Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Przeczytać i przechować
|
|
- Franciszek Oskar Adamski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Tłumaczenie z języka niemieckiego 07 Elster GmbH Edition 0.7 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC, TC, TC Spis treści Moduł kontroli szczelności TC, TC, TC... Spis treści... Bezpieczeństwo... Skontrolować celowość zastosowania... Montaż.... Montaż TC V na armaturach valvario... VAS 6 9, VCS Montaż TC na bloku kompaktowym CG... Montaż TC... Montaż TC... Podłączenie elektryczne... Przygotowanie do podłączenia elektrycznego.. Schemat połączeń TC, TC.... Schemat połączeń TC....6 Zakończenie podłączenia elektrycznego....6 Kontrola szczelności... 6 Nastawienie punktu czasowego próby Nastawienie czasu pomiaru t M... 7 Uruchomienie... 8 Wyświetlacz i elementy obsługowe...8 Zanik napięcia...9 Pomoc przy zakłóceniach... 9 Wymiana bezpiecznika....0 Konserwacja Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa wg EN 608- Logistyka.... Certyfikacja.... Kontakt... Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Po montażu przekazać instrukcję użytkownikowi. Urządzenie należy zainstalować i uruchomić zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami. Niniejsza instrukcja jest także dostępna pod adresem Objaśnienie oznaczeń,,,... = czynność = wskazówka Odpowiedzialność Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania instrukcji i wykorzystania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem. Wskazówki bezpieczeństwa Informacje zawarte w instrukcji ważne ze względów bezpieczeństwa są wyróżnione w następujący sposób: NIEBEZPIECZEŃSTWO Sytuacje zagrażające życiu. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo utraty życia lub groźba zranienia. OSTROŻNIE Groźba wystąpienia szkód materialnych. Wszelkie prace mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego montera instalacji gazowych. Wszystkie podłączenia elektryczne może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Przeróbki, części zamienne Wszelkie zmiany techniczne wzbronione. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. -
2 Skontrolować celowość zastosowania TC Moduł kontroli szczelności do sprawdzenia dwóch zaworów bezpieczeństwa przed pracą i po pracy palnika, z nastawnym czasem pomiaru dla dopasowania do różnych objętości próby, wartości przecieku i ciśnień wlotowych. TC, TC Do zaworów elektromagnetycznych gazu, szybko otwierających lub wolno otwierających pod obciążeniem uruchomienia. TC Z zabudowanymi zaworami pomocniczymi dla szybko lub wolno otwierających zaworów elektromagnetycznych gazu, także dla zaworów silnikowych. Działanie urządzenia jest zapewnione wyłącznie w obrębie wskazanych granic, patrz strona 0 (Dane techniczne). Wszelkie wykorzystanie w innych celach jest traktowane jako wykorzystanie niezgodne z przeznaczeniem. Klucz typu Oznaczenie Opis TC V C Moduł kontroli szczelności Do montażu na valvario Do montażu na CG Do szybko otwierających zaworów pojedynczych Do zaworów szybko lub wolno otwierających R Z gwintem wewnętrznym Rp N Z gwintem wewnętrznym NPT 0 maks. 00 mbar Napięcie sieciowe: W 0 V~, 0/60 Hz Q 0 V~, 0/60 Hz K V= / W Q K Nazwy części Napięcie sterowania: 0 V~, 0/60 Hz 0 V~, 0/60 Hz V= TC V TC V Króćce przyłączeniowe x przepusty kablowe M6 x pierścienie typu o-ring TC C TC C dla bloku kompaktowego CG x łącznik x pierścienie typu o-ring x śruby mocujące Króćce przyłączeniowe TC x przepusty kablowe M6 x pierścienie typu o-ring TC V TC C TC C TC TC TC p TC do zaworu elektromagnetycznego z x łącznik x pierścienie typu o-ring x śruby mocujące Króćce przyłączeniowe TC x przepusty kablowe M6 x pierścienie typu o-ring TC p z -
3 TC Zawory pomocnicze Blok zaworowy x przepusty kablowe M6 x korek gwintowany Tabliczka znamionowa Rodzaj gazu, czas pomiaru, położenie zabudowy, napięcie sieci, częstotliwość sieci, moc pobierana, temperatura otoczenia, rodzaj ochrony, maks. prąd załączenia i maks. ciśnienie wlotowe patrz tabliczka znamionowa. Montaż D-908 Osnabrück, Germany TC t M (s) OSTROŻNIE Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia podczas montażu i w przebiegu eksploatacji, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Unikać skraplania pary wodnej wewnątrz urządzenia. Urządzenia nie magazynować i nie montować na wolnym powietrzu. Przestrzegać maksymalnego ciśnienia wlotowego. Używać dopasowanych kluczy do śrub. Nie używać urządzenia w charakterze dźwigni. Groźba nieszczelności z zewnątrz! Montaż w ustawieniu pionowym lub poziomym, pokrywka korpusu/wyświetlacz nie mogą być skierowane w górę lub w dół. Korzystnie, jeśli przyłącze elektryczne jest zwrócone ku dołowi lub w kierunku wylotu. Na króćcu przyłączeniowym TC muszą być osadzone pierścienie typu o-ring. Montaż TC V na armaturach valvario Na zaworach elektromagnetycznych z łącznikiem sygnalizacyjnym VCx..S lub VCx..G napęd elektromagnetyczny nie jest osadzony skrętnie! Podłączyć TC do