Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~

Podobne dokumenty
Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~

Boiler Elektro. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeżdzie!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Therme ciepłej wody. Instrukcja montażu. Therme 230 V ~

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Trumavent TEB / TN. Instrukcja obsługi. Komfort w podróży. Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

Boiler Elektro. Instrukcja montażu Strona 2

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

"Boiler" gazowy / "Boiler" gazowo-elektryczny. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

MonoControl CS. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe. Strona 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

inet Box Instrukcja montażu

Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Boiler B 10 / B 14. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Komfort w podróży. Boiler. Boiler EL 230 V ~

Filtr gazu. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 7

Boiler B 10 / B 14. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 140-E/160-E. Vitocell 140-E Vitocell 160-E Typ SIE i SES o pojemności 750 i 1000 litrów

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe!

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 340-E/360-E. Vitocell 340-E Typ SVK, 750 i 1000 litrów Vitocell 360-E Typ SVS, 750 i 1000 litrów

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Vitocell 340-M / 360-M Typ SVKA i SVSA Uwaga!

DuoControl CS. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe. Strona 2

DuoControl. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 8

Boiler B 10 / B 14. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Truma CP (E) classic. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeżdzie! Strona 2 Strona 13

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

DuoControl. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 9

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V, typ CVA o pojemności od 500 do 1000 litrów. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Combi (E) Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Kruszarka do lodu TRHB-12

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Trumatic C 4002 C 6002

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Combi (E) CP plus ready. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeżdzie!

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Karta gwarancyjna WZÓR

Obudowa z kominkiem S Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 5. Proszę przechowywać w pojeździe!

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Kompresor programowalny Nr produktu

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

OW REINFORCED PUMP TP

Instrukcja obsługi i instalacji

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

Combi 4 / Combi 6. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

Aventa comfort. Instrukcja montażu. Strona 02

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

Combi 4 / Combi 6. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w podróży. Combi

Truma S Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe. Strona 02

Aventa comfort. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe. Strona 02

OGRANICZONA GWARANCJA PRODUCENTA WYSTAWIONA PRZEZ FIRMĘ NOKIA DLA TELEFONÓW NOKIA Z SYSTEMEM WINDOWS PHONE

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

Bojler elektryczny 230 V / 850 W

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Truma E-Kit. Instrukcja montażu. Strona 02

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

Karta gwarancyjna. lat. a.pl

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Ogólne warunki gwarancji NEXT BUSINESS DAY dla grupy produktów sprzedawanych przez Konsorcjum FEN Sp. z o.o. obowiązujące od

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Aventa compact Aventa compact plus

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

Combi 4 E / Combi 6 E

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Przejściówka przeciwprzepięciowa

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Polish Warranty Card A7 PL Update1s pdf 1 of 8 KARTA GWARANCYJNA. January 28, :01:18

Transkrypt:

Therme ciepłej wody 230 V ~ Therme Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Therme ciepłej wody Spis rzeczy Używane symbole... 2 Przeznaczenie... 3 Używane symbole Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia. Instrukcja obsługi Informacje i wskazówki. Napełnianie wodą termy... 4 Zasilanie elektryczne... 4 Pobór wody... 4 Opróżnianie termy marki Truma... 4 Konserwacja... 5 Usuwanie usterek... 5 Dane techniczne... 5 Deklaracja gwarancji producenta (Unia Europejska)... 6 2

Przeznaczenie Woda w termie nagrzewana jest ciepłym powietrzem pochodzącym z systemu ogrzewania lub grzałką elektryczną 230 V. Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem koniecznie zapoznać się z instrukcją obsługi! Właściciel pojazdu jest odpowiedzialny za to, by obsługa urządzenia mogła być wykonywana prawidłowo. Termy nigdy nie wolno użytkować w trybie elektrycznym bez zawartości wody! Gdy przyczepa kempingowa nie jest użytkowana, należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia! W razie zagrożenia wystąpieniem mrozu opróżnić! Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych mrozem! Załączona do urządzenia żółta naklejka ze wskazówkami ostrzegawczymi musi być umieszczona w pojeździe przez montującego wzgl. właściciela pojazdu w miejscu dobrze widocznym dla każdego użytkownika (np. na drzwiach szafki na ubrania)! W razie braku naklejki, można ją zamówić w firmie Truma. Naprawy wolno przeprowadzać wyłącznie fachowcom! Terma jest przeznaczona do pracy bezciśnieniowej. Dla umożliwienia redukcji nadciśnienia powstającego podczas nagrzewania, nie wolno montować zaworu zwrotnego na przewodzie doprowadzającym wodę zimną (1) pomiędzy termą i pompą zanurzalną. W razie przyłączenia do centralnego wodociągu (sieci komunalnej) lub przy zastosowaniu silnych pomp należy zamontować reduktor ciśnienia, który zapobiegnie powstawaniu w termie ciśnień powyżej 1,2 bara. Dodatkowo niezbędne jest zastosowanie zaworu bezpieczeństwa/spustowego (wyposażenie dodatkowe nr art. 70141-10) na przewodzie doprowadzającym wodę zimną (1). 3

