Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia z zaworem elektromagnetycznym VAD, VAG, VAV, VAH Regulatory strumienia objętości

Podobne dokumenty
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VAN NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VAN NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VAN NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego VBY 8 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia z zaworem elektromagnetycznym VAD, VAG, VAV, VAH Regulatory strumienia objętości

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia z zaworem elektromagnetycznym VAD, VAG, VAV, VAH Regulatory strumienia objętości

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego VBY 8 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia z zaworem elektromagnetycznym VAD, VAG, VAV, VAH Regulatory strumienia objętości

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG 6 VG 15/10 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Skontrolować celowość zastosowania. Montaż OSTROŻNIE OSTRZEŻENIE. ø 8 mm

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO. Zawór regulacji dokładnej VMV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VAS 1 3, NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO. Zawór regulacji dokładnej VMV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VAS 1 3, NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO. Zawór regulacji dokładnej VMV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG 10/15 VG 65 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VAS 1 3, NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny VGP NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition 05.

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VAS 1 3, NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition 05.

NIEBEZPIECZEŃSTWO Spis treści

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja Zawór elektromagnetyczny gazu VAS 1 3, VCS 1 3, regulator ciśnieniа z zaworem elektromagnetycznym

Zmiany w porównaniu z wydaniem Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia gazu DG..B, DG..U. Skontrolować celowość zastosowania.

NIEBEZPIECZEŃSTWO Spis treści

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Manometr KFM, RFM Zaworek przyciskowy DH Zaworek manometryczny MH 15 Zabezpieczenie nadciśnieniowe UDS

Skontrolować celowość zastosowania OSTRZEŻENIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Instrukcja obsługi Zawory kulowe AKT, zawory na- stawcze ilościowe GEHV, GEH, LEH Objaśnienie oznaczeń,,,

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL 1 50E NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Edition 02.

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór silnikowy do gazu VK NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem

Zmiany w porównaniu z wydaniem Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia powietrza DL..H, DL..N. Skontrolować celowość zastosowania

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia powietrza DL..H, DL..N NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu 60DJ, J78R, GDJ NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem

NIEBEZPIECZEŃSTWO Spis treści

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia gazu DG..H, DG..N Czujniki podciśnienia gazu DG..I NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Czujniki ciśnienia gazu DG..H, DG..N. Czujniki podciśnienia gazu DG..I NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 30 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Elster GmbH Edition 12.

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Przepustnica BV.. Napęd nastawczy z przepustnicą IB.. NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL..A, DL..K NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition 04.

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 30 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulator obiegowo-upustowy ciśnienia VAR NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 10 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition Przeczytać i przechować

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduły kontroli szczelności NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Czujniki ciśnienia gazu DG..H, DG..N. Czujniki podciśnienia gazu DG..I NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 5 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem 02.

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Przepustnica BV.. Napęd nastawczy z przepustnicą IB.. NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł magistrali BCM 500 dla FCU 5xx lub BCU 5xx NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Przyłącze elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

V5001S Kombi-S. ZAWÓR ODCINAJĄCY KARTA KATALOGOWA Zastosowanie. Właściwości. Dane techniczne. Konstrukcja. Materiały. Identyfikacja zaworu

/2006 PL

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Przepustnica DKR IDR NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

DA 516, DAF 516. Regulator różnicy ciśnienia ENGINEERING ADVANTAGE

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Przepustnica DKR IDR NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Elster GmbH Edition 08.

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Zawory i przepustnice. Broszura dotycząca produktu PL 3 Edition 06.15

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Regulator ciśnienia FRNG. Regulator z odcięciem. zerowym. Regulator równoprężny Regulator pneumatyczny

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik płomienia UV UVC 1 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Palnik zapłonowy z elektrodą jonizacyjną NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Przeczytać i przechować

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Building Technologies Division

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

Transkrypt:

7 Elster GmbH Edition.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia z zaworem VAD, VAG, VAV, VAH Regulatory strumienia objętości VRH Regulatory ciśnienia z podwójnym zaworem VCD, VCG, VCV, VCH Cert. version. Spis treści Regulatory ciśnienia z zaworem VAD, VAG, VAV, VAH... Regulatory strumienia objętości VRH... Regulatory ciśnienia z podwójnym zaworem VCD, VCG, VCV, VCH.... Skontrolować celowość zastosowania... Montaż... Układanie przewodów sterujących gazu/ powietrza... 5 Podłączenie elektryczne...7 Kontrola szczelności... 8 Uruchomienie... 9 Wymiana napędu... Konserwacja.... Osprzęt... Czujnik ciśnienia gazu DG..VC.... Zawory obejściowe/zawory gazu zapłonowego.... Kontrola szczelności zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego... Zestaw przepustu kablowego dla podwójnych zaworów elektromagnetycznych... Blok montażowy... 5 Zestaw uszczelek dla wielkości konstrukcyjnej 5 Przepust kablowy z kompensatorem ciśnienia... 5 Dane techniczne... 6 Logistyka...7 Certyfikacja.... 8 Kontakt... 8 - Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Po montażu przekazać instrukcję użytkownikowi. Urządzenie należy zainstalować i uruchomić zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. iniejsza instrukcja jest także dostępna pod adresem www.docuthek.com. Objaśnienie oznaczeń,,,... = czynność = wskazówka Odpowiedzialność ie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji i wykorzystania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Wskazówki bezpieczeństwa Informacje zawarte w instrukcji ważne ze względów bezpieczeństwa są wyróżnione w następujący sposób: IEBEZPIECZEŃSTWO Sytuacje zagrażające życiu. OSTRZEŻEIE iebezpieczeństwo utraty życia lub groźba zranienia. OSTROŻIE Groźba wystąpienia szkód materialnych. Wszelkie prace mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego montera instalacji gazowych. Wszystkie podłączenia elektryczne może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeróbki, części zamienne Wszelkie zmiany techniczne wzbronione. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Zmiany w porównaniu z wydaniem.6 astępujące rozdziały zostały zmienione: Montaż Podłączenie elektryczne Uruchomienie Osprzęt Dane techniczne Certyfikacja

