynajęte pokoje turystom zagranicznym I-XII w - obiektach hotelowych

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 50/ grudnia 2013 r.

Konsumpcja ropy naftowej na świecie w mln ton

Wydatki na ochronę zdrowia w

Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie

Opis danych kartograficznych dostępnych w ofercie Emapa S.A.

Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła

Cennik międzynarodowy - EXPORT (DOX+PACZKA) do 1 do 3 do 5 do 1 do 3 do 5 do 10 do 20 do 31.5

Wykorzystanie możliwe wyłącznie z podaniem źródła

Biznes na polu minowym?

Stosunki handlowe Unii Europejskiej z Chinami. Tomasz Białowąs

Komunikat w sprawie pacjentów uprawnionych do świadczeń na podstawie dokumentów wystawionych przez inne kraje UE/EFTA

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 34/ sierpnia 2013 r.

Przedmowa... Wykaz skrótów...

Cennik międzynarodowy - EXPORT (DOX+PACZKA) do 1 do 3 do 5 do 1 do 3 do 5 do 10 do 20 do 31.5

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Informacja na temat rozwiązań dotyczących transgranicznej działalności zakładów ubezpieczeń w Unii Europejskiej

Cennik międzynarodowy - EXPORT (DOX+PACZKA) do 1 do 3 do 5 do 1 do 3 do 5 do 10 do 20 do 31.5

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 37/ września 2013 r.

Nadużycia i korupcja na skróty do sukcesu? Badanie nadużyć gospodarczych Europa, Bliski Wschód, Indie i Afryka (EMEIA)

RYNEK JAJ SPOŻYWCZYCH. Nr 38/ września 2014 r.

Rozwiązania systemowe Zabezpieczenie na czas transportu palet z butelkami i puszkami

Ochrona materiałów budowlanych w czasie transportu

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zabezpieczenie produktów na czas transportu dla przemysłu spożywczego

Jak wyrobić kartę EKUZ

Opodatkowanie dochodów z pracy najemnej wykonywanej za granicą

STATYSTYKI PROGRAMU MŁODZIEś W DZIAŁANIU ZA ROK 2008

Centrum Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego. Warszawa 2005

Komitet Redakcyjny. Zam. 230/2010 nakład 600 egz.

VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik

ZAŁĄCZNIK IV Stawki mające zastosowanie w umowie

Przezorny zabezpieczony, choćby i świstkami, czyli rzecz o kwestiach transplantacyjnych w państwach europejskich i kilku innych.

Euro 2016 QUALIFIERS. Presenter: CiaaSteek. Placement mode: Punkte, Direkter Vergleich, Tordifferenz, Anzahl Tore. Participant.

C ,00 Euro z przeznaczeniem na organizację wymiany studentów i pracowników.

Rocephine 2 g Proszek do sporządzania roztworu do infuzji

OFERTA RAPORTU. Szkolnictwo wyższe analiza porównawcza Polski i wybranych krajów świata. Kraków 2012

Wykorzystanie Internetu przez młodych Europejczyków

Transkrypt:

Wykaz części zamiennych Komora chłodnicza i mroźnicza TectoCell Standard Plus 80 Komora chłodnicza i mroźnicza TectoCell Standard Plus 100 Komora mroźnicza TectoCell Standard Plus 120 Komora mroźnicza TectoCell Standard Plus 150 5777746-01 PL 05/2017 Proszę zachować do późniejszego użytku!

Wichtig: Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte Ihrer Fachfirma Auftrags-Nr. bzw. Herstell-Nr. (siehe Typenschild) an. 007 016, 017, 018, 2

Ważne: Zamawiając części zamienne, prosimy podać nr zlecenia zrealizowanego przez specjalistyczną firmę lub nr seryjny (patrz tabliczka znamionowa). o 001 Panel IPX4, od nr. seryjnego 00080000 o 002 Dwubiegunowy przełącznik oświetlenia w panelu o 003 Termometr panelu o 004 Zawór wyrównujący ciśnienie (z ogrzewaniem) panelu o 005 Zawór wyrównujący ciśnienie (bez ogrzewania) panelu o 006 Mocowanie czujnika temperatury o 007 Włóknina filtracyjna o 008 Lampa diodowa (odrzwia) o 009 Zawias do drzwi wyjmowany, z regulatorem przesunięcia pionowego oraz unoszeniem, DIN prawe o 010 Zawias do drzwi wyjmowany, z regulatorem przesunięcia pionowego oraz unoszeniem, DIN lewe o 012 Zamek drzwiowy (dźwignia obrotowa), odcień jasnoszary, z 3 kluczami nr 1001, od nr. seryjnego 00071000 o 015 Zamknięcie włazu DIN lewe/prawe o 016 Wkładka bębenkowa z kluczem nr 1001 o 017 Wkładka bębenkowa z kluczem nr 0 o 018 Wkładka bębenkowa z kluczem nr 1 o 019 Wkładka bębenkowa z kluczem nr 2 o 020 Wkładka bębenkowa z kluczem nr 3 o 021 Uszczelki ramowe drzwi, szer. w świetle 600x1800, o 022 Uszczelki ramowe drzwi, szer. w świetle 800x1800, o 023 Uszczelki ramowe drzwi, szer. w świetle 1000x1800, o 024 Uszczelki ramowe drzwi, szer. w świetle 1200x1800, 009 012 010 007 055 016, 017, 018, 056 015 021, 022, 023, 024, 027, 028 029, 030, 031 050 051, 052 032, 033, 034, 035 036, 037, 038, 039 040, 041, 042, 043, 044, 045, 046, 047, 048, 049 3

