CSD-1-U. Contamination Sensor Wyświetlacz. Instrukcja obsługi Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr: d

Podobne dokumenty
CSI-D-5 Kit. ConditionSensor Interface. Instrukcja podłączenia / instrukcja instalacji. Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Oprogramowanie CTM. ContaminationTest Modul. Instrukcja obsługi. Obowiązuje od oprogramowania wersja V 1.10

FMM-O-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr a

FMM. FluidMonitoring Module. cinstrukcja obsługi i konserwacji. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr c

ConTeS. Contamination Test Software. Instrukcja obsługi. Obowiązuje od wersji oprogramowania V Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Pakiet BatteryPack FCU seria 1000

MODBUS RTU wersja M1.14 protokół komunikacyjny wyświetlaczy LDN

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

interfejs szeregowy wyświetlaczy do systemów PLC

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

Konwerter DAN485-MDIP

EV6 223 instrukcja uproszczona

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia

ABB i-bus KNX USB/S 1.2 Interfejs USB

Kompresor programowalny Nr produktu

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Budzik radiowy Eurochron

minilan Konwertery portów szeregowych 1/8 LAN

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

ND48-RS protokół komunikacyjny ASCII A2.04

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Interfejs USB-TTL KOD: INTU. v.1.0. Zastępuje wydanie: 3 z dnia

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

KERN Wersja /2015 PL

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Amperomierz EPM Nr produktu

KERN EW-A01 Wersja /99

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC / / 2010

Akcesoria. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Termostat przylgowy BRC

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA WIFI

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Wideoboroskop AX-B250

SAUTER FA Wersja /2016 PL

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Temperaturowy Nr katalogowy SENS-TMP

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Termo-higrometr EM 502A

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Licznik godzin pracy DHHM 230

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9

TWSA-22 TABLICOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, styczeń 2002 r.

SM Wyświetlacz 4x LED, 1x CAN, 1xRS232/485, 2x wejście analogowe

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

TRB-0610 Konwerter USB RS 232/422/485 Instrukcja obsługi

Termometr LB-471T INSTRUKCJA UśYTKOWANIA wersja instrukcji 1.1

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Programator czasowy Nr produktu

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Deklaracja zgodności nr 46/2011

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G

Interfejs analogowy LDN-...-AN

SM211 RS485 - JBUS/MODBUS dla SM103E. Æ Instrukcja obsługi

Interfejs USB-TTL KOD: INTU. v.1.0. Wydanie: 3 z dnia Zastępuje wydanie: 2 z dnia

Karta danych technicznych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Krótka instrukcja obsługi testo 610

KERN YKD Version 1.0 1/2007

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Transkrypt:

CSD-1-U Contamination Sensor Wyświetlacz Instrukcja obsługi Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr: 3094257d

Znak handlowy Znak handlowy Zastosowane znaki handlowe innych firm oznaczają wyłącznie produkty tych firm. Copyright 2011 by HYDAC Filter Systems GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie lub powielanie tej instrukcji, również w częściach lub w innej formie, bez wyraźnej pisemnej zgody firmy HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH jest zabronione. Naruszenie praw autorskich uprawnia do dochodzenia odszkodowania. Wykluczenie odpowiedzialności Poczyniliśmy wszystko, co możliwe, aby zapewnić prawidłowość treści tego dokumentu, jednak nie mogą zostać wykluczone błędy. Dlatego nie przejmujemy odpowiedzialności za błędy i braki w tym dokumencie, jak również za wynikłe z tego następstwa. Dane w tej instrukcji są regularnie sprawdzane i konieczne korekty zawarte są w następnych wydaniach. Dziękujemy za propozycje poprawek. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. Zmiany w treści tej instrukcji zastrzegamy sobie bez ogłaszania. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Niemcy Pełnomocnik dokumentacji Herr Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Telefon: ++49 (0)6897 509 1511 Telefaks: ++49 (0)6897 509 1394 E-mail: guenter.harge@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 2 / 24