Skontrolować celowość zastosowania Przeznaczenie użytkowe Regulatory ciśnienia z zaworem VAD, VAG, VAV, VAH Typ azwa Typ regulatora VAD Regulator ciśnienia z zaworem VAG Stałoprężny regulator ciśnienia z zaworem VAV Regulator ilorazu ciśnień z zaworem VAH Regulator strumienia objętości z zaworem Regulator stałego ciśnienia VAD do odcinania i precyzyjnej regulacji dopływu gazu do palników pracujących z nadmiarem powietrza, palników atmosferycznych i palników gazu z dmuchawą. Stałoprężny regulator ciśnienia VAG do odcinania i utrzymania stałego ilorazu ciśnień gaz/powietrze : dla palników z regulacją modulacyjną lub z zaworem obejściowym dla palników z regulacją stopniową. Możliwość wykorzystania w charakterze regulatora ciśnienia zerowego dla silników gazowych. Regulator ilorazu ciśnień VAV do odcinania i utrzymania stałego ilorazu ciśnień gaz/powietrze dla palników z regulacją modulacyjną. Stosunek gaz/ powietrze można regulować w zakresie od,6: do :. Poprzez ciśnienie sterujące komory spalania p sc możliwe jest korygowanie odstępstw ciśnienia w komorze spalania. Regulator strumienia objętości VAH do utrzymania stałego stosunku gaz/powietrze dla palników z regulacją modulacyjną lub stopniową. Strumień objętości gazu jest regulowany proporcjonalnie do strumienia objętości powietrza. Regulator strumienia objętości z zaworem gazu zapewnia dodatkowo bezpieczne odcięcie dopływu gazu lub powietrza. Regulator strumienia objętości VRH Typ azwa Typ regulatora VRH Regulator strumienia objętości Regulator strumienia objętości VRH do utrzymania stałego stosunku gaz/powietrze dla palników z regulacją modulacyjną lub stopniową. Strumień objętości gazu jest regulowany proporcjonalnie do strumienia objętości powietrza. Regulator ciśnienia z podwójnym zaworem VCD, VCG, VCV, VCH Kombinacja utworzona z Typ zaworu elektromagnetycznego gazu + regulatora z zaworem VCD VAS + VAD VCG VAS + VAG VCV VAS + VAV VCH VAS + VAH Zawory elektromagnetyczne gazu VAS do zabezpieczenia przepływu gazu lub powietrza na urządzeniach odbiorczych gazu lub powietrza. Regulatory ciśnienia - z podwójnym zaworem VCx stanowią kombinację dwóch zaworów elektromagnetycznych gazu z regulatorem ciśnienia. Działanie urządzenia jest zapewnione wyłącznie w obrębie wskazanych granic, patrz strona 6 (Dane techniczne). Wszelkie wykorzystanie w innych celach jest traktowane jako wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Klucz typu Ozna- Opis czenie VAD VAG VAV VAH Regulator ciśnienia z zaworem Stałoprężny regulator ciśnienia z zaworem Regulator ilorazu ciśnień z zaworem Regulator strumienia objętości z zaworem Regulator strumienia objętości VRH Wielkość konstrukcyjna T Produkt T 5 5 Średnica nominalna wlotu i wylotu R F Gwint wewnętrzny Rp Gwint wewnętrzny PT Kołnierz ISO / ) Szybko otwierający, szybko zamykający K ) apięcie sieci V= P ) apięcie sieci V~; 5/6 Hz Q ) apięcie sieci V~; 5/6 Hz Y ) apięcie sieci V~; 5/6 Hz W ) apięcie sieci V~; 5/6 Hz S ) Łącznik sygnalizacyjny i optyczny wskaźnik położenia G ) Łącznik sygnalizacyjny dla V i optyczny wskaźnik położenia R ) Strona czołowa (w kierunku przepływu): z prawej strony L ) Strona czołowa (w kierunku przepływu): z lewej strony -5-5 - A B Ciśnienie wylotowe dla VAD:,5 5 mbar 5 mbar 5 mbar ormalne gniazdo zaworu Pomniejszone gniazdo zaworu Zestaw przyłączeniowy dla ciśnienia sterującego powietrza : E VAG, VAV, VAH, VRH: złączka gwintowana z pierścieniem zaciskowym K VAG, VAV: złączka gwintowana do przewodu giętkiego z tworzywa sztucznego A VAG, VAV, VAH, VRH: łącznik pośredni PT / 8 VAG: regulator ciśnienia zerowego ) Dostępne tylko dla VAD, VAG, VAV, VAH

azwy części 6 VAD, VAG, VAV, VAH 7 8 VAx..S, VAx..G apęd elektromagnetyczny Korpus przepływowy Skrzynka przyłączowa Kołnierz przyłączowy 5 Łącznik sygnalizacyjny 6 Elementy łączące 7 Korek zamykający 8 Regulator 5 VRH apięcie sieci, moc elektryczna, temperatura otoczenia, rodzaj ochrony, ciśnienie wlotowe i położenie zabudowy: patrz tabliczka znamionowa. Montaż www.kromschroer.com Osnabrück, Germany VAx....XXXX OSTROŻIE Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia podczas montażu i w przebiegu eksploatacji, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Uwaga! Gaz musi być suchy we wszystkich warunkach i nie może następować jego skraplanie. Zadbać, aby materiał uszczelniający i zabrudzenia, np. opiłki, nie przedostały się do korpusu zaworu. a wlocie każj instalacji zainstalować filtr. W przypadku powietrza jako medium, przed regulatorem należy osadzić filtr z węglem aktywnym. W innym przypadku starzenie się materiałów elastomerycznych ulega przyspieszeniu. ie dopuszcza się montażu zaworu elektromagnetycznego gazu VAS za regulatorem strumienia objętości VAH/VRH i przed zaworem regulacji dokładnej VMV. Przy takim sposobie montażu nie jest zapewniona funkcja VAS jako drugiego zaworu bezpieczeństwa. Urządzenia nie magazynować i nie montować na wolnym powietrzu. W przypadku montażu kolejno więcej niż trzech armatur valvario, konieczne jest podparcie armatur. ie mocować urządzenia w imadle. Dopuszczalne jest jedynie przytrzymanie dopasowanym kluczem płaskim osadzonym na ośmiokącie kołnierza. Groźba nieszczelności z zewnątrz. Urządzenia z łącznikiem sygnalizacyjnym przekroczenia zasięgu ruchu i optycznym wskaźnikiem położenia VAx..SR/SL: brak możliwości skręcenia napędu. W przypadku podwójnego zaworu elektromagnetycznego położenie skrzynki przyłączowej można zmienić wyłącznie przez zmontowanie napędu i jego ponowne osadzenie po skręceniu o kąt 9 lub 8. Czynności czyszczenia w obrębie napędu elektromagnetycznego nie mogą być wykonywane z użyciem urządzeń wysokociśnieniowych i/lub chemicznych środków do czyszczenia. Może to doprowadzić do wniknięcia wilgoci do wnętrza napędu elektromagnetycznego i jego uszkodzenia zagrażającego bezpieczeństwu. Przestrzegać ciśnienia wlotowego i wylotowego, patrz strona 6 (Dane techniczne). W przypadku zastosowania zabezpieczenia przed powrotem gazu GRS zalecamy z powodu trwałego spadku ciśnienia na GRS zainstalowanie tego zabezpieczenia przed regulatorem i za zaworami i gazu. Przy zestawianiu dwóch zaworów przed ich zabudowaniem w przewodzie rurowym należy ustalić położenie skrzynek przyłączowych, przebić ścianki na skrzynce przyłączowej i osadzić zestaw przepustu kablowego, patrz strona (Zestaw przepustu kablowego dla podwójnych zaworów elektromagnetycznych). Zamontować urządzenie w przewodzie rurowym w sposób wykluczający powstanie naprężeń. W przypadku późniejszego zabudowania drugiego zaworu elektromagnetycznego gazu, zastosować w miejsce pierścieni uszczelniających typu o-ring uszczelkę bloku podwójnego. Uszczelka bloku podwójnego znajduje się w zestawie uszczelek, patrz strona 5 (Zestaw uszczelek dla wielkości konstrukcyjnej ). Położenie zabudowy: VAD, VAG, VAH: czarny napęd elektromagnetyczny w ustawieniu pionowym stojącym do poziomego leżącego, nie stosować położenia zwróconego ku dołowi. VAG/VAH/VRH poziome: min. ciśnienie wlotowe p u min. = 8 mbar ( "WC). VAV: czarny napęd elektromagnetyczny w ustawieniu pionowym stojącym, nie stosować położenia zwróconego ku dołowi. -