Materiały użyte w konstrukcji urządzenia, które mają kontakt z wodą, są dopuszczone do kontaktu z wodą pitną (patrz deklaracja producenta www.truma.com Manufacturer Declaration). Napełnianie wodą termy Zakręcić całkowicie zawory spustowy i napowietrzający (4). W przypadku zaworu mieszającego gałkę regulacyjną (2) zaworu mieszającego nastawić do oporu na symbol czerwony (woda gorąca). W przypadku baterii mieszakowej(ych) odkręcić kurek ciepłej wody lub ustawić ramię baterii jednoramiennej na pozycji ciepła. Kran(y) pozostawić otwarty(e) tak długo, aż terma zostanie napełniona wypierając powietrze i popłynie woda. Zasilanie elektryczne Przełącznik (3) na panelu obsługi włączyć na pozycję włączone. Lampka kontrolna wskazuje, że urządzenie działa. Temperatura wody jest regulowana przez termostat do 65 C. 230 V ~ Therme 3 W przypadku zastosowania przełączników specyficznych dla pojazdu: zobacz instrukcję obsługi producenta pojazdu. Elektryczna grzałka wyposażona jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem. W przypadku awarii wyłączyć na panelu obsługi, odczekać 5 minut i ponownie włączyć. Pobór wody W zależności od pozycji baterii mieszakowej(ych) wzgl. zaworu mieszającego uzyskuje się różną temperaturę wody. Należy zwrócić uwagę, żeby pompa wodna po pobraniu wody została wyłączona. Opróżnianie termy marki Truma Jeśli przyczepa kempingowa nie jest użytkowana w okresie występowania mrozu, na wszelki wypadek należy opróżnić termę! 1. Przerwać dopływ prądu do pompy wodnej (wyłącznik główny lub transformator). 2. Spuścić wodę ze zbiornika (lub wyjąć pompę wodną ze zbiornika). 3. W kuchni i (lub) w łazience odkręcić krany i jeżeli istnieją ustawić zawór(ory) mieszający(e) na pozycję ciepła. 4. Odkręcić całkowicie zawory spustowy i napowietrzający (4). 5. Sprawdzić, czy woda (5 litrów) spłynęła całkowicie. Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych mrozem! 4

Konserwacja Urządzenie musi być regularnie odwapniane (co najmniej 2 raz na rok). Do czyszczenia, odkażania i pielęgnacji urządzenia Therme zalecamy typowe, ogólnodostępne produkty. Nie należy stosować produktów zawierających chlor. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usunięcie Nie nagrzewa. Brak napięcia roboczego. Nagrzewanie w trybie 230 V trwa bardzo długo. Pręt grzejny pokryty kamieniem. Przywrócić napięcie zasilania. Usunąć kamień w instalacji wodnej (zobacz Konserwacja). Jeżeli te działania nie doprowadzą do usunięcia usterki, prosimy o skontaktowanie się z serwisem Truma. Dane techniczne ustalone zgodnie z kryteriami kontroli firmy Truma Pojemność wody 5 litrów Ciśnienie robocze maks. 1,2 bara (stosować wyłącznie pompy bez zaworu zwrotnego) Napięcie zasilania 230 V ~, 50 Hz Pobór prądu 1,3 A (300 W) Limit temperatury 65 C Zabezpieczenie przed przegrzaniem 85 C Czas nagrzewania z ok. 15 C do ok. 60 C ok. 50 minut Ciężar (bez zawartości) 2 kg, wraz z zaworami spustowym i napowietrzającym Wymiary długość 37 cm, wysokość 23 cm, szerokość 22 cm Zmiany techniczne zastrzeżone! 5