Ważne: Zamawiając części zamienne, prosimy podać nr zlecenia zrealizowanego przez specjalistyczną firmę lub nr seryjny (patrz tabliczka znamionowa). o 027 Uszczelki ramowe drzwi, szer. w świetle 600x2000, o 028 Uszczelki ramowe drzwi, szer. w świetle 800x2000, o 029 Uszczelki ramowe drzwi, szer. w świetle 1000x2000, o 030 Uszczelki ramowe drzwi, szer. w świetle 1200x2000, o 031 Uszczelki ramowe włazu, szer. w świetle 620x800 o 032 Uszczelnienia czyszczące, szer. w świetle 600 o 033 Uszczelnienia czyszczące, szer. w świetle 800 o 034 Uszczelnienia czyszczące, szer. w świetle 1000 o 035 Uszczelnienia czyszczące, szer. w świetle 1200 o 036 Uszczelnienia czyszczące, szer. w świetle 600, bez podłogi o 037 Uszczelnienia czyszczące, szer. w świetle 800, bez podłogi o 038 Uszczelnienia czyszczące, szer. w świetle 1000, bez podłogi o 039 Uszczelnienia czyszczące, szer. w świetle 1200, bez podłogi o 040 Przewód grzewczy (rama drzwi), szer. w świetle 600x1800 o 041 Przewód grzewczy (rama drzwi), szer. w świetle 800x1800 o 042 Przewód grzewczy (rama drzwi), szer. w świetle 1000x1800 o 043 Przewód grzewczy (rama drzwi), szer. w świetle 1200x1800 o 044 Przewód grzewczy (rama drzwi), szer. w świetle 600x2000 o 045 Przewód grzewczy (rama drzwi), szer. w świetle 800x2000 o 046 Przewód grzewczy (rama drzwi), szer. w świetle 1000x2000 o 047 Przewód grzewczy (rama drzwi), szer. w świetle 1200x2000 o 048 Przewód grzewczy (rama włazu), właz górny, szer. w świetle 620x800 o 049 Przewód grzewczy (rama włazu), właz dolny, szer. w świetle 620x800 o 050 Torba z zatyczkami z tworzywa sztucznego o 051 Torba z zatyczkami do standardowych elementów podłogowych o 052 Torba z zatyczkami moletowanymi, stożkowanymi do specjalnych elementów podłogowych o 053 * Masa uszczelniająca Sikaflex o 054 * Środek do czyszczenia spoin o 055 Klin zamykający do zamka o 056 Podkładka pod klin zamykający 009 012 010 007 055 016, 017, 018, 056 015 Części zamienne oznaczone symbolem * nie zostały przedstawione na rysunku! 021, 022, 023, 024, 027, 028 029, 030, 031 050 051, 052 032, 033, 034, 035 036, 037, 038, 039 040, 041, 042, 043, 044, 045, 046, 047, 048, 049 4

Austria Viessmann Kühlsysteme Austria GmbH Telefon +43 72 35 66367-0 offi ce_vk_at@viessmann.com www.viessmann.at Belgia Viessmann Nederland B.V. Telefon +31 10 4584444 info-ref-be@viessmann.com www.viessmann.be Dania Viessmann Refrigeration Systems ApS Telefon +45 4120 5420 info.dk@viessmann.com www.viessmann.dk Estonia Viessmann Külmasüsteemid OÜ Telefon +372 675 5150 info.ee@viessmann.com www.viessmann.ee Finlandia Viessmann Refrigeration Systems Oy Telefon +358 19 537 8000 info.fi @viessmann.com www.viessmann.com Viessmann Kylmäjärjestelmät Oy Telefon +358 19 537 8000 info.fi @viessmann.com www.viessmann.fi Francja Viessmann Technique du Froid S.à.r.l. Telefon +33 3 87 13 08 13 france@viessmann-refrigeration.com www.viessmann.fr Holandia Viessmann Nederland B.V. Telefon +31 10 4584444 info-ref-nl@viessmann.com www.viessmann.nl Irlandia Viessmann Refrigeration Systems Limited Telefon +353 1 617 7930 sales@viessmann-coldtech.ie www.viessmann-coldtech.ie Łotwa Viessmann Refrigeration Systems Latvia fi liále Telefon +371 6782 8449 info.lv@viessmann.com www.viessmann.com Niemcy Viessmann Kühlsysteme GmbH, Hof Telefon +49 9281 814-0 Viessmann Kühlsysteme GmbH, Mainz Telefon +49 61315 7046-17 kuehlsysteme@viessmann.de www.viessmann.de Norwegia Viessmann Refrigeration Systems AS Telefon +47 3336 3500 post@viessmann.no www.viessmann.no Polska Viessmann Systemy Chłodnicze Sp. z o.o. Telefon +48 22 882 0020 info.pl@viessmann.com www.viessmann.pl Republika Czeska Viessmann, spol. s r.o. Telefon + 420 257 090 900 viessmann@viessmann.cz www.viessmann.cz Rosja Viessmann Group Refrigeration Systems Moscow, St. Petersburg Telefon +7 499 277 1260 www.viessmann.ru Słowacja Viessmann, s.r.o. Telefon +421 32 23 01 00 viessmann@viessmann.sk www.viessmann.sk Szwajcaria Viessmann (Schweiz) AG Telefon +41 56 418 67 11 info@viessmann.ch www.viessmann.ch Szwecja Viessmann Refrigeration Systems AB Telefon +46 8 5941 1200 info.refrigeration@viessmann.se www.viessmann.se Wielka Brytania Viessmann Refrigeration Systems Limited Telefon +44 1952 457157 sales@viessmann-coldtech.co.uk www.viessmann.co.uk Zjednoczone Emiraty Arabskie Viessmann Middle East FZE Telefon +971 43724247 refrigeration@viessmann.ae www.viessmann.ae 5