VAD, VAG, VAH, VRH p VAD, u VAG, VAV, VAH, VRH VAH, VRH - p u - psa Korpus nie może stykać się z murem. Odstęp minimalny mm (,78"). Aby zapobiec drganiom zapewnić małą pojemność odcinka między regulatorem i palnikiem przez zastosowanie krótkiego przewodu (,5 m, 9,7"). Ciśnienie wlotowe p u można mierzyć po obu stronach na korpusie przepływowym korzystając z króćców pomiarowych. p u Ciśnienie wylotowe ( i - ) oraz ciśnienie sterujące powietrza ( i - ) wolno mierzyć wyłącznie we wskazanych miejscach na regulatorze, korzystając z króćców pomiarowych. VAD p u Celem zwiększenia dokładności regulacji można w miejsce króćca pomiarowego podłączyć zewnętrzny przewód impulsowy: Przewód impulsowy gazu : zastosować odstęp kołnierza x D, rurę stalową 8 x mm i łącznik gwintowany G/8.. dla D = 8 mm. OSTROŻIE astępnego VAS nie zmostkowywać za pomocą zewnętrznego przewodu impulsowego. Filtr siatkowy Po stronie wlotowej wymagane jest osadzenie filtra siatkowego. W przypadku montażu kolejno dwóch lub więcej zaworów elektromagnetycznych gazu, wymagane jest osadzenie filtra siatkowego po stronie wlotowej tylko na pierwszym zaworze. d ( ) Do przyłącza można celem utrzymania stałej mocy palnika podłączyć przewód sterujący komory spalania (p sc ) (złączka gwintowana /8" z pierścieniem zaciskowym do rury 6 x ). p VAG u VAV p u Wkład sygnału zwrotnego a wyjściu urządzenia należy zależnie od przewodu rurowego osadzić dopasowany wkład sygnału zwrotnego z uszczelkami gumowymi (G). Wkład psygnału Wielkość Przewód zwrotnego sakonstrukrurowy Średnica otworu cyjna wylotowego d D 5 7 mm p - D u 5 mm D 5 mm D 6 mm D 5 58 mm p Przy późniejszym montażu regulatora ciśnienia sa- VAD/VAG/VAV przed pzaworem d gazu VAS, konieczne osadzenie w wylo- regulatora ciśnienia wkładu psa sygnału zwrotnego pcie D d- 5 o otworze wylotowym d = mm (,8"). W przypadku regulatora ciśnienia VAx 5 lub VAx konieczne jest oddzielne zamówienie wkładu sygnału zwrotnego D 5 i doposażenie regulatora, nr zamów. 79. G d p -

W celu zamocowania wkładu sygnału zwrotnego w wylocie regulatora konieczne jest zamontowanie ramki podtrzymującej. 5 6 7 Ramka podtrzymująca W przypadku zestawienia dwóch armatur (regulatorów lub zaworów) wymagane jest zamontowanie ramki podtrzymującej z uszczelką bloku podwójnego, patrz strona 5 (Zestaw uszczelek dla wielkości konstrukcyjnej ). Układanie przewodów sterujących gazu/powietrza Uszczelki niektórych złączek rurowych zaprasowywanych są dopuszczone dla temperatur do 7 C (58 F). Ta granica temperatury zostaje dotrzymana przy natężeniu przepływu przez przewód rurowy co najmniej m /h (5, SCFH) i temperaturze otoczenia maks. 5 C ( F). Regulator z kołnierzami Przestrzegać kierunku przepływu! OSTROŻIE Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia w przebiegu eksploatacji, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Przewody sterujące ułożyć w sposób wykluczający wniknięcie konnsatu do urządzenia. Przewody sterujące muszą być możliwie krótkie. Średnica wewnętrzna,9 mm (,5"). Łuki, przewężenia, ojścia i człony nastawcze powietrza muszą być oddalone co najmniej 5 x D od przyłącza. Przestrzegać wartości ciśnień, zakresu nastawiania, wartości stosunku gaz/powietrze i różnic ciśnień, patrz strona 6 (Dane techniczne). VAG Układanie przewodu sterującego powietrza Przyłącze dla przewodu sterującego powietrza zainstalować środkowo w prostym przewodzie rurowym o długości co najmniej x D. VAG..K: złączka gwintowana /8" do przewodu giętkiego z tworzywa sztucznego (Ø wewn.,9 mm (,5"), Ø zewn. 6, mm (,")) lub VAG..E: złączka gwintowana /8" z pierścieniem zaciskowym do przewodu rurowego 6 x. VAG..: przyłącze musi pozostać otwarte. Regulator bez kołnierza Przestrzegać kierunku przepływu! 5xD 5xD Muszą być osadzone pierścień typu o-ring i filtr 5 6 7 siatkowy (rysunek ). -5

VAV Układanie przewodu sterującego powietrza i przewodu sterującego komory spalania p sc VAH VMV DG..C (DG..VT) min. VAS VAV p sc VAH M - - VMO VRH VAV..K: dołączone złączki gwintowane do przewodu giętkiego z tworzywa sztucznego (Ø wewn.,9 mm (,5"); Ø zewn. 6, mm (,")). ie montować złączek gwintowanych lub wymieniać na inne! Ułożyć przewód sterujący powietrza i przewód sterujący komory spalania p sc do punktów pomiarowych ciśnienia powietrza i ciśnienia przestrzeni komory spalania. Jeśli p sc nie zostanie podłączony, nie zaślepiać otworu przyłącza! Przyłącze dla przewodu sterującego powietrza zainstalować środkowo w prostym przewodzie rurowym o długości co najmniej x D. M VRH VMV p d- Zalecamy zabudowanie w przewodzie gazu bezpośrednio za regulatorem, zaworu regulacji dokładnej VMV. Patrz instrukcja obsługi Moduł filtra VMF, zwężka pomiarowa VMO, zawór regulacji dokładnej VMV. Instrukcja jest także dostępna pod adresem www.docuthek.com. 5xD p sc,5 mm 5xD VAH/VRH Układanie przewodów sterujących powietrza /- i przewodu sterującego gazu - złączki gwintowane /8" z pierścieniem zaciskowym do przewodu rurowego 6 x. Do pomiaru różnicy ciśnień powietrza należy zabudować w przewodzie powietrza zwężkę pomiarową z zapewnieniem odcinka dolotowego i wylotowego 5 D. Przewód sterujący powietrza podłączyć na wlocie zwężki pomiarowej, a - na wylocie zwężki pomiarowej. stanowi wewnętrzny otwór/układ sygnalizacji zwrotnej w urządzeniu. Jeśli w miejsce VMV w przewodzie gazu zostanie osadzona zwężka pomiarowa, należy zapewnić odcinek dolotowy i wylotowy 5 D. Przewód sterujący gazu - podłączyć do VMV lub do zwężki pomiarowej. 5xD p sa - 5xD -6