zaworu po stronie wlotowej do przyłączy ciśnienia wlotowego i ciśnienia w przestrzeni pośredniej. Przestrzegać podłączeń i na TC i na zaworze elektromagnetycznym gazu. Zamontowanie TC i zaworu obejściowego/zaworu gazu zapłonowego po stronie montażowej zaworu dwublokowego nie jest możliwe. W przypadku kombinacji zaworu i regulatora ciśnienia VCG/VCV/VCH wymagane jest, aby regulator ciśnienia przez cały czas próby t P był wysterowany pneumatycznie. TC należy zamocować dwiema nieusuwalnymi śrubami kombinowanymi z gniazdem Torx T0 (M) wewnątrz korpusu. Nie luzować pozostałych śrub! VAS, VCx Torx T0 6 7 Urządzenie nie może stykać się z murem. Odstęp minimalny 0 mm (0,78"). Wykorzystać dołączone pierścienie typu o-ring. W przypadku bardzo dużych objętości próby V P zastosowany przewód upustowy powinien mieć średnicę nominalną 0, aby umożliwić odprowadzenie objętości próby V P. Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji. Odciąć dopływ gazu. 8 max. 0 Ncm -
4 VAS 6 9, VCS max. 0 Ncm Do uszczelnienia połączeń przewodów rurowych stosować wyłącznie dopuszczony materiał uszczelniający Montaż TC na bloku kompaktowym CG Do montażu TC na bloku kompaktowym CG wykorzystać dołączoną płytkę łączącą. Podłączyć TC do zaworu po stronie wlotowej do przyłączy ciśnienia wlotowego i ciśnienia w przestrzeni pośredniej. Przestrzegać podłączeń i na CG Przyłącze ciśnienia 0 w przestrzeni pośredniej na płytce łączącej połączyć przewodem rurowym x, lub 8 x z przestrzenią 0 między Ncm zaworami. 6 7 p 8 z Przestrzegać podłączeń i na TC i na płytce łączącej Ncm max. 0 Ncm Montaż TC Podłączyć TC do zaworu po stronie wlotowej do przyłączy ciśnienia wlotowego i ciśnienia w przestrzeni pośredniej. Do montażu wykorzystać dołączoną płytkę łączącą. Montaż TC Podłączyć TC do zaworu po stronie wlotowej do przyłączy ciśnienia wlotowego, ciśnienia w przestrzeni pośredniej i ciśnienia wylotowego p d. Przestrzegać podłączeń, i p d na TC. TC..R: Rp /, TC..N: / NPT TC..R: Rp ¼ TC..N: ¼ NPT Do montażu płytki łączącej na zaworze elektromagnetycznym gazu zalecamy wykorzystanie złączek gwintowanych Ermeto. W razie potrzeby należy skompensować odstęp od korpusu zaworu. p z pd W charakterze połączeń rurowych należy wykorzystać przewody rurowe x, lub 8 x. - p
5 Przygotowanie do podłączenia elektrycznego 6 p d 6 Zamontować TC. Do uszczelnienia połączeń przewodów rurowych stosować wyłącznie dopuszczony materiał uszczelniający. 7 Niewykorzystane przyłącze na TC zaślepić szczelnie dołączonym korkiem zamykającym. Podłączenie elektryczne OSTRZEŻENIE Zagrożenie utraty życia wskutek porażenia prądem! Przed przystąpieniem do pracy w obrębie części przewodzących prąd należy wyłączyć doprowadzenie napięcia do przewodów elektrycznych! Nieprawidłowe podłączenie elektryczne może być przyczyną niebezpiecznych stanów lub spowodować zniszczenie modułu kontroli szczelności, automatu palnikowego gazu lub zaworów. Nie zamieniać miejscami L (+) i N ( ). Przekroje poprzeczne przewodów muszą być dostosowane do prądów znamionowych zgodnie z dobranymi bezpiecznikami zewnętrznymi. Wyjścia zaworów automatów palnikowych gazu połączone z TC muszą być zabezpieczone zewnętrznie (np. w automatach palnikowych gazu) bezpiecznikami zwłocznymi maks. A. Podłączenie elektryczne wg EN Wykorzystać zaciski przyłączeniowe przeznaczone dla przewodów o maks. przekroju poprzecznym, mm. Przewody niepodłączone (żyły rezerwowe) wymagają zaizolowania na końcach. Funkcji odblokowania zdalnego nie uruchamiać cyklicznie pod zarządem automatycznego układu sterowania. Napięcie sieci musi odpowiadać wartości wskazanej na tabliczce znamionowej. Długość przewodu łączącego, patrz strona 0 (Dane techniczne). Odłączyć doprowadzenie napięcia do instalacji. Odciąć dopływ gazu. Przed otwarciem urządzenia monter powinien zapewnić rozładowanie ładunków elektrostatycznych nagromadzonych na odzieży. Otworzyć pokrywkę korpusu TC. 7 max., Nm Nie wykorzystane przepusty kablowe pozostawić zaślepione korkiem. W innym przypadku do urządzenia mogą wnikać zabrudzenia i wilgoć. 8 Podłączenie elektryczne wykonać zgodnie ze schematem połączeń. Na potrzeby podłączenia przewodu ochronnego do dyspozycji stoi zacisków PE stanowiących przedłużenie podłączenia przewodu ochronnego. Są one wykonane jako zaciski rozdzielcze, np. w celu połączenia przewodów ochronnych zaworów z biegunem PE instalacji (wykonanie połączenia z PE instalacji należy do obowiązku użytkownika). Schemat połączeń TC, TC Napięcie sieciowe i napięcie sterowania: V=/0 V~/0 V~ -