Spis treści Spis treści Znak handlowy...2 Pełnomocnik dokumentacji...2 Spis treści...3 Wstęp...5 Wsparcie techniczne...6 Zamiany w produkcie...6 Gwarancja...6 Użytkowanie dokumentacji...7 Wskazówki bezpieczeństwa...8 Zobowiązania i odpowiedzialność...8 Symbole i objaśnienie wskazówek...8 Podstawowe symbole...9 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...9 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem...9 Sprawdzanie zakresu dostawy...10 Cechy CSD...10 Podłączenie CSD...11 Ułożenie zacisków wyświetlacza CSD-1-U...11 Podłączenie złącza szeregowego RS232...11 Przyłączenie zasilania...12 Obsługa CSD...13 Konfiguracja menu...13 interfejs...14 Parametry interfejsu...14 Ignorowanie znaku...14 Adresowanie...14 Time-Out...14 Znak dziesiętny...15 Wyświetlanie zer wiodących...15 Test wyświetlacza...15 Tryb pracy demo...15 Reset przy włączeniu...15 Miganie...15 Wygaszanie...16 Regulacja jasności wyświetlacza...16 Wejścia funkcji...16 Zestaw znaków...16 CSD Tabela menu...17 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 3 / 24

Spis treści Wskazania wyświetlacza i komunikaty błędów...19 Schemat zasadniczy...20 Utylizacja CSD...20 Obsługa klienta...20 Wymiary / wymiary montażowe...21 Dane techniczne...22 Kodowanie...22 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 4 / 24

Wstęp Wstęp Dla Państwa, użytkowników naszego produktu, zestawiliśmy w tej dokumentacji najważniejsze wskazówki dla obsługi i konserwacji. Instrukcja ta ułatwi Państwu poznanie produktu i pozwoli wykorzystać optymalnie jego możliwości zastosowania. Dokumentacja ta musi być zawsze dostępna w miejscu stosowania. Należy wziąć pod uwagę, że dane techniki pomiarowej podane w tej dokumentacji odpowiadają okresowi jej wydania. Dlatego możliwe są odstępstwa w danych technicznych, rysunkach i wymiarach. Jeżeli podczas czytania tej instrukcji odkryjecie Państwo błędy lub macie dalsze pytania i wskazówki, prosimy o kontakt na niżej podany adres: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Technische Dokumentation Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Redakcja cieszy się z Państwa współpracy. Z praktyki dla praktyki" HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 5 / 24

Wstęp Wsparcie techniczne Jeżeli macie Państwo pytania do naszych produktów prosimy skontaktować się z naszym działem technicznym. Przy zgłoszeniu prosimy podać zawsze oznaczenie, nr seryjny i nr artykułu produktu. Fax: ++49 (0) 6897 / 509-846 E-mail: filtersystems@hydac.com Zamiany w produkcie Zwracamy uwagę na to, że poprzez zmiany w produkcie (np. dokupienie opcji, itd.) dane w tej instrukcji obsługi w części nie są obowiązujące lub nie są wystarczające. Po zmianach lub naprawach tych części, które wpływają na bezpieczeństwo produktu może być on ponownie używany dopiero po kontroli i dopuszczeniu przez wykwalifikowany personel firmy HYDAC. Dlatego prosimy o informacje o każdej zmianie, którą chcecie Państwo przeprowadzić lub zlecić. Gwarancja Udzielamy gwarancji zgodnie z ogólnymi warunkami sprzedaży i dostaw HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Znajdziecie je Państwo na stronie www.hydac.com Ogólne Warunki Sprzedaży. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 6 / 24

Wstęp Użytkowanie dokumentacji Proszę zwrócić uwagę na to, że opisane możliwości ukierunkowanego dostępu do określonej informacji nie zwalnia Państwa z przeczytania instrukcji przed pierwszym uruchomieniem i później w regularnych odstępach. Co chcę wiedzieć? Przyporządkowuję wybraną informację jakiemuś obszarowi tematycznemu. Gdzie znajdę tą informację? Dokumentacja zawiera na początku spis treści. Z niego wybiaramy odpowiedni rozdział z numerem strony. oznaczenie rozdziału liczba stron data edycji nr dokumentacji z indeksem / nazwa pliku język dokumentacji Nr dokumentacji z indeksem służy do identyfikacji i przy dodatkowym zamówieniu instrukcji. Indeks zwiększa się o jeden przy przerabianiu / zmianie instrukcji. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 7 / 24