Podłączenie elektryczne OSTRZEŻEIE Aby zapobiec szkodom, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Zagrożenie dla życia wskutek porażenia prąm! Przed przystąpieniem do pracy w obrębie części przewodzących prąd należy wyłączyć doprowadzenie napięcia do przewodów elektrycznych! Podczas eksploatacji napęd elektromagnetyczny jest gorący. Temperatura powierzchni zewnętrznej ok. 85 C (ok. 85 F). (+) (-) (+) (-) (+) (-) VAD, VAG, VAV, VAH Zastosować przewód odporny na działanie wysokich temperatur (> 9 C). Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji. Odciąć dopływ gazu. Podłączenie elektryczne wg E 6-. Wymagania UL dla rynku AFTA. Dla dotrzymania warunków klasy ochrony UL typ koniecznie jest zamknięcie otworów pod przepusty kablowe przepustami wkręcanymi UL typu konstrukcyjnego,, R, RX, S, SX, X, X, 5, 6, 6P,, K lub. Zawory elektromagnetyczne gazu należy zabezpieczyć wyposażeniem bezpiecznikowym o wartości maks. 5 A. Przy zestawianiu dwóch zaworów należy osadzić zestaw przepustu kablowego, patrz strona (Zestaw przepustu kablowego dla podwójnych zaworów elektromagnetycznych), między skrzynkami przyłączowymi. ajpierw wyłamać, następnie zdjąć pokrywkę przez wykręcenie wkrętu! Wtyczka V (+) = czarny, V (+) = brązowy, ( ) = niebieski 5 6 7 8 W przypadku montażu dwóch wtyczek na VAx z łącznikiem sygnalizacyjnym: oznakować gniazda i wtyczki, aby zapobiec ich zamianie. (+) (-) (+) (-) (+) (-) Jeśli przepust kablowy M lub wtyczka są już osadzone, nie jest wymagane przebijanie otworu. Przepust kablowy M 5 6 Gniazdo = ( ), = V (+), = V (+) 5 6 7 8 9 7 8 9-7

7 8 9 (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) Łącznik sygnalizacyjny VAx otwarty: styki i zamknięte. VAx zamknięty: styki i zamknięte. Wyświetlenie łącznika sygnalizacyjnego: barwa czerwona = VAx zamknięty, barwa biała = VAx otwarty. Podwójny zawór elektromagnetyczny: jeśli zamontowana jest wtyczka z gniazm, możliwe jest podłączenie tylko jednego łącznika sygnalizacyjnego. OSTROŻIE Wymagane jest przestrzeganie poniższych wskazówek dla zapewnienia niezakłóconej eksploatacji: Łącznik sygnalizacyjny nie nadaje się do wykorzystania w trybie pracy z taktowaniem. Przewody elektryczne zaworu i łącznika sygnalizacyjnego należy doprowadzić oddzielnie, każdorazowo przez pojedynczy przepust kablowy M lub dla każgo przewodu zastosować oddzielną wtyczkę. W innym przypadku istnieje zagrożenie wzajemnego wpływu napięcia zaworu i napięcia łącznika sygnalizacyjnego. Aby ułatwić podłączenie elektryczne można zsunąć zacisk przyłączowy dla łącznika sygnalizacyjnego. (+) (-) V (+) = czarny, ( ) = niebieski (+) (-) (+) (-) rot schwarz czerwony (+) (-) czarny czerwony weiß czarny biały Oznakować wtyczki, aby zapobiec ich zamianie. = ( ), = V (+) biały Melschalter Łącznik sygnalizacyjny Łącznik sygnalizacyjny Zadbać, aby ponownie został osadzony zacisk przyłączowy dla łącznika sygnalizacyjnego. Zakończenie podłączenia elektrycznego Kontrola szczelności Zamknąć zawór elektromagnetyczny gazu. Aby umożliwić sprawdzenie szczelności, należy zamknąć przepływ w przewodzie rurowym w niewielkiej odległości za regulatorem. Przewód sterujący - prowadzi w VAH/VRH do komory regulatora z przepływem gazu. Wymagane jest jego podłączenie przed wykonaniem kontroli szczelności. -8

,5 p u max 5 7 8 6 Otworzyć regulator ciśnienia. Po nastawieniu ponownie zamknąć króciec pomiarowy. VAG = ciśnienie wylotowe = ciśnienie sterujące powietrza astawienie fabryczne: = -,5 mbar (,6 "WC); położenie napędu u góry i ciśnienie wlotowe mbar (7,8 "WC). Włączyć palnik. astawienie małego obciążenia W zastosowaniach z nadmiarem powietrza dopuszczalne są wartości niższe od wartości min. dla i, patrz Dane techniczne, strona 6 (VAG). ależy jednak wykluczyć powstanie sytuacji krytycznej z punktu widzenia bezpieczeństwa. Unikać wytwarzania CO. astawić regulator na wymagane ciśnienie wylotowe.,5 p u max 9 Prawidłowa szczelność: otworzyć przepływ w przewodzie rurowym. Przewód rurowy nieszczelny: wymienić pierścień uszczelniający typu o-ring na kołnierzu, patrz strona 5 (Zestaw uszczelek dla wielkości konstrukcyjnej ). astępnie ponownie sprawdzić szczelność. Urządzenie nieszczelne: zmontować regulator ciśnienia i przesłać na adres producenta. _,5 mm + Uruchomienie Celem VAG, wyznaczenia VAH wartości ciśnień, przewód giętki w przebiegu czynności pomiaru powinien być możliwie jak najkrótszy. VAD astawienie ciśnienia wylotowego Ciśnienie wylotowe jest nastawione fabrycznie na = mbar. [mbar] ["WC] VAD..-5,5 5 VAD..-5 5 8 9,7 VAD..- 5 Włączyć palnik. Otwór wentylacyjny A musi pozostać otwarty. astawić _ regulator na wymagane ciśnienie wylotowe.,5 mm + +,5 -,5 + - +5-5,5 mm _ mbar + + A Po nastawieniu ponownie zamknąć króciec pomiarowy. VAV astawienie pełnego obciążenia astawić pełne obciążenie za pomocą kryz dławiących lub członów nastawczych na palniku. VAV = ciśnienie wylotowe = ciśnienie sterujące powietrza p sc = ciśnienie sterujące komory spalania astawienie małego obciążenia Przy małym obciążeniu palnika, skład mieszaniny gazu i powietrza można zmieniać przez obracanie śruby regulacyjnej.,5 mm -,5 +,5 - + -,5 +,5 _ + + mbar V,6,5 + -9