6 Napięcie sieciowe: 0 V~/0 V~, Napięcie sterowania: V= Napięcie sieciowe: 0 V~/0 V~, Napięcie sterowania: V= Schemat połączeń TC Kontrola szczelności zostaje wykonana z zaworami pomocniczymi zamontowanymi na TC (podłączonymi elektrycznie). Zaciski dla wejść zaworu pozostają wolne. Napięcie sieciowe i napięcie sterowania: V=/0 V~/0 V~ Zakończenie podłączenia elektrycznego 9 Kontrola szczelności Konieczne jest sprawdzenie szczelności wszystkich nowych połączeń między zaworem i TC. Doprowadzić ciśnienie do instalacji. Przestrzegać maksymalnego ciśnienia wlotowego. Przesmarować przewody rurowe wodą mydlaną. Nastawienie punktu czasowego próby Punkt czasowy próby (MODE) można nastawić za pomocą dwóch przełączników DIP wewnątrz korpusu. Odciąć doprowadzenie napięcia do urządzenia. Przed otwarciem urządzenia monter powinien zapewnić rozładowanie ładunków t elektrostatycznych nagromadzonych na odzieży. M 0s Zdjąć pokrywkę korpusu po wykręceniu swkrętów. Punkt czasowy próby nastawić na 0s tryb Mode, lub. s 0s s Mode -6
7 Mode : kontrola przed uruchomieniem palnika z przychodzącym sygnałem termostatu/sygnałem uruchomienia ϑ (nastawienie fabryczne). Mode Mode : kontrola po pracy palnika z wychodzącym sygnałem termostatu/sygnałem uruchomienia ϑ i po załączeniu napięcia sieci. Kontrola szczelności zostaje uruchomiona także po odblokowaniu. Mode Mode : kontrola z przychodzącym sygnałem termostatu/sygnałem uruchomienia ϑ przed uruchomieniem palnika i wychodzącym sygnałem termostatu/sygnałem uruchomienia ϑ po pracy palnika. Mode Nieważne położenia przełącznika: bez funkcji. Dioda LED świeci się ciągłym światłem czerwonym, patrz strona 9 (Pomoc przy zakłóceniach). Dalej, patrz strona 7 (Nastawienie czasu pomiaru tm). Jeśli nie została wskazana wartość przecieku, zalecane jest nastawienie maksymalnego czasu pomiaru. W obszarze obowiązywania przepisów wspólnotowych UE maksymalna wartość przecieku Q L wynosi 0, % maksymalnego strumienia objętości Q maks. [m /h (n)]. W przypadki zdefiniowanej wartości przecieku, czas pomiaru t M należy określić w poniższy sposób: Q maks. = maks. strumień objętości [m /h] Q L = Q maks. [m /h] x 0, % = wartość przecieku [ l/h] = ciśnienie wlotowe [mbar] V P = objętość próby [ l ], patrz strona 7 (Wartości dla pojemności zaworów i przewodów rurowych) Moduł kontroli szczelności TC wymaga w przypadku zaworów wolno otwierających minimalnego obciążenia rozruchowego, celem umożliwienia wykonania kontroli szczelności: do l (, gal) objętość próby V P = % maksymalnego strumienia objętości Q maks., do l (, gal) objętość próby V P = 0 % maksymalnego strumienia objętości Q maks.. Określić czas pomiaru t M. Czas pomiaru t M, odpowiednio dla V i V:, x [mbar] x V P [ l ] t M [s] = Q L [ l/h] Na łączny czas próby składa się czas pomiaru t M dla obu zaworów i nastawiony na wartość stałą czas otwarcia t L obu zaworów: Nastawienie czasu pomiaru t M Czas pomiaru t M można nastawić w krokach s do maks. 0 s przez zmianę położenia zworki. Fabryczne nastawienie t M wynosi 0 s. t M 0s s 0s s 0s s Power Bez zworki: bez funkcji. Dioda LED świeci się ciągłym światłem czerwonym, patrz strona 9 (Pomoc przy zakłóceniach). W miarę wydłużania czasu pomiaru t M rośnie czułość modułu kontroli szczelności. Im dłuższy czas pomiaru, tym niższa wartość przecieku, przy której następuje aktywacja wyłączenia bezpieczeństwa/blokady przy zakłóceniu. W odniesieniu do wszystkich wariantów CG należy nastawić dla TC C czas pomiaru t M = s. t P [s] = x t L + x t M Wartości dla pojemności zaworów i przewodów rurowych V P V V Zawory L Pojemność zaworu V V [l] V P = V V + L x V R Średnica nominalna DN Pojemność przewodów rurowych V R [l/m] VG 0 0,0 0 0, VG 0,07 0, VG 0 0, 0 0, VG 0, 0, VG 0/VK 0 0,7 0, VG 0/VK 0, 0 VG 6/VK 6 6, VG 80/VK VG 00/VK 00 8, 00 7,9-7
8 V V P V Uruchomienie Wyświetlacz i elementy obsługowe Power Zawory L Pojemność zaworu V V [l] V P = V V + L x V R Średnica nominalna DN Pojemność przewodów rurowych V R [l/m] VK,6, VK ,7 VK 00 00, VK VAS 0,08 VAS 0, VAS 0,68 VAS 6,7 VAS 7,0 VAS 8, VAS 9, VCS 0,0 VCS 0,8 VCS 0,9 VCS 6, VCS 7,0 VCS 8,8 VCS 9, Przykładowe obliczenie: Q maks. = 00 m /h = 00 mbar V P = V V + L x V R = 7 l Q L = 00 m /h x 0, % = 00 l/h, x 00 x 7 = 7, s 00 Nastawić najbliższą wyższą wartość za pomocą zworki (w tym przykładzie 0 s). Odciąć doprowadzenie napięcia do urządzenia. Zdjąć pokrywkę korpusu przez wykręcenie wkrętów. Wetknąć zworkę w położenie wyznaczające wymagany czas pomiaru. Ponownie osadzić pokrywkę korpusu i zamocować ją wkrętami. 6 Nastawiony czas pomiaru t M zaznaczyć na tabliczce znamionowej wodoodpornym pisakiem. t M (s) Łączny czas próby dla przedstawionego przykładu wynosi: x s + x 0 s = 6 s. 7 Włączyć napięcie. wer Dioda LED migocze żółtym światłem (0, s zał./wył.). Po 0 s TC przejmuje nowe nastawienia, a dioda świeci światłem żółtym lub zielonym, patrz tabela na stronie 8 (Uruchomienie). Power = napięcie zasilania = komunikat pracy = zawór = zawór = przycisk odblokowania Diody LED sygnalizują stany za pomocą trzech barw (zielonej, żółtej i czerwonej), światłem ciągłym i migoczącym : Dioda LED Komunikaty/status roboczy Power zielona Napięcie zasilania OK żółta zielona TC gotowy do pracy, brak sygnału wejściowego łańcucha bezpieczeństwa* TC gotowy do pracy, obecny sygnał wejściowy łańcucha bezpieczeństwa* zielona V jest szczelny żółta V niesprawdzony żółta