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Ta instrukcja obsługi zawiera najważniejsze wskazówki, aby móc bezpiecznie użytkować CSDr. Zobowiązania i odpowiedzialność Aby bezpiecznie obsługiwać urządzenie CSD i aby pracowało ono bez awarii, należy przede wszystkim znać podstawowe wskazówki i przepisy bezpieczeństwa. Wszyscy pracownicy, którzy pracują z CSD muszą przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa. Ponad to należy przestrzegać obowiązujących reguł i przepisów bezpieczeństwa pracy dla danego obszaru. Opisane tutaj wskazówki bezpieczeństwa ograniczają się jedynie do zastosowania CSD. Urządzenie CSD zbudowane jest wg aktualnego stanu techniki oraz obowiązujących reguł bezpieczeństwa. Podczas użytkowania mogą jednak powstać zagrożenia dla ciała i życia użytkowników lub osób trzecich lub też uszkodzenia urządzenia lub inne straty materialne. CSD należy używać tylko: jeżeli jego stan techniczny jest bez zarzutu i jest on bezpieczny dla personelu. Awarie, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, należy niezwłocznie usunąć. Zasadniczo obowiązują nasze Ogólne Warunki Zakupów. Są one do dyspozycji użytkownika najpóźniej od zakończenia zlecenia. Roszczenia z tytułu gwarancji i odpowiedzialności cywilnej są wykluczone, jeżeli odnoszą się do jednej lub kilku następujących przyczyn: Zastosowanie CSD niezgodne z przeznaczeniem Niewłaściwy montaż, uruchomienie, obsługa i naprawa CSD. Samowolne zmiany w budowie CSD. Symbole i objaśnienie wskazówek W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole i znaki dla oznaczenia zagrożeń. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 8 / 24

Wskazówki bezpieczeństwa Podstawowe symbole NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może mieć skutki śmiertelne. OSTRZEŻENIE oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może skutkować ranami śmiertelnymi. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może skutkować ciężkimi skaleczeniami. UWAGA oznacza zachowanie, którego nieprzestrzeganie może doprowadzić do szkód materialnych. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyświetlacz CSD został stworzony w celu ciągłego wyświetlania zanieczyszczeń oleju cząstkami stałymi i komunikatów w połączeniu z CS 2000. Do prawidłowego stosowania należy: Przestrzeganie wszystkich wskazówek z instrukcji obsługi. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Przy zastosowaniu niezgodnym z przeznaczeniem mogą powstać niebezpieczeństwa. Zastosowaniami niezgodnymi z przeznaczeniem są np.: Nieprawidłowe podłączenie przewodów elektrycznych do CSD. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 9 / 24

Sprawdzanie zakresu dostawy Sprawdzanie zakresu dostawy Przed uruchomieniem wyświetlacz CSD-1-U proszę sprawdzić kompletność dostawy. W zakres dostawy wchodzi: Poz. Szt. oznaczenie 1 1 ContaminationSensor wyświetlacz CSD-1-U 2 2 Uchwyt montażowy - 1 Instrukcja obsługi 1 2 Cechy CSD Wyświetlacz ContaminationSensor CSD-1-U jest 6-cyforwym numerycznym wyświetlaczem LED do zabudowy tablicowej, za pomocą którego można wyświetlać klasę czystości oleju zmierzoną przyrządem ContaminationSensor - CS 2000. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 10 / 24