OSTROŻIE - p sc, mbar (,5 "WC). Czas nastawiania dla wielkości przewodniej (przepustnica powietrza): min. do maks. > 5 s, maks. do min. > 5 s. astawienie fabryczne stosunku gazu do powietrza: V = :, punkt zerowy =. astawienie wstępne astawić punkt zerowy i stosunek gaz/powietrze V zgodnie z danymi producenta palnika korzystając ze skali. Zmierzyć ciśnienie gazu. p sc Uruchomić palnik przy małym obciążeniu. Jeśli palnik nie zostanie uruchomiony, obrócić nieco w kierunku znaczka + i uruchomić ponownie. astawić palnik możliwie stopniowo na pełne obciążenie i w razie potrzeby dopasować ciśnienie gazu na V. 5 astawić minimalną i maksymalną moc na członie nastawczym powietrza zgodnie z danymi producenta palnika. astawienie końcowe 6 astawić palnik na małe obciążenie. 7 Wykonać analizę spalin i na nastawić ciśnienie gazu na wymaganą wartość analizy. 8 astawić palnik na pełne obciążenie i nastawić ciśnienie gazu na V na wymaganą wartość analizy. 9 Powtórzyć analizę przy małym i pełnym obciążeniu i w razie potrzeby skorygować i V. Zamknąć wszystkie króćce pomiarowe. ie zaślepiać ewentualnie niewykorzystanego przyłącza p sc! Zalecane jest uruchamianie palnika przy mocy wyższej od małego obciążenia (obciążenie uruchomienia), aby zapewnić niezawodne wytworzenie płomienia. Obliczenie Bez podłączenia ciśnienia sterującego komory spalania p sc : = V + Z podłączeniem ciśnienia sterującego komory spalania p sc : ( - p sc ) = V ( - p sc ) + Sprawdzian zdolności regulacji IEBEZPIECZEŃSTWO iebezpieczeństwo wybuchu! Przy niedostatecznej zdolności regulacji nie wolno eksploatować instalacji. - astawić palnik na duże obciążenie. Zmierzyć ciśnienie gazu na wlocie i wylocie. Zamykać powoli zawór kulowy przed regulatorem, aż ciśnienie wlotowe gazu p u ulegnie obniżeniu. ie powinno wówczas równocześnie maleć ciśnienie wylotowe gazu. W innym przypadku należy skontrolować i skorygować nastawienie. Ponownie otworzyć zawór kulowy. VAH, VRH p u = ciśnienie wlotowe = ciśnienie wylotowe Δ = różnica ciśnień gazu (ciśnienie wylotowe) = ciśnienie sterujące powietrza Δ = różnica ciśnień powietrza (ciśnienie sterujące powietrza) a przyłączu - dla ciśnienia sterującego powietrza dopuszcza się obecność mieszaniny gazu i powietrza. Ciśnienie wlotowe p u : maks. 5 mbar Ciśnienie sterujące powietrza :,6 do mbar Różnica ciśnień powietrza Δ ( - - ) =,6 do 5 mbar Różnica ciśnień gazu Δ ( - - ) =,6 do 5 mbar Wymagane jest prawidłowe ułożenie przewodów impulsowych i -, a także -. VAH M VMV - VMO astawienie wstępne astawić minimalną i maksymalną moc na członie nastawczym powietrza zgodnie z danymi producenta palnika. Włączyć palnik. - p sa -

Otworzyć powoli zawór regulacji dokładnej VMV od zapalnej mieszaniny z nadmiarem powietrza do wymaganej wartości. astawienie pełnego obciążenia Powoli nastawić palnik na pełne obciążenie i na zaworze regulacji dokładnej VMV nastawić różnicę ciśnień gazu zgodnie z danymi producenta palnika. astawienie małego obciążenia Przy małym obciążeniu palnika, skład mieszaniny gazu i powietrza można zmieniać przez obracanie śruby regulacyjnej.,5 mm _ + +,5 -,5 + - +5-5 Jeśli zamontowana została szeregowo większa liczba armatur valvario niż jedna: armatury można wymontowywać z przewodu rurowego na kołnierzu wlotowym i wylotowym, i zamontować ponownie wyłącznie w zestawie. Zalecana jest wymiana uszczelek, patrz strona 5 (Zestaw uszczelek dla wielkości konstrukcyjnej ). Jeśli natężenie przepływu zmalało, należy oczyścić filtr siatkowy i wkład sygnału zwrotnego. Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji. Odciąć dopływ gazu. Odłączyć przewód sterujący (przewody). 5 6 mbar astawienie fabryczne: punkt zerowy = -,5 mbar OSTROŻIE Δ = - -,6 mbar (, "WC). Czas nastawiania dla wielkości przewodniej (przepustnica powietrza): min. do maks. > 5 s, maks. do min. > 5 s. 5 astawić palnik na małe obciążenie. 6 Wykonać analizę spalin i na nastawić ciśnienie gazu na wymaganą wartość analizy. 7 astawić palnik na pełne obciążenie i nastawić różnicę ciśnień gazu na wymaganą wartość analizy. 8 Powtórzyć analizę przy małym i pełnym obciążeniu i w razie potrzeby skorygować. 9 Zamknąć wszystkie króćce pomiarowe. Wymiana napędu Patrz instrukcja obsługi dołączona do części zamiennej lub www.docuthek.com. Konserwacja OSTROŻIE Aby zapewnić niezakłóconą eksploatację należy skontrolować szczelność i działanie regulatora ciśnienia: w roku, w przypadku biogazu w roku; skontrolować szczelność wewnętrzną i zewnętrzną, patrz strona 8 (Kontrola szczelności). w roku sprawdzić instalację elektryczną zgodnie z lokalnymi przepisami, poświęcając szczególną uwagę przewodowi ochronnemu, patrz strona 7 (Podłączenie elektryczne). + - 7 8 9 Po wymianie uszczelek z powrotem osadzić filtr siatkowy i wkład sygnału zwrotnego oraz ponownie zamontować regulator ciśnienia w przewodzie rurowym. Ponownie podłączyć przewód sterujący (przewody) do regulatora. Regulator ciśnienia pozostaje zamknięty. astępnie sprawdzić wewnętrzną i zewnętrzną szczelność urządzenia, patrz strona 8 (Kontrola szczelności). Osprzęt Czujnik ciśnienia gazu DG..VC Czujnik ciśnienia gazu nadzoruje ciśnienie wlotowe p u, ciśnienie wylotowe i ciśnienie w przestrzeni pośredniej p z. p u

Przy zastosowaniu dwóch czujników ciśnienia po tej samej stronie podwójnego zaworu elektromagnetycznego, możliwe jest ze względów konstrukcyjnych użycie wyłącznie kombinacji DG..C.. i DG..C..9. DG..C.. p u DG..C..9 W przypadku doposażenia w czujnik ciśnienia gazu należy postępować zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C, rozdział Montaż DG..C.., DG..C..9 na zaworze gazu valvario. Punkt przełączenia należy nastawić za pomocą pokrętła. Zakres nastawiania (tolerancja Średnia różnica przełączania przy nastawienia = ± 5 % nastawieniu min. wartości skali) i maks. [mbar] ["WC] [mbar] ["WC] DG 7VC 7,8 6,8,7,7,,8 DG VC 5 6, DG VC 8,8, DG VC 6 5, 8 Dryf punktu przełączenia w próbie wg E 85 Czujniki ciśnienia gazu: ± 5 %. Zawory obejściowe/zawory gazu zapłonowego Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji. Odciąć dopływ gazu. Przygotować zabudowany zawór główny. Skręcić napęd w taki sposób, aby uzyskać dostęp do strony zabudowy zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego. 5 6 p z VBY dla VAx Zakres dostawy VAx VBY 8 A Zawór obejściowy VBY..I A x zawór obejściowy VBY..I B x śruby mocujące i x pierścienie uszczelniające typu o-ring: obie śruby mocujące zawierają otwór obejściowy C Smar do pierścieni typu o-ring Korek gwintowany w wylocie pozostawić na miejscu. Zawór gazu zapłonowego VBY..R A x zawór gazu zapłonowego VBY..R B x śruby mocujące i 5 x pierścienie uszczelniające typu o-ring: jedna śruba mocująca zawiera otwór obejściowy ( x pierścienie typu o-ring), druga jest pozbawiona otworu obejściowego ( x pierścienie typu o-ring) C Smar do pierścieni typu o-ring Usunąć korek gwintowany w wylocie i podłączyć przewód gazu zapłonowego Rp ¼. Montaż VBY 7 Przesmarować pierścienie uszczelniające typu o-ring B. VBY..I 8 9 VBY..R C B Dokręcać na przemian śruby mocujące tak, aby VBY leżał w płaszczyźnie na zaworze głównym. -