Kontrola szczelności V w toku czerwona V jest nieszczelny zielona V jest szczelny żółta V niesprawdzony żółta Kontrola szczelności V w toku czerwona V jest nieszczelny Wszystkie żółta Inicjalizacja * Powiązanie wszystkich istotnych dla zastosowania użytkowego urządzeń sterujących i łączeniowych realizujących funkcje bezpieczeństwa. Przez wyjście łańcucha bezpieczeństwa (zacisk 6) przekazane zostaje dopuszczenie uruchomienie palnika. Dalsze komunikaty, patrz strona 9 (Pomoc przy zakłóceniach). Włączyć napięcie sieci. Wszystkie diody LED zapalają się żółtym światem na przeciąg s. TC znajduje się w fazie inicjalizacji. Kontrola szczelności zostaje uruchomiona odpowiednio do nastawionego punktu czasowego próby (Mode). Mode lub Mode, kontrola przed uruchomieniem palnika: obecne jest napięcie na zacisku 0 (sygnał termostatu/sygnał uruchomienia ϑ). Lub Mode, kontrola po pracy palnika: TC wskazuje ostatni status roboczy. W przypadku zaworów niesprawdzonych, diody LED i świecą światłem żółtym. -8
9 Do zacisku doprowadzone jest napięcie sieci, a ponowna kontrola wykonana zostaje po odłączeniu napięcia od zacisku 0 (sygnał termostatu/sygnał uruchomienia ϑ). Podczas kontroli dioda LED lub migocze światłem żółtym. Diody LED i świecą światłem zielonym: Oba zawory są szczelne. Mode lub Mode : przy doprowadzeniu napięcia do zacisku dopuszczenie zostaje wydane poprzez zacisk 6. Lub Mode : przy doprowadzeniu napięcia do zacisku 0 i zacisku dopuszczenie zostaje wydane poprzez zacisk 6. Dioda LED lub świeci światłem czerwonym: Jeden zawór jest nieszczelny. Napięcie na zacisku. Wygenerowany zostaje sygnał zakłócenia. Zanik napięcia Jeśli w przebiegu kontroli lub podczas pracy nastąpi krótkotrwały zanik napięcia, moduł kontroli szczelności zostaje uruchomiony ponownie odpowiednio do powyżej opisanego toku kontroli. Jeśli obecny był komunikat zakłócenia, wówczas po zaniku napięcia zakłócenie jest sygnalizowane ponownie. Pomoc przy zakłóceniach OSTROŻNIE Zagrożenie utraty życia wskutek porażenia prądem! Przed przystąpieniem do pracy w obrębie części przewodzących prąd należy wyłączyć doprowadzenie napięcia do przewodów elektrycznych! Usuwanie zakłóceń może być podejmowane wyłącznie przez autoryzowanych fachowców! Odblokowanie (zdalne) może być podejmowane wyłącznie przez upoważnionego fachowca. Zakłócenia należy usuwać wyłącznie przez wykonanie czynności opisanych poniżej. Nacisnąć przycisk odblokowania aby sprawdzić, czy TC zostanie uruchomiony ponownie. Jeśli mimo usunięcia wszystkich nieprawidłowości moduł kontroli szczelności nie podejmuje pracy, należy wymontować kompletny TC (w przypadku TC wraz z zaworami pomocniczymi i przynależnym blokiem zaworowym) i przesłać na adres producenta w celu sprawdzenia.? Zakłócenie! Przyczyna Środki zaradcze? Power barwa czerwona i świecenie światłem ciągłym.! Przepięcie lub niedostateczne napięcie. TC wykonuje wyłączenie bezpieczeństwa. Skontrolować napięcie sieciowe. Po skorygowaniu przepięcia/niedostatecznego napięcia, TC przechodzi ponownie w normalny tryb pracy, a dioda LED Power świeci światłem zielonym. Odblokowanie nie jest konieczne.? barwa żółta i świecenie światłem ciągłym.! Przerwa sygnału wejściowego łańcucha bezpieczeństwa, brak napięcia na zacisku. Mimo to zostaje wykonana kontrola szczelności. Nie zostaje natomiast przesłany sygnał dopuszczenia do automatów palnikowych gazu. Skontrolować łańcuch bezpieczeństwa.! Uszkodzony bezpiecznik F. Wymienić F, patrz strona 0 (Wymiana bezpiecznika). ower? barwa żółta i migotanie.! Stałe odblokowanie zdalne. Sygnał odblokowania zdalnego obecny dłużej niż 0 s. Po usunięciu sygnału dla odblokowania zdalnego, zacisk, ostrzeżenie zostaje usunięte.? barwa czerwona i świecenie światłem ciągłym.! Nieprawidłowe położenie zworki/przełączników DIP. Skorygować położenie zworki i ustawienie przełączników DIP, patrz strona 7 (Nastawienie czasu pomiaru tm) i 6 (Nastawienie punktu czasowego próby). Następnie nacisnąć przycisk odblokowania.! Błąd wewnętrzny. Zdemontować urządzenie i przesłać na adres producenta w celu sprawdzenia. ower? barwa czerwona i migotanie.! Zbyt częste żądania uruchomienia. TC aktywuje blokadę przy zakłóceniu. Liczb żądań uruchomienia jest ograniczona do x w ciągu minut. Dopóki nie zostanie przekroczona ta granica, możliwe jest wykonanie kolejnej próby uruchomienia po upływie trzech dalszych minut. W przypadku wykonania kontroli szczelności do końca, licznik zliczający żądania uruchomienia zostaje ponownie wyzerowany. Następnie nacisnąć przycisk odblokowania.! Zbyt częste odblokowanie zdalne. W przeciągu minut odblokowanie zdalne automatyczne lub ręczne zostało zainicjowane więcej niż -krotnie. -9