Podłączenie CSD Podłączenie CSD Wyświetlane dane przekazywane są z ContaminationSensor - CS 2000 do wyświetlacza CSD-1-U za pomocą portu szeregowego RS-232. Z tyłu wyświetlacza CSD-1-U znajduje się 13-polowa listwa zaciskowa. Połączyć zaciski CSD-1-U z zaciskami czujnika zabrudzenia - CS 2000, jak opisano poniżej: Ułożenie zacisków wyświetlacza CSD-1-U CS 2xxx 4 5 6 GND TxD RxD 0V 24V RS485 Interface RS232 Interface Betriebsspannung Power supply Tension d aliment. Podłączenie złącza szeregowego RS232 RS 232 GND 4 TXD 5 RXD 6 max. 10 m TXD RXD COM PE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 11 / 24

Podłączenie CSD Przyłączenie zasilania Case Ground Supply Voltage Supply Voltage Supply Voltage Supply Voltage PE 0 V 0 V 24 V 24 V +24 V 0 V 24V DC Zasilanie CSD-1-U przez zaciski +24 V i 0 V może być przeprowadzone również przez oddzielny zasilacz sieciowy, niezależnie od czujnika zabrudzenia - CS 2000. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 12 / 24

Obsługa CSD Obsługa CSD CSD-1-U został tak fabrycznie skonfigurowany, aby mógł być bezpośrednio podłączony do czujnika zabrudzenia - CS 2000. (Ustawienia fabryczne są oznaczone w tabeli menu (strona 17) przy pomocy "*".) Konfiguracja menu Ustawianie parametrów urządzenia następuje poprzez menu wyświetlane na wyświetlaczu (patrz tabela menu) i obsługiwane przy pomocy przycisków umieszczonych na górze urządzenia. Aby przejść do menu, należy jednocześnie przycisnąć oba przyciski menu [1]+[2] (~ 1 sekunda), aż zacznie migać 1 pozycja menu na wyświetlaczu. [2] [1] 3078272 Pozycje menu można wybierać za pomocą przycisku "MENU ITEM [1] a zmiany parametrów za pomocą przycisku SETTING [2]. Powrót do wcześniejszej pozycji menu lub poprzedniego parametru następuje przez krótkie naciśnięcie przycisku SETTING [2]. Pozycja menu U (=zapamiętanie ustawień) wychodzi się z menu za pomocą przycisku MENU ITEM [1]. W zależności od tego jakie ustawienia zostaną wybrane w punkcie menu U, zmiany ustawień zostaną zapamiętane lub nie. Po zamknięciu menu urządzenie zachowuje się jak po podłączeniu napięcia zasilania. Anulowanie menu bez zapamiętania wybranych ustawień możliwe jest przez dłuższe naciskanie obu przycisków menu 1]+[2] (~ 1 sekunda) lub nastąpi ono automatycznie, gdy przez ponad 60 s nie będzie naciskany żaden przycisk. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 13 / 24

Obsługa CSD interfejs Interfejs posiada następujące standardy transmisji danych: RS485 / RS232. Pierwsza pozycja menu pozwala na wybór standardów. Dla standardu RS485 w zależności od ustawienia w punkcie menu 1 możliwe są następujące rodzaje sterowania: ustawienie 485 sterowanie pojedynczego urządzenia ustawienie 485.4 sterowanie przez interfejs 4-przewodowy (praca Full- Duplex) ustawienie 485.2 sterowanie przez interfejs 2-przewodowy (praca Half- Duplex) Linie danych RS-485 muszą być zaterminowane na obu końcach. Wymagane rezystancje są już zainstalowane w urządzeniu i można je podłączyć w prosty sposób za pomocą mostków na listwie zaciskowej (patrz schemat podstawowy0, zaciski ZR, ZT). Parametry interfejsu Format danych, parzystość, szybkość transmisji, protokół i odpowiedź protokołu ustawiane są w punkcie menu 2 do 6. Jeżeli protokół 3964 został ustawiony w punkcie 5 menu to ustawiony jest 8 bitowy format danych z kontrolą parzystości, a punkty menu 2 i 3 są nieaktywne. Jeżeli w punkcie menu 6 wybrano ustawienie 'Echo', urządzenie wysyła odebrane telegramy danych jako echo przez interfejs szeregowy. Ignorowanie znaku Jeżeli znaki, które mają zostać wyświetlone nie zaczynają się od pierwszej pozycji ciągu, odbieranych znaków, za pomocą 7 pozycji menu można zdefiniować ilość ignorowanych znaków. Adresowanie Kilka urządzeń może być podłączone jednocześnie do interfejsu. Dlatego każde urządzenie otrzymuje w punkcie menu 9 indywidualny adres. W punkcie menu 8 ustawia się, ile pozycji obejmuje adres. Jeżeli w punkcie menu 9 ustawiony zostanie adres 0, urządzenie akceptuje każdy adres. Jeżeli nie następuje adresowanie, w punkcie menu 8 wybiera się ustawienie 0. Jeżeli urządzenie akceptuje każdy adres, należy ustawić w punkcie menu 9 adres 0. W takim przypadku urządzenie nie wysyła odpowiedzi na telegram. Time-Out W punkcie menu t można ustawić, czy i po jakim czasie następuje Time-Out. Time- Out oznacza, że na wszystkich pozycjach wyświetlacza pojawia się znak minus, jeżeli wyświetlacz po jakimś zdefiniowanym czasie nie otrzymuje telegramów z danymi. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 14 / 24