astawienie strumienia objętości Strumień objętości można nastawić za pomocą dławika strumienia objętości przez wykonanie ¼ obrotu (klucz imbusowy mm). 7 B F B 8 9 E Dławik strumienia objętości należy nastawiać wyłącznie w oznakowanym zakresie, w innym bowiem przypadku nie zostaje osiągnięta wymagana ilość gazu. Podłączenie elektryczne gniazda, patrz strona 7 (Podłączenie elektryczne). Skontrolować szczelność, patrz strona (Kontrola szczelności zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego). + VAS dla VAx, VAx, VAx Zakres dostawy A VAx VAx / C C - Usunąć korek zamykający po stronie montażowej zaworu obejściowego. VAS na VAx Usunąć nakrętki elementów łączących po stronie 7 8 9 montażowej zaworu E głównego. B Usunąć F elementy łączące zaworu obejściowego/ zaworu gazu B zapłonowego. Wykorzystać nowe elementy łączące C i D należące do zakresu dostawy zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego. D C 5 6 B D E A x zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego VAS B x pierścienie typu o-ring C x nakrętki podwójne do montażu na VAS lub x tuleje dystansowe do montażu na VAS / D x elementy łączące E x pomoc montażowa Zawór obejściowy VAS F x przewody rurowe łączące, gdy zawór obejściowy zawiera po stronie wylotowej kołnierz ślepy. Zawór gazu zapłonowego VAS F x przewód rurowy łączący, x korek zamykający, gdy zawór gazu zapłonowego zawiera po stronie wylotowej kołnierz gwintowany. Montaż zaworu obejściowego/zaworu gazu zapłonowego VAS a wlocie zaworu głównego zawsze osadzić łączący przewód rurowy F. Dla zaworu obejściowego: w wylocie zaworu głównego osadzić łączący przewód rurowy F Ø mm (,9"), gdy kołnierz wylotowy zaworu obejściowego jest kołnierzem ślepym. Dla zaworu gazu zapłonowego: w wylocie zaworu głównego osadzić korek zamykający F, gdy kołnierz wylotowy zaworu gazu zapłonowego jest kołnierzem gwintowanym. F - 7 Podłączenie elektryczne zaworu obejściowego/zaworu gazu zapłonowego VAS, patrz strona 7 (Podłączenie elektryczne). 8 Skontrolować szczelność, patrz strona (Kontrola szczelności zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego). VAS dla VAx lub VAx Pozostawić elementy łączące zaworu głównego w stanie zmontowanym. Usunąć elementy łączące zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego. Wykorzystać nowe elementy łączące C i D należące do zakresu dostawy zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego. W przypadku VAx i VAx jako elementy łączące zastosowano śruby samogwintujące. C D Śruby samogwintujące.

5 Podłączenie elektryczne zaworu obejściowego/zaworu gazu zapłonowego VAS, patrz strona 7 (Podłączenie elektryczne). 6 Skontrolować szczelność, patrz strona (Kontrola szczelności zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego). Kontrola szczelności zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego Aby umożliwić sprawdzenie szczelności, należy zamknąć przepływ w przewodzie rurowym możliwie w niewielkiej odległości za zaworem. Zamknąć zawór główny. Zamknąć zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego. Zestaw przepustu kablowego dla podwójnych zaworów elektromagnetycznych W celu elektrycznego podłączenia podwójnego zaworu elektromagnetycznego należy połączyć ze sobą skrzynki przyłączowe za pomocą zestawu przepustu kablowego. VCx VCx OSTROŻIE W przypadku obrócenia napędu VBY, nie można już dłużej zagwarantować szczelności. Aby wykluczyć nieszczelności należy skontrolować szczelność napędu VBY.,5 x pu max Skontrolować szczelności zaworu obejściowego/ zaworu gazu zapłonowego po stronie wlotowej i wylotowej. RUS,5 x pu max H,5 x pu max 5 Otworzyć 5zawór obej Откройте Otworzyć Ανοίξτε Abrir la τη Otevřít ściowy lub Aprire la βαλβίδα байпасный παbypassopen Ouvrir Bypass-klep Åbn Abrir Öppna Åpne zawór bypassa bypassthe la obejválvula or válvula 5 Otworzyć Ανοίξτε Откройте Abrir la oήτη obtokový valvola di zawór gazu клапан или ράκαμψης bypass la Otevřít Zündgasventil bypass vanne of bypasseller ściowy aansteekbypass tændtenn lub or eller ou Aprire la βαλβίδα байпасный παbypassopen Ouvrir Bypass-klep Åbn Abrir Öppna Åpne zawór bypassa bypassthe la obejválvula or válvula ventil nebo bypass o la la газовый клаτη βαλβίδα zapłonowego. válvula obtokový öffnen. pilot by-pass gasklep gas ou gasventilen. tändgasgassventilen. zawór gás gazu piloto. valvola di клапан или ράκαμψης ή bypass o Zündgasventil bypass vanne of aansteek or bypasseller ściowy bypass tændtennlub eller ou αερίου панgas запальной ανά-la valvola l zapalovací ventil nebo valve. vanne openen. pilote. ventilen. zapłonowego. bypass o la la τη газовый βαλβίδα клаválvula öffnen. pilot by-pass gasklep gas ou gasventilen. tändgasgassventilen. zawór gás gazu piloto. горелки. φλεξης. gas pilota. encendido. plynový ventil. панgas запальной αερίου ανάvalvola l zapalovací Zawór obejściowy valve. vanne openen. ventilen. zapłonowego. pilote. 6 горелки. φλεξης. gas pilota. encendido. plynový ventil. 6 VCx r zamów. dla wielkość konstrukcyjna : 79985, wielkość konstrukcyjna : 79986, wielkość konstrukcyjna : 79987. Zalecamy przygotowanie skrzynki przyłączowej przed zabudowaniem podwójnego zaworu elektromagnetycznego w przewodzie rurowym. W innym przypadku wymagane jest w celu przygotowania montażu zmontowanie napędu w sposób opisany poniżej i jego ponowne osadzenie po skręceniu o kąt 9. Zestaw przepustu kablowego można osadzić tylko wówczas, jeśli skrzynki przyłączowe leżą na równej wysokości i po tej samej stronie. Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji. Odciąć dopływ gazu. 5,5 x pu max 6,5 x pu max,5 x pu max,5 xp u max 6 Zawór 6 gazu zapłonowego 6,5 x pu max,5 x pu max,5 xp u max 5 6 7 8 6 7 8 a obu skrzynkach przyłączowych wybić otwór 9 pod zestaw przepustu kablowego dopiero potem zdjąć pokrywki ze skrzynek przyłączowych, aby zapobiec wyłamaniu ścianek. 9 -