10 ! Nieprawidłowość następcza wynikająca z nieprawidłowości poprzedniej, której faktyczna przyczyna nie została usunięta. Konieczne jest uwzględnienie poprzedzających komunikatów błędów. Usunąć przyczynę. Następnie nacisnąć przycisk odblokowania.? lub barwa czerwona i świecenie światłem ciągłym.! Zawór jest nieszczelny. TC aktywuje blokadę przy zakłóceniu. Wymienić zawór.! Nieprawidłowe połączenie elektryczne TC z zaworami. Uruchomić program i obserwować ciśnienie w przestrzeni pośredniej. Ciśnienie musi zmieniać się w przebiegu fazy kontroli TEST. Skontrolować podłączenie elektryczne.! Ciśnienie wlotowe < 0 mbar. Zapewnić ciśnienie wlotowe min. 0 mbar.! Ciśnienie w przestrzeni pośredniej nie ulega upuszczeniu. Pojemność za zaworem po stronie palnika musi być -krotnie wyższa od pojemności między zaworami i w przestrzeni tej powinno panować ciśnienie atmosferyczne.! Czas pomiaru t P zbyt długi. Ponownie nastawić t M, patrz strona 7 (Nastawienie czasu pomiaru tm).? i barwa czerwona i świecenie światłem ciągłym.! Podczas kontroli szczelności TC stwierdził, że zawór wlotowy i zawór wylotowy są zamienione miejscami (blokada przy zakłóceniu). Skontrolować podłączenie elektryczne. Następnie nacisnąć przycisk odblokowania.? Mimo obecności napięcia wszystkie diody LED są wygaszone.! Uszkodzony bezpiecznik F. Wymienić F, patrz strona 0 (Wymiana bezpiecznika). Wymiana bezpiecznika Bezpieczniki F i F można wyjąć w celu spraw- dzenia. Celem podważenia bezpiecznika należy wsunąć wkrętak w wybranie w zabezpieczeniu przeciwdotykowym. Odciąć doprowadzenie napięcia do TC. Przed otwarciem urządzenia monter powinien zapewnić rozładowanie ładunków elektrostatycznych nagromadzonych na odzieży. Zdjąć pokrywkę korpusu przez wykręcenie wkrętów. Wyjąć bezpiecznik F lub F. Sprawdzić działanie bezpiecznika. Uszkodzony bezpiecznik wymienić. Przy wymianie stosować wyłącznie dopuszczony rodzaj, patrz strona 0 (Dane techniczne). Ponownie uruchomić TC, patrz strona 8 (Uruchomienie). Konserwacja Moduły kontroli szczelności TC cechują niskie wymagania odnośnie konserwacji. Zalecane jest wykonanie kontroli działania raz w roku, w przypadku biogazu dwukrotnie w ciągu roku. Dane techniczne Dane elektryczne Napięcie sieciowe i napięcie sterowania: 0 V~, -/+0 %, 0/60 Hz, 0 V~, -/+0 %, 0/60 Hz, V=, ±0 %. Zużycie własne (wszystkie diody LED świecą światłem zielonym):, W dla 0 V~ i 0 V~, W dla V=, TC : dodatkowo 8 VA dla każdego zaworu pomocniczego. Bezpiecznik czuły: A zwłoczny H 0 V wg IEC 607-/, F: zabezpieczenie wyjść zaworów (zacisk i 6), komunikat zakłócenia (zacisk ) i zasilanie wejść sterujących (zacisk, 7 i 8). F: zabezpieczenie łańcucha bezpieczeństwa/ układu dopuszczenia (zacisk 6). Prąd wejściowy na zacisku nie może przekraczać A. Maks. prąd obciążeniowy (zacisk 6) dla łańcucha bezpieczeństwa/układu dopuszczenia i wyjść zaworów (zacisk i 6): przy napięciu sieci 0/0 V~, maks. A obciążenie omowe, przy napięciu sieci V=, maks. A obciążenie omowe. Komunikat zakłócenia zewnętrzny (zacisk ): Wyjście sygnalizacji zakłócenia dla napięcia sieci i napięcia sterowania 0 V~/0 V~/ V=: maks. A, wyjście sygnalizacji zakłócenia dla napięcia sieci 0 V~/0 V~, napięcia sterowania V=: maks. 00 ma. Cykle łączenia dla TC: wg EN 6. -0
11 Odblokowanie: przyciskiem na urządzeniu lub odblokowanie zdalne. Otoczenie Rodzaj gazu: gaz ziemny, gaz miejski, LPG (w postaci gazowej), biogaz (maks. 0, % obj. H S) i powietrze. Gaz musi być czysty i suchy we wszystkich temperaturach i nie może następować jego skraplanie. Ciśnienie wlotowe : 0 do 00 mbar (,9 do 9 "WC). Czas pomiaru t M : nastawny w zakresie do 0 s. Nastawiony fabrycznie na 0 s. Temperatura mediów i otoczenia: -0 do +60 C (- do +0 F). Nie jest dopuszczalne skraplanie wilgoci. Użytkowanie w sposób ciągły w górnym zakresie temperatur otoczenia przyspiesza procesy starzenia się materiałów elastomerowych i skraca czas użytkowania. Temperatura magazynowania: -0 do +0 C (- do +0 F). Dane mechaniczne Długość przewodu łączącego: dla 0 V~/0 V~: dowolna, dla V= (zasilanie połączone z PE): dopuszczane maks. 0 m, dla V= (zasilanie niepołączone z PE): dowolna. przepustów kablowych: M6 x,. Podłączenie elektryczne: Przekrój poprzeczny przewodu: min. 0,7 mm (AWG 9), maks., mm (AWG ). Czas otwarcia zaworu: s. Korpus z wysokoudarowego tworzywa sztucznego. Króćce przyłączeniowe: aluminium. Rodzaj ochrony: IP 6. Masa: TC V: g TC C: 60 g (wraz z łącznikiem) TC : 60 g (wraz z łącznikiem) TC : 0 g Trwałość użytkowa Informacje dotyczące trwałości użytkowej bazują na użytkowaniu produktu zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Istnieje konieczność wymiany produktów istotnych dla bezpieczeństwa instalacji po upływie okresu trwałości użytkowej. Trwałość użytkowa (liczona od daty produkcji) wg EN 6 dla TC : cykli łączenia. Dalsze objaśnienia zamieszczono w obowiązujących normatywach oraz w portalu internetowym afecor ( Takie postępowanie odnosi się do instalacji grzewczych. W przypadku termicznych instalacji procesowych wymagane jest przestrzeganie przepisów krajowych. Wskazówki bezpieczeństwa wg EN 608- Patrz informacje techniczne TC (D, GB, F) Logistyka Transport Urządzenie chronić przed zewnętrznymi czynnikami mechanicznymi (uderzenia, udary, drgania). Z chwilą otrzymania produktu skontrolować zakres dostawy, patrz strona (Nazwy części). Bezzwłocznie zgłaszać uszkodzenia powstałe podczas transportu. Magazynowanie Produkt magazynować w suchym i czystym miejscu. Temperatura magazynowania: patrz strona 0 (Dane techniczne). Czas magazynowania: 6 miesięcy przed wykorzystaniem po raz pierwszy, w oryginalnym opakowaniu. W przypadku dłuższego magazynowania łączna trwałość użytkowa ulega skróceniu o okres przedłużonego magazynowania. Opakowanie Materiał opakowania należy usunąć jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami. Usuwanie w charakterze odpadu Elementy składowe przekazać do systemu selektywnej utylizacji odpadów zgodnie z lokalnymi przepisami. Certyfikacja Deklaracja zgodności Jako producent oświadczamy, że produkt TC spełnia wymagania wskazanych poniżej dyrektyw i norm. Dyrektywy: 009//EC GAD (ważna do 0 kwietnia 08 r.) 0//EU LVD 0/0/EU EMC Rozporządzenia: (EU) 06/6 GAR (ważne od kwietnia 08 r.) Normy: EN 6 EN 6070 EN SIL according to EN 608 Odpowiednio oznakowany produkt odpowiada wzorowi konstrukcyjnemu poddanemu próbie. -
12 Produkcja podlega kontroli zgodnie z procedurą nadzoru wg dyrektywy 009//EC Annex II paragraph (ważnej do 0 kwietnia 08 r.) wzgl. wg rozporządzenia (EU) 06/6 Annex III paragraph (ważnego od kwietnia 08 r.). Elster GmbH Deklaracja zgodności w postaci skanowanej (D, GB) patrz Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji (RoHS) w Chinach Skan tabeli szczegółowej (Disclosure Table China RoHS) patrz certyfikaty na stronie internetowej Dopuszczenie AGA w przygotowaniu AGA Australian Gas Association Euroazjatycka Unia Celna w przygotowaniu Produkt TC spełnia wymagania techniczne Euroazjatyckiej Unii Celnej. SIL, Dla systemów do SIL na podstawie EN 608. Na podstawie EN ISO 89-: można wykorzystać TC, TC i TC do e. Parametry istotne dla bezpieczeństwa Napięcie sieciowe i napięcie sterowania: 0 V~/0 V~ Stopień pokrycia diagnostycznego DC 9, % Średnie prawdopodobieństwo wystąpienia awarii stwarzającej 7, x 0-9 /h zagrożenie PFH D Napięcie sieciowe: 0 V~/0 V~, Napięcie sterowania: V= Stopień pokrycia diagnostycznego DC 9, % Średnie prawdopodobieństwo wystąpienia awarii 7, x stwarzającej zagrożenie PFH 0-9 /h D Napięcie sieciowe i napięcie sterowania: V= Stopień pokrycia diagnostycznego DC 9, % Średnie prawdopodobieństwo wystąpienia awarii 7, x stwarzającej zagrożenie PFH 0-9 /h D Dane ogólne Średnie prawdopodobieństwo wystąpienia awarii stwarzającej zagrożenie PFH D Zawory pomocnicze z blokiem zaworowym w przypadku TC : 0, x 0-9 /h Typ B wg Typ systemu częściowego EN 608- Z podwyższonym poziomem wymagań dot. bezpieczeństwa Tryb pracy wg EN 608- Praca ciągła (wg EN 6) Średni czas do wystąpienia awarii stwarzającej zagrożenie MTTF d /PFH D Udział bezpiecznych awarii 97, % SFF Kontakt W przypadku zapytań natury technicznej prosimy o zwrócenie się do właściwej filii/przedstawicielstwa firmy. Adresy zamieszczono w Internecie, informacjami na temat adresów służy także firma Elster GmbH. Zmiany techniczne służące postępowi technicznemu zastrzeżone. - Elster GmbH Strotheweg, D-90 Lotte (Büren) Tel Faks hts.lotte@honeywell.com,
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi
0 Elster GmbH Edition 0. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Przezbrojenie zaworu elektromagnetycznego bez układu tłumienia na zawór
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
2017 Elster GmbH Edition 04.17 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 Spis treści Moduł kontroli szczelności
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
2014 Elster GmbH Edition 10.14 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł kontroli szczelności TC 410 Spis treści Moduł kontroli szczelności
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG 6 VG 15/10 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
15 Elster GmbH Edition 7.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG VG 15/1 Spis treści Zawór elektromagnetyczny
Skontrolować celowość zastosowania. Montaż OSTROŻNIE OSTRZEŻENIE. ø 8 mm
1 Elster GmbH Edition 9.1 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG VG 15/1 Spis treści Zawór elektromagnetyczny
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition 0.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC Spis treści
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduły kontroli szczelności NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
203 Elster GmbH Edition 2.3 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduły kontroli szczelności TC,, TC 3 Spis treści Moduły kontroli szczelności
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition 06.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór liniowy VFC Zawór liniowy z napędem nastawczym IFC Spis treści
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny VGP NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition 05.