Obsługa CSD Znak dziesiętny W punkcie menu A można ustawić, czy i w jakiej dekadzie wyświetlany jest znak dziesiętny. Znak dziesiętny może być sterowany za pomocą znaków 2Ch i 2Eh przez interfejs szeregowy. W punkcie menu A wybiera się w tym celu ustawienie 0 (brak znaku dziesiętnego). Wyświetlanie zer wiodących W punkcie menu C można ustawić, czy zera wiodące będą wyświetlane. Test wyświetlacza W punkcie menu F można ustawić, czy po włączeniu zasilania automatycznie nastąpi test wyświetlacza. Podczas ciągłej pracy test wyświetlacza można aktywować poprzez interfejs szeregowy za pomocą sekwencji ESC lub $: Test wyświetlacza włączony: <ESC>T1 lub $T1 Test wyświetlacza wyłączony: <ESC>T0 lub $T0 Tryb pracy demo Jeżeli w pozycji menu F wybieramy opcję PLY (Play), na wyświetlaczu wyświetlane są przypadkowe wartości liczb. Sterowanie urządzeniem nie jest możliwe. Reset przy włączeniu Po podaniu napięcia zasilania pojawia się na wszystkich dekadach znak minus, aby zasygnalizować gotowość urządzenia do pracy. Jeżeli w menu wybrany został wcześniej test wyświetlacza, najpierw wykonywany jest ten test. Miganie Funkcja migania aktywowana jest za pomocą sekwencji ESC lub $. Miganie włączone: <ESC>F1 lub $F1 Miganie wyłączone: <ESC>F0 lub $F0 Jeżeli sekwencja <ESC>F1 lub $F1 zostanie wysłana w ciągu znaków, znaki następujące po sekwencji migają do końca ciągu znaków lub do pojawienia się sekwencji <ESC>F0 lub $F0. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 15 / 24

Obsługa CSD Wygaszanie Za pomocą sekwencji ESC lub $ można sterować wygaszaniem wyświetlacza. Wygaszanie włączone: <ESC>B1 lub $B1 Wygaszanie wyłączone: <ESC>B0 lub $B0 Regulacja jasności wyświetlacza Jasność wyświetlacza może zostać zredukowana za pomocą sekwencji ESC- lub $: Normalna jasność: <ESC>L0 lub $L0 Zredukowana jasność: <ESC>L1 lub $L1 Wejścia funkcji Funkcje mrugania, regulacji kontrastu i testu wyświetlacza pozwalają się aktywować przez wejścia funkcji F1 i F2. F1 = miganie F2 = regulacja kontrastu (nadrzędny nad miganiem) F1+F2 = test wyświetlacza (nadrzędny nad regulacją kontrastu i mruganiem) Wejścia funkcji są kompatybilne z PLC (aktywne H). Napięcie sygnału: L= -3 +5 V, H= 13 30,2 V (otwarte wyjścia sygnałowe =L). Zestaw znaków Oprócz cyfr 0... 9, na wyświetlaczu mogą zostać wyświetlone znaki alfanumeryczne zawarte w poniższej tabeli. Znaki w poniższej tabeli przedstawione są za pomocą kodu szesnastkowego. 20/2B 2D 30 31 32 33 34 35 36-0 I 2 3 4 5 6 37 38 39 2C/2E 41/61 42/62 43 44/64 45/65 7 8 9. A b C d E 46/66 47/67 48 4A/6A 4C/6C 50/70 55 59/79 5F F G H J L P U Y _ 63 68 4E/6E 4F/6F 52/72 54/74 75 58/78 inne c h n o r t u HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 16 / 24