,5 x p u max,5 x p u max 5 6 Zestaw uszczelek dla wielkości konstrukcyjnej W przypadku późniejszego montażu osprzętu lub montażu drugiej armatury valvario, a także przy pojmowaniu czynności konserwacji zalecana jest wymiana uszczelek. 7 8 Wykonać podłączenie elektryczne zaworów, patrz rozdział Podłączenie elektryczne. Blok montażowy Dla umożliwienia montażu manometru lub innego osprzętu w sposób wykluczający skręcenie osprzętu należy zamontować na zaworze blok montażowy. 9 C D A B C r zamów. 798 Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji. Odciąć dopływ gazu. Przy montażu wykorzystać dołączone śruby samogwintujące. 5 6 8 7 r zamów. dla wielkość konstrukcyjna : nr zamów. 79988, wielkość konstrukcyjna : nr zamów. 79989, wielkość konstrukcyjna : nr zamów. 7999. Zakres dostawy: A x uszczelka bloku podwójnego, B x ramka podtrzymująca, C x pierścienie typu o-ring kołnierz, D x pierścienie typu o-ring czujnik ciśnienia, dla króćca pomiarowego/korka gwintowanego: E x pierścienie uszczelniające (uszczelnienie płaskie), x pierścienie uszczelniające profilowe. Przepust kablowy z kompensatorem ciśnienia Aby zapobiec oroszeniu można zastosować przepust kablowy z kompensatorem ciśnienia w miejsce standardowego przepustu kablowego M. Przepona w przepuście kablowym służy do zapewnienia wymiany powietrza, nie dopuszczając do wnikania wody. x przepust kablowy, nr zamów.: 79686 E,5 x p u max 9 Zamknąć przewód gazu możliwie w niewielkiej odległości za regulatorem ciśnienia. Otworzyć regulator ciśnienia. -5

Dane techniczne Rodzaje gazów: gaz ziemny, LPG (w postaci gazowej), biogaz (maks., % obj. H S) lub czyste powietrze; inne gazy na życzenie. Gaz musi być czysty i suchy we wszystkich temperaturach i nie może następować jego skraplanie. Dopuszczenie CE, UL i FM, maks. ciśnienie wlotowe p u : 5 mbar ( "WC). Dopuszczenie FM, non operational pressure: 7 mbar ( psig). Dopuszczenie ASI/CSA: 5 mbar (5 psig). Czasy otwierania: VAx../ szybko otwierający: s. Czas zamykania: szybko zamykający: < s. Temperatura mediów i otoczenia: - do +6 C (- do + F), VBY: do +6 C ( do F). ie jest dopuszczalne skraplanie wilgoci. Użytkowanie w sposób ciągły w górnym zakresie temperatur otoczenia przyspiesza procesy starzenia się materiałów elastomerycznych i skraca czas użytkowania (konieczne jest porozumienie się z producentem). Temperatura magazynowania: - do + C (- do + F). Rodzaj ochrony: VAD, VAG, VAV, VAH: IP 65, VBY: IP 5. Korpus zaworu: aluminium, uszczelnienie zaworu: BR. Kołnierze łączące z gwintem wewnętrznym: Rp wg ISO 7-, PT wg ASI/ASME. Zawór bezpieczeństwa klasa A grupa wg E 6 i E 6, V~, V~, V=: Klasa wg Factory Mutual Research (FM): 7 i 7, ASI Z. i CSA 6.5, ASI Z.8 i CSA 6.. Klasa regulacji A wg E 88-. Zakres regulacji: do :. apięcie sieci: V~, +/-5 %, 5/6 Hz; V~, +/-5 %, 5/6 Hz; V~, +/-5 %, 5/6 Hz; V~, +/-5 %, 5/6 Hz; V=, ± %. Przepust kablowy: M x,5. Podłączenie elektryczne: przewód elektryczny maks.,5 mm (AWG ) lub wtyczka z gniazm wg E 75-8. Moc pobierana: Typ apięcie Moc V= 5 W V~ 5 W (6 VA) VAx V~ 5 W (6 VA) V~ 5 W (6 VA) V~ 5 W (6 VA) Typ apięcie Moc V= 6 W V~ 6 W ( VA) VAx, VAx V~ W ( VA) V~ W ( VA) V~ W ( VA) V= 8 W VBY V~ 8 W V~ 9,5 W Czas załączenia: %. Współczynnik mocy cewki elektromagnesu: cos φ =,9. Obciążenie styków łącznika sygnalizacyjnego: Typ apięcie Min. prąd (obciążenie omowe) Maks. prąd (obciążenie omowe) VAx..S 5 V~, 5/6 Hz ma A VAx..G V= ma, A Częstość łączeń łącznika sygnalizacyjnego: maks. 5 x na minutę. Prąd przełączania Cykle łączenia* [A] cos φ = cos φ =,6, 5. 5.,5. 5.... * Dla instalacji grzewczych ograniczona do maks.. cyklów łączenia. VAD Ciśnienie wylotowe : VAD..-5:,5 5 mbar ( "WC), VAD..-5: 5 mbar (8 9,7 "WC), VAD..-: 5 mbar ( "WC). Ciśnienie sterujące komory spalania p sc (przyłącze ): - do + mbar (-7,8 do +7,8 "WC). VAG Ciśnienie wylotowe :,5 mbar (, "WC). Ciśnienie sterujące powietrza :,5 mbar (, "WC). W zastosowaniach z nadmiarem powietrza dopuszczalne są wartości niższe od wartości granicznej dla i. ależy jednak wykluczyć powstanie sytuacji krytycznej z punktu widzenia bezpieczeństwa. Unikać wytwarzania CO. Zakres nastawiania przy małym obciążeniu: ±5 mbar (± "WC). -6 Stosunek gaz/powietrze :. Ciśnienie wlotowe musi być zawsze wyższe od ciśnienia sterującego powietrza + strata ciśnienia Δp + 5 mbar ( "WC). Możliwości przyłączenia dla ciśnienia sterującego powietrza : VAG..K: złączka gwintowana /8" do przewodu giętkiego z tworzywa sztucznego (Ø wewn.,9 mm (,5"), Ø zewn. 6, mm (,")), VAG..E: złączka gwintowana /8" z pierścieniem zaciskowym do przewodu rurowego 6 x,