3.1.1.4 Edition 5.11 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny Tłumaczenie z języka niemieckiego 28 211 Elster GmbH Spis treści Zawór elektromagnetyczny...1
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Manometr KFM, RFM Zaworek przyciskowy DH Zaworek manometryczny MH 15 Zabezpieczenie nadciśnieniowe UDS
2015 Elster GmbH Edition 06.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Manometr KFM, RFM Zaworek przyciskowy DH Zaworek manometryczny
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Moduł magistrali BCM 500 dla FCU 5xx lub BCU 5xx NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
2015 Elster GmbH Edition 07.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł magistrali BCM 500 dla FCU 5xx lub BCU 5xx Spis treści Moduł
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG 10/15 VG 65 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
Elster GmbH Edition. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu G / G Spis treści Zawór elektromagnetyczny
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 30 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Elster GmbH Edition 12.
2016 Elster GmbH Edition 12.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 30 Spis treści Napęd nastawczy IC 30....1 Spis
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VAN NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition 09.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VA Spis treści Elektromagnetyczny
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 10 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition Przeczytać i przechować
8.. Edition 09.09 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 0 Tłumaczenie z języka niemieckiego 008 009 Elster GmbH Spis treści Sonda UV UVS 0.......................
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VAN NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition 0.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VA Spis treści Elektromagnetyczny
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition 05.
... Edition 0.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu Tłumaczenie z języka niemieckiego 008 00 Elster GmbH Spis treści Czujnik ciśnienia gazu.............
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 5 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem 02.
06 Elster GmbH Edition 04.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Sonda UV UVS 5 Cert. version 04.6 Spis treści Sonda UV UVS 5... Spis
Skontrolować celowość zastosowania OSTRZEŻENIE
2015 Elster GmbH Edition 06.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Bezpiecznik zapobiegający powrotnemu przepływowi gazu GRS, zapora płomieniowa
Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Instrukcja obsługi Zawory kulowe AKT, zawory na- stawcze ilościowe GEHV, GEH, LEH Objaśnienie oznaczeń,,,
06 Elster GmbH Edition 09.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawory kulowe, zawory nastawcze ilościowe GEHV, GEH, LEH Spis treści
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO. Zawór regulacji dokładnej VMV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE
..0. 0 Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO Zawór regulacji dokładnej Tłumaczenie z języka niemieckiego 00 00 Elster
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VAN NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
04 Elster GmbH Edition 04.4 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Elektromagnetyczny zawór wydmuchowy VA Spis treści Elektromagnetyczny
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 30 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
07 Elster GmbH Edition 09.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 0 Spis treści Napęd nastawczy IC 0.... Spis treści...
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO. Zawór regulacji dokładnej VMV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE
0 Elster GmbH Edition 09. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO Zawór regulacji dokładnej Spis
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu 60DJ, J78R, GDJ NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
... Edition.09 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu 0DJ, J78R, GDJ Tłumaczenie z języka niemieckiego 008 009 Elster GmbH Spis treści Regulatory
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi. Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO. Zawór regulacji dokładnej VMV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE
0 Elster GmbH Edition 09. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Moduł filtra VMF Zwężka pomiarowa VMO Zawór regulacji dokładnej Spis
Zmiany w porównaniu z wydaniem Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia gazu DG..B, DG..U. Skontrolować celowość zastosowania.
09 Elster GmbH Edition 0.9 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia gazu DG..B, DG..U Cert. version.7 Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
Edition 9. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór elektromagnetyczny gazu VG Tłumaczenie z języka niemieckiego Elster GmbH Spis treści Zawór elektromagnetyczny
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
218 Elster GmbH Edition 3.18 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV 5 1 Spis treści Zawór odcinający
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C Cert. version.7 Spis treści Czujnik
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C Cert. version 09. Spis treści Czujnik ciśnienia
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO Spis treści
2015 Elster GmbH Edition 01.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego 03251275 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego VBY 8 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego 8 Spis treści Zawór obejściowy/zawór
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
2019 Elster GmbH Edition 01.19 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF Spis treści Regulatory ciśnienia
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy
NIEBEZPIECZEŃSTWO Spis treści
205 Elster GmbH Edition 0.5 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy Instrukcja
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Edition 04.
2.1.1.8 Edition 0.11 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulatory ciśnienia gazu VGBF Tłumaczenie z języka niemieckiego 2008 2011 Elster GmbH Spis treści Regulatory
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 50 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
2018 Elster GmbH Edition 01.18 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 50 Spis treści Napęd nastawczy IC 50....1 Spis
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Edition 02.
Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu Tłumaczenie z języka niemieckiego 0 Elster GmbH Spis treści Czujnik ciśnienia gazu.............