CSD Tabela menu CSD Tabela menu W menu, w zależności od wersji urządzenia lub ustawień, poszczególne pozycje lub ustawienia mogą być niewidoczne. Ustawienia fabryczne są oznaczone "*". Punkt menu Wyświetlacz Ustawienie 1 interfejs 2 format danych 3 bit parzystości 4 Baudrate 5 protokół 6 odpowiedź na protokół 7 ignorowanie znaku 8 długość adresu t Time-Out I 2 3 2 RS232* L 4 8 5 RS485 (4-przewodowy punkt do punktu) L 4-4 RS485 (interfejs 4-przewodowy) L 4-2 RS485 (interfejs 2-przewodowy) l t t y TTY 2 7 7 Bit + bit parzystości 2 8 8 Bit* 3 0 brak* 3 I nieparzyste 3 2 parzyste 4 I 2 1200 Baud 4 2 4 2400 Baud 4 4 8 4800 Baud 4 9 6 9600 Baud* 4 1 9. 2 19200 Baud 5 C r L CR/LF* 5 S - E STX/ETX 5 3 9 3964 6 0 brak* 6 I XON/XOFF 6 2 ACK/NAK 6 3 Echo 7 0 0 żaden znak nie jest ignorowany* 7 0 1 pierwszy znak ignorowany 7 0 2 pierwsze 2 znaki są ignorowane 7 0 3 pierwsze 3 znaki są ignorowane 7 9 9 itd. do... pierwsze 99 znaków jest ignorowane 8 0 brak adresowania* 8 1 1 pozycja 8 2 2 pozycja 8 3 3 pozycja t 0 brak Time-Out * t 2 Time-Out po 2 sekundach t 4 Time-Out po 4 sekundach t 8 Time-Out po 8 sekundach t 1 6 Time-Out po 16 sekundach t 3 2 Time-Out po 32 sekundach HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 17 / 24

CSD Tabela menu Punkt menu Wyświetlacz Ustawienie A znak dziesiętny C zera wiodące F test segmentu U zapamiętanie *) ustawienia fabryczne t 6 4 Time-Out po 64 sekundach t 1 2 8 Time-Out po 128 sekundach A 0 brak znaku dziesiętnego* A 1 znak dziesiętny w 1 dekadzie A 2 znak dziesiętny w 2 dekadzie itd. do... A 6 znak dziesiętny w 6 dekadzie C 0. 0 zera wiodące nie wyświetlane* C 0 0. 0 wyświetlanie zer wiodących F - - - bez testu wyświetlacza* F 8 8 8 test wyświetlacza przy włączaniu F P L Y tryb pracy demo U S E T zapisać ustawienia* (Set) U E S C nie zapisywać ustawień (Escape) U d E F przywracanie ustawień fabrycznych (Default) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 18 / 24