VAG..A: łącznik pośredni PT /8, VAG..: regulator ciśnienia zerowego z otworem wentylacyjnym. VAV Ciśnienie wylotowe :,5 mbar (,,7 "WC). Ciśnienie sterujące powietrza :, mbar (,5,7 "WC). Ciśnienie sterujące komory spalania p sc : - do + mbar (-7,8 do +7,8 "WC). Min. różnica ciśnień sterujących - p sc :, mbar (,5 "WC). Min. różnica ciśnień - p sc :,5 mbar (, "WC). Zakres nastawiania przy małym obciążeniu: ±,5 mbar (±,6 "WC). Stosunek gaz/powietrze,6: :. Ciśnienie wlotowe p u musi być zawsze wyższe od ciśnienia sterującego powietrza x stosunek gaz/powietrze V + strata ciśnienia Δp +,5 mbar (,6 "WC). Przyłącze ciśnienia sterującego powietrza i ciśnienia sterującego komory spalania p sc : VAV..K: zamontowane złączki gwintowane do przewodu giętkiego z tworzywa sztucznego (Ø wewn.,9 mm (,5"); Ø zewn. 6, mm (,")). VAH, VRH Ciśnienie wlotowe musi być zawsze wyższe od różnicy ciśnień powietrza Δ + maks. ciśnienie gazu na palniku + strata ciśnienia Δp + 5 mbar ( "WC). Różnica ciśnień powietrza Δ ( - - ) =,6 5 mbar (, 9,7 "WC). Różnica ciśnień gazu Δ ( - - ) =,6 do 5 mbar. Zakres nastawiania przy małym obciążeniu:,6 5 mbar (, 9,7 "WC). Przyłącze ciśnienia sterującego powietrza : złączki gwintowane /8" z pierścieniem zaciskowym do przewodu rurowego 6 x. Strumień objętości powietrza Q Strumień objętości powietrza Q przy spadku ciśnienia p = mbar ( "WC) Typ Zawór obejściowy VBY Zawór gazu zapłonowego VBY p mbar ( "WC) x VBY/ x VAS Strumień objętości powietrza Q [m /h] Q [SCFH],85,,89, Typ Zawór obejściowy VAS Zawór gazu zapłonowego VAS Strumień objętości powietrza Ø [mm] Q Q [m Ø ["] /h] [SCFH],, 7,8,5,8 7,7,8, 8,,5,6 5, 5,, 8, 6,, 9,5 7,9,8 7,7 8 5,, 8, 9 6,,5 8,9 7,,9 5, 8,,9 96,6 Trwałość użytkowa Informacje dotyczące trwałości użytkowej bazują na użytkowaniu produktu zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Istnieje konieczność wymiany produktów istotnych dla bezpieczeństwa instalacji po upływie okresu trwałości użytkowej. Trwałość użytkowa (liczona od daty produkcji) wg E 6, E 6 dla Vxx: Trwałość użytkowa Typ Cykle łączenia Czas [lata] VAx do 5 5. VAx do 65. VRH Dalsze objaśnienia zamieszczono w obowiązujących normatywach oraz w portalu internetowym afecor (www.afecor.org). Takie postępowanie odnosi się do instalacji grzewczych. W przypadku termicznych instalacji procesowych wymagane jest przestrzeganie przepisów krajowych. Logistyka Transport Urządzenie chronić przed zewnętrznymi czynnikami mechanicznymi (urzenia, udary, drgania). Z chwilą otrzymania produktu skontrolować zakres dostawy, patrz strona (azwy części). Bezzwłocznie zgłaszać uszkodzenia powstałe podczas transportu. Magazynowanie Produkt magazynować w suchym i czystym miejscu. Temperatura magazynowania: patrz strona 6 (Dane techniczne). Czas magazynowania: 6 miesięcy przed wykorzystaniem po raz pierwszy, w oryginalnym opakowaniu. W przypadku dłuższego magazynowania łączna trwałość użytkowa ulega skróceniu o okres przedłużonego magazynowania. Opakowanie Materiał opakowania należy usunąć jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami. Usuwanie w charakterze odpadu Elementy składowe przekazać do systemu selektywnej utylizacji odpadów zgodnie z lokalnymi przepisami. -7

Certyfikacja Deklaracja zgodności Parametry dla SIL/: HFT = ( urządzenie), HFT = ( urządzenia), SFF > 9, DC =, typ A/kategoria B,,,,, wysoka częstość uruchamiania, CCF > 65, β. Jako producent oświadczamy, że produkty VAD/VAG/ VAV/VAH/VRH, oznaczone numerem intyfikacyjnym produktu CE-6BO58, spełniają podstawowe wymagania następujących dyrektyw: Dyrektywy: 9//EC GAD (ważna do kwietnia 8 r.) /5/EU LVD //EU EMC Rozporządzenia: (EU) 6/6 GAR (ważne od kwietnia 8 r.) ormy: E 6 E 88- E 6 E 85 Odpowiednio oznakowany produkt odpowiada wzorowi konstrukcyjnemu poddanemu próbie. Produkcja podlega kontroli zgodnie z procedurą nadzoru wg dyrektywy 9//EC Annex II paragraph (ważnej do kwietnia 8 r.) wzgl. wg rozporządzenia (WE) 6/6 Annex III paragraph (ważnego od kwietnia 8 r.). Elster GmbH Deklaracja zgodności w postaci skanowanej (D, GB) patrz www.docuthek.com SIL, Urządzenia VAD/VAG/VAV/VAH są przydatne do wykorzystania w systemie jednokanałowym (HFT = ) do SIL / d; w przypadku architektury dwukanałowej (HFT = ) z dwoma redundantnymi zaworami i do SIL / e, jeśli pełny system spełnia wymagania E 658/ISO 89. Rzeczywiście uzyskiwany poziom funkcji bezpieczeństwa wynika z uwzględnienia wszystkich elementów składowych (czujnik układ logiczny człon wykonawczy). ależy tutaj uwzględnić częstość uruchamiania i czynniki strukturalne służące zapobieganiu/diagnostyce nieprawidłowości (np. redundancja, różnorodność, monitoring). Kontakt PFH D = λ D = =, x n op MTTF d B d VAD/VAG/VAV/VAH Wartość Bd Wielkość konstrukcyjna.9.6 Wielkość konstrukcyjna 8.9. Wielkość konstrukcyjna 6.6.68 VAD, VAG, VAV, VAH: dopuszczenie FM* Klasa wg Factory Mutual (FM) Research: 7 i 7 zawory odcinające bezpieczeństwa. Przydatne dla zastosowań wg FPA 85 i FPA 86. VAD, VAG: dopuszczenie ASI/CSA* Canadian Standards Association ASI Z. i CSA 6.5, ASI Z.8 i CSA 6. VAD, VAG, VAV: dopuszczenie UL (tylko dla V) Unrwriters Laboratories UL 9 Electrically operated valves. VAD, VAG, VAV: dopuszczenie AGA* AGA Australian Gas Association Euroazjatycka Unia Celna Produkt VAD/VAG/VAV/VAH/VRH/VCS spełnia wymagania techniczne Euroazjatyckiej Unii Celnej. Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji (RoHS) w Chinach Skan tabeli szczegółowej (Disclosure Table China RoHS) patrz certyfikaty na stronie internetowej www.docuthek.com * Dopuszczenie nie dotyczy V~ i V~. W przypadku zapytań natury technicznej prosimy o zwrócenie się do właściwej filii/przedstawicielstwa firmy. Adresy zamieszczono w Internecie, informacjami na temat adresów służy także firma Elster GmbH. Zmiany techniczne służące postępowi technicznemu zastrzeżone. -8 Elster GmbH Strotheweg, D-95 Lotte (Büren) Tel. +9 5 - Faks +9 5-7 hts.lotte@honeywell.com, www.kromschroer.com