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL 1 50E NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
05 Elster GmbH Edition 0.5 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL 50E Cert. version 0. Spis treści Czujniki
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
215 Elster GmbH Edition 1.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV 5 1 Spis treści Zawór odcinający
Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10 AME
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Skontrolować celowość zastosowania
2015 Elster GmbH Edition 08.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 50 Spis treści Napęd nastawczy IC 50....1 Spis
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
Edition 11.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór odcinający bezpieczeństwa JSAV 50 100 Tłumaczenie z języka niemieckiego 2012 Elster GmbH Spis treści Zawór
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego VBY 8 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
0 Elster GmbH Edition 0. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór obejściowy/zawór gazu zapłonowego 8 Spis treści Zawór obejściowy/zawór
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik płomienia UV UVC 1 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik płomienia UV UVC Cert. version.6 Spis treści Czujnik płomienia
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu DG..C NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
0 Elster GmbH Edition 09. Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia gazu Cert. version 09. Spis treści Czujnik ciśnienia
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia powietrza DL..H, DL..N NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
06 Elster GmbH Edition 05.6 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia powietrza DL..H, DL.. Cert. version 05.5 Spis treści
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Zmiany w porównaniu z wydaniem Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia powietrza DL..H, DL..N. Skontrolować celowość zastosowania
09 Elster GmbH Edition 04.9 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F L I E DK S P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia powietrza DL..H, DL.. Cert. version.7 Spis Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL 2E, DL 4E, DL 14E, DL 35E NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
05 Elster GmbH Edition 0.5 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Czujniki ciśnienia powietrza DL E, DL 4E, DL 4E, DL 5E Cert. version
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi
0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Przepustnica BV.. Napęd nastawczy z przepustnicą IB.. NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
07 Elster GmbH Edition 08.7 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Przepustnica BV.. Napęd nastawczy z przepustnicą IB.. Spis treści
Wymiana układu hydraulicznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo. Instrukcja Zawór elektromagnetyczny gazu VAS 1 3, VCS 1 3, regulator ciśnieniа z zaworem elektromagnetycznym
217 Elster GmbH Edition.17 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H CN www.docuthek.com Instrukcja Zawór elektromagnetyczny gazu VAS 1, VCS 1, regulator ciśnieniа z zaworem
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Zawór silnikowy do gazu VK NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
2019 Elster GmbH Edition 02.19 Tłumaczenie z języka niemieckiego D G F L I E DK S P GR TR Z RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Zawór silnikowy do gazu VK Spis treści Zawór silnikowy do gazu VK....1
Elektryczne siłowniki obrotowe AMB 162, AMB 182
Arkusz informacyjny Elektryczne siłowniki obrotowe AMB 162, AMB 182 Opis Dane podstawowe: napięcie znamionowe: siłownik 2- i 3-punktowy: 230 V AC, 50/60 Hz; V AC, 50/60 Hz; analogowe: V AC/DC; moment wyjściowy
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis Siłownik automatycznie dostosowuje
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry)
Siłownik sterowany sygnałem analogowym AME 438 SU (sprężyna do góry) Opis Siłowniki AME 438 SU stosowane są z zaworami 2- i 3- drogowymi typu VRB, VRG, VF i VL o średnicy do DN 50. Siłownik automatycznie
(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7
TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85, AME 86 Opis Siłowniki AME 85 i AME 86 stosuje się z zaworami VFM 2 (DN 50 250), VFS 2 (DN 65 00), VF2/3 (DN 25, 50) i AFQM (DN 50 250).
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Regulator obiegowo-upustowy ciśnienia VAR NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE
203 Elster GmbH Edition 02.2 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Regulator obiegowo-upustowy ciśnienia VAR Spis treści Regulator
Siłowniki elektryczne
4 865 Siłowniki elektryczne do zaworów VVP47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny Siła pozycjonowania
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 20 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE Elster GmbH Edition 11.
2015 Elster GmbH Edition 11.15 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 20 Spis treści Napęd nastawczy IC 20....1 Spis
Capanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56 Opis Siłowniki stosowane są z zaworami: VL 2/3, VF 2/3 (DN 65, 80)* z adapterem 065Z032, * tylko z siłownikiem AME 56 VFS 2 (DN
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
Siłowniki elektryczne do zaworów
4 895 SSC81, SSC61... Siłowniki elektryczne do zaworów SSC81 SSC61... o skoku nominalnym 5,5 mm SSC81 SSC61 SSC61 napięcie zasilania 24 V AC sygnał sterujący 3-stawny napięcie zasilania 24 V AC sygnał
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Siłowniki elektryczne
4 863 Siłowniki elektryczne do zaworów VVI46..., VXI46..., VVS46... i VXS46... SFA21/18 SFA21/18 napięcie zasilania 230 V AC, sygnał sterujący 2-stawny napięcie zasilania 24 V AC, sygnał sterujący 2-stawny
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym
Arkusz Informacyjny AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym Opis Siłowniki AME 55 i AME 56 stosowane są z zaworami - VL 2, VL 3 i VFS 2 dla średnic od DN 65 do DN 100 oraz VF 2, VF 3 dla
PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802
Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie
Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23
Arkusz informacyjny Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - z certyfikowaną funkcją bezpieczeństwa według normy DIN EN 14597 (sprężyna w dół) Opis AME 10
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 20 NIEBEZPIECZEŃSTWO. Spis treści OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE. Zmiany w porównaniu z wydaniem
2017 Elster GmbH Edition 12.17 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Instrukcja obsługi Napęd nastawczy IC 20 Spis treści Napęd nastawczy IC 20....1 Spis
NIEBEZPIECZEŃSTWO Spis treści
2017 Elster GmbH Edition 01.17 Tłumaczenie z języka niemieckiego D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ RUS H www.docuthek.com Bezpieczeństwo Przeczytać i przechować Przed montażem i eksploatacją należy Instrukcja
inet Box Instrukcja montażu
Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 655 bez funkcji bezpieczeństwa AMV 658 SU, AMV 658 SD z funkcją bezpieczeństwa (sprężyna do góry/w dół)
Siłowniki sterowane sygnałem -punktowym bez funkcji bezpieczeństwa SU, SD z funkcją bezpieczeństwa (sprężyna do góry/w dół) Opis Siłowniki można stosować bez żadnego adaptera* w kombinacjach z: - zaworami