Wskazania wyświetlacza i komunikaty błędów Wskazania wyświetlacza i komunikaty błędów Wskazanie Przyczyna Środki zaradcze ------ Komunikacja pomiędzy CS i wyświetlaczem jest zakłócona. F 0 F 225 CS nie stwierdza przepływu w komorze pomiarowej. F = błąd 0 = przepływ~ 0 ml/min. Przepływ przez CS znajduje się poza ustawionym, dopuszczalnym zakresem (10 200 ml/min). F = błąd 225 = przepływ ~ 225 ml/min. FL 180 Funkcja przełączania jest aktywowane. Tzn. wskazanie przełącza się podczas pomiaru pomiędzy Flow (przepływem) i ISO (wskazaniem 3-pozycyjnego kodu ISO) tam i z powrotem. STOP FL = Flow (przepływ) 180 = 180 ml/min CS znajduje się w trybie pomiaru M3. Tzn. prowadzi pomiar aż do ustawionej wartości ISO i wyłącza się. Sprawdzić połączenia, napięcie zasilania i połączenia pomiędzy CS i wyświetlaczem. Jeżeli komunikat nadal się wyświetla, to najprawdopodobniej CS jest uszkodzony. Proszę o kontakt z firmą HYDAC. Sprawdzić, czy na wejściu czujnika (INLET) jest wystarczające ciśnienie. Ewentualnie podwyższyć ciśnienie na wejściu. Jeżeli komunikat nadal się wyświetla, to najprawdopodobniej zapchany jest odcinek pomiarowy. Proszę o kontakt z firmą HYDAC. Zmniejszyć przepływ medium przez CS. Funkcja przełączania może być deaktywowana. Ustawić na CS tryb pomiaru M1. 999999 Zakłócenie funkcji komory pomiarowej przez: - uszkodzenie części lub - cząstka stała bezpośrednio przed detektorem komory pomiarowej lub - bardzo wysoka zawartość wody lub powietrza w cieczy. Zatroszczyć się o to, aby do CS nie dopływał olej o wysokiej zawartości wody lub powietrza. Umyć komorę pomiarową CS. Jeżeli komunikat nadal się wyświetla, to najprawdopodobniej uszkodzona jest komora pomiarowa. Prosimy o kontakt z firmą HYDAC. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 19 / 24

Utylizacja CSD Schemat zasadniczy Betriebsspannung Power supply Tension d aliment. Utylizacja CSD Opakowanie należy usnąć według obowiązujących postanowień. Przy unieruchamianiu i/lub utylizacji należy przestrzegać wszystkich miejscowych wytycznych dotyczących bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska. Po demontażu i posortowaniu wszystkich części należy je usunąć zgodnie z lokalnymi postanowieniami o usuwaniu odpadów lub recyklingu. Obsługa klienta HYDAC Service GmbH Product Support, Werk 10 Haupstrasse 66128 Saarbrücken - Gersweiler Niemcy Telefon: ++49 (0)681 509 1938 Telefaks: ++49 (0)681 509 1933 E-mail: service@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 20 / 24

Obsługa klienta Wymiary / wymiary montażowe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 21 / 24

Dane techniczne Dane techniczne typ zestaw znaków wysokość znaków wymiary tablicy rozdzielczej ramy przednie obudowa ciężar napięcie zasilania pobór mocy klasa ochrony 6 pozycyjny numeryczny, 7 segemntowy wyświetlacz 0 9, różne znaki ASCII 14 mm 92 x 45 mm 96 x 48 mm obudowa z tworzywa sztucznego, czarna ~ 170 g 18 30 V DC, oddzielony galwanicznie, ochrona przed odwrotną polaryzacją ~ 4 VA IP 40 od czoła temperatura robocza 0 50 C temperatura składowania wilgotność powietrza maks. -20 70 C 95 % (nie skondensowane) interfejs RS232 / RS485 technika podłączania listwa zaciskowa Kodowanie Typ CSD = Contamination Sensor Wyświetlacz wielkość wyświetlacza 1 = 14 mm napięcie zasilania U = 24 V DC CSD - 1 - U - HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 22 / 24

Notatki

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Niemcy Niemcy Tel: +49 (0) 6897 509 01 Fax: +49 (0) 6897 509 846 (Dział Techniczny) Fax: +49 (0) 6897 509 577 (Sprzedaż) Internet: www.hydac.com E-Mail: filtersystems@hydac.com