Deklaracja gwarancji producenta (Unia Europejska) 1. Zakres gwarancji producenta Jako producent urządzenia firma Truma udziela konsumentowi gwarancji na ewentualne wady materiałowe lub błędy produkcyjne. Niniejsza gwarancja obowiązuje w krajach członkowskich Unii Europejskiej oraz w Islandii, Norwegii, Szwajcarii i Turcji. Konsumentem jest osoba fizyczna, nabywająca urządzenie jako pierwszy użytkownik od producenta, dostawcy OEM lub autoryzowanego sprzedawcy i nie odsprzedaje go dalej lub instaluje u osób trzecich w ramach prowadzonej przez siebie działalności gospodarczej lub wykonywania wolnego zawodu. Gwarancja obowiązuje dla wyżej wymienionych wad, które wystąpią w ciągu pierwszych 24 miesięcy od daty zawarcia umowy kupna pomiędzy sprzedawcą i konsumentem. Producent lub autoryzowany partner serwisowy usunie takie wady w drodze świadczenia uzupełniającego według swego uznania przez naprawę lub dostawę zastępczą. Uszkodzone części stają się własnością producenta lub autoryzowanego partnera serwisowego. Jeżeli w chwili zgłoszenia wady urządzenie nie byłoby już produkowane, w przypadku dostawy zamiennej producent może dostarczyć podobny produkt. Jeżeli producent wykona świadczenia z tytułu gwarancji, wówczas okres gwarancyjny dla naprawionych lub wymienionych części nie rozpoczyna się od nowa, lecz trwa dalej dla całego urządzenia. Do wykonywania prac w ramach gwarancji upoważniony jest wyłącznie producent lub upoważnieni przez niego partnerzy serwisowi. Koszty związane z przypadkiem gwarancyjnym są rozliczane bezpośredniego pomiędzy autoryzowanym partnerem serwisowym a producentem. Dodatkowe koszty wynikające z utrudnionych warunków demontażu i montażu urządzenia (np. demontaż elementów mebli lub karoserii) oraz koszty dojazdu partnera serwisowego albo producenta nie mogą zostać uznane za świadczenie gwarancyjne. Wykluczone są dalej idące roszczenia, a zwłaszcza roszczenia odszkodowawcze konsumenta lub osób trzecich. Nie narusza to przepisów niemieckiej ustawy o odpowiedzialności cywilnej za produkt (Produkthaftungsgesetz). Dobrowolna gwarancja producenta nie narusza praw konsumenta do roszczeń wobec producenta z tytułu wad rzeczowych, obowiązujących w kraju nabywcy. W niektórych krajach mogą istnieć gwarancje udzielane przez sprzedawców specjalistycznych (autoryzowanych sprzedawców, partnerów Truma). Te mogą być realizowane przez konsumenta bezpośrednio u sprzedawcy, u którego nabył on dane urządzenie. Obowiązują warunki gwarancji kraju, w którym nastąpiło pierwsze nabycie urządzenia przez konsumenta. 2. Wykluczenia spod gwarancji Prawo do roszczeń gwarancyjnych nie przysługuje w następujących przypadkach: nieprawidłowe użycie niezgodne z przeznaczeniem nieprawidłowa instalacja, montaż lub uruchomienie niezgodnie z instrukcja obsługi i montażu nieprawidłowe użytkowanie lub obsługa niezgodnie z instrukcją obsługi i montażu, a zwłaszcza nieprzestrzeganie ostrzeżeń i wymagań w zakresie konserwacji i pielęgnacji wykonywanie napraw, instalacji lub ingerencji przez nieautoryzowane osoby na materiały eksploatacyjne, części zużywalne oraz na naturalne zużycie wyposażenie urządzenia w części zamienne lub uzupełniające bądź akcesoria, niebędące oryginalnymi częściami producenta i powodujące wystąpienie usterek 6

wskutek uszkodzeń przez substancje obce (np. oleje, plastyfikatory w gazie), wpływy chemiczne lub elektrochemiczne w wodzie bądź jeżeli urządzenie zetknie się w inny sposób z nieodpowiednimi substancjami (np. produktami chemicznymi, nieodpowiednimi środkami czyszczącymi) wskutek uszkodzeń spowodowanych przez nietypowe warunki otoczenia lub eksploatacyjne wskutek uszkodzeń wynikłych z działania siły wyższej albo kataklizmy oraz innych wpływów, za które firma Truma nie ponosi odpowiedzialności wskutek uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowy transport 3. Korzystanie z gwarancji Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać u autoryzowanego partnera serwisowego lub w centrum serwisowym Truma. Wszystkie adresy i numery telefonów można znaleźć pod adresem www.truma.com w dziale Service. Aby zagwarantować sprawną realizację roszczeń prosimy przy zgłaszaniu przygotować następujące informacje: szczegółowy opis usterki numer seryjny urządzenia data zakupu Autoryzowany partner serwisowy lub centrum serwisowe Truma określą dalszy sposób postępowania. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom podczas transportu, urządzenie można wysyłać wyłącznie po uzgodnieniu z autoryzowanym partnerem serwisowym lub z centrum serwisowym firmy Truma. Jeżeli roszczenie gwarancyjne zostanie uznane przez producenta, przejmie on koszty transportu. Natomiast jeśli nie występuje przypadek gwarancji, konsument zostanie odpowiednio poinformowany i musi pokryć koszty naprawy i transportu. Prosimy nie wysyłać urządzeń bez wcześniejszego uzgodnienia 7

W razie wystąpienia zakłóceń skontaktować się z centrum serwisowym Truma lub z jednym z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz www.truma.com). Dla przyspieszenia obsługi prosimy przygotować typ i numer seryjny urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Wogis Sp. z o.o. ul. Makuszynskiego 4 Tel. +48 (0)12 641 02 41 31-752 Krakow Fax +48 (0)12 641 91 33 40020-40700 15 10/2016 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89-4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com